1
00:00:12,041 --> 00:00:12,041
23.976

2
00:00:14,085 --> 00:00:21,592
المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي
http://www.gameroom.com/agas

3
00:01:46,886 --> 00:01:48,762
انت عار على قريتنا

4
00:01:49,597 --> 00:01:52,474
ألا تعلم لماذا أتينا الى قرية الورق؟

5
00:01:52,809 --> 00:01:55,019
اسمع يا قارا

6
00:01:55,353 --> 00:01:58,314
هم الذين بدأوا هذا

7
00:01:58,773 --> 00:01:59,607
اخرس

8
00:02:02,652 --> 00:02:03,778
سأقتلك

9
00:02:04,946 --> 00:02:07,573
لقد فهمت، انه خطأي

10
00:02:07,949 --> 00:02:09,951
انا آسف، فعلا آسف

11
00:02:11,411 --> 00:02:13,704
اعتذر لكم عما فعله

12
00:02:14,789 --> 00:02:17,958
عيونه غريبة

13
00:02:18,876 --> 00:02:25,549
استطاع ان يوقف كانكرو بمجرد
صخرة،،،انه جيد

14
00:02:31,305 --> 00:02:32,180
لنذهب

15
00:02:32,473 --> 00:02:34,641
لم نأت هنا لنلعب

16
00:02:35,101 --> 00:02:36,435
اعلم هذا

17
00:02:36,978 --> 00:02:38,020
هيه، انتظر

18
00:02:39,647 --> 00:02:40,481
ما الأمر؟

19
00:02:40,898 --> 00:02:42,441
بالنظر الى حاميات رؤوسكم

20
00:02:42,442 --> 00:02:44,986
فأنتم نينجا من قرية
الرمل، اليس كذلك؟

21
00:02:46,821 --> 00:02:49,907
قد تكون دولة النار صديقة لدولة الرياح

22
00:02:49,907 --> 00:02:53,327
ولكن لا يسمح للنينجا ان يدخل
قرية أخرى بدون أذن

23
00:02:54,203 --> 00:02:56,788
والآن لماذا أنتم هنا؟

24
00:02:58,041 --> 00:03:00,585
يبدو انكي كنتي تعيشين في كهف

25
00:03:01,002 --> 00:03:02,294
الا تعرفين لماذا؟

26
00:03:03,421 --> 00:03:04,505
هذه تأشيرة دخولي

27
00:03:06,382 --> 00:03:07,841
انتي محقة

28
00:03:07,842 --> 00:03:10,928
نحن نينجا مبتدئين من قرية الرمل من دولة الرياح

29
00:03:11,637 --> 00:03:14,556
وأتينا الى قريتكم لكي ندخل
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

30
00:03:15,433 --> 00:03:17,518
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة؟

31
00:03:18,102 --> 00:03:23,315
{C:$0080FF}من انتم! الخصوم الواصلون

32
00:03:24,525 --> 00:03:27,694
ما هو اختبار مرحلة النينجا المتوسطة؟

33
00:03:28,237 --> 00:03:30,239
انت بالفعل لا تعرف شيئا على الاطلاق

34
00:03:31,240 --> 00:03:36,370
اذا قمت باجتياز هذا الاختبار فستصبح
نينجا متوسط بدلا من نينجا مبتديء

