1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

2
00:00:00,001 --> 00:00:06,801
{\an9}{\c&H030304&}{\3c&H00ffffff&}: ترجمة
BreeQ - بريق

3
00:00:06,802 --> 00:00:17,602
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}: ترجمة
BreeQ - بريق

4
00:00:17,603 --> 00:00:25,303
{\an9}{\c&H3EECFC&}{\3c&H4B4BC3&}: ترجمة
BreeQ - بريق

5
00:00:25,530 --> 00:00:30,530
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء

6
00:00:30,530 --> 00:00:36,290
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر

7
00:00:36,290 --> 00:00:44,050
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر

8
00:00:44,050 --> 00:00:46,880
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}" وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا

9
00:00:46,880 --> 00:00:52,390
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن

10
00:00:52,390 --> 00:00:57,520
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟

11
00:00:57,520 --> 00:01:03,190
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـم أعـثـر عـلــى إجـابـتـي بـعـد

12
00:01:03,190 --> 00:01:08,780
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـذلـك سـأتـابـع الـتـقـدم لـلأمـام

13
00:01:08,780 --> 00:01:10,990
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}هـيـا , لـنـنـطـلـق

14
00:01:10,990 --> 00:01:14,330
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـن نـتـراجـع أبـدا

15
00:01:14,330 --> 00:01:19,580
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن

16
00:01:19,580 --> 00:01:25,130
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى

17
00:01:25,130 --> 00:01:30,550
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا

18
00:01:30,550 --> 00:01:35,970
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}أسـمـع ذلـك الـصـوت داخـلـي

19
00:01:35,970 --> 00:01:41,400
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}دائـمـا , دائـمـا , يـدفـعـنـي للإسـتـمـرار بـالـتـقـدم

20
00:01:41,400 --> 00:01:46,250
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}حـتـى عـنـدمــا تـعـتـرض طـريـقـنا الـمـصـاعــب

21
00:01:46,420 --> 00:01:51,450
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لا أريـد الـهـرب بـعـيـدا

22
00:01:54,530 --> 00:01:56,830
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}هـيـا , لـنـنـطـلـق

23
00:01:56,830 --> 00:02:00,120
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}لـن نـتـراجـع أبـدا

24
00:02:00,120 --> 00:02:05,340
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن

25
00:02:05,340 --> 00:02:11,010
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى

26
00:02:11,010 --> 00:02:16,220
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا

27
00:02:16,220 --> 00:02:23,230
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}...لـنـنـطـلـق للـمـسـتـقـبـل الــذي نـتـطـلـع إلـيـه

28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

29
00:02:32,420 --> 00:03:14,500
{\an9}{\3c&H00ffffff&}{\1c&0000ff1&}: تـــرجــمــة
BreeQ - بــريــق

30
00:02:32,320 --> 00:02:35,400
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

31
00:02:35,400 --> 00:02:36,940
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}" من أجل الحصول على الكنز الأسطوري " ون بيس

32
00:02:36,940 --> 00:02:40,530
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر

33
00:02:40,530 --> 00:02:43,120
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

34
00:02:44,200 --> 00:02:47,120
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " وأصبح الرجل المطاطي

35
00:02:47,120 --> 00:02:49,040
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}يدعى مونكي دي لوفي

36
00:02:49,040 --> 00:02:51,460
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}{\c&HA8CDE2&}والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

37
00:02:51,920 --> 00:02:55,920
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

38
00:02:55,920 --> 00:03:00,800
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

39
00:03:01,890 --> 00:03:03,640
{\fnBrush Script MT\b1\i1}أنا متحمس جـدا

40
00:03:04,310 --> 00:03:07,220
{\fnBrush Script MT\b1\i1}ماهي المغامرة التالية التي تنتظرنا ؟

41
00:03:07,560 --> 00:03:10,730
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

42
00:03:10,730 --> 00:03:14,070
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}وحتى اليوم  يكملون رحلتهم في القراند لاين

43
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

44
00:03:20,240 --> 00:03:22,450
...أنفصل لوفي عن طاقمه

45
00:03:22,450 --> 00:03:25,050
...وقد وصـــــل إلى مارينفورد

46
00:03:25,050 --> 00:03:26,940
لإنقاذ اخاه أيس , الذي على وشك أن يعدم

47
00:03:27,650 --> 00:03:30,600
لوفي وقراصنة الوايت بيرد يتقدمون مباشرة إلى ساحة الأعدام

