1
00:02:14,134 --> 00:02:16,302
ما الخطأ أيتها الطفله

2
00:02:16,302 --> 00:02:20,890
ما الخطأ أيتها الطفله

3
00:02:20,890 --> 00:02:25,645
هاه
هل تريدين القريه تعود بسرعه

4
00:02:25,645 --> 00:02:28,148
هاه
هل تريدين القريه تعود بسرعه!

5
00:02:28,148 --> 00:02:31,359
إذن هل تريدين أن تتفقي معي ؟

6
00:02:31,359 --> 00:02:32,777
إذن هل تريدين أن تتفقي معي ؟

7
00:02:32,777 --> 00:02:33,945
إتفاق؟

8
00:02:33,945 --> 00:02:37,031
نعم

9
00:02:37,031 --> 00:02:41,286
إدفعي لي مئة مليون

10
00:02:41,286 --> 00:02:44,164
بعدها سوف أعطيكي قريتيك وحريتكي أيضاً

11
00:02:44,164 --> 00:02:48,626
حقاً؟
هل أنت جاد؟

12
00:02:48,626 --> 00:02:50,670
أنا رجل لن أنقض الوعد إذا كان الأمر يتعلق بالمال

13
00:02:50,670 --> 00:02:53,381
ليس مهماً كم من سنه

14
00:02:53,381 --> 00:02:57,802
سوف أحفظُ إتفاقنا

15
00:02:57,802 --> 00:03:00,805
توقف

16
00:03:00,805 --> 00:03:02,390
سوف أحفظ المئة مليون

17
00:03:02,390 --> 00:03:06,144
(بيليمايل)

18
00:03:06,144 --> 00:03:13,776
سوف أفعلها
مهما كانت المده الزمنيه

19
00:03:13,776 --> 00:03:24,913
"رووفي في الخارج"
"الرجوع في الوعد"

20
00:03:24,913 --> 00:03:34,255
جاك...والمارين!

21
00:03:34,255 --> 00:03:36,883
أنت اللصه نامي؟

22
00:03:36,883 --> 00:03:41,137
بعد التحقيق

23
00:03:41,137 --> 00:03:42,805
أكتشفنا أنك تخبأين الكنوز والأموال التي سرقتيها من القرصان في المزرعه

24
00:03:42,805 --> 00:03:47,310
كل الكنوز والأموال التي سرقتيها

25
00:03:47,310 --> 00:03:55,443
نحن سوف نصادرها بأوامر من الحكومه

26
00:03:55,443 --> 00:03:57,487
ما الأمر؟
ألم تسمعيني ؟

27
00:03:57,487 --> 00:04:01,491
أنا قلت كل الأشياء التي سرقتيها من القراصنة

28
00:04:01,491 --> 00:04:04,285
سنعطيها للحكومه

29
00:04:04,285 --> 00:04:07,497
هذه حقاً مفاجئه

30
00:04:07,497 --> 00:04:10,291
كم أنتم متحمسين للعمل

31
00:04:10,291 --> 00:04:12,669
لأنكم ليس لديكم الشجاعه للمقاتلة ضد القراصنه

32
00:04:12,669 --> 00:04:15,004
اذن انتم بدوره الي التقاط بيلفيراغيس

33
00:04:15,004 --> 00:04:19,634
كم أنت عظيم!

34
00:04:19,634 --> 00:04:21,844
أنا أحذرك في البدايه!

35
00:04:21,844 --> 00:04:22,011
أنا أعمل لصالح قراصنة الدراغون

36
00:04:22,011 --> 00:04:25,473
إذا حصل ولمستني
فإن دراغون لن يسكت لك

37
00:04:25,473 --> 00:04:27,725
إذا حصل ولمستني
فإن راغون لن يسكت لك

38
00:04:27,725 --> 00:04:31,354
طفل

39
00:04:31,354 --> 00:04:33,690
هل تتوقعين أنك بإمكانك أن تواجيهيني بهذا

40
00:04:33,690 --> 00:04:36,567
هيا أخرجوا الأموال والكنوز!

