1
00:00:00,000 --> 00:00:05,059
{\an7}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

2
00:00:05,260 --> 00:00:09,220
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة

3
00:00:09,470 --> 00:00:15,530
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك

4
00:00:15,231 --> 00:00:16,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&HF1847D&}{\an9}هـــــي

5
00:00:15,910 --> 00:00:19,020
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

6
00:00:18,921 --> 00:00:20,621
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

7
00:00:19,910 --> 00:00:22,950
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام

8
00:00:23,151 --> 00:00:23,751
{\fs25}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}هــووو

9
00:00:23,800 --> 00:00:27,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

10
00:00:27,031 --> 00:00:29,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

11
00:00:27,910 --> 00:00:31,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

12
00:00:31,630 --> 00:00:33,620
{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}.. فـقـدنـا طـريـقـنـا فـي الظـلام

13
00:00:33,621 --> 00:00:35,221
{\i1}{\c&H78AF78&}{\an8}وتــعــثــرنــا بــالألــغــاز

14
00:00:35,320 --> 00:00:37,420
{\i1}{\c&H49A3F3&}{\an8}.. مـن دون مـعـرفـة وجـهـتـنـا

15
00:00:37,421 --> 00:00:39,421
{\i1}{\1c&H35F6FF&}{\an8}ســـوف نــتــوقــف

16
00:00:39,470 --> 00:00:40,620
{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}.. أمــم أنـــت وأنـــا

17
00:00:40,621 --> 00:00:42,621
{\i1}{\c&HF26DF1&}{\an8}.. لـنـتـشـارك هــذا الـشـعـور مـع الـعـالـم

18
00:00:42,622 --> 00:00:43,522
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}أنــهــا الأثــارة

19
00:00:43,620 --> 00:00:44,610
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}.. قــلــبــي

20
00:00:44,611 --> 00:00:45,611
{\i1}{\c&HF5F2B8&}{\an8}..  أشـعـر بـنـبـضـاتـه

21
00:00:45,612 --> 00:00:47,712
{\i1}{\1c&H00cfcfcf&}{\an8}تـقـودنـي للأمــام      أووو يــااه

22
00:00:47,810 --> 00:00:48,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــقــــاســـم الــــمــــوســــيــــقــــى الـــــرائـــــعـــــه

23
00:00:48,801 --> 00:00:49,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}فــــــي أي وقــــــت

24
00:00:49,770 --> 00:00:50,800
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم نــــفــــس حــــلــــمــــنــــا الـــــوحــــيـــــد

25
00:00:50,601 --> 00:00:51,801
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9} صــــدقــــنــــي

26
00:00:51,820 --> 00:00:52,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم الأوقـــــــات الـــــجــــمــــيــــلــــة

27
00:00:52,801 --> 00:00:53,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}وأمــــســــك بــــيــــدي

28
00:00:53,620 --> 00:00:55,420
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحــيــد

29
00:00:55,420 --> 00:00:59,170
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتـى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـالـمـحـاولـه

30
00:00:59,471 --> 00:01:03,571
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

31
00:01:03,670 --> 00:01:07,070
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الـمـنـاســب , لـلـتـغـلـب عـلـى الـصـعـاب

32
00:01:07,071 --> 00:01:11,971
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمـن بـأن يـوم الـغـد الـمـشـرق سـيـأتـي

33
00:01:13,870 --> 00:01:17,310
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

34
00:01:17,011 --> 00:01:18,311
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

35
00:01:18,070 --> 00:01:21,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

36
00:01:21,770 --> 00:01:25,440
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}نـسـتـمـر بـالـبـحـث حـتـى نـصـل لأمـاكـن بـعـيـده

37
00:01:25,440 --> 00:01:29,200
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}نـواجـه ونـتـقـدم لـلأمـام ... أريـد مـشـاركـة هـذة الـطـريـقـه

38
00:01:29,670 --> 00:01:33,540
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H278E28&}{\an8}لـقـد بـدأت بـالإنـتـشـار ... هـذة الـصـفـة رائـعـة

39
00:01:33,540 --> 00:01:37,500
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}أحـس بـشـعـور الـحـريـة الـرائـع يـسـري فـي أنـحـاء جـسـدي

