[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 832 PlayResY: 624 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.37 「女王陛下のブレーダー」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video File: ../../Downloads/[NAOKI-Raws] 爆転シュート ベイブレード/Ep.37 「女王陛下のブレーダー」 (DVDRip x264 AC3 Chap).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 295 Active Line: 297 Video Position: 27203 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,2.6,2,13,13,13,1 Style: Takao,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000F0FA1,&H640F0FA1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Kyouju,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00006D0B,&H64006D0B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Rei,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00911287,&H64911287,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Max,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001754C5,&H641754C5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Kai,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006C2A00,&H646C2A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: DJ,Ander Hedge,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,13,13,26,1 Style: Normi,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Openingin kanat,Animated,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007F2F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.77,0.39,8,13,13,13,1 Style: Opening,Animated,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.21,0,2,13,13,12,1 Style: Jaksonimi,Animated,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EE1D37,&H00EE1D37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.2,2.08,2,13,13,25,1 Style: Ending,bubbleboddy,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008559F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.21,0,2,13,13,20,1 Style: Endingin kanat,Animated,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007F2F00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.77,0.39,7,13,13,13,1 Style: Kaikki,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474346,&H64474346,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Yleisö,BPreplay,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,13,13,26,1 Style: Dranzer,One Stroke Script LET,42,&H003536F6,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: Normi ylhääl,One Stroke Script LET,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,8,13,13,26,1 Style: Muiden iskut,One Stroke Script LET,38,&H00949494,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,1.3,2,13,13,26,1 Style: juu 1,Animated,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.73,0,1,13,13,12,1 Style: previewi,Animated,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EE1D37,&H00EE1D37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.2,2.08,7,78,13,33,1 Style: 1~,PT Simple Bold Ruled,60,&H1BFFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,22,22,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:42.09,0:01:43.61,1~,,0,0,0,,!يالها من عاصفة Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:49.25,1~,,0,0,0,,هذا أشبه بقيادة البحارة فوق البحر, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:50.23,1~,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:53.37,1~,,0,0,0,,ومن يهتم؟ Dialogue: 0,0:01:53.37,0:01:57.81,1~,,0,0,0,,لماذا يجب علينا الطيران على متن بالون في وسط عاصفة كهذه؟ Dialogue: 0,0:01:57.81,0:02:00.63,1~,,0,0,0,,.أنا لا أفهم كيف يفكرون الأغنياء اطلاقاً Dialogue: 0,0:02:03.03,0:02:04.01,1~,,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:07.01,1~,,0,0,0,,!لدي رهاب من المرتفعات Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:12.29,1~,,0,0,0,,!لتفكر أن الرحلة مجرد فن, وهذا سيجعلك تتشوق أكثر Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:16.51,1~,,0,0,0,,.