[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 832 PlayResY: 624 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.36 「倒せ!アンピスバイナ」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.36 「倒せ!アンピスバイナ」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 292 Active Line: 297 Video Position: 30755 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,2.6,2,13,13,13,1 Style: Takao,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000F0FA1,&H640F0FA1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Kyouju,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00006D0B,&H64006D0B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Rei,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00911287,&H64911287,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Max,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001754C5,&H641754C5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Kai,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006C2A00,&H646C2A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: DJ,Ander Hedge,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,13,13,26,1 Style: Normi,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Openingin kanat,Animated,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007F2F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.77,0.39,8,13,13,13,1 Style: Opening,Animated,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.21,0,2,13,13,12,1 Style: Jaksonimi,Animated,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EE1D37,&H00EE1D37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.2,2.08,2,13,13,25,1 Style: Ending,bubbleboddy,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008559F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.21,0,2,13,13,20,1 Style: Endingin kanat,Animated,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007F2F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.77,0.39,7,13,13,13,1 Style: Kaikki,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474346,&H64474346,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Yleisö,BPreplay,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,13,13,26,1 Style: Normi ylhääl,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,8,13,13,26,1 Style: Dragoon,One Stroke Script LET,38,&H00D2D152,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: juu 1,Animated,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.73,0,1,13,13,12,1 Style: previewi,Animated,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EE1D37,&H00EE1D37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.2,2.08,7,78,13,33,1 Style: Muiden iskut,One Stroke Script LET,38,&H00949494,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: 1~,PT Simple Bold Ruled,60,&H1BFFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,22,22,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:42.26,0:02:43.25,1~,,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:02:43.25,0:02:46.36,1~,,0,0,0,,.إن لم أصبح أسرع فسيتم الإمساك بي Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:47.45,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:50.29,1~,,0,0,0,,.لقد كنت هنا إذاً Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:52.13,1~,,0,0,0,,.أوه, كيوجو Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:53.46,1~,,0,0,0,,.