40
00:01:37,960 --> 00:01:38,920
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــــنـــــتــــشــــارك الـــمـــــوســـيـــقــــى

41
00:01:38,821 --> 00:01:39,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}حــــتــــى لـــــو كــــنــــت بــــعــــيــــدا

42
00:01:39,740 --> 00:01:40,890
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــشـــارك حـــلـــمـــنـــا الـــوحـــيـــد

43
00:01:40,691 --> 00:01:41,891
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}أخــــبـــــرنـــــي مـــــا هـــــو

44
00:01:41,890 --> 00:01:42,820
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــــنـــتـــشــــارك الــلــــحـــظــــات الـــجـــمـــيـــلـــة

45
00:01:42,721 --> 00:01:43,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هـــــذا صـــحـــيـــح , أضـــحـــك

46
00:01:43,840 --> 00:01:45,110
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحـــيــد الأن

47
00:01:45,309 --> 00:01:49,809
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتــى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـــالــمــحــاولـــه

48
00:01:49,810 --> 00:01:53,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

49
00:01:53,940 --> 00:01:57,240
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الــمــنــاســب , لـلــتــغــلــب عــلــى الــصــعــاب

50
00:01:57,241 --> 00:02:02,241
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن بــأن يــوم الــغــد الــمــشــرق سـيــأتــي

51
00:02:03,370 --> 00:02:11,750
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أنــت كــنــت تــنــتــظــر خــلــف ذلــك الــجــدار الــخــفـــي

52
00:02:11,870 --> 00:02:22,040
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}ســأكــون هــنــاك قــريــبــا جـــدا ... أؤمــن أن عــالــمــنــا واحــد

53
00:02:22,040 --> 00:02:25,270
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــــيــــا جــــمــــيــــعــــا لـــنـــنـــطـــلـــق ... لـــنــتـــقـــاســـم الـــمـــوســـيـــقـــى

54
00:02:25,171 --> 00:02:26,271
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هــــي

55
00:02:25,910 --> 00:02:29,610
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـــنـــتـــقـــاســـم عــالــمـنــا الــوحــيــد

56
00:02:29,611 --> 00:03:15,511
{\an7}{\c&H4347F8&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

57
00:02:32,770 --> 00:02:35,390
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

58
00:02:35,910 --> 00:02:40,830
{\1c&H006bcedc&}{\i1}من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر "

59
00:02:41,020 --> 00:02:43,920
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

60
00:02:44,710 --> 00:02:49,460
{\1c&H006bcedc&}{\i1}.. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " يدعى مونكي دي لوفي

61
00:02:49,750 --> 00:02:51,850
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

62
00:02:52,450 --> 00:02:56,070
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

63
00:02:56,580 --> 00:03:01,130
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

64
00:03:02,360 --> 00:03:04,350
{\i1}. هذا سيكون ممتعاً جداً

65
00:03:04,850 --> 00:03:07,430
{\i1}أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

66
00:03:08,190 --> 00:03:10,820
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. و بتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

67
00:03:11,310 --> 00:03:14,490
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

68
00:03:18,580 --> 00:03:24,220
أبعد الشيشيبوكاي بارثولوميو كوما لوفي من أرخبيل شابوندي

69
00:03:33,430 --> 00:03:37,740
لدي بطاقة الحياة ، أنا سعيد لأن الجميع يحملونها

70
00:03:37,760 --> 00:03:40,320
أنا متأكد أني سأقابل الجميع

71
00:03:40,320 --> 00:03:44,440
بعد أن أنفصل عن أصدقائة , وهبطوا على جزر غير معروفه

72
00:03:44,440 --> 00:03:47,660
وخطط لوفي أن يجتمع بهم من جديد بإستخدام بطاقة الحياة

73
00:03:50,750 --> 00:03:53,250
أليس هذا فطر الضحك ؟

74
00:03:54,170 --> 00:03:58,000
... بسرعة ، الدخان يتصاعد من هناك

75
00:03:58,880 --> 00:04:01,410
"فصل "ماذا يكون هذا

76
00:04:03,340 --> 00:04:07,140
... في ذلك الوقت أكل لوفي الفطر الذي ينمو على الجسم

