[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 832 PlayResY: 624 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.34 「華麗なる聖獣使い」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.34 「華麗なる聖獣使い」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 139 Active Line: 151 Video Position: 12224 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,2.6,2,13,13,13,1 Style: Takao,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000F0FA1,&H640F0FA1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Kyouju,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00006D0B,&H64006D0B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Rei,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00911287,&H64911287,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Max,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001754C5,&H641754C5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Kai,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006C2A00,&H646C2A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: DJ,Ander Hedge,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,13,13,26,1 Style: Normi,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Openingin kanat,Animated,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007F2F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.77,0.39,8,13,13,13,1 Style: Opening,Animated,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.21,0,2,13,13,12,1 Style: Jaksonimi,Animated,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EE1D37,&H00EE1D37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.2,2.08,2,13,13,25,1 Style: Ending,bubbleboddy,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008559F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.21,0,2,13,13,20,1 Style: Endingin kanat,Animated,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007F2F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.77,0.39,7,13,13,13,1 Style: Kaikki,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474346,&H64474346,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Yleisö,BPreplay,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,13,13,26,1 Style: Normi ylhääl,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,8,13,13,26,1 Style: Muiden iskut,One Stroke Script LET,38,&H00949494,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Dragoon,One Stroke Script LET,38,&H00D2D152,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: juu 1,Animated,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.73,0,1,13,13,12,1 Style: previewi,Animated,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EE1D37,&H00EE1D37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.2,2.08,7,78,13,33,1 Style: 1~,PT Simple Bold Ruled,60,&H1BFFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,22,22,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.63,0:01:44.06,1~,,0,0,0,,تباً لكاي, لماذا يغادر الفندق من تلقاء نفسه مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:44.06,0:01:46.36,1~,,0,0,0,,ألم يفكر يوماً من الأيام أن يعمل مع الفريق؟ Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:51.56,1~,,0,0,0,,.أخبرنا بأنه سيعود في وقت متأخر, ويمكننا النوم قبله Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:54.61,1~,,0,0,0,,.على آي حال, لقد غادر هذه المرة بعدما ترك رسالة Dialogue: 0,0:01:58.34,0:01:59.88,1~,,0,0,0,,"هناك أمر بحاجة التحقق عنه" Dialogue: 0,0:01:59.88,0:02:02.77,1~,,0,0,0,,"لا حاجة بأن تنتظروني, اذهبوا قبلي" Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:04.84,1~,,0,0,0,,أهو جاد بترك هذه فقط؟ Dialogue: 0,0:02:04.84,0:02:09.05,1~,,0,0,0,,!كلا, نحن لا نعلم ما الذي يحدث معه Dialogue: 0,0:02:09.27,0:02:15.15,1~,,0,0,0,,...ماكس ذهب إلى التسوق, أما ري ذهب لزيارة معارفه في باريس Dialogue: 0,0:02:15.15,0:02:19.52,1~,,0,0,0,,.لا فائدة من انتظار كاي في الفندق إذاً Dialogue: 0,0:02:19.52,0:02:24.16,1~,,0,0,0,,إذاً, لماذا ترغب بشدة الذهاب إلى متحف اللوفر دون غيره؟ Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:26.33,1~,,0,0,0,,...ستعلم ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:30.97,1~,,0,0,0,,هل يمكن بأنه يوجد علاقة مع قوة البي بليد؟ Dialogue: 0,0:02:30.97,0:02:34.31,1~,,0,0,0,,!بمجرد رؤية اللوفر, فيعتبر أني أخذت جوله حول باريس كلها Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:35.99,1~,,0,0,0,,جولة؟ Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:36.56,1~,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:40.81,1~,,0,0,0,,منذ متى وأنت تهتم بهذا؟ Dialogue: 0,0:02:40.81,0:02:45.82,1~,,0,0,221,,أحد الوحوش الجميلة Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:03.79,1~,,0,0,0,,.جئت لأسألكم عن أمر ما Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:07.19,1~,,0,0,0,,تسألنا؟ Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:12.91,1~,,0,0,0,,أنت لاعب بليد؟ Dialogue: 0,0:03:15.22,0:03:17.78,1~,,0,0,0,,.يبدو أننا فهمنا ماذا تهدف إليه Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.28,1~,,0,0,0,,.المجيء هنا كان قراراً صائباً Dialogue: 0,0:03:21.52,0:03:22.66,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:26.60,1~,,0,0,0,,.أنا مسرور لأننا نسير في نفس الإتجاه Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:34.30,1~,,0,0,0,,!تناول طعام حار جداً, نعم .. هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:36.82,1~,,0,0,0,,ما المشكلة إذا كان الجمبري مع صلصة الفلفل الحار سوياً؟ Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:40.28,1~,,0,0,0,,!لن يضر ذلك, هذه هي طريقتنا في المطبخ الصيني Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:42.59,1~,,0,0,0,,.لا تزال تتحدث إلى نفسك مجدداً Dialogue: 0,0:03:43.60,0:03:44.72,1~,,0,0,0,,!ري Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:46.54,1~,,0,0,0,,.أيها العم, مر زمن طويل عنك Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:49.05,1~,,0,0,0,,!جميعكم, لقد عاد ري Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:50.19,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:51.11,1~,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:52.08,1~,,0,0,0,,!ري Dialogue: 0,0:03:52.78,0:03:54.41,1~,,0,0,0,,!مر زمن طويل Dialogue: 0,0:03:54.41,0:03:56.21,1~,,0,0,0,,ري, هل أنت بصحة جيدة؟ Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:58.21,1~,,0,0,0,,ألا تبدو أنك كبرت قليلاً؟ Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:09.96,1~,,0,0,0,,!لم أرى قطع للبي بليد كهذه في اليابان Dialogue: 0,0:04:09.96,0:04:11.45,1~,,0,0,0,,!أريدها كلها Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:19.89,1~,,0,0,0,,أهذا جزء من المتحف؟ Dialogue: 0,0:04:19.89,0:04:23.27,1~,,0,0,0,,إنه متحف الأكثر شهرة في العالم, يوجد بداخله 30,000 قطعة أثرية Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:29.44,1~,,0,0,0,,متحف اللوفر, هو الهيكل الضخم الذي أنشأ على يد 3 محترفي العالم وهم ريشيليو ودينون وسولي Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:32.42,1~,,0,0,0,,...هذا مؤسف Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:34.24,1~,,0,0,0,,...جئنا بدون فائدة Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:39.34,1~,,0,0,0,,محجوزة ...؟ Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:39.95,1~,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:39.95,0:04:45.16,1~,,0,0,0,,.خصص متحفر لوفر للسيد أوليفييه بوهرينغر لمدة يوم كامل Dialogue: 0,0:04:45.46,0:04:46.53,1~,,0,0,0,,أوليفييه؟ Dialogue: 0,0:04:46.53,0:04:48.57,1~,,0,0,0,,سمعت بهذا الإسم في مكان ما, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:48.57,0:04:49.96,1~,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:52.93,1~,,0,0,0,,!إنه اسم الفتى الذي التقينا به في برج ايفل بالأمس Dialogue: 0,0:04:56.16,0:04:57.65,1~,,0,0,0,,.أنتم رائعون Dialogue: 0,0:04:57.78,0:05:01.72,1~,,0,0,0,,كيف يمكن له بأن يحتجر اللوفر بالكامل؟ Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:04.32,1~,,0,0,0,,...كنت أظن بأنه لديه علاقة بفريق هوو Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:05.39,1~,,0,0,0,,,على آي الحال Dialogue: 0,0:05:05.39,0:05:09.50,1~,,0,0,0,,!لا أسمح له بأن يحتجر متحف ضخم لنفسه فقط Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:11.92,1~,,0,0,0,,!إنا أرغب بضربه الأن Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:13.67,1~,,0,0,0,,!سوف أدخل بالفعل Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:18.11,1~,,0,0,0,,تاكاو, أتريد أن تخالف النظام هنا؟ Dialogue: 0,0:05:18.11,0:05:20.38,1~,,0,0,0,,!نعم نعم, هذا ما أفكر به Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:21.90,1~,,0,0,0,,.من السهل قراءة أفكاره Dialogue: 0,0:05:22.26,0:05:23.95,1~,,0,0,0,,ألم تستمع إلي؟ Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:25.91,1~,,0,0,0,,!لقد حجز هذا المكان لهذا اليوم Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:27.91,1~,,0,0,0,,!لا يهم, دعني أدخل قليلاً Dialogue: 0,0:05:28.31,0:05:29.99,1~,,0,0,0,,.لا أستطيع السماح لك Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:32.92,1~,,0,0,0,,.إذا احتجز المكان فلا يمكن للأخرين الدخول Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:35.82,1~,,0,0,0,,.إذاً, استدعي أوليفييه إلى هنا Dialogue: 0,0:05:35.82,0:05:37.64,1~,,0,0,0,,.لا أستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:38.98,1~,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:42.65,1~,,0,0,0,,!أمرت ألا أخاطبه حتى يخرج من المتحف Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:47.16,1~,,0,0,0,,!هناك قوس النصر يحلق فوق برج ايفل Dialogue: 0,0:05:49.59,0:05:50.30,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:05:50.67,0:05:52.05,1~,,0,0,0,,!ا - انتظر لحظة Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:53.35,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:56.04,1~,,0,0,0,,أليس هذا أوليفيية الذي شاهدته بالأمس؟ Dialogue: 0,0:05:56.04,0:05:58.33,1~,,0,0,0,,.نعم, أوليفييه بوهرينغر Dialogue: 0,0:05:58.33,0:06:02.16,1~,,0,0,0,,.هذا السيد ضمن أحد أغنى العوائل في باريس Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:03.16,1~,,0,0,0,,ألا تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:04.05,1~,,0,0,0,,سيد..؟ Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:09.44,1~,,0,0,0,,!وجدتك Dialogue: 0,0:06:09.44,0:06:10.59,1~,,0,0,0,,!أنت هناك Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:14.11,1~,,0,0,0,,أهلاً, أنت إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:14.11,0:06:17.38,1~,,0,0,0,,ألا تزال في فرنسا, كينوميا تاكاو كون؟ Dialogue: 0,0:06:17.38,0:06:19.38,1~,,0,0,0,,.أنا مندهش لأنك جئت إلى هنا بسرعة Dialogue: 0,0:06:19.38,0:06:21.63,1~,,0,0,0,,ألم يمنعك البواب؟ Dialogue: 0,0:06:21.63,0:06:23.25,1~,,0,0,0,,!هذا لا يهم Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:24.29,1~,,0,0,0,,!استمع إلي أنت Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:25.37,1~,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:06:25.94,0:06:29.42,1~,,0,0,0,,.أنا اسمي أوليفييه بوهرينغر Dialogue: 0,0:06:29.42,0:06:31.82,1~,,0,0,0,,لا يجب أنت تدعوني بـ "أنت" إنها وقاحة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:31.82,0:06:33.22,1~,,0,0,0,,...اذاً, أوليفييه Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:37.30,1~,,0,0,0,,لقد دعوتك بتاكاو كون, وأنت تسقط كلمه التشريف, ألا يعتبر ذلك غير عادلاً؟ Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:38.17,1~,,0,0,0,,!كون Dialogue: 0,0:06:38.17,0:06:38.81,1~,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:42.93,1~,,0,0,0,,لماذا تحجز كامل المتحف لنفسك فقط؟ Dialogue: 0,0:06:42.93,0:06:45.82,1~,,0,0,0,,!لقد جاء الكثير من الناس للمشاهدة أيضاً Dialogue: 0,0:06:46.02,0:06:50.23,1~,,0,0,0,,لا يمكني أن أقدر الفن بشكل صحيح, وهناك حشد كبير من الناس حولي Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:52.63,1~,,0,0,0,,لذلك حجزت المكان بأكمله؟ Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:53.33,1~,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:56.14,1~,,0,0,0,,!يا لك من طفل مدلل Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:57.46,1~,,0,0,0,,,أنا لا أفهمك ولكن Dialogue: 0,0:06:57.46,0:07:00.47,1~,,0,0,0,,.يمكنني أن أعوض لك شيء أخر كي تشعر بالتحسن Dialogue: 0,0:07:03.23,0:07:04.94,1~,,0,0,0,,هيه, أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:07:06.37,0:07:08.19,1~,,0,0,0,,.لإعداد وجبة من المطعم Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:10.19,1~,,0,0,0,,وجبة؟ Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:14.03,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:14.62,1~,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:07:15.06,0:07:16.12,1~,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:18.71,1~,,0,0,0,,.