41
00:04:36,567 --> 00:04:44,075
إنتظر

42
00:04:44,075 --> 00:04:52,000
توقف

43
00:04:52,000 --> 00:04:55,336
هل هذا هو العمل الذي يجب أن يفعله المارين

44
00:04:55,336 --> 00:04:57,422
الدراغون ليس فقط يقتل بل يدمر القريه

45
00:04:57,422 --> 00:05:01,259
من المفروض أنكم تعرفوا هذا !

46
00:05:01,259 --> 00:05:05,013
هم مازالوا يحكمون المدينه ويدوسون على الناس في الجزيره

47
00:05:05,013 --> 00:05:06,764
وأنت تغضّ النظر عن هذا وتركّز على إكتشاف اللص الذي لديه المال

48
00:05:06,764 --> 00:05:12,061
هل الحكومه حقاً تعمل هكذا ؟

49
00:05:12,061 --> 00:05:16,607
لا تتكلمي عن مثل هذه المواضيع
تابعوا البحث

50
00:05:16,607 --> 00:05:20,153
الناس في هذه الجزيره انتظروا المارين لسنين ليحموهم

51
00:05:20,153 --> 00:05:22,989
كيف إستطعت أن تمش بينهم وتأتي إلى هنا

52
00:05:22,989 --> 00:05:24,782
سيدي
مزرعة اليوسفي هذه مريبه

53
00:05:24,782 --> 00:05:31,456
إحفرها

54
00:05:31,456 --> 00:05:36,127
لا تلمس مزرعة بيليمالي بيديك الوسختين

55
00:05:36,127 --> 00:05:39,380
أنا لن أعطيك أموالي

56
00:05:39,380 --> 00:05:44,552
هذه الأموال
هذه الأموال ل...

57
00:05:44,552 --> 00:05:49,724
أموالها لحماية قرية كوكوياسي

58
00:05:49,724 --> 00:05:52,226
أما زال لديكم الحق لأخذ أموالها ,سيدي؟

59
00:05:52,226 --> 00:05:56,606
عن ماذا؟

60
00:05:56,606 --> 00:06:00,443
شرطي محلي يجرؤ للصراخ على المارين

61
00:06:00,443 --> 00:06:07,450
جاك
كيف عرفت...

62
00:06:07,450 --> 00:06:12,330
لقد عرفت ذلك في وقت قريب جدا,نامي

63
00:06:12,330 --> 00:06:15,333
أنا أريد أن أشارك...

64
00:06:15,333 --> 00:06:16,667
أنا أريد أن أشارك القرصان دراغون

65
00:06:16,667 --> 00:06:20,546
نامي

66
00:06:20,546 --> 00:06:23,966
نامي...أنت

67
00:06:23,966 --> 00:06:25,802
أنا لم أكن أستطيع تصديق
الذي فعلتيه في ذالك الوقت

68
00:06:25,802 --> 00:06:28,262
لذا أصريت أن ليلي أن تخبرني

69
00:06:28,262 --> 00:06:33,101
المدينه بأكملها عرفت بهذا ثم..

70
00:06:33,101 --> 00:06:36,145
عرفوا أنك أقنعت نفسك للجلوس في قراصنة الدراغون لحماية القريه

71
00:06:36,145 --> 00:06:39,107
لكننا لم نعرف أنك تفعلي هذا

72
00:06:39,107 --> 00:06:42,777
لأننا خائفون أن توقعنا سوف يصبح عائقاً لك

73
00:06:42,777 --> 00:06:44,946
عندما تتركينها

74
00:06:44,946 --> 00:06:50,159
كيف ذلك...