77
00:04:07,140 --> 00:04:11,060
وحمل إلى القرية من قبل نساء غامضات

78
00:04:11,060 --> 00:04:13,020
... انظري هنا

79
00:04:13,020 --> 00:04:14,250
!ماذا هناك ؟

80
00:04:14,250 --> 00:04:15,900
... بقي فطر واحد لم نقتلعه

81
00:04:19,660 --> 00:04:22,690
... لكن ، هذا شكله مختلف عن الباقي

82
00:04:23,570 --> 00:04:25,160
... أن شكله غريب

83
00:04:25,160 --> 00:04:27,280
"فصل " مهما كان , يجب أن نزيله

84
00:04:27,280 --> 00:04:30,980
ماذا , ماذا , ماذا يحدث هنا ؟

85
00:04:30,980 --> 00:04:33,280
... أيتها الجدة نيون

86
00:04:33,280 --> 00:04:36,540
بقي فطر واحد على جسم هذة الفتاة لم نستطع إقتلاعه

87
00:04:45,010 --> 00:04:47,970
... هذا الشيء

88
00:04:47,970 --> 00:04:50,390
. إنه رجل

89
00:04:50,390 --> 00:04:53,390
مـــــااااذا

90
00:04:53,390 --> 00:04:57,060
هذا رجل ؟

91
00:04:57,060 --> 00:05:00,270
انها المرة الأولى التي أرى فيها أحدهم

92
00:05:01,100 --> 00:05:08,240
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}.اسرع ، الاصدقاء في انتظارك
.   مغامرة في جزيرة النساء

93
00:05:08,530 --> 00:05:11,480
{\an5}جزيرةالنساء
أمازون ليلي

94
00:05:11,580 --> 00:05:14,340
الجزيرة المحرمة على الرجال

95
00:05:14,340 --> 00:05:17,670
مملكة النساء : أمازون ليلي

96
00:05:18,170 --> 00:05:22,810
النساء تغادر أحيانا الجزيرة , وتعود حاملا بطفل

97
00:05:22,810 --> 00:05:26,240
. وبدون تفسير ، فإنه كل طفل يولد في الجزيرة يكون فتاة

98
00:05:27,470 --> 00:05:30,010
في قمة الجبل العالي في وسط الأدغال

99
00:05:30,010 --> 00:05:32,430
تطل فتحة كبيرة

100
00:05:32,430 --> 00:05:37,360
على قرية بنيت في المنتصف تشبه الحصن , ومملكة مفقودة

101
00:05:45,280 --> 00:05:46,980
مرحباا

102
00:05:49,480 --> 00:05:51,350
ااه , هذة الشريطة

103
00:05:51,350 --> 00:05:53,200
نحن نرتدي شرائط متماثلة

104
00:05:57,300 --> 00:05:59,090
ثم عثرت على واحده

105
00:06:12,390 --> 00:06:16,110
هيا , لدينا لحم ملوك البحر اليوم

106
00:06:16,110 --> 00:06:17,940
يبدو لذيذا

107
00:06:17,940 --> 00:06:19,600
سيجعل بشرتك تصبح ناعمة أيضا

108
00:06:19,600 --> 00:06:22,730
هل يريد أحد ما فاكهة الأدغال ؟

109
00:06:28,940 --> 00:06:32,950
النساء يقومون بكل الأعمال الصعبه بنفسهم بشكل طبيعي