لم أستطع النوم فقط Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:59.48,1~,,0,0,0,,أنت تفكر بطريقة جيدة لقتال جانكارلو, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:59.71,0:03:00.58,1~,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:03.09,1~,,0,0,0,,.أريد أن أحصل على فرصة أخرى Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:05.75,1~,,0,0,0,,.أريد التغلب عليه بأي طريقة Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:08.74,1~,,0,0,0,,أجبنبي, هل وجدت طريقة جيدة ؟ Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:10.74,1~,,0,0,0,,.في الواقع,اطلاقاً Dialogue: 0,0:03:10.74,0:03:15.15,1~,,0,0,0,,.التفكير صعب جداً في هذا, لكني متأكد بأني سأجدها Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:17.82,1~,,0,0,0,,لماذا لم تشاورنا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:19.82,1~,,0,0,0,,!ري! ماكس Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:22.04,1~,,0,0,0,,!لا داعي أن تعمل بعيداً عنا, تاكاو Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:24.24,1~,,0,0,0,,.نحن أيضاً نريد مساعدتك Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:26.72,1~,,0,0,0,,!إذاً لنفكر جميعاً بخطة مميزة معاً Dialogue: 0,0:03:27.27,0:03:28.90,1~,,0,0,0,,!... أنتم Dialogue: 0,0:03:31.23,0:03:36.23,1~,,0,0,221,,ليسقط! أمفيسبانا Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:46.01,1~,,0,0,0,,.لنحلل المعركة أولاً Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:51.06,1~,,0,0,0,,.تقنية جانكارلو هي التدمير التوأم Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:55.52,1~,,0,0,0,,.أمفيسبانا يهجم باستخدام رأسين Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:58.40,1~,,0,0,0,,...سرعته وقوته مذهلة Dialogue: 0,0:03:58.40,0:03:59.31,1~,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:01.59,1~,,0,0,0,,.شريكي لا يمكنه مواكبة ذلك Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:04.47,1~,,0,0,0,,...لا يمكننا ايقافه اذا تحرك وحشه Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:08.28,1~,,0,0,0,,!هذا الوحش يتمير بشراسة شديدة Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:12.78,1~,,0,0,0,,.جانكارلو لاعب بليد قوي ومخيف, ويمكنه السيطرة متى شاء Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:15.59,1~,,0,0,0,,.على الرغم بأنه متغطرس Dialogue: 0,0:04:15.59,0:04:17.69,1~,,0,0,0,,أتسائل إذا كان بامكاننا استخدام ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:22.82,1~,,0,0,0,,.جانكارلو يمتلك ثقة عالية في السيطرة على وحشه Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:26.02,1~,,0,0,0,,.لكن المبالغة في الثقة تؤثر على النتيجة Dialogue: 0,0:04:26.02,0:04:30.79,1~,,0,0,0,,.إذا استخدمنا ذلك, ربما نتمكن من ايقاف هجوم وحشه Dialogue: 0,0:04:31.34,0:04:34.07,1~,,0,0,0,,استخدمنا ذلك ...؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:37.02,1~,,0,0,0,,.كلا, تبدو الفكرة مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:04:37.02,0:04:38.13,1~,,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:04:38.53,0:04:39.65,1~,,0,0,0,,!لقد فاجأتني Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:41.88,1~,,0,0,0,,!لا تصرخ فجأة, لأنك ستفاجئ الجميع Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.47,1~,,0,0,0,,!نحن في منتصف الليل Dialogue: 0,0:04:44.85,0:04:47.48,1~,,0,0,0,,!لدي خطة مثالية Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:48.62,1~,,0,0,0,,وما خطتك؟ Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:49.37,1~,,0,0,0,,!.. أصغوا إلي Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.99,1~,,0,0,0,,ما نوع هذه الخطة؟ Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:02.87,1~,,0,0,0,,!ولكنها بسيطة وفعالة Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:06.15,1~,,0,0,0,,!