48
00:03:30,600 --> 00:03:32,350
واستطاعوا في النهاية تخطي الجدران

49
00:03:32,350 --> 00:03:33,950
وأقتحام ساحة أورس

50
00:03:34,430 --> 00:03:36,400
وفي خلال الهجوم المضاد العنيف الذي قامت به البحرية

51
00:03:36,400 --> 00:03:38,960
حصل لوفي على الدعم الكامل من قوات الوايت بيرد

52
00:03:38,960 --> 00:03:41,070
والان يتقدم بإصرار مباشرة نحو أيس

53
00:03:42,000 --> 00:03:45,170
يارجال

54
00:03:45,170 --> 00:03:46,120
...والدي

55
00:03:46,120 --> 00:03:48,010
...من هذة اللحظة

56
00:03:48,010 --> 00:03:50,580
...أعيروا قبعة القش لوفي

57
00:03:50,580 --> 00:03:54,860
كل قوتكم ...

58
00:04:00,250 --> 00:04:01,800
...الطريق

59
00:04:01,800 --> 00:04:02,850
مفتوح

60
00:04:14,900 --> 00:04:17,670
ها انا قادم , أيس

61
00:04:26,480 --> 00:04:30,380
جدي , أرجوك تحرك

62
00:04:30,380 --> 00:04:33,190
يستحيل أن أبتعد خطوة واحده

63
00:04:33,190 --> 00:04:36,650
أنا نائب الأدميرال من المقر الرئيسي للبحرية

64
00:04:37,220 --> 00:04:42,590
لقد كنت أقاتل القراصنة قبل أن تولد بوقت طويل

65
00:04:42,590 --> 00:04:44,260
جدي

66
00:04:44,260 --> 00:04:49,510
إذا أردت العبور , عليك أن تقتلني

67
00:04:49,510 --> 00:04:51,680
قبعة القش لوفي

68
00:04:53,610 --> 00:04:57,110
...هذا هو

69
00:04:58,030 --> 00:05:01,450
الطريق الذي أخترته

70
00:05:02,250 --> 00:05:08,560
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs25}كل واحد في طريق










لــوفــي ضـــد قــارب

71
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** EPISODE ***************

72
00:05:18,960 --> 00:05:20,900
أرجوك جــدي

73
00:05:20,900 --> 00:05:23,650
دعني أمر

74
00:05:30,780 --> 00:05:31,810
لوفي

75
00:05:41,860 --> 00:05:43,440
كوبي

76
00:05:44,260 --> 00:05:46,540
تماسك , يا كوبي

77
00:05:51,350 --> 00:05:54,330
تبا لقبعة القش اللعين

78
00:05:55,470 --> 00:05:59,380
كيف يجرء على فعل هذا لكوبي بهذة القسوة

79
00:05:59,380 --> 00:06:00,710
لن اسامحه ابدا

80
00:06:03,350 --> 00:06:04,510
...يجب

81
00:06:05,800 --> 00:06:08,800
...أن أصبح أقوى

82
00:06:09,750 --> 00:06:13,850
انه حي , شكرا لله

83
00:06:17,610 --> 00:06:19,020
أين لوفي ؟

84
00:06:21,260 --> 00:06:23,800
...قبعة القش اللعين

85
00:06:25,060 --> 00:06:27,820
ونائب الأدميرال قارب...

86
00:06:27,820 --> 00:06:31,430
هل سيتقاتلان حقا ؟

87
00:06:31,430 --> 00:06:33,100
لوفي

88
00:06:39,840 --> 00:06:43,270
قبعة القش على وشك الوصول لمنصة الاعدام ... هذا سيء

89
00:06:43,270 --> 00:06:45,470
يجب أن لا نخطأ من هذة المسافة

90
00:06:45,470 --> 00:06:48,180
هدفنا هو قبعة القش

91
00:06:49,360 --> 00:06:51,000
حمقى حقيرين

92
00:06:51,000 --> 00:06:51,840
تراجعوا

93
00:06:57,450 --> 00:06:59,350
سهام العبودية

94
00:07:04,260 --> 00:07:07,940
امبراطورة القراصنة , في اي جانب انتي

95
00:07:07,940 --> 00:07:09,620
لوفي , اولا واخرا

96
00:07:10,400 --> 00:07:13,870
لكن ماذا لو اصابة رصاصه طائشة نائب الادميرال قارب ؟