35
00:03:36,621 --> 00:03:39,665
حقا؟ ربما يجب ان أدخله انا ايضا

36
00:03:41,334 --> 00:03:43,544
هيه، انت

37
00:03:44,337 --> 00:03:45,379
ما هو اسمك؟

38
00:03:46,172 --> 00:03:47,423
هل تعني أنا؟

39
00:03:47,715 --> 00:03:50,384
لا، انا اعني صاحب الجرة

40
00:03:52,762 --> 00:03:55,139
قارا الصحراء

41
00:03:55,973 --> 00:03:57,641
انا ايضا اريد معرفتك

42
00:03:58,643 --> 00:03:59,435
ما هو اسمك؟

43
00:04:00,311 --> 00:04:01,979
اوتشيها ساسكي

44
00:04:09,529 --> 00:04:11,822
هيه، هل تريد معرفة من أنا؟

45
00:04:12,615 --> 00:04:13,616
لا اريد ذلك

46
00:04:18,705 --> 00:04:20,123
هذا مثير للاهتمام

47
00:04:21,624 --> 00:04:24,835
هل أبدو ضعيفا يا كونوهامارو؟

48
00:04:25,003 --> 00:04:27,547
بالمقارنة مع ساسكي، نعم

49
00:04:29,757 --> 00:04:31,633
ساسكي، لن تهزمني

50
00:04:31,759 --> 00:04:33,969
ما المشكلة؟

51
00:04:33,970 --> 00:04:34,804
بماذا تفكر؟

52
00:04:35,388 --> 00:04:38,057
لا شيء مهم ولكن

53
00:04:38,349 --> 00:04:41,310
صاحب الشعر الأسود وصاحب الجرة

54
00:04:41,310 --> 00:04:42,936
يجب ان نراقبهم

55
00:04:44,897 --> 00:04:46,023
والآن

56
00:04:46,024 --> 00:04:49,652
قبل ان نبدأ اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

57
00:04:50,111 --> 00:04:53,906
اولا، من كان يعلم نينجا مبدئين
جديدين فليتقدم للامام

58
00:04:55,783 --> 00:04:58,702
كاكاشي، وكوريناي، وأسوما

59
00:04:59,871 --> 00:05:06,460
حسنا، هل هناك نينجا مبتديء ترشحونه
لدخول الاختبار؟

60
00:05:07,837 --> 00:05:14,260
تعلمون انه بعد ان ينهي النينجا
المبتديء ثمان مهام بكفاءة

61
00:05:14,260 --> 00:05:17,221
فانه يستطيع دخول الاختبار اذا رشحتموه

62
00:05:18,014 --> 00:05:23,769
وبالطبع ان انهاء مهام اكثر
من هذا هو المعيار

63
00:05:24,437 --> 00:05:26,147
لا يحتاج ان يسألهم

64
00:05:26,147 --> 00:05:27,898
انهم ليسوا مستعدين بعد

65
00:05:29,067 --> 00:05:30,610
والآن سأبدا مع كاكاشي

66
00:05:31,819 --> 00:05:38,325
انا كاكاشي قائد المجموعة السابعة: اوزوماكي ناروتو
واوتشيها ساسكي و هارونو ساكورا

67
00:05:39,285 --> 00:05:42,121
باسمي انا هاتاكي كاكاشي

68
00:05:42,622 --> 00:05:45,333
ارشح هؤلاء الثلاثة لدخول اختبار
مرحلة النينجا المتوسطة

69
00:05:47,669 --> 00:05:55,093
انا كوريناي قائدة المجموعة الثامنة: هيوقا هيناتا
و اينوزوكا كيبا، وابورامي شينو، وهؤلاء الثلاثة

70
00:05:55,635 --> 00:05:57,720
ارشحهم باسمي انا يوهي كيروناي
كما فعل الشخص الذي على يساري

71
00:05:59,472 --> 00:06:07,480
انا اسوما قائد المجموعة العاشرة: ياماناكا اينو
و نارا شيكامارو و اكيمتشي تشوجي، هؤلاء الثلاثة

72
00:06:07,939 --> 00:06:10,483
ارشحهم باسمي انا ساروتوبي اسوما
كما فعل الشخص الذي على يساري

73
00:06:11,275 --> 00:06:12,693
الثلاثة كلهم قاموا بالترشيح؟

74
00:06:12,985 --> 00:06:15,070
خريجين من الاكاديمية في اختبار مرحلة النينجا المتوسطة؟

75
00:06:15,071 --> 00:06:15,988
كلهم؟

76
00:06:18,241 --> 00:06:19,575
انتظر لحظة

77
00:06:20,159 --> 00:06:21,326
ما الأمر يا ايروكا؟

78
00:06:21,661 --> 00:06:24,121
ايها الهوكاجي اريد ان اقول شيئا

79
00:06:24,330 --> 00:06:26,332
ربما لا يعنيني هذا

80
00:06:26,332 --> 00:06:30,502
ولكن هؤلاء التسعة
كانوا طلابي في الاكاديمية

81
00:06:31,546 --> 00:06:35,341
انهم موهوبين بالطبع، ولكن الوقت
ما زال مبكرا لهم ليدخلوا الاختبار

82
00:06:36,217 --> 00:06:39,094
لا بد ان يحصلوا على خبرة أكثر
قبل ان يتم ترشيحهم

83
00:06:40,304 --> 00:06:44,683
لقد اصبحت نينجا متوسط وانا اصغر
من ناروتو بست سنوات