75
00:06:50,159 --> 00:06:52,578
عن ماذا تتكلمان؟

76
00:06:52,578 --> 00:06:55,748
هل تقصدون أن جميع السكان لصوص

77
00:06:55,748 --> 00:07:00,837
وعلينا إعتقالهم جميعاً؟

78
00:07:00,837 --> 00:07:04,549
أنا أعني أنا كل واحداً منا يجاهد للعيش

79
00:07:04,549 --> 00:07:07,051
هذه يجب أن تنسب للحكومه التي ليس لها فائده

80
00:07:07,051 --> 00:07:09,303
إذاً أنت لا تخطط لحماية القريه

81
00:07:09,303 --> 00:07:10,346
إذن إرحل الأن

82
00:07:10,346 --> 00:07:12,557
إذا أنت ليلي

83
00:07:16,853 --> 00:07:22,233
هل تقصد دراغون
أنا لست متأكد..

84
00:07:22,233 --> 00:07:24,318
ألم تجده هذا ليس بعض الرز

85
00:07:24,318 --> 00:07:28,698
إنه مئة مليون

86
00:07:28,698 --> 00:07:31,868
أنت,كيف عرفت المبلغ؟

87
00:07:31,868 --> 00:07:35,580
المئة مليون؟

88
00:07:35,580 --> 00:07:48,301
لقد شعرت أنها يجب أن تكون كثيره

89
00:07:48,301 --> 00:07:56,809
هل هذا....

90
00:07:56,809 --> 00:07:59,312
هل هذا دراغون الذي طلب منك الحضور هنا

91
00:07:59,312 --> 00:08:05,985
أنا لا أعرف

92
00:08:05,985 --> 00:08:08,237
نحن فقط أشخاص من الحكومه ونحن يجب علينا عمل أشياء للللصوص

93
00:08:08,237 --> 00:08:11,866
أنتم كلاب عفنه

94
00:08:11,866 --> 00:08:17,205
المارين أصبحوا تابعين للدراغون

95
00:08:17,205 --> 00:08:26,756
داغون
لقد وجدناه...

96
00:08:26,756 --> 00:08:30,259
هذا رائع

97
00:08:30,259 --> 00:08:32,428
شكراً للطفله التي سرقت الكثير من المال

98
00:08:32,428 --> 00:08:35,431
هذه أموال ممخشه وملطخه بالدم

99
00:08:35,431 --> 00:08:40,561
لكنه بخير
المال هو المال

100
00:08:40,561 --> 00:08:42,855
ثلاثين بالمئة منهم لي

101
00:08:42,855 --> 00:08:46,776
إتركهم وشأنهم

102
00:08:46,776 --> 00:08:48,110
لا...
لا تلمسهم

103
00:08:48,110 --> 00:08:53,449
نامي

104
00:08:53,449 --> 00:09:11,509
لا
لا تلمسهم

105
00:09:11,509 --> 00:09:19,725
نامي

106
00:09:19,725 --> 00:09:25,523
ليلي

107
00:09:25,523 --> 00:09:36,826
الطاحونه!

108
00:09:36,826 --> 00:09:40,746
إنها رائعه

109
00:09:40,746 --> 00:09:44,792
أنا لدي فكره جيده

110
00:09:44,792 --> 00:09:47,503
دوكتور
دوكتور

111
00:09:47,503 --> 00:09:48,796
ما الأمر,جاك

112
00:09:48,796 --> 00:09:51,299
ليلي أصيبت بمسدس

113
00:09:51,299 --> 00:09:53,175
من فعل هذا؟
المارين

114
00:09:53,175 --> 00:09:55,177
المارين؟!

115
00:09:55,177 --> 00:09:56,721
ليلي

116
00:09:56,721 --> 00:09:59,098
أنا بخير

117
00:09:59,098 --> 00:10:00,266
دراغون متامر مع المارين

118
00:10:00,266 --> 00:10:03,019
ماذا!