97
00:07:15,150 --> 00:07:16,560
مالذي تقولينه ؟

98
00:07:16,560 --> 00:07:20,500
نائب الأدميرال قارب ...أتعرفون من هذا الرجل ؟

99
00:07:21,030 --> 00:07:23,290
أنـــه جـــدي

100
00:07:23,290 --> 00:07:25,090
جـــدك

101
00:07:25,090 --> 00:07:26,800
نائب الادميرال قارب هو ؟

102
00:07:27,800 --> 00:07:32,490
بالتأكيد سيصبح كذلك , عندما اتزوج لوفي

103
00:07:33,090 --> 00:07:35,340
...ماذا

104
00:07:35,340 --> 00:07:36,730
!!بالتأكيد

105
00:07:41,270 --> 00:07:43,860
أفعل شيء , فتى قبعة القش

106
00:07:43,860 --> 00:07:45,900
اذا لم نتصرف بسرعه , سينهار الجسر

107
00:07:45,900 --> 00:07:48,210
قبعة القش

108
00:07:48,210 --> 00:07:49,510
لوفي

109
00:07:55,350 --> 00:07:56,050
...لوفي

110
00:07:57,220 --> 00:08:00,020
قبعة القش لوفي

111
00:08:03,320 --> 00:08:04,980
لقد اخبرتك سابقا

112
00:08:04,980 --> 00:08:08,870
إذا أردت العبور مني , عليك أن تقتلني أولا

113
00:08:22,200 --> 00:08:23,340
لعين

114
00:08:30,590 --> 00:08:31,780
جـــدي

115
00:08:31,780 --> 00:08:37,070
لماذا علي ان أقاتلهم ؟

116
00:08:41,970 --> 00:08:43,370
للتدريب

117
00:08:43,370 --> 00:08:45,090
تدريب

118
00:08:45,630 --> 00:08:49,340
لكني جائع... وتعبت من التعرض للضرب

119
00:08:52,170 --> 00:08:54,100
لا تكن ضعيفا

120
00:08:54,100 --> 00:08:57,930
يوما ما ستصبح أقوى مارينز في العالم

121
00:08:57,930 --> 00:09:01,770
لن أصبح مارينز ... سأصبح قرصان

122
00:09:04,490 --> 00:09:08,120
ماذا ؟ لا تكن غبي

123
00:09:08,120 --> 00:09:14,070
اوتش , قبضة جدي مؤلمة جدا

124
00:09:24,930 --> 00:09:26,270
خذ هذا

125
00:09:27,060 --> 00:09:28,560
وهذا

126
00:09:30,170 --> 00:09:32,670
قومو قومو نو

127
00:09:41,970 --> 00:09:43,520
طفل غبي

128
00:09:44,180 --> 00:09:46,750
هناك شيء يجب أن أخبرك به جدي

129
00:09:46,750 --> 00:09:48,680
ما هو ؟

130
00:09:51,180 --> 00:09:53,700
لن اصبح أي قرصان

131
00:09:53,700 --> 00:09:56,200
إذا أخيرا اصبحت تفكر بعقلك

132
00:09:56,200 --> 00:09:59,600
...أجل ... لن أصبح مجرد أي قرصان

133
00:09:59,600 --> 00:10:01,410
سأصبح ملك القراصنة

134
00:10:05,330 --> 00:10:08,250
هذا تأثير أحمر الشعر السيء

135
00:10:09,760 --> 00:10:11,340
اذهب من هنا الأن

136
00:10:11,340 --> 00:10:14,510
يجب أن أعدل طريقة تفكيره السيئة

137
00:10:15,000 --> 00:10:16,090
جدي

138
00:10:17,930 --> 00:10:21,760
لن اسمح لك أبدا أن تصبح احد القراصنة

139
00:10:43,050 --> 00:10:45,910
...حتى بعد أن أرهقت نفسك بالتدريب ونمت

140
00:10:45,910 --> 00:10:49,630
معدتك لا تزال نشيطه كالعاده

141
00:10:57,790 --> 00:11:04,310
لا بد أنك تكرهني لكوني بهذة القسوة معك

142
00:11:07,780 --> 00:11:12,590
لكن يالوفي... هناك سبب لجعلك تمر بهذا التدريب القاسي