110
00:06:33,660 --> 00:06:35,450
لقد أحضرت هذة

111
00:06:35,450 --> 00:06:38,440
أحسنت , ضعيها هناك

112
00:06:38,440 --> 00:06:39,580
حسنا

113
00:06:42,130 --> 00:06:46,380
النسات تتدرب على أن يكونوا محاربات منذ الولادة

114
00:06:46,380 --> 00:06:49,470
بهذة الطريقة , يكونون قويات وطيبات

115
00:06:49,470 --> 00:06:52,890
وايضا يصبحن رشيقات

116
00:06:53,600 --> 00:06:57,040
لا يوجد مكان هنا للرجال الجشعين والحمقى

117
00:06:58,430 --> 00:06:59,970
وفوق كل هذا

118
00:06:59,970 --> 00:07:03,560
النساء في هذة الجزيرة أقوياء

119
00:07:03,990 --> 00:07:05,890
نتائج اليوم

120
00:07:05,890 --> 00:07:07,420
1000 لبوبي

121
00:07:07,420 --> 00:07:09,450
1500 لبانسي

122
00:07:41,440 --> 00:07:43,060
في هذة المدينة

123
00:07:43,060 --> 00:07:45,270
القوة هي الجمال الحقيقي

124
00:07:46,690 --> 00:07:49,670
إن أقترب رجل من الجزيرة

125
00:07:49,670 --> 00:07:52,660
سيموت على الفور

126
00:07:55,190 --> 00:07:56,770
الرجل يستيقظ

127
00:07:56,770 --> 00:07:58,380
دعوني ارى , دعوني أرى

128
00:07:58,380 --> 00:08:00,040
أريد الرؤية أيضا

129
00:08:03,230 --> 00:08:07,020
لقد تحرك , أنظروا له , ليس لديه صدر

130
00:08:07,020 --> 00:08:09,210
هذا غريب , انه شخص خشن

131
00:08:09,210 --> 00:08:11,840
شعره غير مرتب , ويبدو نحيف وضعيف

132
00:08:14,800 --> 00:08:17,000
لقد نام بالتأكيد لوقت طويل

133
00:08:17,000 --> 00:08:20,680
لكن يبدو أنه يأكل وهو نائم , هل تعرفين هذا ؟

134
00:08:20,680 --> 00:08:23,520
ماذا يأكل الرجال على أي حال ؟ اللحم الصافي ؟

135
00:08:23,520 --> 00:08:25,950
يبدو أنه سيأكل أي شيء

136
00:08:25,950 --> 00:08:29,270
ماذا يجري ؟ أنتم مزعجين

137
00:08:27,920 --> 00:08:29,270
لقد تكلم

138
00:08:32,080 --> 00:08:34,540
أين أنا ؟

139
00:08:34,540 --> 00:08:36,510
ماذا أفعل هنا ؟

140
00:08:46,590 --> 00:08:50,250
صحيح , لقد أنفصلنا جميعا في شابوندي ارخبيل

141
00:08:51,340 --> 00:08:52,800
لا أستطيع سماعه

142
00:08:52,800 --> 00:08:55,300
جميعكم أسكتوا , انه يقول شيئا

143
00:08:57,880 --> 00:09:00,770
لا أستطيع تذكر أي شيء بعد أن أكلت ذلك الفطر

144
00:09:00,770 --> 00:09:02,270
اه , قبعتي أختفت

145
00:09:03,350 --> 00:09:06,150
ها هي , اعيدوها ايها الغرباء

146
00:09:12,430 --> 00:09:14,280
ماذا حدث لجسمه ؟

147
00:09:16,920 --> 00:09:17,950
الحمدلله

148
00:09:19,520 --> 00:09:22,000
الرجال يستطيعون تمديد أيديهم

149
00:09:22,000 --> 00:09:24,040
يالها من مفاجأة , سأدون هذة الملاحظة

150
00:09:24,040 --> 00:09:26,210
هذا مثير للإهتمام

151
00:09:26,210 --> 00:09:28,910
هي , ماهو أسمك ؟

152
00:09:28,910 --> 00:09:31,300
هاه , أنا لوفي

153
00:09:33,710 --> 00:09:35,300
أه , أنا عاري

154
00:09:35,300 --> 00:09:36,790
بطيء الملاحظة

155
00:09:36,790 --> 00:09:40,670
الجو بارد , ماذا حدث لملابسي ؟

156
00:09:40,670 --> 00:09:44,770
الرجال بلهاء , يفضل تغطية رأسه على تغطية جسمه

157
00:09:51,230 --> 00:09:55,190
...امم , قبل أن تضع بعض الملابس

158