إنه مثيرة للسخرية قليلاً, لكن أعجبتني Dialogue: 0,0:05:06.15,0:05:07.93,1~,,0,0,0,,!ماكس, لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:07.93,0:05:10.00,1~,,0,0,0,,!أجل, لقد قررنا Dialogue: 0,0:05:10.27,0:05:12.95,1~,,0,0,0,,.كيوجو, سنترك لك التنين Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:14.77,1~,,0,0,0,,.اعتمدوا علي Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:25.70,1~,,0,0,0,,!تفضل تاكاو Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:27.83,1~,,0,0,0,,هل فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:28.71,1~,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:28.71,0:05:32.19,1~,,0,0,0,,.لقد أضفت بعض القطع التي توقف مخططات أمفيليون Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:35.59,1~,,0,0,0,,!حسناً, والأن سوف أجرب Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.59,1~,,0,0,0,,!هيا اطلاق Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:50.38,1~,,0,0,0,,.إنه يتحرك كما في المخطط الأول تماماً Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:57.12,1~,,0,0,0,,بسبب القطع الجديدة تدور القاعدة بتوازن وذلك يجعل التحرك أكثر سلاسة Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:00.69,1~,,0,0,0,,!مادامت هذه خطة ماكس فكل شيء سيسير على مايرام Dialogue: 0,0:06:07.74,0:06:09.70,1~,,0,0,0,,!إنه مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:12.14,1~,,0,0,0,,!لا تكن واثقاً من هذا تماماً Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:16.22,1~,,0,0,0,,!أنت تحتاج إلى استغلال السرعة بشكل مثالي Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:18.70,1~,,0,0,0,,!تاكاو, التغلب على الخصم يعتمد على تدريب اليوم Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:20.70,1~,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:23.83,1~,,0,0,0,,.لا يمكنك أن تكون سريعاً هكذا Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:25.58,1~,,0,0,0,,!كاي Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:30.07,1~,,0,0,0,,.أخفض من زاوية البي قليلا عند الإطلاق Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:32.12,1~,,0,0,0,,أخفض الزاوية؟ Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:33.55,1~,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:35.15,1~,,0,0,0,,!هيا اطلاق Dialogue: 0,0:06:39.52,0:06:40.83,1~,,0,0,0,,!لقد أصبحت أسرع Dialogue: 0,0:06:42.59,0:06:44.14,1~,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:06:44.14,0:06:45.33,1~,,0,0,0,,!كاي, شكراً لك Dialogue: 0,0:06:47.33,0:06:51.31,1~,,0,0,0,,...بالإضافة إلى جميعكم, لقد ساعدتموني كثيراً Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:53.80,1~,,0,0,0,,.أشكرنا في وقت لاحق Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:55.71,1~,,0,0,0,,.الأن ركز على التدريب Dialogue: 0,0:06:56.62,0:06:59.24,1~,,0,0,0,,!حسناً, انتظرني جانكارلو Dialogue: 0,0:06:59.24,0:07:01.71,1~,,0,0,0,,!هذه المرة سأتغلب عليك Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:09.91,1~,,0,0,0,,هيه جانكارلو, أحقاً ستشتري لنا ملابس؟ Dialogue: 0,0:07:09.91,0:07:11.33,1~,,0,0,0,,!أجل, بالطبع Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:12.96,1~,,0,0,0,,!وكل ما تحببنه Dialogue: 0,0:07:13.22,0:07:15.17,1~,,0,0,0,,!رائع, أنا سعيدة Dialogue: 0,0:07:15.17,0:07:16.77,1~,,0,0,0,,!انتظرا! أنظرا لذلك Dialogue: 0,0:07:16.77,0:07:17.63,1~,,0,0,0,,ماهو؟ ماهو؟ Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:18.49,1~,,0,0,0,,!هذا Dialogue: 0,0:07:18.49,0:07:19.87,1~,,0,0,0,,!هذا جميل Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:36.31,1~,,0,0,0,,...