143
00:11:12,590 --> 00:11:15,190
ورغبتي بجعلك من المارينز

144
00:11:15,190 --> 00:11:19,290
 هذا بسبب أني لا أريدك أن تسلك الطريق الخاطئ

145
00:11:20,220 --> 00:11:22,560
هذة هي أمنيتي

146
00:11:33,700 --> 00:11:37,280
لوفي , لدي مفاجأة لك اليوم

147
00:11:37,280 --> 00:11:40,850
البحرية تركت لنا الكثير من الطعام

148
00:11:40,850 --> 00:11:43,150
تستطيع أكل ما تشاء من اللحم المفضل لديك

149
00:11:45,860 --> 00:11:47,230
..جدي

150
00:11:52,140 --> 00:11:54,420
لا أستطيع فعلها , جدي

151
00:11:54,430 --> 00:11:55,730
أرجوك تحرك

152
00:11:56,030 --> 00:11:58,940
إذا لم تقتلني , أيس سيموت

153
00:11:58,940 --> 00:12:00,640
أبدا

154
00:12:00,640 --> 00:12:02,760
سوف يحدث الأمر مهما كنت لا تريده

155
00:12:02,760 --> 00:12:05,200
لن أتراجع

156
00:12:06,540 --> 00:12:08,240
...لوفي , أنا اليوم أعاملك كـ

157
00:12:09,400 --> 00:12:13,200
كعدوي

158
00:12:52,700 --> 00:12:53,410
جدي

159
00:13:26,380 --> 00:13:30,890
تبا , مالذي جرى لي , هذا ليس الوقت لـ

160
00:13:30,890 --> 00:13:34,580
...والدي , أخي وطاقمي

161
00:13:34,580 --> 00:13:37,290
...يهزمون , لكن مع ذلك

162
00:13:37,810 --> 00:13:39,730
أنا سعيد جدا

163
00:13:40,500 --> 00:13:42,920
دموعي لا تتوقف

164
00:13:42,920 --> 00:13:47,470
...حتى بعد ان وصل الأمر لهذا ... أريد العيش

165
00:13:57,450 --> 00:13:59,400
نائب الأدميرال قارب

166
00:14:07,380 --> 00:14:09,140
جدي

167
00:14:12,620 --> 00:14:16,330
أنت كل مالديهم الأن , قارب

168
00:14:19,040 --> 00:14:22,040
يبدو أنه سينجح في الوصول إلى منصة الأعدام

169
00:14:23,230 --> 00:14:26,920
الم تقل انه متهور احمق ؟

170
00:14:26,920 --> 00:14:29,500
لا زلت أظن أنه متهور

171
00:14:29,500 --> 00:14:33,220
كيف سيحرر أيس ؟

172
00:14:33,220 --> 00:14:36,290
أرحل من هنا ايها الحشرة

173
00:14:43,360 --> 00:14:45,360
تركيزك انخفظ

174
00:14:45,360 --> 00:14:47,500
والدي

175
00:15:08,400 --> 00:15:09,840
...أخـيـرا

176
00:15:09,840 --> 00:15:11,390
...أخـيـرا

177
00:15:12,870 --> 00:15:14,810
أخـيـرا فعلتها

178
00:15:14,810 --> 00:15:16,220
لوفي

179
00:15:17,750 --> 00:15:19,520
...يالك من فتى

180
00:15:20,690 --> 00:15:22,520
أيس

181
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** Eyecatch ***************

182
00:15:24,520 --> 00:15:31,540
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

183
00:15:24,520 --> 00:15:31,540
{\an1}{\c&H05055C&}{\3c&H00ffffff&}
MAT إستخراج فريق ترجمة
www.master-anime.net/vb

184
00:15:31,540 --> 00:15:39,040
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

185
00:15:31,540 --> 00:15:39,040
{\an1}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملفات .Queen mai. شكــر خــاص لـ