00:09:55,670 --> 00:10:00,660
ماذا يوجد بداخل الكيس بين رجليك ؟

159
00:10:02,900 --> 00:10:04,620
ألا تعلمون ما هذا ؟

160
00:10:07,080 --> 00:10:10,070
أنتم غريبين. هذة هي مجوهرات العائلة

161
00:10:10,830 --> 00:10:13,050
مجوهرات ..... العائلة ؟

162
00:10:13,050 --> 00:10:16,590
مجوهرات العائلة ؟

163
00:10:21,090 --> 00:10:23,730
لا أستطيع الرؤية , تحركي مارجريت

164
00:10:23,730 --> 00:10:24,720
أسفه

165
00:10:24,720 --> 00:10:26,240
مذكرتك في وجهي , أيضا

166
00:10:27,060 --> 00:10:29,730
ماذا تعني بمجوهرات العائلة ؟

167
00:10:29,730 --> 00:10:33,190
حسنا , انهم مجوهرات بالتأكيد

168
00:10:36,770 --> 00:10:40,570
مدهش , الرجال يملكون جواهر في الأسفل

169
00:10:41,420 --> 00:10:45,910
رائع , لا بد أنها مجوهرات قيمة

170
00:10:45,910 --> 00:10:49,240
هل تستطيع نزعها وترينا أياها

171
00:10:49,240 --> 00:10:52,250
تعتقدون أني أستطيع نزعها , هل تخططون لقتلي أيها الحمقى ؟

172
00:10:53,800 --> 00:10:55,250
حسنا , ها هي ملابسك

173
00:10:55,250 --> 00:10:59,420
ملابسك القديمة كانت مهترئة , لذلك صنعنا لك جديدة وبنفس التصميم

174
00:10:59,420 --> 00:11:02,530
اوه , أسف على هذا

175
00:11:02,530 --> 00:11:05,530
شكرا لكم , أنا لا أعرفكم , لكنكم

176
00:11:05,530 --> 00:11:07,100
أنا متأكد أنها ستعجبك

177
00:11:23,910 --> 00:11:25,610
...لقد

178
00:11:25,610 --> 00:11:28,960
لقد زخرافناها بورود جميله

179
00:11:28,960 --> 00:11:33,230
أنت تحتاج لبعض الزخرفة على ملابس السفر , أحسنتي مارجريت

180
00:11:33,230 --> 00:11:36,130
أنه سعيد جدا , أنه يرتجف

181
00:11:38,010 --> 00:11:40,630
أنه ينحني لنا ليظهر إمتنانه

182
00:11:50,160 --> 00:11:52,730
توقفوا عن العبث معي

183
00:11:52,730 --> 00:11:56,230
أنا رجل , ألا تعلمون

184
00:12:05,120 --> 00:12:06,620
إستعدوا للإطلاق

185
00:12:06,620 --> 00:12:07,880
م-ماذا ؟

186
00:12:07,880 --> 00:12:10,960
لقد أصبح شرس , لا بد أن هذة هي طبيعته الحقيقية

187
00:12:10,960 --> 00:12:14,950
أنه لا يظهر أي إحترام لإنقاذنا حياته , ويصرخ علينا بغضب

188
00:12:14,950 --> 00:12:16,840
أنه له مزاج عنيف

189
00:12:16,840 --> 00:12:18,870
لقد كنت أستمع لكم طوال الوقت

190
00:12:18,870 --> 00:12:22,260
ولا يوجد أي أثر للإحترام في كلماتك

191
00:12:23,030 --> 00:12:26,550
كما توقعت , لا يجب أن نقترب منك

192
00:12:28,950 --> 00:12:34,060
لكن كيكيو , ساشعر بالأسف لقتل شيء كهذا

193
00:12:34,590 --> 00:12:38,230
هي , أنتظرو لحظة , هل أنقذتم حياتي ؟

194
00:12:38,780 --> 00:12:41,120
ماذا حدث ؟ ارجوكم أخبروني

195
00:12:42,860 --> 00:12:47,820
لقد أكلت فطر سام وأغمي عليك ,وهؤلاء الفتيات أنقذن حياتك

196
00:12:51,940 --> 00:12:55,370
ااه , إذا هذا ماحدث , شكرا جزيلا لكم

197
00:12:55,370 --> 00:12:59,420
أسف للصراخ , هل يمكن أن لا تصوبوا علي

198
00:12:59,850 --> 00:13:01,900
الأعتذار أو التفسير لا ينفع

199
00:13:01,900 --> 00:13:05,220
هذة مملكة النساء , أمازون ليلي

200
00:13:05,220 --> 00:13:10,950
هذا المكان خارج حدود الرجال , نحن نطبق هذا التقليد منذ مئات السنين

