1
00:01:44,899 --> 00:01:47,231
عزيمتكم قوية

2
00:01:47,231 --> 00:01:49,098
...لذا

3
00:01:49,098 --> 00:01:52,109
...جميع الحاضرون هنا

4
00:01:52,109 --> 00:01:56,118
...في الإختبار الأول

5
00:01:56,823 --> 00:02:00,415
!!!لقد اجتزتم

6
00:02:06,367 --> 00:02:09,332
لقد نجحتم في الإختبار

7
00:02:09,332 --> 00:02:13,893
إختبار الترقية اإلى المرحلة المتوسطة الأول ينتهي هنا

8
00:02:13,893 --> 00:02:17,130
أتمنى لكم التوفيق

9
00:02:17,130 --> 00:02:19,676
!!حسنا
!!تمنى لنا التوفيق

10
00:02:19,676 --> 00:02:22,928
...لقد فعلتها ... فعلتها

11
00:02:24,275 --> 00:02:27,341
ههه.. شخص مثير للإهتمام

12
00:02:46,039 --> 00:02:50,053
! أحدهم إجتاز الإختبار بورقة فارغة

13
00:02:50,053 --> 00:02:52,123
أوزوماكي ناروتز ، هاه ؟

14
00:02:52,123 --> 00:02:55,828
هو فعلا شخص مثير للإهتمام

15
00:03:16,863 --> 00:03:23,655
بداية الإختبار الثاني - جميع من حولنا أعداء

16
00:03:31,254 --> 00:03:35,574
كم هو... مكان مخيف

17
00:03:35,832 --> 00:03:38,551
...ستعرفون الآن بأنفسكم لماذا

18
00:03:38,551 --> 00:03:41,935
يدعى هذا المكان غابة الموت

19
00:03:43,294 --> 00:03:45,228
...ستعرفون الآن بأنفسكم لماذا

20
00:03:45,228 --> 00:03:47,559
يدعى هذا المكان غابة الموت

21
00:03:47,559 --> 00:03:51,221
لا فائدة من محاولة إخافتنا

22
00:03:51,221 --> 00:03:54,096
أنا لست خائفا أبدا

23
00:03:54,096 --> 00:03:55,565
حقا؟؟

24
00:03:55,565 --> 00:03:59,216
كم أنت مفعم بالحيوية

25
00:04:04,450 --> 00:04:10,021
الأولاد أمثالك يموت أسرع من غيرهم

26
00:04:10,676 --> 00:04:15,492
...وبعد أن أقوم بسكب الدم الأحمر الذي أحب حول هذا المكان

27
00:04:21,420 --> 00:04:24,770
سكينك... أردت أن أعيدها

28
00:04:24,770 --> 00:04:27,877
شكرا جزيلا

29
00:04:34,847 --> 00:04:36,217
...ولكن

30
00:04:36,217 --> 00:04:40,489
...لاتقف خلف كتفي هكذا

31
00:04:40,489 --> 00:04:44,213
إلا إذا أردت أن لاتموت في سن صغيرة

32
00:04:44,945 --> 00:04:46,319
ليس كذلك

33
00:04:46,319 --> 00:04:50,547
... أنا أتأثر كثيرا إذا رأيت الدم

34
00:04:50,547 --> 00:04:54,023
...وأيضا انقطع شيء من شعري الثمين

35
00:04:54,023 --> 00:04:57,157
فتحمست قليلا

36
00:04:57,157 --> 00:04:59,002
ناروتو

37
00:04:59,002 --> 00:05:01,839
أعذرني على ذلك

38
00:05:02,629 --> 00:05:05,308
!ما بال هذه المشرفة ؟

39
00:05:05,308 --> 00:05:07,670
كم هي مخيفة

40
00:05:07,670 --> 00:05:09,897
وهذا الشخص أيضا

41
00:05:09,897 --> 00:05:14,793
لماذا لدى هذا الشخص لسان طويل جدا ؟

42
00:05:15,087 --> 00:05:20,727
يبدو أن هنالك الكثير من المندفعين في هذا الإختبار