سيريو Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:39.71,1~,,0,0,0,,.لقد فزت بالفعل Dialogue: 0,0:07:40.66,0:07:44.53,1~,,0,0,0,,ولكن ... لماذا لا أشعر بالرضى؟ Dialogue: 0,0:07:44.53,0:07:47.45,1~,,0,0,0,,...أشعر بقليل من الإنزعاج Dialogue: 0,0:07:47.45,0:07:49.55,1~,,0,0,0,,لماذا تقف بعيداً؟ Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:52.26,1~,,0,0,0,,!كلا, لا شيء مهم Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:53.86,1~,,0,0,0,,هل أعجبكما هذا المحل؟ Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:55.53,1~,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:07:59.62,0:08:00.87,1~,,0,0,0,,!لقد \Nمر وقت طويل Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:02.99,1~,,0,0,0,,!أوليفييه Dialogue: 0,0:08:06.74,0:08:09.21,1~,,0,0,0,,.أعتذر على مقاطعة موعدك Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:12.48,1~,,0,0,0,,,كلا, أنا وعدتهما بشراء الملابس فقط Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:15.38,1~,,0,0,0,,.لقد جئت من فرنسا بمشوار طويل Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:17.07,1~,,0,0,0,,!لا يجب أن أتركك Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:21.49,1~,,0,0,0,,.ولكن من المؤسف أني لم أرى معركتك مع كينوميا Dialogue: 0,0:08:21.49,0:08:23.14,1~,,0,0,0,,...لكن لقد فات الأوان الأن Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:26.06,1~,,0,0,0,,.على آي حال, أنا متأكد بأنك الفائز Dialogue: 0,0:08:27.32,0:08:28.84,1~,,0,0,0,,.أجل, في الوقت الراهن فقط Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:32.83,1~,,0,0,0,,ماذا؟ أتعني أنك تشك في النتيجة؟ Dialogue: 0,0:08:33.24,0:08:35.45,1~,,0,0,0,,.بهذا الحجم فقط أشعر بالإنزعاج Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:36.96,1~,,0,0,0,,الإنزعاج؟ Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:40.63,1~,,0,0,0,,,لقد تفوقت عليه من ناحية قدرات البليد Dialogue: 0,0:08:40.63,0:08:44.27,1~,,0,0,0,,.وذلك في التقنية والتركيز وكل شيء Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:45.86,1~,,0,0,0,,.لذلك فزت عليه Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:47.66,1~,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:51.98,1~,,0,0,0,,.لا أستطيع التوقف عن الشعور بأن ذلك الفتى لديه شيء لا أملكه Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:53.49,1~,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:54.14,0:08:56.99,1~,,0,0,0,,...لا أستطيع أن أفسر هذا Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:59.65,1~,,0,0,0,,ألا تعتقد أنها من مخيلتك فقط؟ Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:02.01,1~,,0,0,0,,.ربما يكون صحيحاً Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:07.05,1~,,0,0,0,,,للأسف انتهت معركتي بتعادل Dialogue: 0,0:09:07.05,0:09:13.23,1~,,0,0,0,,.ولكن لقد كنت أعتمد على جهدي الخاص Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:14.21,1~,,0,0,0,,جهد؟ Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:15.39,1~,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:09:15.39,0:09:19.79,1~,,0,0,0,,.من الواضح أنك تعتمد على نفسك أيضاً Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:27.35,1~,,0,0,0,,أليس هذا ما نفعله مع بقيه الخصوم الأخرون؟ Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:29.81,1~,,0,0,0,,.على سبيل المثال, جاي من نمسا Dialogue: 0,0:09:34.47,0:09:37.71,1~,,0,0,0,,.وفوزك أمام كايرونا من مصر Dialogue: 0,0:09:41.22,0:09:42.60,1~,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:46.55,1~,,0,0,0,,.