186
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

187
00:15:41,250 --> 00:15:42,420
توقف لحظة

188
00:15:44,380 --> 00:15:45,040
خذ هذا

189
00:15:46,750 --> 00:15:49,090
هذا هو مفتاح قيود اخاك

190
00:15:49,090 --> 00:15:51,260
ها هو المفتاح

191
00:15:52,800 --> 00:15:53,890
لوفي

192
00:15:53,890 --> 00:15:54,550
...أنت

193
00:16:20,050 --> 00:16:21,360
...ماهذا

194
00:16:24,000 --> 00:16:27,630
انظر... أدميرال الأسطول سينجوكو , يستخدم قدرته

195
00:16:27,630 --> 00:16:28,840
هذة أول مرة أراها

196
00:16:34,940 --> 00:16:39,110
هل تعتقد أني سأدعك تهرب ؟

197
00:16:46,830 --> 00:16:48,900
سينجوكو

198
00:16:48,900 --> 00:16:50,030
بوذا العملاق ؟

199
00:16:54,860 --> 00:16:59,410
...أنت تملك شيء قيم للغاية , قبعة القش لوفي

200
00:17:02,910 --> 00:17:03,580
المفتاح

201
00:17:03,580 --> 00:17:04,830
صوبوا

202
00:17:05,780 --> 00:17:08,500
أبقوا في أماكنكم واستعدوا للاطلاق في اي وقت

203
00:17:09,760 --> 00:17:11,640
...هذا سيء , المفتاح

204
00:17:12,780 --> 00:17:14,760
قبعة القش لوفي

205
00:17:15,290 --> 00:17:18,380
أنت أيضا مجرم معروف تستحق عقوبة الإعدام.

206
00:17:19,640 --> 00:17:25,270
والأن , كأدميرال سأنفذ حكمك بنفسي

207
00:17:32,380 --> 00:17:36,280
ماذا حدث... لقد فقدت الوعي فجأة

208
00:17:39,240 --> 00:17:41,370
قبعة القش ؟

209
00:17:42,670 --> 00:17:44,410
ثلاثة , مالذي تفعله هنا ؟

210
00:17:52,840 --> 00:17:54,630
ماهذا

211
00:17:55,300 --> 00:17:57,880
هي , ثلاثة ... أحمي أيس بدرع من الشمع

212
00:17:58,310 --> 00:18:00,140
قومو قومو نو

213
00:18:02,240 --> 00:18:04,550
البالون العملاق

214
00:18:08,670 --> 00:18:10,580
حائط الشمع

215
00:18:14,280 --> 00:18:15,840
...لقد أصبح عملاق

216
00:18:26,660 --> 00:18:28,840
منصة الأعدام تنهار

217
00:18:28,840 --> 00:18:30,080
مالذي حدث ؟

218
00:18:30,540 --> 00:18:32,880
ايس لم يمت بعد

219
00:18:32,880 --> 00:18:34,190
نحن نسقط

220
00:18:35,970 --> 00:18:40,300
ساصنع مفتاح , تفتح هذة القيود بسرعه

221
00:18:41,270 --> 00:18:42,530
حسنا

222
00:18:42,530 --> 00:18:45,860
كابتن باقي , انه الاخ ثلاثة

223
00:18:45,860 --> 00:18:47,250
ماذا

224
00:18:47,250 --> 00:18:50,820
مالذي يفعله هناك بهذا الزي ؟

225
00:18:50,820 --> 00:18:53,650
الم يهرب منذ مده ؟

226
00:19:01,370 --> 00:19:05,740
كرامة مقر البحرية تعتمد على اجراءات تنفيذ إعدام قبضة النار أيس على نحو سلس.

227
00:19:05,740 --> 00:19:07,620
لا بد أن ننجح

228
00:19:09,870 --> 00:19:13,130
هل كان هذا ... منفذوا الأعدام ؟

229
00:19:15,420 --> 00:19:17,040
فهمت

230
00:19:17,040 --> 00:19:20,680
قبعة القش لوفي أقتحم الساحه , لكن الأدميرال بورسالينو أوقفه