إلى جانب ذلك, هذه العاصفة مناسبة إلى لم الشمل مع رالف Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:18.06,1~,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:21.08,1~,,0,0,0,,!أعني العاصفة ذاتها Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:23.09,1~,,0,0,0,,!توجد واحدة مثلها هناك Dialogue: 0,0:02:24.77,0:02:25.78,1~,,0,0,0,,تقصد هذه؟ Dialogue: 0,0:02:25.78,0:02:28.91,1~,,0,0,0,,.رالف جورغينس يعيش داخل هذه القلعة Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:31.19,1~,,0,0,0,,هل هو بيت رالف؟ Dialogue: 0,0:02:31.19,0:02:34.86,1~,,0,0,0,,.جورغينس احدى العوائل الحاكمة Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:38.38,1~,,0,0,0,,.وتلك القلعة تعود لهم Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:40.32,1~,,0,0,0,,!اقترب الوقت أخيراً Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:41.85,1~,,0,0,0,,!انتظرني, رالف Dialogue: 0,0:02:43.15,0:02:48.08,1~,,0,0,221,,لاعب بليد جلالة الملك Dialogue: 0,0:02:57.81,0:02:59.27,1~,,0,0,0,,ماهذه المفاجأة السارة؟ Dialogue: 0,0:02:59.27,0:03:01.40,1~,,0,0,0,,!السيد أوليفييه! والسيد جاكارلو Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:03.34,1~,,0,0,0,,!لقد مر وقت طويل, يوهان Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:04.83,1~,,0,0,0,,!نعتذر على الزيارة المفاجأة Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:05.93,1~,,0,0,0,,!لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:03:05.93,0:03:08.07,1~,,0,0,0,,!على آي حال, لتدخلوا حالاً قبل أن تصابوا بالبرد Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:12.96,1~,,0,0,0,,.من فضلكم انتظروا حتى ننتهي من الإستعداد لكم Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:14.90,1~,,0,0,0,,...بالإضافة, لقد جلبتم ناس آخرون Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:16.25,1~,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:20.82,1~,,0,0,0,,.لقد تعرفوا إلى رالف قبل أن نعرفهم Dialogue: 0,0:03:22.03,0:03:22.71,1~,,0,0,0,,!سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:27.84,1~,,0,0,0,,جئتم لمسافة طويلة حتى تقدمون له خدم جدد؟ Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:30.79,1~,,0,0,0,,.لا تكن وقحاً, يوهان Dialogue: 0,0:03:30.79,0:03:32.28,1~,,0,0,0,,!...تباً لك! نحن Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:35.67,1~,,0,0,0,,!نحن لا نوظف أشخاص يتكلمون بوقاحه هكذا Dialogue: 0,0:03:36.99,0:03:39.50,1~,,0,0,0,,.إنهم مجرد ضيوف مثلنا Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:43.71,1~,,0,0,0,,.بالإضافة, كينوميا لديه علاقة كبيرة بـ رالف Dialogue: 0,0:03:43.71,0:03:46.32,1~,,0,0,0,,.يجب أن تعامله على هذا النحو Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:48.25,1~,,0,0,0,,.حسناً, أعتذر أيها السادة Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:52.86,1~,,0,0,0,,ماهذا التصرف؟ Dialogue: 0,0:03:52.86,0:03:55.45,1~,,0,0,0,,!لهذا السبب أكره الناس الأثرياء Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:00.78,1~,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:09.86,1~,,0,0,0,,.عندما يتعلق الأمر بالشاي فلا أفضل من دارجيلينغ Dialogue: 0,0:04:09.86,0:04:13.76,1~,,0,0,0,,.السيد رالف لا يسمح بمنتج آخر Dialogue: 0,0:04:13.76,0:04:15.60,1~,,0,0,0,,والأن, أين هو؟ Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:18.86,1~,,0,0,0,,.لديه زائر الأن Dialogue: 0,0:04:18.86,0:04:20.76,1~,,0,0,0,,ماذا؟ أيعني أنه جاء قبلنا؟ Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:23.11,1~,,0,0,0,,أيمكن أن يكون الضيف هو...؟ Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:24.61,1~,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:27.36,0:04:32.84,1~,,0,0,0,,.لقد أخبرني ألا أزعجه عندما يكون مع أحد ضيوفه Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:35.09,1~,,0,0,0,,...لكن بوجودكما Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:39.48,1~,,0,0,0,,.سأخبره بذلك, من فضلكم انتظروني قليلاً Dialogue: 0,0:04:44.44,0:04:46.37,1~,,0,0,0,,.يبدو أننا سببنا المتاعب له Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:50.17,1~,,0,0,0,,.