الفوز يعتمد على الإعتماد على أنفسنا Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:50.48,1~,,0,0,0,,.يبدو أني بالغت في التفكير قليلاً Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:53.28,1~,,0,0,0,,.لقد علم ذلك, هذا الشيء لا يليق بك Dialogue: 0,0:09:53.62,0:09:54.99,1~,,0,0,0,,!معك حق Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:04.77,1~,,0,0,0,,!لقد وصلت إلى روما للتو, لذلك يجب أن تقيم عندي Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:06.44,1~,,0,0,0,,!هذا ما سأفعله إذاً Dialogue: 0,0:10:07.40,0:10:09.23,1~,,0,0,0,,!حسناً تاكاو! استمر على هذا المنوال Dialogue: 0,0:10:17.95,0:10:20.64,1~,,0,0,0,,!حسناً! لا يزال لدينا وقت لذلك سنحاول Dialogue: 0,0:10:21.55,0:10:23.02,1~,,0,0,0,,!كينوميا تاكاو Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:25.64,1~,,0,0,0,,!جانكارلو Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:27.01,1~,,0,0,0,,!أيضاً أوليفييه Dialogue: 0,0:10:27.93,0:10:30.72,1~,,0,0,0,,تاكاو, ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:32.25,1~,,0,0,0,,السؤال موجه لكما؟ Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:34.56,1~,,0,0,0,,.لقد مررنا هنا فقط Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:35.69,1~,,0,0,0,,وماذا عنكما؟ Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:38.48,1~,,0,0,0,,!يالها من مصادفة Dialogue: 0,0:10:38.48,0:10:40.70,1~,,0,0,0,,!أنا أتدرب كي أتمكن من سحقك Dialogue: 0,0:10:41.05,0:10:42.38,1~,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:10:42.38,0:10:44.70,1~,,0,0,0,,ألم تنتهي المواجهة معكما بعد؟ Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:48.68,1~,,0,0,0,,.صحيح, لكن لاتزال لدي فرصة Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:50.55,1~,,0,0,0,,!لذلك أريد اعادة المعركة Dialogue: 0,0:10:51.10,0:10:52.34,1~,,0,0,0,,...اعادة المعركة Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:53.65,1~,,0,0,0,,.يالك من أحمق Dialogue: 0,0:10:53.65,0:10:55.38,1~,,0,0,0,,.مهما يكن سيفوز هذا عليك Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:56.77,1~,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:10:57.04,0:11:00.21,1~,,0,0,0,,.عليك أن تفهم أن محاولاتك مضيعة للوقت فقط Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:02.21,1~,,0,0,0,,.والأن لنذهب Dialogue: 0,0:11:02.83,0:11:03.81,1~,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:07.84,1~,,0,0,0,,.أنا أريد مقاتلته مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:07.84,0:11:11.53,1~,,0,0,0,,!أنا أريد أن أتأكد من مشاعري Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:14.04,1~,,0,0,0,,ألا تزال تقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:17.41,1~,,0,0,0,,.لا أزال أشعر ببعض من الغرابة Dialogue: 0,0:11:17.41,0:11:21.14,1~,,0,0,0,,.كينوميا تاكاو! أنا أقبل المواجهة معك Dialogue: 0,0:11:21.14,0:11:23.04,1~,,0,0,0,,!حسناً, هذه هي الروح Dialogue: 0,0:11:23.31,0:11:25.55,1~,,0,0,0,,ماذا عن الوقت والمكان؟ Dialogue: 0,0:11:25.86,0:11:27.36,1~,,0,0,0,,.ظهر الغد Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:30.04,1~,,0,0,0,,مارآيك في نفس المكان السابق؟ Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:31.69,1~,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:11:31.69,0:11:32.76,1~,,0,0,0,,.موافق Dialogue: 0,0:11:58.80,0:12:01.32,1~,,0,0,0,,والأن جانكارلو, هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:04.89,1~,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:05.07,0:12:07.07,1~,,0,0,0,,!ابذل جهدك تاكاو Dialogue: 0,0:12:07.07,0:12:08.42,1~,,0,0,0,,!قاتل Dialogue: 0,0:12:08.42,0:12:12.42,1~,,0,0,0,,!