43
00:05:21,654 --> 00:05:23,903
أمر مثير للإهتمام

44
00:05:23,903 --> 00:05:28,317
!!أنتي الأكثر اندفاعا هنا

45
00:05:29,162 --> 00:05:35,257
قبل أن نبدأ الإختبار الثاني... أريد أن أمرر عليكم هذه الوثيقة

46
00:05:35,257 --> 00:05:38,243
-إقرار بالموافقة -

47
00:05:41,329 --> 00:05:42,726
إقرارات بالموافقة...

48
00:05:42,726 --> 00:05:46,964
قبل دخول الإختبار يجب توقيع هذه قبل الدخول في الإختبار

49
00:05:46,964 --> 00:05:48,355
لماذا؟

50
00:05:48,355 --> 00:05:50,733
من هنا فصاعدا ، قد يموت أشخاص

51
00:05:50,733 --> 00:05:53,887
لذلك يجب أن نأخذ إقراراتكم قبل الإستمرار

52
00:05:53,887 --> 00:05:57,845
وإلا سيكون موت أحدكم مسؤوليتي

53
00:06:04,445 --> 00:06:07,808
...والآن سأبدأ بشرح الإختبار الثاني

54
00:06:07,808 --> 00:06:13,529
من أجل سأعطيكم نبذة مختصرة عن صراع شديد من أجل البقاء

55
00:06:15,479 --> 00:06:17,345
صراع من أجل البقاء؟

56
00:06:17,345 --> 00:06:20,463
كم هو أمر مزعج؟

57
00:06:20,463 --> 00:06:25,636
في البداية نبدأ بالخريطة التي تصف منطقة التدريب

58
00:06:25,636 --> 00:06:32,403
ساحة التدريب رقم 44 هي ساحة دائرية محاطة بـ44 بوابة مغقلة

59
00:06:32,403 --> 00:06:35,240
هنالك نهر ، غابة وبرج في الوسط

60
00:06:35,240 --> 00:06:39,062
يبعد البرج حوالي 10 كلم من البوابات

61
00:06:39,062 --> 00:06:45,461
داخل هذه المساحة المحدودة ، سندخل في صراع خاص للبقاء

62
00:06:45,774 --> 00:06:49,100
...ويتكون البرنامج من

63
00:06:51,740 --> 00:06:56,073
قتال على هذه اللفائف

64
00:06:56,073 --> 00:06:57,071
لفائف؟

65
00:06:57,071 --> 00:06:59,004
نعم

66
00:06:59,004 --> 00:07:01,589
لفيفة السماء ولفيفة الأرض

67
00:07:01,589 --> 00:07:06,256
ستتقاتلون هل هاتين

68
00:07:08,927 --> 00:07:13,047
اجتاز الاختبار الأول 26 فريقا

69
00:07:13,047 --> 00:07:17,646
نصفهم سيحصل على لفيفة السماء

70
00:07:17,646 --> 00:07:20,352
والنصف الآخر سيحصل على لفيفة الأرض

71
00:07:20,352 --> 00:07:23,517
لذا كل فريق سيحصل على إحدى هاتين

72
00:07:23,517 --> 00:07:26,899
ببساطة ستتقاتلون على هاتين

73
00:07:26,899 --> 00:07:28,009
ومن ثم؟

74
00:07:28,009 --> 00:07:29,752
مالذي يجعلك تجتاز الاختبار؟

75
00:07:29,752 --> 00:07:34,909
اجلب لفيفتي السماء والأرض مع أعضاء فريقك إلى البرج