لا خيار أخر لدينا, من الأفضل أن نصبر قليلاً Dialogue: 0,0:04:50.17,0:04:51.08,1~,,0,0,0,,!تباً له Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:53.00,1~,,0,0,0,,!لا يمكني الإنتظار أكثر Dialogue: 0,0:04:56.41,0:04:59.54,1~,,0,0,0,,!يجب أن أجري معركة معه مرة أخرى Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:03.00,1~,,0,0,0,,...ولكن هذا Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.49,1~,,0,0,0,,ألا يبدو أنه تأخر كثيراً؟ Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:07.59,1~,,0,0,0,,...لقد مرت ساعة واحدة فقط Dialogue: 0,0:05:07.87,0:05:13.05,1~,,0,0,0,,ألا تعتقدون أن رالف خائف ومن ثم فر هارباً؟ Dialogue: 0,0:05:13.05,0:05:14.76,1~,,0,0,0,,.لا يمكن حدوث ذلك Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:19.80,1~,,0,0,0,,.في آخر معركة معك, هو الذي تغلب عليك Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:21.51,1~,,0,0,0,,!لا تقل هذا مباشرة Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:25.57,1~,,0,0,0,,...بالإضافة إلى ذلك لدي حدس غريب حول ضيفه الأخر Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:29.11,1~,,0,0,0,,أيمكن أن يكون الشخص الذي تعرفانه يأخذ كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:29.11,0:05:30.63,1~,,0,0,0,,.ربما تعرف ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:05:30.63,0:05:34.97,1~,,0,0,0,,.يمكني القول أن اتيانكم هنا يدل على قوة حظكم Dialogue: 0,0:05:34.97,0:05:37.66,1~,,0,0,0,,.من المؤسف أن لديكم قوة حظ Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:42.17,1~,,0,0,0,,!لا أستطيع الإنتظار أكثر Dialogue: 0,0:05:43.78,0:05:45.56,1~,,0,0,0,,هيه, أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:46.70,1~,,0,0,0,,أليس واضحاً؟ Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:49.34,1~,,0,0,0,,!إذا لم يأتي بنفسه, يمكني الذهاب إليه بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:50.34,1~,,0,0,0,,.من الأفضل أن تبقى هنا Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:51.95,1~,,0,0,0,,...كاي Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:55.07,1~,,0,0,0,,.هذه القلعة قديمة, ستكون في ورطة إذا ضعت Dialogue: 0,0:05:55.07,0:05:56.59,1~,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:05:56.59,0:06:01.04,1~,,0,0,0,,!أريد مقابلة رالف حالاً! لا يمكني أن أبقى مكتوف اليدين طويلاً Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:02.27,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:06:05.75,0:06:06.60,1~,,0,0,0,,.غبي Dialogue: 0,0:06:09.73,0:06:12.15,1~,,0,0,0,,...لقد ذكر Dialogue: 0,0:06:12.15,0:06:17.16,1~,,0,0,0,,أن هذا المكان ضخم, مع ذلك أين يختبئ رالف؟ Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:19.38,1~,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:06:21.39,0:06:22.98,1~,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:26.34,1~,,0,0,0,,هل هناك أحد؟ Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:28.51,1~,,0,0,0,,!أيها السيد التمثال Dialogue: 0,0:06:29.98,0:06:31.24,1~,,0,0,0,,هل رأيت رالف؟ Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:32.87,1~,,0,0,0,,!أجل, إنه من هذا الطريق Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:34.26,1~,,0,0,0,,!آه, هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:34.92,0:06:36.51,1~,,0,0,0,,.أبدو كالأحمق Dialogue: 0,0:06:36.51,0:06:39.36,1~,,0,0,0,,...وكأن التمثال سيجيب لي Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:51.06,1~,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:06:56.85,0:06:57.88,1~,,0,0,0,,!... هذا Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:21.46,1~,,0,0,0,,هل سأتحول إلى شريحة لحم؟ Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:24.07,1~,,0,0,0,,.شك ميت Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:27.08,1~,,0,0,0,,.أستسلم Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:30.15,1~,,0,0,0,,.ليس لدي فرصة في الفوز عليك بالشطرنج فقط Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:31.81,1~,,0,0,0,,ماذا تعني بالشطرنج فقط؟ Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:34.39,1~,,0,0,0,,إذاً, أتريد المحاولة؟ Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:39.55,1~,,0,0,0,,.المعذرة, لقد حضر ضيوف آخرون Dialogue: 0,0:07:39.55,0:07:40.54,1~,,0,0,0,,.دعهم يتفضلون Dialogue: 0,0:07:43.25,0:07:45.26,1~,,0,0,0,,!أوليفييه! جانكارلو Dialogue: 0,0:07:45.26,0:07:46.30,1~,,0,0,0,,.مر وقت طويل عندما Dialogue: 0,0:07:46.30,0:07:48.36,1~,,0,0,0,,.تبدو بصحة جيدة أيضاً Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:52.29,1~,,0,0,0,,!أهلاً جوني! علمت بأنك الضيف الأخر Dialogue: 0,0:07:52.29,0:07:55.36,1~,,0,0,0,,,لقد جعلتنا ننتظر لفترة طويلة Dialogue: 0,0:07:55.36,0:07:57.95,1~,,0,0,0,,كم مرة تغلب عليك رالف ياترى؟ Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:00.37,1~,,0,0,0,,.اسمحوا لي بأن أعرفكم عليه Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:02.22,1~,,0,0,0,,.إنه صديقنا من انجلترا Dialogue: 0,0:08:02.22,0:08:05.64,1~,,0,0,0,,.إنه وريث شركة ماكجريجور, جوني ماكجريجور Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:07.54,1~,,0,0,0,,شركة ماكجريجر؟ Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:11.00,1~,,0,0,0,,تلك العائلة الملكية ذات تأثير كبير في الأعمال المشتركة؟ Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:12.82,1~,,0,0,0,,...جوني, هؤلاء Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:14.45,1~,,0,0,0,,.لا حاجة لكي تعرفني بهم Dialogue: 0,0:08:14.45,0:08:17.42,1~,,0,0,0,,.إنهم من عوام الناس كما يبدو لي Dialogue: 0,0:08:17.42,0:08:20.46,1~,,0,0,0,,لماذا تحضر ناس كهؤلاء معك؟ Dialogue: 0,0:08:21.27,0:08:22.96,1~,,0,0,0,,...كما هو متوقع من وريث الشركة Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:25.36,1~,,0,0,0,,.بصراحة لا يعجبني تصرفه Dialogue: 0,0:08:28.73,0:08:32.25,1~,,0,0,0,,إلى متى سيستمر هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:08:41.78,0:08:43.15,1~,,0,0,0,,أنا الأن ...؟ Dialogue: 0,0:08:43.15,0:08:44.25,1~,,0,0,0,,!تاكاو Dialogue: 0,0:08:44.93,0:08:47.54,1~,,0,0,0,,كيف ظهرت من هنا؟ Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:48.90,1~,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:50.49,1~,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:08:51.22,0:08:53.35,1~,,0,0,0,,!اجتمعنا مجدداً, رالف Dialogue: 0,0:08:53.35,0:08:54.92,1~,,0,0,0,,من أنت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.40,0:08:58.72,1~,,0,0,0,,!لا تقل بأنك نسيتني Dialogue: 0,0:08:59.82,0:09:03.83,1~,,0,0,0,,!أنا كينوميا تاكاو الذي تقاتل معك في معركة على متن السفينة Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:06.79,1~,,0,0,0,,في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:08.02,1~,,0,0,0,,هل تذكرتني الأن؟ Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:10.84,1~,,0,0,0,,.أذكر أني هزمت شخص ثرثار فقط Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:14.60,1~,,0,0,0,,حسناً, ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,0:09:15.26,0:09:17.70,1~,,0,0,0,,.اسمح لي بأن أشرح هذا, يا رالف Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:24.89,1~,,0,0,0,,,جئتما إلى هنا كي ألتقي بهؤلاء إذاً Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:26.67,1~,,0,0,0,,من هؤلاء الأشخاص بالضبط؟ Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:30.02,1~,,0,0,0,,!جئت بعد كل هذه المسافة لمقاتلتك Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.72,1~,,0,0,0,,,لكنك جعلتني أنتظر Dialogue: 0,0:09:31.72,0:09:35.83,1~,,0,0,0,,!وانتهى بي المطاف بمقابلتك بعد خروجي واحتراقي من المدفأة Dialogue: 0,0:09:36.03,0:09:40.23,1~,,0,0,0,,.هذه القلعة لا تزال مزودة بالفخاخ منذ العصور الوسطى Dialogue: 0,0:09:40.23,0:09:42.21,1~,,0,0,0,,.على آي حال تلقيت عقابك Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:43.14,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:46.61,1~,,0,0,0,,,كنت أتطلع لمقابلة لاعب بليد فريد من نوعه Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:49.13,1~,,0,0,0,,...لا أصدق أنك واحد منهم Dialogue: 0,0:09:49.20,0:09:51.82,1~,,0,0,0,,.