إذا كنت الفائز سيكون عشاء اليوم على حساب كيوجو Dialogue: 0,0:12:13.22,0:12:15.01,1~,,0,0,0,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:12:15.01,0:12:17.22,1~,,0,0,0,,...لم تأخذ موافقتي بعد Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.24,1~,,0,0,0,,...جانكارلو يبدو جاداً Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:24.00,1~,,0,0,0,,لماذا يفكر بشخص أحمق كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:28.63,1~,,0,0,0,,.هناك احتمال كبير بأني أتخيل كما قال أوليفييه Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:32.50,1~,,0,0,0,,.ولكن أكره أن أترك الأمور دون حال Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:36.61,1~,,0,0,0,,!سوف أتغلب عليك حالاً, وأقضي على مبالغتي في التفكير Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:40.62,1~,,0,0,0,,!لن تهزمني بسهولة Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:43.67,1~,,0,0,0,,!هيا بنا, كينوميا تاكاو Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:48.46,1~,,0,0,0,,!تعال Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:53.27,1~,,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:12:53.69,0:12:54.47,1~,,0,0,0,,!اثنان Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:55.73,1~,,0,0,0,,!واحد Dialogue: 0,0:12:56.52,0:12:59.10,1~,,0,0,0,,!هيا اطلاق Dialogue: 0,0:12:59.10,0:13:00.75,1~,,0,0,0,,!انطلق Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:11.20,1~,,0,0,0,,!اتجه نحوه! أمفيسبانا Dialogue: 0,0:13:19.15,0:13:20.66,1~,,0,0,0,,!والأن, امغضه Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:24.36,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:37.87,1~,,0,0,0,,خطة جديدة؟ Dialogue: 0,0:13:37.87,0:13:42.77,1~,,0,0,0,,!ولكن, أمفيسبانا سيتخلص منك حالاً Dialogue: 0,0:13:42.77,0:13:44.15,1~,,0,0,0,,!التدمير التوأم Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:49.81,1~,,0,0,0,,!الأمور تسير على ما يرام Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:51.38,1~,,0,0,0,,.عمل جيد Dialogue: 0,0:13:51.38,0:13:54.00,1~,,0,0,0,,!نتائج تدريب السرعة يظهر Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:55.50,1~,,0,0,0,,!جانكارلو Dialogue: 0,0:13:55.50,0:13:57.86,1~,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تكون أكثر جدية؟ Dialogue: 0,0:13:57.86,0:13:59.63,1~,,0,0,0,,!أنت لا تقوم بأي عمل جيد حتى الأن Dialogue: 0,0:14:00.32,0:14:02.00,1~,,0,0,0,,تقول لم أقم بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.01,1~,,0,0,0,,!آخر مرة تغلبت عليه بستخدام 60% من قوتي فقط Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:07.01,1~,,0,0,0,,!ليس هناك أي فرصة له Dialogue: 0,0:14:11.72,0:14:12.74,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:18.06,1~,,0,0,0,,!هذا ليس وقت الشجار! اتجهوا نحوه مباشرة Dialogue: 0,0:14:18.91,0:14:20.51,1~,,0,0,0,,!لم أفعل شيئاً بعد Dialogue: 0,0:14:34.54,0:14:37.25,1~,,0,0,0,,!أنت! ركز على المعركة Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:38.56,1~,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:14:39.19,0:14:40.43,1~,,0,0,0,,!كما خططنا تماماً Dialogue: 0,0:14:40.43,0:14:42.21,1~,,0,0,0,,هل أصبحت مهمل, جانكارلو؟ Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:45.73,1~,,0,0,0,,أين استخدامك لـ 60% من قوتك فقط التي تتفاخر بها؟ Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:48.04,1~,,0,0,0,,!أمبسيبانا يشتغل غضباً Dialogue: 0,0:14:48.04,0:14:51.58,1~,,0,0,0,,!إذا استمرينا هكذا فسوف يفقد السيطرة Dialogue: 0,0:14:56.64,0:14:57.89,1~,,0,0,0,,!...أمبسيبانا Dialogue: 0,0:15:00.45,0:15:02.16,1~,,0,0,0,,!