119
00:10:03,019 --> 00:10:05,563
لقد خططوا ليخدعوا نامي قبل عشرة سنوات مضت

120
00:10:05,563 --> 00:10:08,983
هم لا يريدون أن يمشوا على الإتفاق

121
00:10:08,983 --> 00:10:11,110
ماذا تقول؟
كيف يحصل؟ليس ذلك...

122
00:10:11,110 --> 00:10:12,945
ذلك الحيوان
كيف يجرؤ فعل ذلك لنامي!

123
00:10:12,945 --> 00:10:19,702
نامي

124
00:10:19,702 --> 00:10:22,788
نامي
نعم,نامي

125
00:10:22,788 --> 00:10:26,375
ماذا حصل؟
هل تريدين مساعده؟

126
00:10:26,375 --> 00:10:30,880
أما زلت هنا!

127
00:10:30,880 --> 00:10:42,975
إنه ليس من عملك
غادر هذه الجزيره وبسرعه

128
00:10:42,975 --> 00:10:47,146
دراغون

129
00:10:47,146 --> 00:10:49,315
أنا رجل لن أنقض الوعد إذا كان الأمر يتعلق بالمال

130
00:10:49,315 --> 00:10:51,651
سوف أفعلها  مهما كانت المده الزمنيه

131
00:10:51,651 --> 00:10:53,611
سوف أحفظ إتفاقنا

132
00:10:53,611 --> 00:11:00,242
دراغون

133
00:11:00,242 --> 00:11:17,468
ما الذي تعمله نامي؟

134
00:11:17,468 --> 00:11:23,974
دراغون

135
00:11:23,974 --> 00:11:26,602
ما الخطأ فيك,يا مهندستي منهدسة الخرائط

136
00:11:26,602 --> 00:11:32,483
تبدين سيئه!

137
00:11:32,483 --> 00:11:36,153
أنت رسلت المارين ليأخذوا أموالي !

138
00:11:36,153 --> 00:11:38,322
أنت لم تفي بوعدك وعد المال

139
00:11:38,322 --> 00:11:41,033
لماذا؟

140
00:11:41,033 --> 00:11:41,992
متى خلفت أنا وعدي؟

141
00:11:41,992 --> 00:11:43,828
توقف من تبرئ نفسك من ذلك

142
00:11:43,828 --> 00:11:51,127
أنت تآمرت مع المارين

143
00:11:51,127 --> 00:12:00,010
عندما أنقض الإتفاق  تعلي وتكلمي

144
00:12:00,010 --> 00:12:02,763
اللعنة عليك

145
00:12:02,763 --> 00:12:06,892
اللعنة

146
00:12:06,892 --> 00:12:09,437
أنا أرى
المال قد أخذ

147
00:12:09,437 --> 00:12:11,731
هذا حظُ سيئ

148
00:12:11,731 --> 00:12:14,775
لكن الإتفاق هو الإتفاق

149
00:12:14,775 --> 00:12:19,155
إذا أنت لا تستطيع إستعداد المئة مليون

150
00:12:19,155 --> 00:12:21,991
أنا لا أستطيع إرجاع المدينه لك

151
00:12:21,991 --> 00:12:26,454
وحش!

152
00:12:26,454 --> 00:12:29,165
إنها فقط مئة مليون.

153
00:12:29,165 --> 00:12:35,337
فقط إحفظيها المره القادمه

154
00:12:35,337 --> 00:12:42,428
أو تريدين الذهاب هنا؟

155
00:12:42,428 --> 00:12:46,599
لكن إذا كانت لديك الجرئه وذهبت فسأقتل كل شخص في القريه

156
00:12:46,599 --> 00:12:49,351
نامي

157
00:12:49,351 --> 00:12:52,188
نحن كنا ندعي أننا لا نعرف

158
00:12:52,188 --> 00:12:56,192
لأننا خائفون أن توقعنا سوف يصبح عائقاً لك

159
00:12:56,192 --> 00:13:04,325
عندما تريدين ترك الدراغون

160
00:13:04,325 --> 00:13:09,371
هل أنت تريدين الهرب

161
00:13:09,371 --> 00:13:11,874
نحن يجب أن نطاردها؟

162
00:13:11,874 --> 00:13:14,502
نطاردها؟
لماذا؟

163
00:13:14,502 --> 00:13:19,590
كيف لهذه البنت أن تهرب؟

164
00:13:19,590 --> 00:13:22,927
إنها إمرأه
لا تستطيع ترك جزيرتها !