76
00:07:34,909 --> 00:07:37,953
بكلمة أخرى...13 فريقا أو نصف الفرق المشاركة

77
00:07:37,953 --> 00:07:41,151
سوف تخسر إذا سرقت منها لفائفها

78
00:07:41,151 --> 00:07:43,704
ولكن يجب القيام بذلك في فترة زمنية معينة

79
00:07:43,704 --> 00:07:47,257
الحد الأقصى للإختبار الثاني هو 120 ساعة

80
00:07:47,257 --> 00:07:49,867
أي خمسة أيام

81
00:07:49,867 --> 00:07:50,892
!!خمسة أيام

82
00:07:50,892 --> 00:07:52,505
وماذا عن الطعام؟

83
00:07:52,505 --> 00:07:54,293
...تدبر أمرك

84
00:07:54,293 --> 00:07:56,221
الغابة غنية بالثروة الطبيعية

85
00:07:56,221 --> 00:07:58,385
وهنالك الكثير من الطعام

86
00:07:58,385 --> 00:08:00,054
...ولكن

87
00:08:00,054 --> 00:08:05,602
هنالك الوحوش من آكلات البشر وحشرات ونباتات سامة

88
00:08:05,602 --> 00:08:07,074
أو لااا

89
00:08:07,074 --> 00:08:10,726
...أيها الغبي
لذلك يدعى صراع للبقاء

90
00:08:10,726 --> 00:08:16,649
... بالإضافة لذلك ، هنالك إمكانية تأهل 13 فريق أي 39 شخصا

91
00:08:16,649 --> 00:08:19,700
...مع مرور الوقت ... ستحتاج إلى الحركة بشكل أكبر

92
00:08:19,700 --> 00:08:23,460
لذلك ، فأوقات الراحة ستكون قصيرة

93
00:08:23,460 --> 00:08:26,608
...يبدو أنه تحدي عنيف

94
00:08:27,122 --> 00:08:29,800
وكذلك سوف نكون محاطون بالإعداء

95
00:08:29,800 --> 00:08:32,668
لن نتمكن من النوم بهدوء

96
00:08:32,668 --> 00:08:37,061
...قد تصابون بالأذى حين القتال على اللفائف

97
00:08:37,061 --> 00:08:42,441
وهولاء الذين لن يتحملوا صعوبة هذا البرنامج سيتأثرون على الأرجح

98
00:08:42,441 --> 00:08:43,615
...لو سمحت

99
00:08:43,615 --> 00:08:46,697
هل نستطيع الإنسحاب في المنتصف؟

100
00:08:46,697 --> 00:08:50,475
تقضي القوانين بعدم الإنسحاب في المنتصف

101
00:08:50,475 --> 00:08:54,202
يجب أن تقضي خمسة أيام في الغابة

102
00:08:54,202 --> 00:08:56,525
...كما ظننت

103
00:08:56,525 --> 00:08:59,159
كم هو أمر مزعج

104
00:08:59,159 --> 00:09:02,576
بما أننا نتحدث في هذا الأمر...دعوني أعطيكم حالات الرسوب في الإمتحان

105
00:09:02,576 --> 00:09:10,588
أولا: الفريق الذي لم يتمكن من جلب كلتا اللفيفتين إلى البرج مع زملائه

106
00:09:10,588 --> 00:09:12,269
...الحالة الثانية

107
00:09:12,269 --> 00:09:17,598
الفريق الذي يخسر أحد أعضائه أو يتعرض لإصابة بليغة

108
00:09:17,598 --> 00:09:20,051
...بالإضافة إلى ذلك

109
00:09:20,051 --> 00:09:25,532
يجب أن لا تقوم بفتح أي لفيفة قبل الوصول إلى البرج

110
00:09:25,532 --> 00:09:29,048
مالذي سيحدث إذا نظرنا إلى ما بداخلها

111
00:09:29,048 --> 00:09:35,300
...هذه مفاجأة .. ستعرفها حينما تفتح اللفيفة

112
00:09:36,690 --> 00:09:41,136
عندما تصبح من المرتبة المتوسطة ، سوف تؤتمن على وثائق سرية للغاية