هيه! توقف Dialogue: 0,0:15:02.65,0:15:05.36,1~,,0,0,0,,!فهمت! هذا ما يهدفون به Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:07.13,1~,,0,0,0,,!بالضبط Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:11.46,1~,,0,0,0,,,هو أن نجعل الرأسان يتقاتلان لوحش واحد Dialogue: 0,0:15:11.46,0:15:15.37,1~,,0,0,0,,.إذا فقد جانكارلو السيطرة فلن يتمكن من مهاجمة التنين Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:19.23,1~,,0,0,0,,!إنها فكرة سخيفة لكنها فعالة Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:22.89,1~,,0,0,0,,!إذا انشغلا بمقاتله نفسيهما, فستكون للتنين فرصة للمهاجمة Dialogue: 0,0:15:26.12,0:15:29.65,1~,,0,0,0,,أمفيسبانا! ألا تستمع إلي؟ Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:30.84,1~,,0,0,0,,!أيها الغبي Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:38.67,1~,,0,0,0,,!حسناً, الأن أيها التنين Dialogue: 0,0:15:41.22,0:15:43.30,1~,,0,0,0,,!اعصار فانتوم Dialogue: 0,0:16:00.44,0:16:01.41,1~,,0,0,0,,هرب؟ Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:03.19,1~,,0,0,0,,!كلا, ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:16:10.90,0:16:12.87,1~,,0,0,0,,!أيها القذر Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:18.64,1~,,0,0,0,,!جانكارلو Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:22.53,1~,,0,0,0,,!سيء! إنه غاضب جداً Dialogue: 0,0:16:24.25,0:16:25.47,1~,,0,0,0,,!جانكارلو Dialogue: 0,0:16:25.47,0:16:26.56,1~,,0,0,0,,!لا تقترب Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:27.69,1~,,0,0,0,,!... لكن Dialogue: 0,0:16:29.85,0:16:32.04,1~,,0,0,0,,!إنه وحشي أنا Dialogue: 0,0:16:32.04,0:16:35.50,1~,,0,0,0,,!يمكني تهدئه الوضع, ولست محتاج لمساعدة أحد Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:38.09,1~,,0,0,0,,!توقف! أمبيسبانا Dialogue: 0,0:16:38.09,0:16:41.76,1~,,0,0,0,,!لا فائدة! إنه خارج سيطرتك تماماً Dialogue: 0,0:16:44.63,0:16:45.96,1~,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:16:45.96,0:16:49.27,1~,,0,0,0,,ألا تستمع إلى سيدك؟ Dialogue: 0,0:16:54.31,0:16:55.42,1~,,0,0,0,,!سيء Dialogue: 0,0:16:55.42,0:16:56.44,1~,,0,0,0,,!التنين Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:08.12,1~,,0,0,0,,سيريو؟ Dialogue: 0,0:17:13.63,0:17:15.18,1~,,0,0,0,,هل أنت بخير, جانكارلو؟ Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:16.08,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:17:16.41,0:17:20.05,1~,,0,0,0,,!لم نكن نعتقد أنه سيغضب بهذا الشكل Dialogue: 0,0:17:20.05,0:17:21.94,1~,,0,0,0,,!ولكن يجب أن نفعل شيئاً لأجل ذلك Dialogue: 0,0:17:26.49,0:17:28.50,1~,,0,0,0,,!سيريو يدافع بقوة Dialogue: 0,0:17:29.22,0:17:30.07,1~,,0,0,0,,!سيء Dialogue: 0,0:17:30.49,0:17:31.58,1~,,0,0,0,,...لا فائدة Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:34.50,1~,,0,0,0,,...أمفيسبانا لا يزال أقوى بكثير Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:37.74,1~,,0,0,0,,...بهذه الحال لن يهرب سيريو أو يتحرك Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:42.15,1~,,0,0,0,,...كل ما يمكن فعله هو انتظار الضربة القاضية Dialogue: 0,0:17:42.57,0:17:43.81,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:17:43.81,0:17:46.67,1~,,0,0,0,,...يجب أن يكون هناك... يجب أن يكون هناك طريقة ما Dialogue: 0,0:17:47.06,0:17:48.22,1~,,0,0,0,,!لحظة Dialogue: 0,0:17:48.22,0:17:51.78,1~,,0,0,0,,...أعلم أن كيوجو جعل التنين يقفز بأعلى ما يمكن Dialogue: 0,0:17:51.78,0:17:55.67,1~,,0,0,0,,.ربما زادت قوة القفز لدى سيريو الأن Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:57.72,1~,,0,0,0,,!