201
00:13:10,950 --> 00:13:13,950
هذا القانون لم يكسر منذ بداية تاريخنا

202
00:13:15,220 --> 00:13:17,100
مملكة للنساء ؟

203
00:13:33,550 --> 00:13:40,460
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

204
00:13:40,460 --> 00:13:47,970
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

205
00:13:51,550 --> 00:13:53,020
مملكة للنساء ؟

206
00:13:53,020 --> 00:13:57,190
بما انك أستعدت وعيك , لن نظهر لك أي تعاطف

207
00:13:57,190 --> 00:13:59,940
هذا صحيح , بالنظر جيدا أنتم جميعا نساء

208
00:13:59,940 --> 00:14:01,650
يالها من بلد غريب

209
00:14:01,650 --> 00:14:04,610
سوف أوقف هذة التعليقات السخيفة منك

210
00:14:04,610 --> 00:14:08,030
هي , هل علينا أن نقتله ؟

211
00:14:08,030 --> 00:14:08,990
أفيلاندرا

212
00:14:11,580 --> 00:14:14,580
علينا أن نتصرق مع هذا الشخص قبل أن تعودة أميرة الأفاعي

213
00:14:14,580 --> 00:14:17,780
لن تسمح له بالبقاء

214
00:14:17,780 --> 00:14:21,820
أنتم , من جلب هذا الرجل للقرية , ستحاسبون كمجرمين