84
00:06:45,101 --> 00:06:46,894
ناروتو يختلف عنك

85
00:06:47,603 --> 00:06:49,521
هل تحاولون تدمير هؤلاء الاطفال؟

86
00:06:50,273 --> 00:06:53,359
انهم يتذمرون دائما من المهام

87
00:06:53,693 --> 00:06:56,320
من الجيد لهم ان يتألموا قليلا

88
00:06:56,696 --> 00:06:58,739
كما ان تدميرهم ممتع ايضا

89
00:06:59,615 --> 00:07:00,741
ماذا؟

90
00:07:01,367 --> 00:07:05,746
لقد كانت مزحة فقط يا معلم ايروكا

91
00:07:07,206 --> 00:07:09,708
اعرف ما تريد قوله

92
00:07:09,709 --> 00:07:12,044
ربما تستاء مني ولكن

93
00:07:12,545 --> 00:07:14,922
اغلق الموضوع يا كاكاشي

94
00:07:15,631 --> 00:07:16,632
لا تتدخل في الامر

95
00:07:17,091 --> 00:07:19,635
انهم لم يعودوا طلابك

96
00:07:20,219 --> 00:07:22,888
انهم جنودي حاليا

97
00:07:24,932 --> 00:07:27,684
تبا، انه مزعج

98
00:07:33,483 --> 00:07:35,693
ولكن اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

99
00:07:35,693 --> 00:07:36,652
ايروكا

100
00:07:37,695 --> 00:07:40,364
اعرف شعورك ولكن

101
00:07:41,324 --> 00:07:42,241
الهوكاجي

102
00:07:43,242 --> 00:07:48,622
سوف نعطي اختبارا تمهيديا
للنينجا المبتدئين

103
00:07:50,291 --> 00:07:51,250
اختبار تمهيدي؟

104
00:08:01,678 --> 00:08:03,012
هيه، هيه، هيه

105
00:08:03,012 --> 00:08:06,348
لماذا يطلب من الحضور
ثم يتاخر هو؟

106
00:08:06,557 --> 00:08:07,766
نعم ، نعم

107
00:08:08,184 --> 00:08:13,022
وماذا عن مشاعر فتاة صغيرة تأخرت
في الاستيقاظ ولذلك لم تصفف شعرها؟

108
00:08:13,231 --> 00:08:16,859
انا تأخرت في الاستيقاظ ولم اغسل وجهي او انظف اسناني

109
00:08:18,152 --> 00:08:21,155
هذا مقرف حقا

110
00:08:21,823 --> 00:08:25,701
ما سبب مشاعرهم العدائية
في هذا الصباح الباكر؟

111
00:08:28,621 --> 00:08:30,289
صباح الخير جميعا

112
00:08:31,082 --> 00:08:33,959
اليوم لقد تهت طريقي العتاد

113
00:08:34,335 --> 00:08:35,627
نعم فعلا، ايها الكاذب

114
00:08:37,547 --> 00:08:38,631
حسنا، على كل حال

115
00:08:38,631 --> 00:08:42,676
هذا مفاجيء، ولكني رشحتكم الثلاثة
لاختبار مرحلة النينجا المتوسطة

116
00:08:43,386 --> 00:08:44,929
هذه هي اوراقكم

117
00:08:45,555 --> 00:08:46,722
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

118
00:08:47,640 --> 00:08:50,100
ولكن هذا مجرد ترشيح

119
00:08:50,601 --> 00:08:53,937
انت من يقرر دخول الاختبار ام لا

120
00:08:54,230 --> 00:08:55,397
رائع

121
00:08:55,398 --> 00:08:57,400
معلم كاكاشي انا احبك

122
00:08:59,485 --> 00:09:02,571
من يريد دخول الاختبار فعليه
ان يوقع اوراق التقديم

123
00:09:02,822 --> 00:09:07,034
ويسلمها للغرفة 301 في المدرسة
قبل الساعة 3 مساء بعد ستة ايام

124
00:09:07,577 --> 00:09:08,369
هذا كل شيء

125
00:09:10,538 --> 00:09:12,748
اختبار المرحلة المتوسطة

126
00:09:12,749 --> 00:09:14,751
باسم هاتاكي كاكاشي تم ترشيح هذا الشخص
لدخول اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

127
00:09:18,087 --> 00:09:20,172
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة، هه؟