إنه أحد معارفي Dialogue: 0,0:07:18.89,0:07:21.22,1~,,0,0,0,,هل شكلتما صداقة بينكما؟ Dialogue: 0,0:07:21.78,0:07:23.81,1~,,0,0,0,,,حسناً لا يمكني قول ذلك لكن Dialogue: 0,0:07:23.81,0:07:26.10,1~,,0,0,0,,!قال بأنه سيقدم لي وجبة Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:28.64,1~,,0,0,0,,.كيوجو كون, الرجاء تعال أيضاً Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:33.34,1~,,0,0,0,,!ماذا تفعل عندك كيوجو؟ نحن ذاهبون Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:39.01,1~,,0,0,0,,!انتظرني أوليفييه كون Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:44.28,1~,,0,0,0,,...في النهاية لم ندخل في متحف اللوفر Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:48.28,1~,,0,0,0,,!حقاً مضى زمن طويل Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:49.99,1~,,0,0,0,,هل ستبقى في باريس لفترة طويلة؟ Dialogue: 0,0:07:50.16,0:07:52.89,1~,,0,0,0,,.كلا, لقد جئت لزيارتكم فقط Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:55.00,1~,,0,0,0,,.هذا ما تفعله كثيراً Dialogue: 0,0:07:55.35,0:07:58.05,1~,,0,0,0,,هل تستمتع في البي بليد؟ Dialogue: 0,0:07:58.05,0:08:00.69,1~,,0,0,0,,!اعتقدت أنك تفضل الطبخ أكثر Dialogue: 0,0:08:00.69,0:08:02.71,1~,,0,0,0,,.أنا أكره الطبخ Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:05.01,1~,,0,0,0,,.ولا يمكنني مقارنتها بالبي بليد Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:06.51,1~,,0,0,0,,.البي هو كل شيء بالنسبة لي Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:08.89,1~,,0,0,0,,.أنت لم تتغير اطلاقاً Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:11.57,1~,,0,0,0,,آه, هذا؟ Dialogue: 0,0:08:11.57,0:08:13.89,1~,,0,0,0,,.إنه مقال لمسابقة الطبخ في العام الماضي Dialogue: 0,0:08:13.89,0:08:16.72,1~,,0,0,0,,,يمكنه صنع أي نوع من الأطباق Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:19.52,1~,,0,0,0,,.كما هو متوقع من الطباخ الأفضل في فرنسا Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:21.12,1~,,0,0,0,,هذه صورته ..؟ Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:25.13,1~,,0,0,0,,.إنه الفائز واسمه أوليفييه برهرينغر Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:28.67,1~,,0,0,0,,,إنه ابن صاحب أفضل المطاعم هنا Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:29.86,1~,,0,0,0,,.يعتبر الطباخ الرئيسي Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:31.86,1~,,0,0,0,,طباخ؟ Dialogue: 0,0:08:34.05,0:08:35.50,1~,,0,0,0,,!لذيذ لذيذ Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:37.88,1~,,0,0,0,,!المطعم الفرنسي يوجد فيه طعام لذيذ Dialogue: 0,0:08:38.01,0:08:39.02,1~,,0,0,0,,...تاكاو Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:42.88,1~,,0,0,0,,.لا يجب عليك تناول الطعام في المطعم الفرنسي بشكل فوضوي Dialogue: 0,0:08:43.07,0:08:43.90,1~,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:43.90,0:08:44.89,1~,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:44.89,0:08:47.77,1~,,0,0,0,,,ستأكل السمك واللحم والخضروات Dialogue: 0,0:08:47.77,0:08:52.13,1~,,0,0,0,,.ومن ثم الجبن والحلوى سيقدم واحد تلو الأخر Dialogue: 0,0:08:52.13,0:08:53.12,1~,,0,0,0,,ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:58.80,1~,,0,0,0,,هذا يعني تجمع الطعام الشهي وهو السمك واللحم والخضروات والجبن والحلوى في مكان واحد Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:00.72,1~,,0,0,0,,.هذا أشبه بالتسابق الوجبات Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:04.07,1~,,0,0,0,,وما المشكلة طالما طعمه لذيذ؟ Dialogue: 0,0:09:04.07,0:09:05.87,1~,,0,0,0,,...عرفت أنك ستقول هذا Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:09.08,1~,,0,0,0,,!إذاً, عليك أن تكون أكثر لباقة في تناول الطعام Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:09.73,1~,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:12.77,1~,,0,0,0,,!لأنك في الخارج Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:18.05,1~,,0,0,0,,...أجل, بطريقة ما لقد فهمتك Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:19.52,1~,,0,0,0,,.لا تهتم بذلك Dialogue: 0,0:09:19.90,0:09:22.24,1~,,0,0,0,,.أنتم ضيوفي Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:25.76,1~,,0,0,0,,.