215
00:14:24,550 --> 00:14:26,050
مارجريت

216
00:14:26,050 --> 00:14:27,420
سويتبي

217
00:14:27,420 --> 00:14:28,880
أفيلاندرا

218
00:14:29,640 --> 00:14:32,050
هذا لمصلحتكم

219
00:14:32,050 --> 00:14:35,100
من الأفضل تغطية هذة الحادثة بالكامل

220
00:14:39,720 --> 00:14:42,440
أنتظروا , أرجوكم دعوني أذهب

221
00:14:42,440 --> 00:14:47,530
علي الذهاب للمكان الذي وعدت طاقمي أن نلتقي فيه

222
00:14:47,900 --> 00:14:48,900
أطلقوا سهامكم

223
00:15:13,350 --> 00:15:14,890
لقد هرب من خلال السطح

224
00:15:14,890 --> 00:15:16,430
لا تدعوه يهرب

225
00:15:31,040 --> 00:15:33,450
هذة السهام تملك قوة مدمرة كبيرة

226
00:15:38,760 --> 00:15:40,060
تبا

227
00:15:47,810 --> 00:15:49,590
أنه مرن أكثر مما أعتقدت

228
00:15:52,610 --> 00:15:53,870
أفيلاندرا

229
00:15:53,870 --> 00:15:54,890
أجل

230
00:16:00,690 --> 00:16:02,350
أسفه لإنقاذي لك

231
00:16:07,160 --> 00:16:07,980
أنه يسقط

232
00:16:07,980 --> 00:16:08,940
الأن , أنه أمامنا

233
00:16:09,560 --> 00:16:12,120
ماذا الأن , ماذا علي أن نفعل ؟

234
00:16:14,530 --> 00:16:16,260
أوقفوه

235
00:16:16,260 --> 00:16:18,790
لا تدعوه يهرب , طاردوه

236
00:16:22,720 --> 00:16:23,580
ها هو

237
00:16:27,520 --> 00:16:30,510
ما تزال لدينا قطعه من اللحم , بعدها سنغلق

238
00:16:30,510 --> 00:16:33,230
!من يأتي أولا يحصل عليها

239
00:16:35,980 --> 00:16:37,870
هي , عليك دفع ثمنها

240
00:16:37,870 --> 00:16:39,010
لا أحمل نقودي معي

241
00:16:43,600 --> 00:16:44,770
انه العدو

242
00:16:46,480 --> 00:16:48,530
الرجل يهرب

243
00:16:50,120 --> 00:16:51,590
الأرز أختفى

244
00:16:51,590 --> 00:16:52,590
ماهذا

245
00:16:52,590 --> 00:16:53,590
أنه لص

246
00:16:53,590 --> 00:16:55,450
طعامي أختفى أيضا

247
00:16:57,750 --> 00:16:59,530
حاصروه

248
00:16:59,530 --> 00:17:01,950
أنتظر فقط حتى نقبض عليك

249
00:17:06,300 --> 00:17:08,170
يوجد المزيد منهم الأن

250
00:17:11,250 --> 00:17:13,980
سأذهب , أفيلاندرا

251
00:17:13,980 --> 00:17:15,400
أجل

252
00:17:17,870 --> 00:17:19,790
"فصل "لن تهرب بعيدا

253
00:17:23,970 --> 00:17:25,100
لقد تفاداها

254
00:17:25,630 --> 00:17:27,150
"فصل "أنا لا أتوقف

255
00:17:27,150 --> 00:17:28,480
سويتيبي

256
00:17:33,580 --> 00:17:34,980
لن تذهب أبعد من هذا

257
00:17:39,220 --> 00:17:40,760
عليك أن تستسلم

258
00:17:40,760 --> 00:17:42,700
أنتم عنيدين

259
00:17:47,110 --> 00:17:49,290
أه صحيح , بطاقة الحياة

260
00:17:57,070 --> 00:18:00,890
الورقة كانت في جيب  ملابسي السابقة

261
00:18:01,250 --> 00:18:03,390
ها هي

262
00:18:10,000 --> 00:18:11,980
لا نستطيع التحدث هنا

263
00:18:12,370 --> 00:18:14,480
أسف , علي أن أسألك شيئا ما

264
00:18:14,480 --> 00:18:17,030
أتركني , النجدة

265
00:18:17,030 --> 00:18:19,240
لا , مارجريت أختطفت

266
00:18:36,550 --> 00:18:38,800
البالون المطاطي

267
00:18:46,970 --> 00:18:48,860
أنت ,أتأذيت

268
00:18:48,860 --> 00:18:51,430
...لا تقترب أكثر , أنت

269
00:18:51,430 --> 00:18:52,860
لقد نفخت نفسك , أليس كذلك ؟

270
00:18:58,320 --> 00:19:02,270
مالذي تفكر فيه بالقفز من هناك ؟

271
00:19:04,200 --> 00:19:07,160
لقد كنت سأموت

272
00:19:07,160 --> 00:19:09,790
أنها معجزة أننا نجونا

273
00:19:09,790 --> 00:19:10,990
حقا

274
00:19:10,990 --> 00:19:12,370
أبتعد

275
00:19:13,500 --> 00:19:15,170
لن أفعل لك شيء

276
00:19:17,030 --> 00:19:20,690
لقد سمعت أن الرجال يحملون الفيروسات

277
00:19:20,690 --> 00:19:23,450
هل يستطيع كل الرجال أن ينتفخون هكذا ؟

278
00:19:23,450 --> 00:19:26,560
لا أحمل أي فيروس

279
00:19:26,560 --> 00:19:30,440
ومن الصعب الشرح , لذلك لنقل أن كل الرجال ينتفخون

280
00:19:30,860 --> 00:19:34,190
على أي حال , في جيب القميص الذي كنت أرتديه من قبل

281
00:19:34,190 --> 00:19:36,150
هل كان هناك شيء فيه

282
00:19:37,260 --> 00:19:39,280
أنه شيء مهم جدا

283
00:19:45,260 --> 00:19:46,200
هل تقصد هذا

284
00:19:48,820 --> 00:19:52,000
هذا , هذا هو , شكرا لله

285
00:19:52,000 --> 00:19:55,790
لا أعلم ماذا أفعل لو فقدتها

286
00:19:58,310 --> 00:20:00,620
شكرا لإحتفاظك بها

287
00:20:02,880 --> 00:20:04,170
أتركني

288
00:20:06,430 --> 00:20:08,610
هذا مريح

289
00:20:08,610 --> 00:20:11,770
لقد أحتفظت بها , لأنه يوجد شيء مكتوب عليها

290
00:20:18,520 --> 00:20:20,240
ماهذا ؟

291
00:20:20,240 --> 00:20:21,320
أنظر

292
00:20:25,360 --> 00:20:27,950
هذا غريب , تبدو كأنها تتحرك

293
00:20:34,070 --> 00:20:39,550
حدثت أمور كثيرة , كل أصدقائي طاروا بيعدا

294
00:20:42,480 --> 00:20:46,890
لكن لأننا نملك هذة البطاقة , سنعثر على بعضنا بالتأكيد