128
00:09:20,715 --> 00:09:23,759
سيكون فيه الكثير من الفتيان الاقوياء

129
00:09:24,635 --> 00:09:26,053
مثل ذلك الشخص

130
00:09:28,181 --> 00:09:29,390
وهذا ايضا

131
00:09:34,854 --> 00:09:39,525
حسنا، لن ادعه يهزمني

132
00:09:40,735 --> 00:09:44,655
اذا فزت بهذا فسأكون قريبا من لقب الهوكاجي

133
00:09:45,865 --> 00:09:48,909
من الواضح انه ناروتو يجب ان يكون الهوكاجي

134
00:09:49,202 --> 00:09:51,621
تافه مثلي يجب ان يتقاعد

135
00:09:51,829 --> 00:09:52,788
ياي

136
00:09:56,209 --> 00:09:58,085
ربما استطيع ان اقاتله

137
00:10:06,636 --> 00:10:07,678
انا لا اريده

138
00:10:09,764 --> 00:10:13,184
لا استطيع مجاراة ساسكي او حتى ناروتو

139
00:10:13,726 --> 00:10:15,060
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

140
00:10:23,903 --> 00:10:25,487
{C:$0000FF}شرير

141
00:10:39,127 --> 00:10:41,921
ناروتو، دعنا نلعب معا

142
00:10:42,046 --> 00:10:46,300
حسنا، ليست لدي مهام اليوم

143
00:10:46,592 --> 00:10:48,135
رائع

144
00:10:55,226 --> 00:10:58,229
ايها القائد، يا كونوهامارو

145
00:10:58,354 --> 00:11:00,481
ماذا تفعل بمويقي؟

146
00:11:00,648 --> 00:11:02,399
هيه، اتركها

147
00:11:06,195 --> 00:11:08,197
تبا، هيا نتبعه يا كونوهامارو

148
00:11:08,781 --> 00:11:09,615
حاضر

149
00:11:09,949 --> 00:11:10,991
انتظروني

150
00:11:23,296 --> 00:11:24,672
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة، هه

151
00:11:25,715 --> 00:11:26,424
انتي

152
00:11:27,425 --> 00:11:29,427
ساسكي؟ ماذا حدث؟

153
00:11:30,053 --> 00:11:31,888
هل تخرجين للتنزه معي؟

154
00:11:32,513 --> 00:11:34,556
حقا؟ مستحيل

155
00:11:37,852 --> 00:11:40,729
واو، يستطيع اللحاق بسرعتي هذه

156
00:11:42,023 --> 00:11:43,983
اصمدي يا مويقي

157
00:11:48,029 --> 00:11:50,156
اين ذهب ناروتو؟

158
00:11:50,490 --> 00:11:52,283
هل نحن تائهان؟

159
00:11:53,242 --> 00:11:54,660
اتركني

160
00:11:56,704 --> 00:11:59,498
قرية الورق، يا للأسف

161
00:11:59,540 --> 00:12:02,834
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة
اعطاني الفرصة المناسبة

162
00:12:05,213 --> 00:12:06,088
يا للسرعة

163
00:12:06,756 --> 00:12:08,549
هيه، ايها الكهل

164
00:12:08,841 --> 00:12:10,843
ماذا تريد ان تفعل بمويقي؟

165
00:12:11,219 --> 00:12:12,762
ماذا سأفعل؟

166
00:12:14,514 --> 00:12:15,473
هل تريد ان تعرف؟

167
00:12:16,974 --> 00:12:19,601
لا تتحرك والا قتلتها

168
00:12:20,853 --> 00:12:23,522
ايها اللعين...ماذا تريد؟

169
00:12:23,856 --> 00:12:26,149
اريد لفيفة ختوم الهوكاجي الاول المحظورة

170
00:12:26,150 --> 00:12:27,985
اذا احضرتها لي، سأطلق سراح الطفلة

171
00:12:29,028 --> 00:12:30,612
لفيفة الختوم المحظورة

172
00:12:33,157 --> 00:12:35,701
امم..ساسكي؟

173
00:12:36,619 --> 00:12:37,870
ما الذي تريده؟

174
00:12:38,871 --> 00:12:42,291
ساكورا، انسحبي من اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

175
00:12:42,917 --> 00:12:44,251
انه صعب جدا بالنسبة لكي

176
00:12:45,586 --> 00:12:47,546
اعتقد انه يجب ان افعل هذا

177
00:12:48,715 --> 00:12:50,675
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة فيه الكثير من النينجا المهرة