إذا كان هناك أحد يزعجكم سوف أطرده على الفور Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:27.98,1~,,0,0,0,,!كلا, نحن بخير Dialogue: 0,0:09:29.95,0:09:32.05,1~,,0,0,0,,!كيوجو, لقد كنت مهتم بذلك Dialogue: 0,0:09:32.05,0:09:34.12,1~,,0,0,0,,!تاكاو, أنت مهتم أيضاً Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:37.01,1~,,0,0,0,,هل تحتاج إلى هذا الإهتمام عندما تتناول الطعام الذي صنعته؟ Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:40.29,1~,,0,0,0,,أنت من صنع الطعام؟ Dialogue: 0,0:09:40.29,0:09:41.08,1~,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:43.24,1~,,0,0,0,,!إنه لذيذ! تستحق نقاط كاملة Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:45.74,1~,,0,0,0,,!أنت مسلي جداً Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:52.58,1~,,0,0,0,,كنت أتسائل عن شهرتكم في البي بليد وكيف اشتركتم في البطولة؟ Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:55.31,1~,,0,0,0,,.من الصعب أن أصدق أنك واحد منهم Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:56.52,1~,,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:09:56.52,0:09:57.58,1~,,0,0,0,,!كيوجو Dialogue: 0,0:09:57.58,0:09:59.66,1~,,0,0,0,,.ولكن تاكاو قوي Dialogue: 0,0:09:59.66,0:10:01.75,1~,,0,0,0,,.إنه أقوى مما تتخيل Dialogue: 0,0:10:03.07,0:10:04.75,1~,,0,0,0,,إذاً ما رأيك بأن أجري اختباراً؟ Dialogue: 0,0:10:04.98,0:10:06.26,1~,,0,0,0,,اختبار؟ Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:16.89,1~,,0,0,0,,.أنت من خرج Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:19.28,1~,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:10:37.77,0:10:39.91,1~,,0,0,0,,.والأن, أخبرني Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:42.93,1~,,0,0,0,,هل شاهدت معارك قوية في فندق أوليفييه بوهرينغر؟ Dialogue: 0,0:10:48.92,0:10:52.34,1~,,0,0,0,,أجبنبيو ما الذي سنفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:54.07,1~,,0,0,0,,.هذه حديقة لوكسمبورغ Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:57.18,1~,,0,0,0,,.إنها أجمل الأماكن في باريس برآيي Dialogue: 0,0:10:57.43,0:10:59.28,1~,,0,0,0,,.لم أسأل عن هذا Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:03.40,1~,,0,0,0,,.لديك كلمات كبيرة بعض الشيء Dialogue: 0,0:11:03.40,0:11:05.03,1~,,0,0,0,,.إنك تذكرني بـ جاي Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:06.39,1~,,0,0,0,,جاي؟ Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:08.88,1~,,0,0,0,,!إذاً, لديك علاقة بفريق هوو بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:09.03,0:11:12.68,1~,,0,0,0,,.من فضلك لا تسئ فهمي Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:16.16,1~,,0,0,0,,.لقد تقاتلت مع جاي في البطولة ذات مرة Dialogue: 0,0:11:16.16,0:11:18.73,1~,,0,0,0,,.ليس لدي علاقة مع ذلك الفريق أبداً Dialogue: 0,0:11:18.73,0:11:19.78,1~,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:11:20.12,0:11:23.00,1~,,0,0,0,,.الذي تغلب على جاي إنه أنت Dialogue: 0,0:11:23.22,0:11:24.54,1~,,0,0,0,,أليس واضحاً؟ Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:27.74,1~,,0,0,0,,.لا يمكني الخسارة أمام وحشه أبداً Dialogue: 0,0:11:27.88,0:11:30.74,1~,,0,0,0,,بمعنى آخر, أنك تمتلك وحش أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:33.48,1~,,0,0,0,,.الوحش الخاص بي أجمل بكثير Dialogue: 0,0:11:39.58,0:11:40.81,1~,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:11:40.81,0:11:42.99,1~,,0,0,0,,.هذا المكان الذي أتدرب فيه بالبي Dialogue: 0,0:11:48.41,0:11:50.26,1~,,0,0,0,,والأن, ما الذي سوف تريني؟ Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:54.01,1~,,0,0,0,,!أتمنى أن تفوق قوتك مخيلتي Dialogue: 0,0:12:10.86,0:12:13.03,1~,,0,0,0,,!ري! إنك ري إذاً Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:14.89,1~,,0,0,0,,!ماكس Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:19.52,1~,,0,0,0,,مذهل, هل تبحث في هذا المكان عن أشياء نادرة جداً جداً؟ Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:23.90,1~,,0,0,0,,.كلا, لقد سمعت بأن أوليفييه الذي رأيناه أمس يعمل طباخاً هنا Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:25.17,1~,,0,0,0,,طباخ؟ Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.69,1~,,0,0,0,,!أوليفييه سيد من عائلة غنية هنا Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:31.41,1~,,0,0,0,,.