295
00:20:49,780 --> 00:20:51,850
أنهم أقوياء , سيكونون بخير

296
00:20:53,480 --> 00:20:56,220
اوه , لقد كنت أتحدث طوال الوقت

297
00:20:56,220 --> 00:20:57,900
هل هناك شيء أستطيع فعله لشكرك ؟

298
00:20:59,120 --> 00:21:01,990
إذا , هل تستطيع أن تنزع هذة الجواهر وتريها لي ؟

299
00:21:01,990 --> 00:21:04,240
أخبرتك من قبل , لا أستطيع نزعها

300
00:21:05,740 --> 00:21:07,740
الرجال بخلاء

301
00:21:07,740 --> 00:21:10,790
كنت تريدين قطعهم ,أليس كذلك ؟ أبعدي هذة السكين

302
00:21:11,490 --> 00:21:13,500
أي نوع من الأصدقاء تتحدث عنه ؟

303
00:21:13,500 --> 00:21:16,330
حسنا , أنا قرصان

304
00:21:16,330 --> 00:21:18,880
تعرفين ماهو القرصان , صحيح ؟

305
00:21:18,880 --> 00:21:21,190
أنت قرصان

306
00:21:21,190 --> 00:21:23,550
سكان هذة المدينة قراصنة أيضا

307
00:21:23,550 --> 00:21:28,190
حقا , إذا هذا طاقم قراصنة من النساء فقط

308
00:21:29,000 --> 00:21:30,390
أنت قوية

309
00:21:30,390 --> 00:21:32,220
ياله من سؤال غبي

310
00:21:35,990 --> 00:21:40,520
أقوى المقاتلات في هذة المملكة في طاقم سفينتنا

311
00:21:42,060 --> 00:21:43,870
أنهم قويات

312
00:21:49,040 --> 00:21:53,660
أميرة الأفاعي هي من يحلم الجميع أن يكونوا مثلها

313
00:21:53,660 --> 00:21:57,350
...انها قوية وأنيقة ، وأجمل امرأة في العالم

314
00:21:57,350 --> 00:22:00,460
إمبراطورة القراصنة , بوا هانكوك

315
00:22:01,470 --> 00:22:07,430
أنها تحمي هذة المملكة مع أختيها الصغيرتان

316
00:22:19,650 --> 00:22:23,270
سفينة أميرة الأفاعي ستصل قريبا , هذة مشكلة

317
00:22:30,550 --> 00:22:34,300
هذا سيء , علينا أن نسرع ونتخلص من هذا الرجل

318
00:22:36,840 --> 00:22:40,710
كيكيو , يبدو أن هذا الرجل قفز فعلا إلى الأدغال

319
00:22:42,110 --> 00:22:44,590
إلى الأدغال أيها المحاربات

320
00:22:44,590 --> 00:22:48,550
سنمسك بالرجل , وننقذ مارجريت

321
00:22:49,220 --> 00:22:52,100
أميرة الأفاعي عادت

322
00:23:04,980 --> 00:23:06,750
نائب الأدميرال مومونجو

323
00:23:06,750 --> 00:23:12,370
...boards the ship of the Kuja Pirates to speak to Hancock, one of the Seven Warlords of the Sea.

324
00:23:12,370 --> 00:23:15,330
على أي حال , هانكوك ترفض الأستماع إلى مطالب البحرية

325
00:23:15,330 --> 00:23:20,000
أنها تستخدم قدراتها على المارينز

326
00:23:20,000 --> 00:23:21,540
Next time, on One Piece:

327
00:23:21,540 --> 00:23:22,580
Everyone's Charmed!

328
00:23:22,580 --> 00:23:24,290
Pirate Empress Hancock

329
00:23:24,290 --> 00:23:26,660
I'm gonna be the Pirate King!