178
00:12:51,718 --> 00:12:54,178
اذا لم تكوني قوية فربما تموتين

179
00:12:55,221 --> 00:12:58,641
ساسكي، هل انت قلق علي؟

180
00:12:59,142 --> 00:13:00,977
حسنا..نعم

181
00:13:02,729 --> 00:13:04,647
تمثيل رائع

182
00:13:04,731 --> 00:13:06,816
اذهب من هنا اذا كنت لا تريد الموت

183
00:13:06,941 --> 00:13:08,984
لقد سمعت هذا الكلام من قبل

184
00:13:11,154 --> 00:13:12,572
لا تغضبني

185
00:13:12,947 --> 00:13:13,864
ساسكي

186
00:13:16,325 --> 00:13:17,284
لا تسء تقدير قوتي

187
00:13:22,457 --> 00:13:23,332
ساسكي

188
00:13:37,096 --> 00:13:38,097
ساسكي

189
00:13:39,265 --> 00:13:40,099
ساسكي

190
00:13:40,767 --> 00:13:41,851
ساسكي

191
00:13:46,022 --> 00:13:47,189
لماذا انت واقف هنا؟

192
00:13:47,190 --> 00:13:48,858
اسرع واحضر لفيفة الختوم

193
00:13:49,359 --> 00:13:52,487
واذا رفضت؟

194
00:13:52,945 --> 00:13:55,280
ألا تهتم لما سيحدث لهذه الطفلة؟

195
00:13:56,282 --> 00:13:59,827
لا اهتم لما سيحدث لحزمة
القش تلك

196
00:14:00,495 --> 00:14:02,246
ماذا؟ متى فعل ذلك؟

197
00:14:04,582 --> 00:14:07,001
لقد قمت باسترجاع ميوقي بالفعل

198
00:14:07,210 --> 00:14:08,794
انت عظيم ايها القائد

199
00:14:08,795 --> 00:14:10,046
انا معجبة بك

200
00:14:10,546 --> 00:14:13,090
تبا، جتسو نسخ الظل، هه؟

201
00:14:13,549 --> 00:14:15,759
والآن استسلم

202
00:14:19,639 --> 00:14:20,723
ناروتو

203
00:14:22,100 --> 00:14:23,476
لقد تأخرت يا كونوهامارو

204
00:14:23,726 --> 00:14:26,228
لقد كنت خائفة يا كونوهامارو

205
00:14:27,522 --> 00:14:28,648
لقد كان ذلك وشيكا

206
00:14:28,773 --> 00:14:30,441
هل امسكت به ايها القائد؟

207
00:14:32,527 --> 00:14:34,320
بالطبع، الق نظرة

208
00:14:35,738 --> 00:14:38,115
آه، انها جتسو الاستبدال

209
00:14:38,199 --> 00:14:40,284
لا، لقد هرب

210
00:14:40,827 --> 00:14:42,036
فهمت

211
00:14:48,001 --> 00:14:51,921
اذا لم تكوني تريدين ان يحصل هذا لكي ايضا
فانسحبي من اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

212
00:14:52,588 --> 00:14:55,007
لا اريدك انت موت يا ساسكي

213
00:14:55,675 --> 00:14:58,135
اذا كان هذا ما تريدني أن اقوله فأنت مخطيء

214
00:14:58,678 --> 00:15:00,721
لقد انتبهت لجتسو التنويم المغناطيسي منذ البداية

215
00:15:01,180 --> 00:15:02,055
ماذا؟

216
00:15:02,432 --> 00:15:06,727
ساسكي الحقيقي لن يطلب
مني الخروج للتنزه معه

217
00:15:07,520 --> 00:15:08,729
انا مضطرة لقول هذا

218
00:15:09,647 --> 00:15:12,900
هل توقعت ان تلك القينجتسو الفاشلة
ستنطلي علي؟ لا تجعلني اضحك

219
00:15:13,735 --> 00:15:15,027
فاشلة؟

220
00:15:15,653 --> 00:15:16,570
بالطبع

221
00:15:16,571 --> 00:15:21,492
واعلم ايضا انك لم تعد موجودا هنا
انت نسخة وهمية