البائع أخبرني بذلك Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:35.42,1~,,0,0,0,,!الطباخ أخبرني بذلك, ولا أعتقد أنه مخطئ أبداً Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:37.89,1~,,0,0,0,,!لقد سمعت بأن أوليفييه سيقيم معركة الأن Dialogue: 0,0:12:37.89,0:12:39.58,1~,,0,0,0,,ماذا؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:40.49,1~,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:12:40.49,0:12:43.60,1~,,0,0,0,,!من النادر أن أرى بطل البي بليد في فرنسا أن يقاتل Dialogue: 0,0:12:45.47,0:12:47.62,1~,,0,0,0,,بطل البي بليد في فرنسا؟ Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:48.16,1~,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:52.35,0:12:53.44,1~,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:53.44,0:12:55.66,1~,,0,0,0,,ماذا يفعل كل هؤلاء هنا؟ Dialogue: 0,0:12:56.59,0:12:59.40,1~,,0,0,0,,.معجبين جاؤا لرؤية معركتي Dialogue: 0,0:13:00.49,0:13:01.41,1~,,0,0,0,,معجبين؟ Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:04.91,1~,,0,0,0,,.أجل, معاركي نوع من أنواع الفنون Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:07.70,1~,,0,0,0,,.لا أعرف ما الذي تعنيه بكلامك Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:09.01,1~,,0,0,0,,.المعركة تبقى معركة Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:14.05,1~,,0,0,0,,,حسناً, لست مثل طريقتك الوحشية في القتال Dialogue: 0,0:13:14.05,0:13:16.01,1~,,0,0,0,,.لم أتوقع أنك لا تفهم Dialogue: 0,0:13:16.01,0:13:17.44,1~,,0,0,0,,وحشية؟ Dialogue: 0,0:13:18.24,0:13:20.69,1~,,0,0,0,,!أنت تسخر مني Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:23.34,1~,,0,0,0,,!يكفي حديثاً, أخرج البي خاصتك حالاً Dialogue: 0,0:13:23.34,0:13:25.52,1~,,0,0,0,,!سوف أتغلب عليك Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:30.33,1~,,0,0,0,,.لا بأس, سوف أظهر لك الطعم الفني Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:34.28,1~,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:41.25,1~,,0,0,0,,!ثلاثة! اثنان! واحد! هيا اطلاق Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:47.94,1~,,0,0,0,,!انطلق أيها التنين Dialogue: 0,0:13:50.15,0:13:53.13,1~,,0,0,0,,!طريقة قتالك ليس رائعاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:53.13,0:13:54.09,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.50,0:13:57.21,1~,,0,0,0,,.العجلة في القتال ليس شيئاً جميلاً Dialogue: 0,0:13:57.58,0:13:59.99,1~,,0,0,0,,!هذه هي طريقة قتالي Dialogue: 0,0:14:08.61,0:14:13.11,1~,,0,0,0,,!مع أن التنين يقاتل مباشرة, فالخصم يهرب منه بسهولة Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:14.85,1~,,0,0,0,,ما هذا الإسلوب؟ Dialogue: 0,0:14:15.11,0:14:17.85,1~,,0,0,0,,!كل ما تفعله هو التصرف بأنك الأفضل لا غير Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:25.26,1~,,0,0,0,,!لا تخسر أيها التنين Dialogue: 0,0:14:25.75,0:14:28.69,1~,,0,0,0,,!سوف أجعلك تستمتع بجولة كاملة Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:30.58,1~,,0,0,0,,!أولاً المقبلات ومن ثم الطبق الرئيسي Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:32.77,1~,,0,0,0,,!سوف أدرب هذا المبتدأ الأن Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:38.74,1~,,0,0,0,,!مزقه, أيها التنين Dialogue: 0,0:14:39.19,0:14:42.84,1~,,0,0,0,,!التالي بواسون وفياند والبقوليات Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:48.84,1~,,0,0,0,,!استمتع بطبقي الرئيسي والمتوازن Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:50.27,1~,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:14:50.27,0:14:53.37,1~,,0,0,0,,.لا تغتر بنفسك لأنك أسرع مني قليلاً Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:54.08,1~,,0,0,0,,!التنين Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:56.72,1~,,0,0,0,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:58.54,1~,,0,0,0,,!التنين فانتوم Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:15.43,1~,,0,0,0,,.لقد رأيته بالفعل أمس, لكنه ليس كافياً Dialogue: 0,0:15:15.43,0:15:17.83,1~,,0,0,0,,.لا يمكنك الإنتصار بوحش كهذا أبداً Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:19.88,1~,,0,0,0,,!نيكوليون Dialogue: 0,0:15:28.29,0:15:29.91,1~,,0,0,0,,!هذا Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:37.88,1~,,0,0,0,,إنه يستخدم نفس الأسلوب؟ Dialogue: 0,0:15:49.06,0:15:50.09,1~,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:51.39,1~,,0,0,0,,!هذا الضوء Dialogue: 0,0:15:53.79,0:15:55.45,1~,,0,0,0,,أليس ضوء الوحوش؟ Dialogue: 0,0:15:55.45,0:15:56.70,1~,,0,0,0,,!لا أصدق Dialogue: 0,0:15:56.70,0:16:00.69,1~,,0,0,0,,!الوحوش تتألق من هذه المسافة Dialogue: 0,0:16:09.18,0:16:12.00,1~,,0,0,0,,!التنين يخسر في السرعة Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:16.33,1~,,0,0,0,,ماذا حصل, أيها التنين؟ Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:20.01,1~,,0,0,0,,.يمكنك الإستفادة من تجارب وحشي Dialogue: 0,0:16:20.01,0:16:23.85,1~,,0,0,0,,.مع ذلك سوف تنتهي المواجة بسرعة Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.84,1~,,0,0,0,,!ليس بعد! ليس بعد, فالمواجهة لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:16:28.23,0:16:30.49,1~,,0,0,0,,ألا تزال تثابر؟ Dialogue: 0,0:16:30.49,0:16:32.35,1~,,0,0,0,,على الرغم بأن البي الخاص بك متعب؟ Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:34.87,1~,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:16:34.87,0:16:36.36,1~,,0,0,0,,ما العمل الأن؟ Dialogue: 0,0:16:44.97,0:16:47.48,1~,,0,0,0,,!ضخم! ضخم جداً Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:48.04,1~,,0,0,0,,...بهذه الحال Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:48.86,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:16:49.03,0:16:50.68,1~,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:16:52.13,0:16:53.32,1~,,0,0,0,,!ماكس! ري Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:56.09,1~,,0,0,0,,لم تنتهي المواجهة بعد, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:59.01,1~,,0,0,0,,!أنت تعامل التنين بأنه الأضعف, أنت من جعل الأمور أكبر Dialogue: 0,0:16:59.46,0:17:02.34,1~,,0,0,0,,هل يمكن أن تكون استسلمت في وسط المواجهة؟ Dialogue: 0,0:17:02.97,0:17:04.70,1~,,0,0,0,,!غـ غبي Dialogue: 0,0:17:04.70,0:17:07.09,1~,,0,0,0,,!أنا لم أستسلم بعد أمام هذا الشخص Dialogue: 0,0:17:07.60,0:17:08.73,1~,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:10.45,1~,,0,0,0,,ما الذي أفعله الأن؟ Dialogue: 0,0:17:10.45,0:17:13.09,1~,,0,0,0,,...شريكي لايزال يبذل جهده Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:15.81,1~,,0,0,0,,!المواجهة الحقيقية تبدأ الأن, يا أوليفييه Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:19.94,1~,,0,0,0,,.أراك من النوع العنيد بالفعل Dialogue: 0,0:17:19.94,0:17:23.17,1~,,0,0,0,,.سوف أتغلب عليك ولن تتمكن من الوقوف بعد الأن Dialogue: 0,0:17:23.51,0:17:25.94,1~,,0,0,0,,!لا يمكنك الفوز علي بسهولة Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:29.12,1~,,0,0,0,,.مثابرتك لا فائدة منها Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:30.92,1~,,0,0,0,,!نيكوليون Dialogue: 0,0:17:32.95,0:17:33.66,1~,,0,0,0,,!اقضي عليه Dialogue: 0,0:17:36.81,0:17:38.47,1~,,0,0,0,,!يمكنك المواصلة, أيها التنين Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:40.24,1~,,0,0,0,,.لن تطيل كثيراً Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:49.59,1~,,0,0,0,,!ختام الطبخ مع فروماجي والحلوى Dialogue: 0,0:17:55.35,0:17:57.68,1~,,0,0,0,,!انطلق أيها التنين Dialogue: 0,0:17:57.68,0:18:01.43,1~,,0,0,0,,!استخدم كامل قوتك التي لم تظهرها حتى الأن Dialogue: 0,0:18:03.95,0:18:04.80,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:15.65,1~,,0,0,0,,!جـ جميل Dialogue: 0,0:18:16.56,0:18:19.40,1~,,0,0,0,,!اعصار فانتوم Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:24.64,1~,,0,0,0,,!لا توجه وحشك نحو الأسفل مباشرة, كينوميا Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:27.26,1~,,0,0,0,,!لأن نيكوليون لديه قرن Dialogue: 0,0:18:56.42,0:18:59.24,1~,,0,0,0,,...يبدو أنه تعادل من أوليفييه Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:01.63,1~,,0,0,0,,أيعني أنه لم يفوز؟ Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:04.15,1~,,0,0,0,,.لقد كان الخصم محظوظاً قليلاً Dialogue: 0,0:19:04.78,0:19:05.21,1~,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:05.75,1~,,0,0,0,,!اسكتوا Dialogue: 0,0:19:07.51,0:19:09.17,1~,,0,0,0,,!لا تقولوا كلام سخيف كهذا Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:14.62,1~,,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:17.17,1~,,0,0,0,,!