165
00:13:22,927 --> 00:13:27,223
لاكن أنت قاسي بما فيه الكفايه!

166
00:13:30,935 --> 00:13:34,980
لاكن أن لست إنسان طبيعي

167
00:13:34,980 --> 00:13:37,316
بعد المحيط الكامل هذا العالم مدروس

168
00:13:37,316 --> 00:13:42,947
سوف أدعها حره

169
00:13:42,947 --> 00:13:45,991
كم من العقود سوف تأخذ هذه؟

170
00:13:45,991 --> 00:13:54,291
حتى بعد مئة سنه لن تنتهي

171
00:13:54,291 --> 00:13:57,628
حسناً,إذهب إلى روفي الأن

172
00:13:57,628 --> 00:14:00,214
يا,سانكيست
ماذا تفعل؟

173
00:14:00,214 --> 00:14:02,007
أنا أتمتع بطعم من السعاده

174
00:14:02,007 --> 00:14:06,595
عن ماذا تتكلم؟

175
00:14:06,595 --> 00:14:13,185
نامي تعيش بشكل مؤلم وكثير من العبئ عليها

176
00:14:13,185 --> 00:14:15,855
دعني أنزلها لها

177
00:14:15,855 --> 00:14:20,693
هل هنالك شئ مفرح أكثر من هذا

178
00:14:20,693 --> 00:14:22,069
أنا أعلم عن ماذا تفكر كثيرا أيها الطباخ الشهواني

179
00:14:22,069 --> 00:14:25,614
ما الخطأ في القتال من أجل الجمال

180
00:14:25,614 --> 00:14:27,491
ما الخطأ في القتال من أجل الجمال؟

181
00:14:27,491 --> 00:14:30,536
هو ليس كذلك

182
00:14:30,536 --> 00:14:32,162
المفروض أن نقاتل من أجل نامي والسكان !

183
00:14:32,162 --> 00:14:40,546
أنت فقط تتكلم لكن لا تفعل شئ؟

184
00:14:40,546 --> 00:14:42,089
توقفا عن الكلام الكثير

185
00:14:42,089 --> 00:14:50,389
هيا لنذهب

186
00:14:50,389 --> 00:14:56,228
إنه الوقت الأن
خذوا أسلحتكم,تجهزوا للقتال

187
00:14:56,228 --> 00:14:58,814
جاك والجميع

188
00:14:58,814 --> 00:15:01,650
أرجوكم أبقوا هادئين

189
00:15:01,650 --> 00:15:03,277
لا تموتوا
سوف ينتهي كل شيئ إذا فعلتوا هذا

190
00:15:03,277 --> 00:15:05,154
يجب أن تعيشوا

191
00:15:05,154 --> 00:15:10,826
كل شيئ سيختفي ثم..

192
00:15:10,826 --> 00:15:13,871
ليس لنضحي حياتنا بسهوله

193
00:15:13,871 --> 00:15:14,038
ليس مهماً كيف هم يقيدوننا
كم من ألم وذل نتحمل

194
00:15:14,038 --> 00:15:18,834
طالما نامي حيه نحن سوف نتحمل الصعاب

195
00:15:21,921 --> 00:15:27,885
وهذا هو جوابنا لهم

196
00:15:27,885 --> 00:15:30,846
علاوة على ذلك

197
00:15:30,846 --> 00:15:32,389
أولاأك الميرمان الذين يلعبون بالروح الصديقه لنامي