222
00:15:23,369 --> 00:15:25,704
هل أنتي متأكدة؟

223
00:15:31,377 --> 00:15:32,252
هل رأيت؟

224
00:15:34,464 --> 00:15:36,090
طالبة ممتازة لكاكاشي

225
00:15:36,674 --> 00:15:39,677
ولكن هذا سيكون حقيقيا في اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

226
00:15:40,136 --> 00:15:41,971
هل تستطيعين الصمود؟

227
00:15:42,430 --> 00:15:45,474
انا مستعدة! وفي أي وقت

228
00:15:46,642 --> 00:15:47,934
ان اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

229
00:15:48,519 --> 00:15:49,811
ان اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

230
00:15:51,647 --> 00:15:53,523
لا، ليست لدي الشجاعة لقولها

231
00:16:01,574 --> 00:16:03,075
حركات غبية

232
00:16:11,584 --> 00:16:12,668
كيف كانوا؟

233
00:16:13,002 --> 00:16:15,421
انهم افضل من الاختبار التمهيدي الخاص

234
00:16:15,713 --> 00:16:18,882
جميع الخريجين اجتازوا هذا الاختبار

235
00:16:20,677 --> 00:16:22,762
تماما كما قلت لنا

236
00:16:22,762 --> 00:16:25,097
قدراتهم تطورت فعلا

237
00:16:25,807 --> 00:16:31,062
ولكن هذا ليس كافيا لاختبار مرحلة النينجا المتوسطة الحقيقي

238
00:16:33,481 --> 00:16:34,482
هيه، هل سمعت بالخبر؟

239
00:16:35,024 --> 00:16:38,402
لأول مرة منذ خمس سنوات سيكون هناك خريجين
في اختبار مرحلة النينجا المتوسطة

240
00:16:39,028 --> 00:16:40,654
مستحيل

241
00:16:40,655 --> 00:16:43,407
ربما يحاول بعض النينجا المتقدمين العنيدين
التنافس فيما بينهم بذلك

242
00:16:44,450 --> 00:16:48,912
لا، الخبر يقول ان ثلاثة منهم هم
من طلاب كاكاشي

243
00:16:49,580 --> 00:16:51,081
يبدو هذا ممتعا

244
00:16:51,666 --> 00:16:53,417
ولكن في النهاية

245
00:16:55,920 --> 00:16:57,504
ستشعر بالأسى عليهم

246
00:17:01,509 --> 00:17:03,969
لقد تأخرتي يا ساكورا

247
00:17:04,887 --> 00:17:06,847
فعلا،،آسفة

248
00:17:13,855 --> 00:17:15,648
صباح الخير يا ساسكي

249
00:17:16,315 --> 00:17:17,065
اهلا

250
00:17:18,192 --> 00:17:20,819
ساكورا تبدو غريبة اليوم

251
00:17:28,870 --> 00:17:31,622
هل تريد ان تدخل اختبار مرحلة النينجا المتوسطة بهذه القدرة؟

252
00:17:31,998 --> 00:17:34,458
يجب ان تنسحبوا الآن

253
00:17:34,834 --> 00:17:37,044
انتم مجرد اطفال

254
00:17:38,379 --> 00:17:40,798
ارجوك، دعنا نمر

255
00:17:46,012 --> 00:17:46,887
هذا عنيف

256
00:17:48,598 --> 00:17:49,557
ماذا قلت؟

257
00:17:49,849 --> 00:17:53,060
نحن ما زلنا لطيفين حتى الآن

258
00:17:53,394 --> 00:17:55,354
اختبار مرحلة النينجا المتوسطة ليس سهلا

259
00:17:56,064 --> 00:18:04,030
كثير ممن يدخلون هذا الاختبار
تنتهي حياتهم كنينجا

260
00:18:04,530 --> 00:18:07,866
هذا الاختبار هو مهيأ لقادة أقوياء

261
00:18:08,326 --> 00:18:12,580
فشل مهمة او موت شخص
انها مسؤولية القائد

262
00:18:13,039 --> 00:18:14,665
وأنتم مجرد أطفال

263
00:18:16,542 --> 00:18:20,587
لقد فكرنا بطرد من كان بالتأكيد
سيرسب، ما الخطأ في هذا؟