مذهل جداً Dialogue: 0,0:19:19.02,0:19:22.37,1~,,0,0,0,,.أنت مثير للإعجاب لأنك تعادلت معي Dialogue: 0,0:19:22.37,0:19:26.18,1~,,0,0,0,,.الناس لا يستطيعون تحديد النتيجة لذلك يقولون كلام فارغ Dialogue: 0,0:19:26.78,0:19:29.18,1~,,0,0,0,,!أنا لست راضياً اطلاقاً Dialogue: 0,0:19:29.18,0:19:33.04,1~,,0,0,0,,أنت قوي جداً, ومن المؤكد أنك مشارك في بطولة العالم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:33.04,0:19:34.94,1~,,0,0,0,,!لنصفي حسابنا هناك Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:36.52,1~,,0,0,0,,.كلا, أنا لم أشارك Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:37.62,1~,,0,0,0,,لماذا لا؟ Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:40.05,1~,,0,0,0,,.القتال في فريق لا يناسبني Dialogue: 0,0:19:40.05,0:19:43.10,1~,,0,0,0,,.إلى جانب ذلك, نحن نعتبر الرقم واحد في العالم Dialogue: 0,0:19:43.35,0:19:45.10,1~,,0,0,0,,نحن؟ Dialogue: 0,0:19:45.33,0:19:48.41,1~,,0,0,0,,.نحن نمثل أوروبا Dialogue: 0,0:19:48.41,0:19:50.80,1~,,0,0,0,,.وكلنا نستخدم وحوش مميزة Dialogue: 0,0:19:50.80,0:19:53.12,1~,,0,0,0,,.والبعض أقوى مني Dialogue: 0,0:19:53.60,0:19:54.84,1~,,0,0,0,,.لا أصدق Dialogue: 0,0:19:55.29,0:19:58.76,1~,,0,0,0,,.تذكرت, واحد منهم موجود في ايطاليا Dialogue: 0,0:19:58.76,0:20:00.40,1~,,0,0,0,,.إنه زميل لي مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:20:00.40,0:20:04.04,1~,,0,0,0,,.عندما تتواجه معه في معركة ستعلم ما مدى قوة أوروبا Dialogue: 0,0:20:04.04,0:20:04.98,1~,,0,0,0,,...أيمكن أن يكون Dialogue: 0,0:20:04.98,0:20:08.86,1~,,0,0,0,,أنه تغلب على أحد أفراد فريق هوو أيضاً؟ Dialogue: 0,0:20:09.85,0:20:11.43,1~,,0,0,0,,.يبدو أنك تعرف ذلك Dialogue: 0,0:20:11.43,0:20:14.31,1~,,0,0,0,,.هو من قاتل كايرونا Dialogue: 0,0:20:14.31,0:20:14.99,1~,,0,0,0,,.أراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:20:19.64,0:20:21.73,1~,,0,0,0,,كيوجو, كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:21.73,0:20:26.96,1~,,0,0,0,,فريق هوو يكرهون الوحوش لأن الذي هزموهم استخدموها ضدهم Dialogue: 0,0:20:26.96,0:20:29.88,1~,,0,0,0,,.بالإضافة إلى أن الذي هزم جاي هو أوليفييه Dialogue: 0,0:20:29.88,0:20:32.11,1~,,0,0,0,,.وبسهولة عرفت ذلك Dialogue: 0,0:20:32.82,0:20:34.49,1~,,0,0,0,,ما الذي تتحدثان عنه؟ Dialogue: 0,0:20:34.49,0:20:36.23,1~,,0,0,0,,.عن الذهاب إلى ايطاليا Dialogue: 0,0:20:37.21,0:20:39.48,1~,,0,0,0,,ماذا أين كاي؟ Dialogue: 0,0:20:39.93,0:20:40.89,1~,,0,0,0,,.ليس هنا Dialogue: 0,0:20:40.89,0:20:42.73,1~,,0,0,0,,.قال بأنه سيتحقق عن أمر ما Dialogue: 0,0:20:43.12,0:20:45.72,1~,,0,0,0,,...اعتقدت أني سمعت صوته Dialogue: 0,0:20:46.61,0:20:48.18,1~,,0,0,0,,.ربما يكون هنا إذاً Dialogue: 0,0:20:49.01,0:20:50.20,1~,,0,0,0,,,بالحديث عنه Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:52.46,1~,,0,0,0,,.أظن أنه سيتجاهلك إذا سألته Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:53.48,1~,,0,0,0,,.أظن ذلك Dialogue: 0,0:20:53.66,0:20:56.57,1~,,0,0,0,,.على آي حال لنتوجه إلى إيطاليا حالاً Dialogue: 0,0:20:56.57,0:20:59.73,1~,,0,0,0,,هل ستذهب إلى هناك لأن أوليفييه أخبرك بذلك؟ Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:02.19,1~,,0,0,0,,.لقد قال بأنه يوجد شخص قوي هناك Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:04.84,1~,,0,0,0,,ألا يجب علينا مقابلته؟ Dialogue: 0,0:21:05.94,0:21:09.22,1~,,0,0,0,,.مقاتلة أشخاص أقوياء يعتبر ذلك من التدريب Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:10.38,1~,,0,0,0,,أليس واضحاً؟ Dialogue: 0,0:21:10.38,0:21:12.03,1~,,0,0,0,,ألديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:21:12.03,0:21:14.19,1~,,0,0,0,,.إنها ليست بعيدة من هنا Dialogue: 0,0:21:14.48,0:21:15.83,1~,,0,0,0,,!لقد قررنا إذاً Dialogue: 0,0:21:17.22,0:21:19.98,1~,,0,0,0,,...يبدو أننا سنستمر في التجول Dialogue: 0,0:21:19.98,0:21:23.82,1~,,0,0,0,,!ماذا تقول؟ أظن أن ذلك سيجعلنا أكثر حماساً Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:25.41,1~,,0,0,0,,مارآيكما ري؟ ماكس؟ Dialogue: 0,0:21:25.41,0:21:26.00,1~,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:30.92,1~,,0,0,0,,كيف يمكني تحملكم أكثر؟ Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:32.48,1~,,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:00:07.06,0:00:09.71,juu 1,,0,0,0,,Sub-RoRo