231
00:19:20,680 --> 00:19:22,400
قبعة القش

232
00:19:22,400 --> 00:19:26,400
يجب أن تنقذ أخاك مهما حدث

233
00:19:27,060 --> 00:19:30,250
...مستر تو

234
00:19:31,800 --> 00:19:34,850
حسنا , مالذي سنفعله الأن ؟

235
00:19:34,850 --> 00:19:37,280
...سننقذ قبعة القش

236
00:19:39,150 --> 00:19:41,150
لأنه صديقي

237
00:19:41,150 --> 00:19:43,200
هذا السبب الذي أحتاجه فقط

238
00:19:44,100 --> 00:19:45,990
صديقك

239
00:19:45,990 --> 00:19:49,540
بون-تشان... البوابه تغلق

240
00:19:51,900 --> 00:19:54,290
نحن ذاهبون

241
00:19:57,260 --> 00:19:59,010
الحمدلله

242
00:19:59,010 --> 00:20:01,720
قبعة القش

243
00:20:01,720 --> 00:20:02,780
بون-تشان

244
00:20:02,780 --> 00:20:03,550
قبعة القش

245
00:20:04,950 --> 00:20:08,140
يجب أن تنقذ أخاك مهما حدث

246
00:20:11,960 --> 00:20:14,550
أنه لم يهرب

247
00:20:15,320 --> 00:20:19,200
لقد بقي مخلصًا لقبعة القش حتى النهاية

248
00:20:20,000 --> 00:20:22,700
حسنا , سنعجل في تنفيذ التحضيرات

249
00:20:22,700 --> 00:20:23,590
حاضر سيدي

250
00:20:42,120 --> 00:20:43,690
ألم ينتهي الأخر بعد ؟

251
00:20:43,690 --> 00:20:45,780
مالذي يأخره ؟

252
00:20:45,780 --> 00:20:49,710
...يحتاج لوقت للإستعداد بسبب الأمر المفاجئ

253
00:20:49,710 --> 00:20:51,500
هي , أسرع

254
00:20:52,120 --> 00:20:54,100
حسنا , لنذهب

255
00:21:01,240 --> 00:21:03,990
...إذا أخبرتك

256
00:21:03,990 --> 00:21:07,700
...أني هنا لتنفيذ وصية أخي الراحل

257
00:21:07,700 --> 00:21:10,600
هل ستضحك على هذا ؟

258
00:21:11,420 --> 00:21:13,620
لن أضحك أبدا على هذا

259
00:21:13,620 --> 00:21:17,320
ناار , فجروا منصة الأعدام وكل شيء معها

260
00:21:19,660 --> 00:21:22,160
أنقذ أخاك قبعة القش

261
00:21:22,160 --> 00:21:23,630
سأفعلها

262
00:21:25,050 --> 00:21:26,400
هذا لا يعقل

263
00:21:37,670 --> 00:21:39,350
فتى قبعة القش

264
00:21:39,350 --> 00:21:40,640
...مستحيل

265
00:21:40,640 --> 00:21:43,030
أيس

266
00:21:44,860 --> 00:21:46,840
أخ ثلاثة

267
00:21:46,840 --> 00:21:49,120
ثلاثتهم أصيبوا

268
00:21:49,900 --> 00:21:53,500
قيود حجر البحر تجعل جسد قبضة النار ضعيف

269
00:21:53,500 --> 00:21:54,850
لابد أنه مات الأن

270
00:21:54,850 --> 00:21:57,370
...قبعة القش أيضا . لا شك أبدا

271
00:22:13,050 --> 00:22:16,390
هناك نفق من النار يخرج من الدخان

272
00:22:17,510 --> 00:22:21,560
لم تتغير أبد لوفي

273
00:22:24,800 --> 00:22:27,450
لا تستمع أبد لأي شيء أقوله

274
00:22:32,530 --> 00:22:36,120
دائما تقوم بأشياء حمقاء

275
00:22:37,450 --> 00:22:38,570
أحسنت

276
00:22:38,570 --> 00:22:39,370
شكرا لله

277
00:22:39,370 --> 00:22:41,750
أيس

278
00:22:41,750 --> 00:22:44,380
غير معقول

279
00:22:44,380 --> 00:22:47,470
قبعة القش ... ومستر ثري

280
00:22:58,050 --> 00:23:01,520
أيس

281
00:23:06,030 --> 00:23:08,650
ايس تحرر , وارتفعت معنويات الجنود

282
00:23:08,660 --> 00:23:11,440
والوايت بيرد يتخذ قرار مهم

283
00:23:11,440 --> 00:23:12,500
في الحلقة القادمة من ون بيس

284
00:23:12,500 --> 00:23:13,620
تحرير أيس

285
00:23:13,950 --> 00:23:15,740
أمر الوايت بيرد الأخير

286
00:23:15,740 --> 00:23:18,190
سأصبح ملك القراصنة

287
00:23:01,110 --> 00:23:06,510
{\3c&H003f3f3f&}منتديات ماســ أنمي ــتــر
www.master-anime.net/vb
OR
زورونا على الفيس بوك

288
00:00:04,700 --> 00:00:04,700
*************** EPISODE ***************