264
00:18:21,130 --> 00:18:23,382
اوافقك الرأي ولكن

265
00:18:23,925 --> 00:18:25,176
انت ستدعني أدخل

266
00:18:26,928 --> 00:18:30,598
وستزيل ايضا تلك القينجتسو التي وضعتها هناك

267
00:18:31,557 --> 00:18:33,475
أنا سأذهب الى الطابق الثالث

268
00:18:34,435 --> 00:18:35,644
ما الذي يتكلم عنه؟

269
00:18:36,104 --> 00:18:36,896
لا أعلم

270
00:18:38,648 --> 00:18:40,232
اذن لقد لاحظت هذا؟

271
00:18:41,901 --> 00:18:45,613
لقد انتبهتي انتي ايضا يا ساكورا، اليس كذلك؟

272
00:18:46,698 --> 00:18:52,078
معرفتكي للقينجتسو وتحليلاتك هي
الأكثر تطورا في مجموعتنا

273
00:18:52,995 --> 00:18:53,996
ساسكي

274
00:18:55,873 --> 00:18:56,665
شكرا لك

275
00:18:57,709 --> 00:19:00,211
بالطبع لقد انتبهت

276
00:19:00,670 --> 00:19:02,338
لأن هذا هو الطابق الثاني

277
00:19:02,797 --> 00:19:03,589
فعلا

278
00:19:06,551 --> 00:19:08,928
هه، لست سيئا

279
00:19:09,178 --> 00:19:10,971
ولكن كل ما فعلته هو مجرد الانتباه لها

280
00:19:23,651 --> 00:19:24,568
انه سريع

281
00:19:24,986 --> 00:19:28,948
انه مختلف تماما عن الشخص
الذي تم ضربه قبل قليل

282
00:19:30,616 --> 00:19:31,742
اوقف ركلتي

283
00:19:32,452 --> 00:19:34,328
ما هذه الشاكرا في يديه؟

284
00:19:35,121 --> 00:19:37,456
هيه، ماذا حدث للخطة؟

285
00:19:37,874 --> 00:19:41,711
انت من قال ان علينا ان لا
نجذب الانتباه الينا

286
00:19:42,253 --> 00:19:43,087
حسنا

287
00:19:44,130 --> 00:19:46,799
اوه لا

288
00:19:47,967 --> 00:19:53,013
لقد اختفت جروحهم، اذن لقد كانوا يمثلون

289
00:19:56,434 --> 00:19:57,852
اسمي هو روك لي

290
00:19:58,686 --> 00:19:59,978
اسمكي اذن هو ساكورا

291
00:20:02,940 --> 00:20:04,358
لنخرج معا

292
00:20:04,984 --> 00:20:06,860
سأحميكي حتى الموت

293
00:20:09,238 --> 00:20:10,864
لن أفعل

294
00:20:14,911 --> 00:20:16,537
انت قبيح

295
00:20:19,374 --> 00:20:20,958
هيه، انت

296
00:20:21,834 --> 00:20:22,709
ما هو أسمك؟

297
00:20:24,337 --> 00:20:27,715
تبا، ساسكي مرة ثانية

298
00:20:28,174 --> 00:20:31,427
عندما تريد ان تعرف اسم شخص ما
فعليك ان تعرف بنفسك اولا

299
00:20:31,928 --> 00:20:33,179
انت خريج، اليس كذلك؟

300
00:20:34,180 --> 00:20:35,264
كم عمرك؟

301
00:20:36,265 --> 00:20:37,766
لا اريد ان اجيبك

302
00:20:38,434 --> 00:20:39,226
ماذا؟

303
00:20:40,853 --> 00:20:41,979
انه جذاب

304
00:20:47,068 --> 00:20:47,943
قبيح

305
00:20:49,987 --> 00:20:51,321
وماذا عني

306
00:20:52,532 --> 00:20:55,493
ساسكي وناروتو، هيا لنذهب

307
00:20:57,453 --> 00:21:00,372
اذن هؤلاء هم طلاب كاكاشي وقاي

308
00:21:01,207 --> 00:21:04,501
اعتقد انهم قد اجتازوا
اختبار قياس قدراتهم

309
00:21:05,169 --> 00:21:06,003
بالفعل

310
00:21:07,880 --> 00:21:10,507
اختبار هذا العام سيكون ممتعا

311
00:21:11,801 --> 00:21:13,719
ولنا نحن المختبرين أيضا

312
00:21:17,140 --> 00:21:18,141
رائع

313
00:21:18,766 --> 00:21:22,436
هناك مجموعة من الوحوش في هذا الاختبار

314
00:21:23,021 --> 00:21:25,023
ترجمة: احمد الفيفي
alfaifi@gmail.com