هذا ليس كل شيء! ليس كل شيء Dialogue: 0,0:17:57.72,0:17:59.49,1~,,0,0,0,,!سيريو السريع Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:05.15,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:05.15,0:18:05.92,1~,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:08.84,1~,,0,0,0,,كيف يمكن له أن يقفز أعلى من أمفيسبانا؟ Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:10.85,1~,,0,0,0,,!طير Dialogue: 0,0:18:27.53,0:18:30.61,1~,,0,0,0,,ألا يزال يستطيع المقاومة؟ Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:57.29,1~,,0,0,0,,!تخلص منه, أيها التنين Dialogue: 0,0:18:58.63,0:19:00.99,1~,,0,0,0,,!اعصار فانتوم Dialogue: 0,0:19:23.91,0:19:25.26,1~,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:19:25.26,0:19:26.24,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:27.22,1~,,0,0,0,,!لقد فاز Dialogue: 0,0:19:31.82,0:19:34.10,1~,,0,0,0,,!كما هو متوقع منك تاكاو, أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:37.24,1~,,0,0,0,,!لقد كنت قلقلاً لآخر لحظة Dialogue: 0,0:19:37.24,0:19:39.63,1~,,0,0,0,,!أجل, هذا بفضل تلك الخطة Dialogue: 0,0:19:39.78,0:19:42.43,1~,,0,0,0,,!لقد عملت عملاً جيداً جداً Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:45.88,1~,,0,0,0,,!إنه أول انتصار لنا ضد الفريق الأوروبي Dialogue: 0,0:19:45.88,0:19:47.64,1~,,0,0,0,,!أجل! وأخيراً فعلناها Dialogue: 0,0:19:47.96,0:19:48.83,1~,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:19:48.83,0:19:52.62,1~,,0,0,0,,!ماذا عن وجبة العشاء؟ فأنا في أحسن أحوالي Dialogue: 0,0:19:52.62,0:19:53.90,1~,,0,0,0,,.إنه من كيوجو على ما أعتقد Dialogue: 0,0:19:54.10,0:19:55.85,1~,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:19:57.88,0:19:58.95,1~,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:01.14,1~,,0,0,0,,!أنا لا أعرف شيء عن هذا Dialogue: 0,0:20:01.14,0:20:02.92,1~,,0,0,0,,!لقد قرر ماكس من نفسه Dialogue: 0,0:20:02.92,0:20:05.53,1~,,0,0,0,,!بعدما فزت تقول ذلك Dialogue: 0,0:20:05.53,0:20:07.21,1~,,0,0,0,,!لا تكن بخيلاً Dialogue: 0,0:20:10.60,0:20:15.42,1~,,0,0,0,,...لقد كانت قفزة سيريو ضغيفة وحالته ميؤوسة منها Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:17.64,1~,,0,0,0,,.لا يمكني تصور ما حدث Dialogue: 0,0:20:18.02,0:20:20.04,1~,,0,0,0,,.عرفت بأنه هناك شيء ما Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:23.32,1~,,0,0,0,,.لديه طاقات كامنة غير متوقعه Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:26.55,1~,,0,0,0,,لا يمكننا الحكم على الكتاب من غلافه, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:27.50,0:20:28.28,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:20:32.98,0:20:36.89,1~,,0,0,0,,.هناك شخص قوي أريدك أن تلتقي به Dialogue: 0,0:20:36.89,0:20:39.20,1~,,0,0,0,,.لاعب بليد ألماني يدعى بـ رالف Dialogue: 0,0:20:39.58,0:20:40.73,1~,,0,0,0,,رالف؟ Dialogue: 0,0:20:40.73,0:20:42.20,1~,,0,0,0,,تعني رالف جورغينس؟ Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:05.62,1~,,0,0,0,,هل تعرفونه؟ Dialogue: 0,0:21:05.75,0:21:07.15,1~,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:21:07.15,0:21:09.02,1~,,0,0,0,,...نعرفه لهذا Dialogue: 0,0:21:09.02,0:21:12.13,1~,,0,0,0,,.إنه سبب تجولنا في أوروبا الأن Dialogue: 0,0:21:12.86,0:21:14.83,1~,,0,0,0,,فهمت! رالف إذاً؟ Dialogue: 0,0:21:14.95,0:21:16.33,1~,,0,0,0,,.لا خيار لدينا Dialogue: 0,0:21:16.33,0:21:19.79,1~,,0,0,0,,.لقد وصلنا إلى حد يمكننا مجاراته Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:22.76,1~,,0,0,0,,!أريد رؤيته مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:07.06,0:00:09.71,juu 1,,0,0,0,,Sub-RoRo