بغض النظر عما قاله أوليفييه Dialogue: 0,0:09:52.10,0:09:56.38,1~,,0,0,0,,.يبدو هؤلاء لاعبوا البيلد ساذجون Dialogue: 0,0:09:56.85,0:10:03.46,1~,,0,0,0,,...من النظرة الأولى أعلم بأنه لا يوجد لاعب قوي Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:04.57,1~,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:06.68,1~,,0,0,0,,.لا تزال قاسي كعادتك Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:09.56,1~,,0,0,0,,.لا تهتموا لما يقول, جوني معروف بلسانه السليط Dialogue: 0,0:10:10.15,0:10:11.74,1~,,0,0,0,,...بقوله هذا الكلام Dialogue: 0,0:10:11.74,0:10:14.39,1~,,0,0,0,,.يجب أن يكون لاعب بليد أيضاً Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:18.11,1~,,0,0,0,,!ستعرف ذلك! لن أعود قبل أن أثبت ذلك Dialogue: 0,0:10:18.11,0:10:21.99,1~,,0,0,0,,!لقد سافرت في أوروبا وخضت قتال قوي هنا وهناك Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:23.13,1~,,0,0,0,,!لنتواجه رالف Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:24.41,1~,,0,0,0,,.أرفض Dialogue: 0,0:10:25.43,0:10:28.26,1~,,0,0,0,,.لقد سمحت لك فرصة في السابق Dialogue: 0,0:10:28.26,0:10:30.70,1~,,0,0,0,,.لا يمكني خوض معركة مع نفس الشخص مرتين Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:32.58,1~,,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:37.70,1~,,0,0,0,,.بي بليد هي ساحة معركة التي يضع المرأ حياته على المحك Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:40.49,1~,,0,0,0,,.النصر يساوي المجد, والخسارة تساوي الموت Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:43.06,1~,,0,0,0,,.لا يمكني خوض معركة من شخص ميت Dialogue: 0,0:10:43.06,0:10:45.19,1~,,0,0,0,,ما - ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:10:45.19,0:10:47.19,1~,,0,0,0,,!توقف عن هذا الهراء, وتعال واجهني Dialogue: 0,0:10:47.19,0:10:49.77,1~,,0,0,0,,أم إنك خائف من انتقامي؟ Dialogue: 0,0:10:50.23,0:10:52.00,1~,,0,0,0,,.أنا لا تعرف كيف تتكلم Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:54.02,1~,,0,0,0,,أتريد القتال؟ Dialogue: 0,0:11:01.56,0:11:02.75,1~,,0,0,0,,.اتبعني Dialogue: 0,0:11:06.36,0:11:09.53,1~,,0,0,0,,أليس هذا كثير عليهم لتريهم ذلك, يا رالف؟ Dialogue: 0,0:11:10.97,0:11:12.05,1~,,0,0,0,,.سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:16.94,1~,,0,0,0,,!... هـ هذا Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:35.47,1~,,0,0,0,,,بما أني أنتمى لأسرة حاكمة Dialogue: 0,0:11:35.47,0:11:38.72,1~,,0,0,0,,.أسرة جورغينس لديها فرسان هؤلاء Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:44.43,1~,,0,0,0,,.ذات مرة ارتدى أحد أجدادي هذه ودخل ساحة المعركة Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:49.54,1~,,0,0,0,,,وتتابع الأجيال النبيلة في دخول المعارك Dialogue: 0,0:11:57.41,0:12:03.21,1~,,0,0,0,,.في كل مرة يهزمون الأعداء Dialogue: 0,0:12:03.21,0:12:04.11,1~,,0,0,0,,...لأنهم Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:11.29,1~,,0,0,0,,!قادرون على السيطرة بالوحوش Dialogue: 0,0:12:20.48,0:12:24.09,1~,,0,0,0,,,البت الخاص بي هو الوحش جريفوليون Dialogue: 0,0:12:24.09,0:12:28.08,1~,,0,0,0,,.وقد تنقل الشعار عبر الأسرة النبيلة جورغينس Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:31.77,1~,,0,0,0,,...والأن, قليلاً فقط Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:33.06,1~,,0,0,0,,!سأريك ذلك Dialogue: 0,0:12:36.37,0:12:37.74,1~,,0,0,0,,هل فهمتم الأن؟ Dialogue: 0,0:12:38.12,0:12:41.45,1~,,0,0,0,,.غريفوليون هو رمز الفرسان النبلاء Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:46.68,1~,,0,0,0,,.لقد دخل الفرسان في المعارك وتلك الوحوش مجرد خدم لهم Dialogue: 0,0:12:47.26,0:12:49.93,1~,,0,0,0,,.أما أنت جندي بسيط سقط في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:54.11,1~,,0,0,0,,كيف يمكن لشخص مثلك الإنتقام مني؟ Dialogue: 0,0:12:54.11,0:12:58.77,1~,,0,0,0,,أيمكن أنك سحرت بسحر أسود جعلك تحيا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:59.81,0:13:01.46,1~,,0,0,0,,!هذا نادر Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:04.02,1~,,0,0,0,,!