113
00:09:41,136 --> 00:09:43,529
لذا سوف تأكد من مصداقيتك

114
00:09:43,529 --> 00:09:44,948
...كان هذا شرح القوانين

115
00:09:44,948 --> 00:09:48,870
سوف نقوم بإعطائكم لفيفة مقابل ثلاث وثائق موافقة ... عند ذلك الكوخ

116
00:09:48,871 --> 00:09:52,871
وبعدها سوف اختيار بوابة الدخول... سنبدأ في نفس التوقيت

117
00:09:56,676 --> 00:10:00,254
....نصيحة أخيرة

118
00:10:00,254 --> 00:10:02,708
.لا تموتون

119
00:10:26,868 --> 00:10:28,346
...فهمت

120
00:10:28,346 --> 00:10:31,464
...لن نعرف حتى أي اللفائف مع أي الفرق

121
00:10:31,464 --> 00:10:37,355
ومن من الثلاثة يحملها

122
00:10:37,355 --> 00:10:39,298
... "كما قال "إيبيكي

123
00:10:39,298 --> 00:10:44,839
جمع المعلومات في هذا الإختبار يترتب عليه وضع حياتك على المحك

124
00:10:45,652 --> 00:10:48,633
جميعهم أعداء

125
00:10:50,952 --> 00:10:53,993
...الكل هنا عزيمتهم راسخة

126
00:10:53,993 --> 00:10:57,932
...وهذا يعني أن علينا أن نقتل عند الحاجة

127
00:10:59,438 --> 00:11:03,841
يبدو أنه قد فهم المغزى من وثيقة الموافقة

128
00:11:07,112 --> 00:11:09,645
...آآه أنها أنتي

129
00:11:09,645 --> 00:11:12,663
...الفتاة ذات الجبهة الواسعة

130
00:11:12,663 --> 00:11:15,510
...ظننت أنك عدتي إلى منزلك

131
00:11:15,510 --> 00:11:18,517
...لم أتوقع رؤيتك هنا

132
00:11:18,517 --> 00:11:23,085
!آآه أنتي ، صاحبة "إينو" الخنزيرة القبيحة

133
00:11:23,085 --> 00:11:27,013
...يجب أن أخوض مهمة البقاء مع ساسكي لخمسة أيام

134
00:11:27,013 --> 00:11:30,557
لماذا إذا أعود إلى المنزل

135
00:11:32,825 --> 00:11:33,692
قبيحة -
جبهة -

136
00:11:33,692 --> 00:11:34,706
قبيحة ... قبيحة -
جبهة ... جبهة -

137
00:11:34,706 --> 00:11:36,331
قبيحة ... قبيحة... قبيحة -
جبهة ... جبهة... جبهة -

138
00:11:36,331 --> 00:11:40,387
قبيحة ... قبيحة... قبيحة -
جبهة ... جبهة... جبهة -

139
00:11:40,488 --> 00:11:42,421
ساكورا... من المستحيل أن تفلحي في هذا الإختبار

140
00:11:42,421 --> 00:11:45,159
إذهبي إلى منزلك ، فهو أفضل لك

141
00:11:45,159 --> 00:11:49,028
...وأنتي كذلك

142
00:11:54,367 --> 00:11:58,084
لماذا تكرهان بعضهما لهذا الحد؟

143
00:11:58,084 --> 00:12:02,680
وكيف لي أن أعلم عن أمر مزعج كهذا؟

144
00:12:03,793 --> 00:12:05,092
...حقا

145
00:12:05,092 --> 00:12:09,233
لماذا أعطونا الكثير من الوقت لمجرد كتابة أسماءنا؟