198
00:15:32,389 --> 00:15:33,724
كيف بإمكاننا أن ندعهم

199
00:15:33,724 --> 00:15:35,601
أي أحد يعارض؟

200
00:15:35,601 --> 00:15:39,521
لا,هيا لنذهب

201
00:15:39,521 --> 00:15:43,192
الجميع في القريه كانوا جاهزين للقتال منذ وقت طويل

202
00:15:43,192 --> 00:15:46,362
كيف يمكننا أن نقبل شروطهم

203
00:15:46,362 --> 00:15:49,323
هيا لنذهب
توقفوا.الجميع!

204
00:15:49,323 --> 00:15:55,663
نامي

205
00:15:55,663 --> 00:15:57,915
ثانية واحدة
إنتظروني مرة ثانية

206
00:15:57,915 --> 00:16:00,250
سأفعل أحسن عملي

207
00:16:00,250 --> 00:16:02,211
سأحصل على مالي

208
00:16:02,211 --> 00:16:03,545
سوف تكون هذه المرة بسيطه

209
00:16:03,545 --> 00:16:06,632
لأني أعتدت عليه

210
00:16:06,632 --> 00:16:10,094
لذا لا تقلقوا

211
00:16:14,223 --> 00:16:18,102
أنا لا أريد أي شخص أن يموت

212
00:16:18,102 --> 00:16:30,280
أنا لاأهتم
أنا حقا لاأهتم

213
00:16:30,280 --> 00:16:34,868
يكفي هذا
أنت تعلمين أن هذا لا فائدة منه

214
00:16:34,868 --> 00:16:38,122
إنه أنت التي حملتي حياتنا وكافحتي حتى الأن

215
00:16:38,122 --> 00:16:41,792
للإنضمام ذلك القرصان إليك

216
00:16:41,792 --> 00:16:44,712
يجب أن يكون أكثر ألما ثمّ يموت

217
00:16:44,712 --> 00:16:45,838
لقد فعلت أفضل ما لديك

218
00:16:45,838 --> 00:16:47,756
جاك

219
00:16:47,756 --> 00:16:55,848
جاك...

220
00:16:55,848 --> 00:16:58,475
أترك هذه القريه الأن

221
00:16:58,475 --> 00:17:00,436
جاك

222
00:17:00,436 --> 00:17:05,024
دعه يكون ,نامي

223
00:17:05,024 --> 00:17:08,819
نامي
نامي

224
00:17:08,819 --> 00:17:11,363
أنت ذكيه ولديك حلم

225
00:17:11,363 --> 00:17:13,615
ليلي والجميع

226
00:17:13,615 --> 00:17:15,868
أنا لن أدعكم تذهبوا

227
00:17:15,868 --> 00:17:19,371
لا

228
00:17:19,371 --> 00:17:23,042
لا أريد أن أرى أي أحد قتل منهم

229
00:17:23,042 --> 00:17:25,169
ستموتوا

230
00:17:25,169 --> 00:17:32,968
أنا أعرف

231
00:17:32,968 --> 00:17:35,637
هو..

232
00:17:35,637 --> 00:17:41,518
لقد شغلنا عقولنا

233
00:17:41,518 --> 00:17:44,480
إذهبي عن الطريق,نامي

234
00:17:44,480 --> 00:17:48,150
هيا لنذهب

235
00:17:48,150 --> 00:18:41,787
حتى لو كنا لا نستطيع هزيمتهم
يجب أن نريهم عزيمتنا وتصميمنا

236
00:18:41,787 --> 00:18:44,123
دراغون

237
00:18:44,123 --> 00:18:50,963
درا....