أن يمزح رالف الرسمي Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:05.84,1~,,0,0,0,,.هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:13:05.84,0:13:09.01,1~,,0,0,0,,,مع ذلك طريقة تفكيرك محدودة Dialogue: 0,0:13:09.01,0:13:11.38,1~,,0,0,0,,.لا عحب أن فريق هوو يحملون حقد ضدك Dialogue: 0,0:13:11.38,0:13:12.43,1~,,0,0,0,,فريق هوو؟ Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:14.34,1~,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:14.34,0:13:17.86,1~,,0,0,0,,.عصابة حصلت على شر كامل بعدما انتصرت عليهم Dialogue: 0,0:13:18.60,0:13:20.10,1~,,0,0,0,,ما هذه المزحة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:23.78,1~,,0,0,0,,.نحن لا نمزح أبداً, إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:13:25.11,0:13:27.92,1~,,0,0,0,,.رالف, أنت على خطأ Dialogue: 0,0:13:27.92,0:13:33.05,1~,,0,0,0,,حتى لو كنت فارساً أو آيا كان, فلا يجب أن تتخلص من بي خصمك هكذا Dialogue: 0,0:13:33.05,0:13:35.99,1~,,0,0,0,,.المعارك لا تنتهي, مهما جرت مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:40.49,1~,,0,0,0,,هل تعتقد أنك ستنضج وتكون صداقات بهذا النحو؟ Dialogue: 0,0:13:40.49,0:13:41.27,1~,,0,0,0,,!هراء Dialogue: 0,0:13:41.54,0:13:43.24,1~,,0,0,0,,!سأظهر لك ذلك Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:44.79,1~,,0,0,0,,!لا تكن جدياً, تاكاو Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:48.57,1~,,0,0,0,,!رالف لا يعتبرك خصم حتى الأن Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:50.32,1~,,0,0,0,,!أتركني كيوجو Dialogue: 0,0:13:50.94,0:13:52.55,1~,,0,0,0,,.بهذه الحال سأقاتل أنا Dialogue: 0,0:13:52.55,0:13:53.41,1~,,0,0,0,,!ري Dialogue: 0,0:13:53.41,0:13:55.14,1~,,0,0,0,,.أنا أيضاً أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:56.34,1~,,0,0,0,,!ماكس Dialogue: 0,0:13:57.23,0:13:59.19,1~,,0,0,0,,.فهمت, فهمت Dialogue: 0,0:13:59.66,0:14:01.22,1~,,0,0,0,,.سأكون خصمك Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:08.51,1~,,0,0,0,,لقد استمعت للتو كلامك عن النضح والصداقة التي تصيب بالغثيان Dialogue: 0,0:14:08.51,0:14:11.24,1~,,0,0,0,,!بمعني آخر, سأسحقك فوراً Dialogue: 0,0:14:11.92,0:14:12.69,1~,,0,0,0,,!لكن Dialogue: 0,0:14:13.26,0:14:14.94,1~,,0,0,0,,!سأقاتلك أنت Dialogue: 0,0:14:15.22,0:14:16.28,1~,,0,0,0,,كاي؟ Dialogue: 0,0:14:16.61,0:14:20.81,1~,,0,0,0,,.يبدو أنك ترغب في القتال معي هنا Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:21.59,1~,,0,0,0,,مارآيك؟ Dialogue: 0,0:14:22.40,0:14:23.40,1~,,0,0,0,,.أرفض Dialogue: 0,0:14:23.40,0:14:24.36,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:27.33,1~,,0,0,0,,,أنت شخص مزعج, أيضاً Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:30.72,1~,,0,0,0,,.إذا كنت ترغب في القتال معي فابحث عن شخض غيري Dialogue: 0,0:14:35.37,0:14:37.81,1~,,0,0,0,,.كنت مقتنع أنه لا يتكلم Dialogue: 0,0:14:37.81,0:14:40.06,1~,,0,0,0,,.ولكن لسانة أطول من لسان جون Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:41.83,1~,,0,0,0,,!... أيها الوقح Dialogue: 0,0:14:41.83,0:14:43.92,1~,,0,0,0,,كيف تجرؤ على اهانتي؟ Dialogue: 0,0:14:43.92,0:14:47.10,1~,,0,0,0,,!أنا من عائلة ملكية وأنت شخص عامي Dialogue: 0,0:14:47.63,0:14:51.26,1~,,0,0,0,,...يبدو أن العلاقة الملكية أثرت بك كثيراً Dialogue: 0,0:14:54.44,0:14:55.65,1~,,0,0,0,,!لن أسامحك Dialogue: 0,0:14:55.65,0:14:57.83,1~,,0,0,0,,!جوني ألقى قفازه Dialogue: 0,0:14:57.83,0:14:59.42,1~,,0,0,0,,!إنها يعلن القتال Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:02.79,1~,,0,0,0,,.موافق Dialogue: 0,0:15:02.79,0:15:03.59,1~,,0,0,0,,.أقبل القتال Dialogue: 0,0:15:03.98,0:15:04.79,1~,,0,0,0,,!... كاي Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:07.29,1~,,0,0,0,,...كاي قبل التحدي Dialogue: 0,0:15:07.87,0:15:11.00,1~,,0,0,0,,!هذا الفتى جعل كاي أكثر جدية Dialogue: 0,0:15:12.24,0:15:14.90,1~,,0,0,0,,.قررت أن يكون القتال أكثر رسمية Dialogue: 0,0:15:14.90,0:15:16.59,1~,,0,0,0,,لا بأس بذلك, رالف؟ Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:19.70,1~,,0,0,0,,.