146
00:12:09,233 --> 00:12:10,990
هاه؟

147
00:12:10,990 --> 00:12:12,308
!هي... هيناتا

148
00:12:12,308 --> 00:12:15,523
ماذا تعملين ههنا؟

149
00:12:15,694 --> 00:12:17,806
...ناروتو

150
00:12:17,806 --> 00:12:20,823
...أممم

151
00:12:20,823 --> 00:12:24,903
...كم هي فتاة غريبة

152
00:12:25,454 --> 00:12:26,657
...جرح؟

153
00:12:26,657 --> 00:12:29,469
...آآه.. هذا

154
00:12:29,469 --> 00:12:31,927
أراك لاحقا

155
00:12:36,463 --> 00:12:39,230
...ناروتو

156
00:12:40,044 --> 00:12:44,307
...حان وقت استبدال الوثائق باللفائف

157
00:12:55,156 --> 00:12:59,554
لنر... كم من الفرق سوف تجتاز؟

158
00:13:10,902 --> 00:13:15,953
...إذا استلمتم لفائفكم ، أتبعوا المرشد حتى البوابة المخصصة لكم

159
00:13:15,953 --> 00:13:20,421
سنبدأ بعد 30 دقيقة

160
00:13:30,723 --> 00:13:32,130
...ياااهو

161
00:13:32,130 --> 00:13:34,401
البقاء هو اختصاصنا

162
00:13:34,401 --> 00:13:37,979
هيناتا ، يجدر بك أن لاتتساهلي مع أي منهم

163
00:13:37,979 --> 00:13:39,813
...حسنا

164
00:13:39,813 --> 00:13:41,691
يجب أن نخاطر بحياتنا من أجل هذا...؟

165
00:13:41,691 --> 00:13:44,166
أمر مزعج ، ولكن يجب أن نقوم به

166
00:13:44,166 --> 00:13:46,874
سنبدأ بملاحقة ناروتو

167
00:13:46,874 --> 00:13:49,810
لنر...وجبات خفيفة ، بطاطا... كعك

168
00:13:49,810 --> 00:13:53,070
!! وأنت أيضا

169
00:13:53,070 --> 00:13:56,001
!!حسنا
...لن نخسر أبدا

170
00:13:56,001 --> 00:14:00,784
سنهزم كل من يقترب منا

171
00:14:01,001 --> 00:14:03,939
...حسنااااااااا

172
00:14:08,122 --> 00:14:10,302
وأخير حانت الفرصة...

173
00:14:10,302 --> 00:14:15,441
لنحقق أهدافنا

174
00:14:20,305 --> 00:14:22,857
...أعتقد أن الفرق الأخرى خائفة أيضا

175
00:14:22,857 --> 00:14:27,065
...ولكني خائف من قضاء خمسة أيام معه

176
00:14:28,064 --> 00:14:31,005
سنبدأ بتعقب حديثي التخرج ، صحيح ؟

177
00:14:31,005 --> 00:14:36,197
...نستطيع أن نقتل من هنا فصاعدا
وهذا ما يسهل مهمتنا

178
00:14:37,835 --> 00:14:39,139
"أستاذ "قاي

179
00:14:39,139 --> 00:14:41,032
سأبذل كل جهدي

180
00:14:41,032 --> 00:14:44,490
بالتأكيد سأجتاز هذا

181
00:14:56,553 --> 00:15:02,851
سنبدأ الآن الإختبار الثاني للترقية إلى المرحلة المتوسطة

182
00:15:05,705 --> 00:15:07,109
أبحث عن أولائك الأطفال

183
00:15:07,109 --> 00:15:10,081
الثلاثة ، هاه؟

184
00:15:10,869 --> 00:15:14,979
...حسنا
هيا بنا

185
00:15:23,117 --> 00:15:26,124
...حسنا... لنبدأ بالبحث عن الشيء الذي تكلمنا عنه أولا