238
00:18:50,963 --> 00:18:57,594
رووف

239
00:18:57,594 --> 00:19:01,473
ماذا!
أنت لا تعرف ولا شئ؟

240
00:19:01,473 --> 00:19:03,350
أنت لا تعرف مالذي حصل لهذه الجزيره هذه الثمانية السنين

241
00:19:03,350 --> 00:19:06,770
أنا لا أعرف

242
00:19:06,770 --> 00:19:09,523
هذا ليس من عملك

243
00:19:09,523 --> 00:19:12,734
ألم أخبرك أن ترحل من هذه الجزيره

244
00:19:12,734 --> 00:19:13,902
نعم,لقد قلت
إذن أخرج

245
00:19:13,902 --> 00:19:23,287
الناس مثلك...

246
00:19:23,287 --> 00:19:45,058
أخرج..

247
00:19:45,058 --> 00:19:48,020
رووف

248
00:19:48,020 --> 00:20:05,996
ساعدني

249
00:20:05,996 --> 00:20:08,165
بالتأكيد

250
00:20:08,165 --> 00:20:11,001
لا تلمسي طفلتي

251
00:20:14,129 --> 00:20:23,764
رووف

252
00:20:23,764 --> 00:20:33,023
هيا لنذهب

253
00:20:33,023 --> 00:20:35,609
هل أنتم بخير؟

254
00:20:35,609 --> 00:20:38,487
هل دراغون هو من فعل ذلك؟

255
00:20:38,487 --> 00:20:41,740
من فضلك!

256
00:20:41,740 --> 00:20:44,493
نحن هنا من أجل الميرمان

257
00:20:44,493 --> 00:20:48,330
منذ أن نعرف الحقيقة حول نامي

258
00:20:48,330 --> 00:20:50,999
كيف علينا لكي نهزم دراغون

259
00:20:50,999 --> 00:20:54,586
لهذا جئنا لنقاتل دراغون !

260
00:20:54,586 --> 00:20:56,463
لاكن خسرنا

261
00:20:56,463 --> 00:20:59,716
أنا أسف

262
00:20:59,716 --> 00:21:00,717
هذا الباب
لن يدعكما تدخلون

263
00:21:00,717 --> 00:21:05,347
ماذا!

264
00:21:05,347 --> 00:21:07,391
نحن ننتظر بعض الرجال
هم أتيون إلى هنا!

265
00:21:07,391 --> 00:21:12,271
بعض الرجال؟

266
00:21:12,271 --> 00:21:28,495
سوف يأتون!

267
00:21:28,495 --> 00:21:45,387
ها هم هناك

268
00:21:45,387 --> 00:21:48,599
هم...

269
00:21:48,599 --> 00:21:51,310
من هم باظبط

270
00:21:51,310 --> 00:21:53,437
إذا كانوا هم فإنهم لا يستطيعون الهزيمه

271
00:21:53,437 --> 00:21:56,565
ليس فقط هذه الجزيره

272
00:21:56,565 --> 00:22:00,110
إنّ البحر الشرقي الكامل خارج الأمل

273
00:22:00,110 --> 00:22:03,905
من الأحسن لك أن ترى مالذي سيفعلونه الأربعه هؤلاء

274
00:22:03,905 --> 00:22:14,082
سوف يغيروا المصير هؤلاء الأربعه

275
00:22:14,082 --> 00:22:23,800
أبعدوا عن الطريق

276
00:22:23,800 --> 00:22:26,011
هل تظن بأنّ هذا الفريق العديم الفائدة من إثنان؟

277
00:22:26,011 --> 00:22:28,764
يمكن أن يكونوا مع سورون؟

278
00:22:28,764 --> 00:22:30,515
سورون؟
ثم ماذا حاتى لو معهم سورون يبقوا ضعفاء

279
00:22:30,515 --> 00:22:32,267
ليموتوا

280
00:22:32,267 --> 00:22:47,240
هاذا أكيد

281
00:22:47,240 --> 00:22:52,245
ما....هذا؟

282
00:22:52,245 --> 00:24:05,026
من منكم دراغون!