لا خيار آخر Dialogue: 0,0:15:19.70,0:15:20.88,1~,,0,0,0,,.إذاً, لنبدأ حالاً Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:27.96,1~,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:15:27.96,0:15:31.68,1~,,0,0,0,,.إنها قاعة تدريب رالف Dialogue: 0,0:15:32.44,0:15:36.32,1~,,0,0,0,,.إنه يلمع مهاراته كل يوم هنا Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:38.79,1~,,0,0,0,,...لقد فهمت Dialogue: 0,0:15:43.07,0:15:47.60,1~,,0,0,0,,...هنا يقيم وحشه دائماً Dialogue: 0,0:15:47.60,0:15:49.36,1~,,0,0,0,,!أيها المتحدون! اصطفوا Dialogue: 0,0:15:49.89,0:15:51.27,1~,,0,0,0,,هل أنتما مستعدان؟ Dialogue: 0,0:15:51.27,0:15:52.75,1~,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:15:52.75,0:15:56.84,1~,,0,0,0,,.نسيت أن أذكر أن رالف ليس الفارس الوحيد Dialogue: 0,0:15:57.15,0:15:58.44,1~,,0,0,0,,!أنا أيضاً Dialogue: 0,0:16:01.19,0:16:04.65,1~,,0,0,0,,!أنا الفارس من العائلة المالكة Dialogue: 0,0:16:07.78,0:16:10.30,1~,,0,0,0,,!لنفعل ذلك, سالاماليون Dialogue: 0,0:16:17.12,0:16:20.59,1~,,0,0,0,,!سوف أعاقبك بصفتي صاجب الجلالة الملكة Dialogue: 0,0:16:23.93,0:16:25.16,1~,,0,0,0,,.مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:16:25.16,0:16:26.90,1~,,0,0,0,,.نعتمد عليك, كاي Dialogue: 0,0:16:27.23,0:16:28.28,1~,,0,0,0,,مستعدان؟ Dialogue: 0,0:16:28.28,0:16:31.14,1~,,0,0,0,,!ثلاثة! اثنان! واحد Dialogue: 0,0:16:31.14,0:16:32.76,1~,,0,0,0,,!هيا اطلاق Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:44.87,1~,,0,0,0,,!إنه مساوي لقوة درانزر Dialogue: 0,0:16:44.87,0:16:48.06,1~,,0,0,0,,!يجب أن يكون جوني قوي بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:55.35,1~,,0,0,0,,...إنهما يكافحان Dialogue: 0,0:16:55.35,0:16:57.04,1~,,0,0,0,,هل لدي هذه القوة حد؟ Dialogue: 0,0:16:57.04,0:16:59.96,1~,,0,0,0,,.يبدو أنك المعركة ستستمر لمدة أطول Dialogue: 0,0:16:59.96,0:17:01.59,1~,,0,0,0,,!كلا, سوف أنهيها على الفور Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:05.09,1~,,0,0,0,,.سوف أجعله يأخذ وقته في التعذيب Dialogue: 0,0:17:05.09,0:17:07.14,1~,,0,0,0,,.لكن لا يعني لي شيئاً Dialogue: 0,0:17:08.10,0:17:09.07,1~,,0,0,0,,!لتفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:12.61,0:17:13.20,1~,,0,0,0,,!كاي Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:15.00,1~,,0,0,0,,...إنه يدفع درانزر إلى الوراء Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:15.68,1~,,0,0,0,,!لا أصدق Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:20.05,1~,,0,0,0,,!سوف أجعل في الأمور أيضاً Dialogue: 0,0:17:20.45,0:17:21.71,1~,,0,0,0,,!درانزر Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:36.57,1~,,0,0,0,,!أحسنت, انطلق كاي Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:39.84,1~,,0,0,0,,!"فليم سيبا "لهب السيف Dialogue: 0,0:17:44.63,0:17:47.35,1~,,0,0,0,,!هذا ما فعله إذاً! لا خيار أخر لدي Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:50.52,1~,,0,0,0,,!سالاماليون Dialogue: 0,0:17:59.52,0:18:00.60,1~,,0,0,0,,!... هذا Dialogue: 0,0:18:00.60,0:18:01.50,1~,,0,0,0,,!وحش Dialogue: 0,0:18:01.50,0:18:03.23,1~,,0,0,0,,سالاماليون؟ Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:10.12,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:10.12,0:18:11.31,1~,,0,0,0,,!تحرك مجدداً Dialogue: 0,0:18:11.31,0:18:12.20,1~,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:18:15.51,0:18:17.96,1~,,0,0,0,,ساخن! ما هذه الحرارة؟ Dialogue: 0,0:18:17.96,0:18:18.86,1~,,0,0,0,,!إنه اللهب Dialogue: 0,0:18:18.86,0:18:22.19,1~,,0,0,0,,!سوزاكو وسالاماليون وحشان من نار Dialogue: 0,0:18:22.19,0:18:25.07,1~,,0,0,0,,!وهذه القوة تملئ الساحة Dialogue: 0,0:18:25.07,0:18:27.73,1~,,0,0,0,,!بالإضافة نحن وسط جدران من صخور Dialogue: 0,0:18:27.73,0:18:29.93,1~,,0,0,0,,!لذلك الحرارة تحيطنا من كل اتجاه Dialogue: 0,0:18:29.93,0:18:34.90,1~,,0,0,0,,!بهذه الحال سيحترق كل شيء قبل أن تنتهي المعركة Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:36.78,1~,,0,0,0,,!