186
00:15:26,124 --> 00:15:27,918
هلا بحثتي عنه ، "هيناتا" ؟

187
00:15:27,918 --> 00:15:30,123
نعم

188
00:15:32,050 --> 00:15:34,945
!!!بياكاقان

189
00:15:36,221 --> 00:15:37,874
"لا تتعجل يا "لي

190
00:15:37,874 --> 00:15:39,835
...لقد بدأنا للتو

191
00:15:39,835 --> 00:15:41,560
...أعلم

192
00:15:41,560 --> 00:15:43,481
...لكن

193
00:15:43,481 --> 00:15:45,311
...لا أستطيع أن أهدأ عندما

194
00:15:45,311 --> 00:15:49,211
أفكر في الأعداء الأقوياء الذين ينتظروننا

195
00:15:49,981 --> 00:15:52,361
مندفع ... غبي

196
00:15:52,361 --> 00:15:53,583
...أفهمتم

197
00:15:53,583 --> 00:15:56,649
...لدينا هدف واحد

198
00:16:10,219 --> 00:16:14,036
مالذي تعمله ، تشوجي؟

199
00:16:14,896 --> 00:16:16,353
...وقت راحة

200
00:16:16,353 --> 00:16:19,713
لقد تعبت ، وأصبت بالجوع

201
00:16:19,713 --> 00:16:22,362
مالذي تقوله؟

202
00:16:22,362 --> 00:16:25,698
لقد بدأنا قبل خمس دقائق فقط؟

203
00:16:25,698 --> 00:16:27,233
...لا كنني لا أستطيع أن أتحمل

204
00:16:27,233 --> 00:16:29,272
عندما أكون جائعا

205
00:16:29,272 --> 00:16:30,883
...أنت

206
00:16:30,883 --> 00:16:35,397
ألم تستطع أن تجلب بدل الأطعمة سكينة أو سكينتين ؟

207
00:16:35,397 --> 00:16:36,314
...حقا

208
00:16:36,314 --> 00:16:39,111
إينو" ، إختبئي"

209
00:16:53,791 --> 00:16:56,324
..هذا سيء

210
00:17:05,050 --> 00:17:09,046
شيء كهذا سيتمر لخمسة أيام

211
00:17:17,053 --> 00:17:21,395
في البداية سيتجه الجميع إلى البرج

212
00:17:21,395 --> 00:17:26,922
...لذا ... من الأفضل أن ننصب الفخاخ حول منطقة البرج

213
00:17:28,038 --> 00:17:30,135
...هل شعرتم بذلك ... يبدو أننا تمكننا من أحدهم

214
00:17:30,135 --> 00:17:32,643
أين هم؟

215
00:17:34,010 --> 00:17:35,509
... مجرد أطفال

216
00:17:35,509 --> 00:17:38,844
...يبدو أنهم يريدوننا أن نجدهم لكونهم مكشوفين هكذا

217
00:17:38,844 --> 00:17:41,547
... يبدو أنهم أحس بوجودنا

218
00:17:41,547 --> 00:17:46,485
ولكنهم لا يعلمون عن مكاننا

219
00:17:46,485 --> 00:17:50,244
ماذا دهاك ؟؟ لا تبدو على ما يرام؟

220
00:17:52,006 --> 00:17:55,270
!ما هذا الشيء؟

221
00:18:03,996 --> 00:18:07,996
... علقات قرية أوراق الشجر تتحسس رائحة العرق وحرارة الجسم

222
00:18:07,996 --> 00:18:10,210
... وتهاجم في جماعات

223
00:18:10,210 --> 00:18:14,506
إذا  قامت بسحب دمك لمدة خمس دقائق... سوف تموت

224
00:18:14,506 --> 00:18:19,647
استخدمنا عادتها هذه ، لننصب فخا في الطريق الذي يسلكه الأعداء للهروب

225
00:18:19,647 --> 00:18:23,800
...تبا

226
00:18:28,194 --> 00:18:31,277
...تم التخلص من أحدهم

227
00:18:39,154 --> 00:18:42,529
يبدو أنهم قد بدأوا

228
00:18:44,515 --> 00:18:48,367
أكان هذا... صوت صراخ إنسان؟

229
00:18:53,532 --> 00:18:56,286
...لقد بدأت بالقلق

230
00:18:56,286 --> 00:19:01,327
لا تقلقي يا عزيزتي ساكورا

231
00:19:02,851 --> 00:19:05,460
...أريد أن أتبول

232
00:19:05,460 --> 00:19:07,226
!!!غبي

233
00:19:07,226 --> 00:19:09,967
!كيف تقوم بذلك أمام سيدة ؟

234
00:19:09,967 --> 00:19:12,845
اذهب خلف الأشجار

235
00:19:18,199 --> 00:19:20,540
آآآههه ، لقد تبولت كثيرا

236
00:19:20,540 --> 00:19:21,860
اشعر بارتياح كبير

237
00:19:21,860 --> 00:19:26,890
قلت لك لا تقل ذلك أمام سيدة

238
00:19:30,832 --> 00:19:35,201
...ساسكي... لم يكن هذا ضروريا

239
00:19:35,201 --> 00:19:38,446
لماذا فعلت هذا ؟

240
00:19:47,897 --> 00:19:50,514
مالذي تفعله فجأة ؟

241
00:19:50,514 --> 00:19:51,895
مالذي أفعله ؟؟

242
00:19:51,895 --> 00:19:53,636
هذا هو سؤالي أنا ؟

243
00:19:53,636 --> 00:19:55,597
...ساسكي

244
00:19:55,597 --> 00:19:58,722
...حسنا

245
00:20:09,625 --> 00:20:12,136
ساسكي ، أرجوك توقف

246
00:20:12,136 --> 00:20:13,620
...انظري إليه جيدا

247
00:20:13,620 --> 00:20:15,698
هاه ؟

248
00:20:16,634 --> 00:20:19,626
...هيا قل
أين ناروتو الحقيقي؟

249
00:20:19,626 --> 00:20:20,367
!هاااه ؟

250
00:20:20,367 --> 00:20:23,213
... لا أدري عن ماذا تتحدث

251
00:20:23,213 --> 00:20:26,125
مالذي حدث للجرح الذي على وجهك؟

252
00:20:27,770 --> 00:20:32,349
أسئلك عن الجرح الذي عملته المشرفة على وجهك قبل قليل؟

253
00:20:32,349 --> 00:20:36,482
...وأيضا ... حقيبة النجوم على رجلك اليسرى

254
00:20:36,482 --> 00:20:39,756
...و "ناروتو" أيمن

255
00:20:40,317 --> 00:20:43,069
أنت حتى أسوأ من ناروتو في التحول

256
00:20:43,069 --> 00:20:45,734
أيها المزيف الفاشل

257
00:20:46,988 --> 00:20:49,062
يا لسوء حظي

258
00:20:49,062 --> 00:20:51,368
لا خيار لدي ، بما أنك اكتشفت أمري

259
00:20:51,368 --> 00:20:54,607
من منكم لديه اللفيفة؟

260
00:20:55,997 --> 00:21:01,123
إذا أعطيتموني إياها فلن آخذ حياتكم معي

261
00:21:05,662 --> 00:21:07,432
...هكذا إذن

262
00:21:07,432 --> 00:21:11,590
!يجب أن استخدم القوة

263
00:21:16,709 --> 00:21:19,259
ترجمة : عدولا
addola@gmail.com

264
00:22:49,840 --> 00:22:50,841
...انتظر لحظة

265
00:22:50,841 --> 00:22:52,351
هذا ثعبان ضخم

266
00:22:52,351 --> 00:22:55,427
هاه ماذا ، هل أنت جد .. انتظر لحظة

267
00:22:55,598 --> 00:22:57,893
!!!! لقد أبتلعتني

268
00:22:57,893 --> 00:23:01,800
:الحلقة القادمة
أن آكل أو أؤكل
ناروتو يصبح طعاما