كاي! لا تخسر Dialogue: 0,0:18:36.78,0:18:39.05,1~,,0,0,0,,.لقد ارتكبت خطيئتان Dialogue: 0,0:18:39.05,0:18:39.93,1~,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:18:40.26,0:18:43.80,1~,,0,0,0,,.الأولى أهنتني وأنا صاحب جلالة الملكية Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:47.65,1~,,0,0,0,,,والأمر الثاني Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:51.11,1~,,0,0,0,,!جعلت وحش متواضع يقاتل سالاماليون وحشي الخاص Dialogue: 0,0:18:51.35,0:18:54.61,1~,,0,0,0,,!سوف تكفر عن خطاياك عن طريق الهزيمة Dialogue: 0,0:18:55.20,0:18:57.22,1~,,0,0,0,,!نار رود Dialogue: 0,0:19:02.84,0:19:04.13,1~,,0,0,0,,!سوزاكو Dialogue: 0,0:19:21.13,0:19:23.05,1~,,0,0,0,,!درانزر في الخارج Dialogue: 0,0:19:23.05,0:19:24.30,1~,,0,0,0,,!الفائز هو جوني Dialogue: 0,0:19:24.46,0:19:25.79,1~,,0,0,0,,!... كاي Dialogue: 0,0:19:25.79,0:19:27.67,1~,,0,0,0,,... كاي هو الخاسر Dialogue: 0,0:19:27.94,0:19:29.14,1~,,0,0,0,,...لا أصدق Dialogue: 0,0:19:29.14,0:19:30.65,1~,,0,0,0,,هل يمزح معي؟ Dialogue: 0,0:19:34.55,0:19:36.38,1~,,0,0,0,,.تبدو غير مسرور Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:38.83,1~,,0,0,0,,.تبدو مصعوق تماماً Dialogue: 0,0:19:38.83,0:19:41.83,1~,,0,0,0,,أكنت تعتقد أنك ستهزمني؟ Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:44.72,1~,,0,0,0,,,الشطرنج والمعركة Dialogue: 0,0:19:44.72,0:19:47.21,1~,,0,0,0,,.لست مسروراً بهما اليوم Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:50.07,1~,,0,0,0,,.سوف آخذ قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:56.68,1~,,0,0,0,,!سيد جوني Dialogue: 0,0:19:56.68,0:19:58.47,1~,,0,0,0,,ألن تبقى الليلة هنا؟ Dialogue: 0,0:19:58.47,0:20:01.29,1~,,0,0,0,,.تغير مخططي, جهز السيارة Dialogue: 0,0:20:01.29,0:20:02.72,1~,,0,0,0,,.انتظر جوني Dialogue: 0,0:20:05.46,0:20:07.00,1~,,0,0,0,,.يمكنك المغادرة Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:08.14,1~,,0,0,0,,.حسناً سيدي Dialogue: 0,0:20:09.63,0:20:12.20,1~,,0,0,0,,.لا تحاول منعي لهذا اليوم Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:14.16,1~,,0,0,0,,لماذا استخدمت نار رود؟ Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:17.48,1~,,0,0,0,,ألم يكن الوحش كافياً لفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:19.66,1~,,0,0,0,,أليس نار رود هو سلاحك الخاص؟ Dialogue: 0,0:20:20.90,0:20:22.11,1~,,0,0,0,,...شعرت فقط Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:22.67,1~,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:25.95,1~,,0,0,0,,.شعرت فقط أنه يجب علي استخدامه Dialogue: 0,0:20:26.84,0:20:27.68,1~,,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:30.27,1~,,0,0,0,,,يمكنك القول بأن شعرت بذلك Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:34.18,1~,,0,0,0,,.لهذا السبب أحضرت هؤلاء الأشخاص هنا Dialogue: 0,0:20:34.62,0:20:35.67,1~,,0,0,0,,,صحيح Dialogue: 0,0:20:35.67,0:20:39.46,1~,,0,0,0,,.لدى هؤلاء أشياء لا نعرفها Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:43.36,1~,,0,0,0,,.لقد شعرنا بشيء غريب جميعنا Dialogue: 0,0:20:43.36,0:20:48.22,1~,,0,0,0,,هل ستجعلهم يعودون بدون أن تفعل لهم شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:20:57.18,0:20:57.93,1~,,0,0,0,,...كاي Dialogue: 0,0:20:57.93,0:21:01.99,1~,,0,0,0,,حتى كاي خسر ... ماذا يمكن أن نفعل إذاً؟ Dialogue: 0,0:21:01.99,0:21:05.81,1~,,0,0,0,,...هذا أبعد عن تحليلاتي حتى Dialogue: 0,0:21:05.81,0:21:07.81,1~,,0,0,0,,.يجب أن نصبح أقوى Dialogue: 0,0:21:07.81,0:21:10.16,1~,,0,0,0,,,إذا كان القتال مع تلك الوحوش Dialogue: 0,0:21:10.16,0:21:13.08,1~,,0,0,0,,.فيجب علينا أن نكون أقوى أيضاً Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:15.25,1~,,0,0,0,,أليس كذلك, تاكاو؟ Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:17.84,1~,,0,0,0,,!أجل, بالطبع Dialogue: 0,0:21:17.84,0:21:22.26,1~,,0,0,0,,!سأستخدم قوتي لكي أنتقم منهم Dialogue: 0,0:21:26.12,0:21:29.65,1~,,0,0,0,,!لنمسح هذا الإحباط معاً Dialogue: 0,0:21:29.65,0:21:30.61,1~,,0,0,0,,!كاي Dialogue: 0,0:00:07.06,0:00:09.71,juu 1,,0,0,0,,Sub-RoRo