[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: one piece Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 36879 Video File: [OPC-Raws]_One_Piece_529_[1280x720_H264_AAC]_[622F0B63].mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Title,Hacen Saudi Arabia,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,2,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Liner Screen Bd,44,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0075020E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,8,10,10,10,1 Style: Start,ae_Granada,77,&H64CBF9FF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Song,arabswell_1,57,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Commentator,Hacen Typographer Heavy,70,&H00CFFCFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Zoro,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00116B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Nami,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000E3AC5,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Robin !,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008D0543,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Franky,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFDCF,&HFF0000FF,&H006E6B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,2,0,0,0,1 Style: Commentator 2,Hacen Typographer Heavy,100,&H00E5FEFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,1 Style: White color 2,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,0,0,0,1 Style: Copy of Title,Hacen Saudi Arabia,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: brook song!,Hacen Typographer,100,&H00DBDBDB,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,10,10,10,1 Style: Copy of brook song!,Hacen Typographer,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,10,10,10,1 Style: Default 2,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,0,0,0,1 Style: Coloring notes,Hacen Typographer Heavy,70,&H00BEFAFD,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title 2,Hacen Saudi Arabia,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Luffy,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000076,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Usopp,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00005139,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Sanji,Hacen Typographer Heavy,70,&H00D3FCFF,&HFF0000FF,&H00006A74,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,2,0,0,0,1 Style: chopper,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0036006E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,0,1 Style: Brook,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0037375E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,2,2,0,0,0,1 Style: Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:58.62,0:04:07.65,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1600,1600)\fs80\pos(319,124)}تدمير جزيرة يوجين !؟ Dialogue: 0,0:03:58.62,0:04:07.65,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1600,1600)\fs80\pos(309,413)}تنبؤات شارلي Comment: 0,0:03:58.62,0:04:07.65,Default,,0000,0000,0000,,. تدمير جزيرة يوجين !؟ تنبؤات شارلي Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:07.65,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(395,480)}تدمير جزيرة يوجين !؟ Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:07.65,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(220,480)}. تنبؤات شارلي Dialogue: 0,0:09:57.25,0:10:01.03,Simulation,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(321,323)}مالكة مقهى الحوريات - السيدة شارلي Comment: 0,0:09:57.25,0:10:00.87,Simulation,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}{\pos(325,436)}{\pos(325,446)}مالكة مقهى الحوريات\Nالسيدة شارلي Dialogue: 0,0:02:34.06,0:02:37.23,Commentator,,0000,0000,0000,,.. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على " ون بيس Dialogue: 0,0:02:37.23,0:02:42.63,Commentator,,0000,0000,0000,,. يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد Dialogue: 0,0:02:44.82,0:02:51.06,Commentator,,0000,0000,0000,,. بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر Dialogue: 0,0:02:44.82,0:02:51.06,Commentator,,0000,0000,0000,,{\pos(323,430)}ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر Dialogue: 0,0:02:52.16,0:02:57.54,Commentator,,0000,0000,0000,,.. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة Dialogue: 0,0:02:59.18,0:03:05.32,Commentator,,0000,0000,0000,,،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:07.39,Commentator,,0000,0000,0000,,. وأصدقاءه انطلقوا مغامرين لذلك المحيط Comment: 0,0:03:07.78,0:03:10.93,Default,,0000,0000,0000,,! ملك القراصنة .. سيكون أنا Dialogue: 0,0:03:07.78,0:03:12.93,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(375,480)}.. ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:12.93,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(247,480)}! سيكون أنا Dialogue: 0,0:03:14.87,0:03:17.94,Commentator,,0000,0000,0000,,.. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:23.44,Commentator,,0000,0000,0000,,.. لوفي و أصدقاؤه عادوا إلى أرخبيل شابوندي Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:26.22,Commentator,,0000,0000,0000,,. و في طريقهم إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:30.46,Commentator,,0000,0000,0000,,. وصلوا إلى جزيرة يوجين القابعة تحت مستوى البحر بـ 10 آلاف متر Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:36.95,Default,,0000,0000,0000,,. و هوجموا فجأة من قبل "قراصنة يوجين الجدد" و تفرقوا مجدداً Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:42.87,Default,,0000,0000,0000,,. الحوريات قامت بإنقاذ لوفي و من معه و أحضرتهم إلى منزل كامي Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:49.86,Default,,0000,0000,0000,,! سانجي-تشان Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:52.73,chopper,,0000,0000,0000,,أسرعوا ! أهناك من هو بهذا النوع ؟ Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:55.81,Luffy,,0000,0000,0000,,! أحدٌ ما ! أتوسل إليكم Dialogue: 0,0:03:55.81,0:03:58.28,Luffy,,0000,0000,0000,,. فليتبرَّع أحدكم بالدم لسانجي Dialogue: 0,0:04:07.82,0:04:12.36,Luffy,,0000,0000,0000,,! صديقي سيموت Dialogue: 0,0:04:07.82,0:04:12.36,Luffy,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}أرجوكم فليتبرع أحدكم ببعض من الدم Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:16.25,chopper,,0000,0000,0000,,؟ "S-R-H" أهنالك من هو بنوع Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:19.57,Usopp,,0000,0000,0000,,! لا وقت لدينا ! فليتبرع أحدكم بدمه Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:21.42,Default,,0000,0000,0000,,{\fs100}!! ~ نتوسل إليكم Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:31.16,Default,,0000,0000,0000,,. أنا آسفة، سانجي-تشين Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:36.18,Default,,0000,0000,0000,,. من الصعب على البشر الحصول على متبرّع دم بهذه الجزيرة Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:38.99,Default,,0000,0000,0000,,.. و لكن لوفي-تشين و الآخرون سوف Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:49.13,Luffy,,0000,0000,0000,,. تبّاً، لقد بحثت جاهداً و لكني لم أجد من يرغب بالتبرع Dialogue: 0,0:04:49.13,0:04:52.35,Luffy,,0000,0000,0000,,. لن أستسلم ! لابد من وجود متبرع Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:54.51,chopper,,0000,0000,0000,,.. سانجي Dialogue: 0,0:04:57.37,0:04:58.42,chopper,,0000,0000,0000,,! إنسان Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:02.25,Luffy,,0000,0000,0000,,! لوفي ! لقد وجدت إنساناً هنا Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:15.17,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي قد يكون بداخله ؟ Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:15.17,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}هذا البرميل انجرف مع أصدقاء كايمي Dialogue: 0,0:05:15.17,0:05:17.04,Default,,0000,0000,0000,,خمر ؟ كنز ؟ Dialogue: 0,0:05:17.04,0:05:21.14,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعلم، إنه مغلق بإحكام Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:24.70,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكِ ؟ هل أفتحه ؟ Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:27.17,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس بذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:28.77,0:05:30.17,Default,,0000,0000,0000,,. نعم لا بأس Dialogue: 0,0:05:30.17,0:05:33.93,Default,,0000,0000,0000,,. أوه، أنتِ مستعدة يا إيشلي Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:47.04,chopper,,0000,0000,0000,,سانجي ! هل استعدت وعيك ؟ Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:48.06,Default,,0000,0000,0000,,.. سانجي-تشين Dialogue: 0,0:05:49.86,0:05:51.77,Sanji,,0000,0000,0000,,أين أنا ؟ Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:54.83,chopper,,0000,0000,0000,,! الحمد لله Dialogue: 0,0:05:54.83,0:05:56.93,Default,,0000,0000,0000,,. نحن بمدينة على الميناء Dialogue: 0,0:05:56.93,0:06:00.75,Default,,0000,0000,0000,,. سانجي-تشين، كدت تفقد كل الدم بجسدك Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:06.00,chopper,,0000,0000,0000,,! أنا سعيد أننا وجدنا متبرع للدم Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:08.36,Sanji,,0000,0000,0000,,.. فهمت .. دم Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:13.31,Sanji,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لي ؟ Dialogue: 0,0:06:13.31,0:06:16.42,Default,,0000,0000,0000,,. لا تنهض بهذه السرعة؛ عليك أن تستريح أكثر Dialogue: 0,0:06:16.99,0:06:20.68,Luffy,,0000,0000,0000,,و لكن لمَ لا يتبرع أحد من البرمائيين ؟ Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:25.39,Luffy,,0000,0000,0000,,! لقد بحثنا بكل أرجاء المدينة ولم نجد أي بشري Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:28.72,Usopp,,0000,0000,0000,,. كدت أن أفقد الأمل Dialogue: 0,0:06:28.72,0:06:31.67,Sanji,,0000,0000,0000,,. أشكركم يا رفاق على ما فعلتموه Dialogue: 0,0:06:32.02,0:06:35.03,Sanji,,0000,0000,0000,,! و لكنني لا أتذكر شيئاً مما حصل Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:40.28,Sanji,,0000,0000,0000,,.. أنا على وشك التذكر Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:40.28,Sanji,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}أين كنت و ما الذي كنت أفعله ؟ Dialogue: 0,0:06:40.99,0:06:43.72,Default,,0000,0000,0000,,{\fs100}!! كلا ! لا تحاول التذكر Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:46.49,chopper,,0000,0000,0000,,! لا نريد منك أن تنزف مجدداً Dialogue: 0,0:06:47.14,0:06:52.86,Usopp,,0000,0000,0000,,.. أوه صحيح، سانجي سأقدم لك المتبرع الذي وجدناه بالحانة Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:55.12,Usopp,,0000,0000,0000,,. عليك بشكرهما Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:03.69,Sanji,,0000,0000,0000,,أيمكن أنني حصلت على الدم من سيدة ناعمة .. ؟ Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:11.29,Default,,0000,0000,0000,,.. لا بأس، كلانا من البشر Dialogue: 0,0:07:11.61,0:07:15.21,Default,,0000,0000,0000,,. علينا مساعدة بعضنا البعض عند حلول المصائب Dialogue: 0,0:07:18.78,0:07:20.86,Default,,0000,0000,0000,,! لا بأس أيها الغبي Dialogue: 0,0:07:20.86,0:07:22.18,Default,,0000,0000,0000,,.. إذا أردت Dialogue: 0,0:07:22.18,0:07:25.17,Default,,0000,0000,0000,,! فيمكننا إعطاؤك المزيد أيها الغبي Dialogue: 0,0:07:35.27,0:07:37.53,Luffy,,0000,0000,0000,,. أنا سعيد أنه عاد إلى طبيعته Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:41.86,Usopp,,0000,0000,0000,,. يا أنتَ، قدم لهم الشكر على الأقلّ Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:45.82,chopper,,0000,0000,0000,,. لوفي، دعني أرى ذراعك اليمنى Dialogue: 0,0:07:51.14,0:07:52.92,chopper,,0000,0000,0000,,! تفاعل موجب مع السم Dialogue: 0,0:07:52.92,0:07:56.37,chopper,,0000,0000,0000,,. هذا جرح مسموم كما توقعت Dialogue: 0,0:07:56.60,0:08:00.19,Luffy,,0000,0000,0000,,.. صحيح .. عندما قاتلت ضد رجال السمك Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:03.13,Luffy,,0000,0000,0000,,. شعرت بشيء يوخزني Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:06.26,Usopp,,0000,0000,0000,,و لكن هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:07.21,Luffy,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:09.02,chopper,,0000,0000,0000,,! على أي حال، دعني أرى Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:13.21,chopper,,0000,0000,0000,,هذا سم قاتل، أأنت بخير حقاً ؟ Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:15.55,chopper,,0000,0000,0000,,! لا يصدق Dialogue: 0,0:08:15.55,0:08:21.21,chopper,,0000,0000,0000,,. لابد أن المناعة لديك قد تطورت لتقاوم سم كهذا Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:25.36,chopper,,0000,0000,0000,,هل تسممت من قبل ؟ Dialogue: 0,0:08:25.36,0:08:26.83,Luffy,,0000,0000,0000,,سم ؟ Dialogue: 0,0:08:30.49,0:08:34.69,Luffy,,0000,0000,0000,,. كدت أموت من التسمم في الإمبل داون Dialogue: 0,0:08:37.54,0:08:40.74,Usopp,,0000,0000,0000,,. كدت تموت ؟ هذا ليس بمضحك Dialogue: 0,0:08:40.74,0:08:45.34,Luffy,,0000,0000,0000,,! أعتقد إنه بسبب ذلك السياف ذو مجسات الأخطبوط Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:48.79,Luffy,,0000,0000,0000,,.. لقد تصدى للكمتي Dialogue: 0,0:08:49.05,0:08:51.72,Luffy,,0000,0000,0000,,! أراهن على أنه قوي للغاية Dialogue: 0,0:09:00.53,0:09:02.31,Default,,0000,0000,0000,,! الصوت قادم من هناك Dialogue: 0,0:09:02.86,0:09:05.93,Default,,0000,0000,0000,,. يا للحوريات المزعجات Dialogue: 0,0:09:06.34,0:09:08.97,Default,,0000,0000,0000,,والآن، ما أنا صانع ؟ Dialogue: 0,0:09:08.97,0:09:11.54,Default,,0000,0000,0000,,. هذان في حالةٍ يرثى لها Dialogue: 0,0:09:11.99,0:09:15.71,Default,,0000,0000,0000,,. و بالإضافة أنني سمَّمْتُ قبعة القش بالخطأ Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:18.51,Default,,0000,0000,0000,,. سأكون بمشكلة لو مات Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:22.76,Default,,0000,0000,0000,,! إيشلي و الأخريات يصرخن Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:23.95,Default,,0000,0000,0000,,! إيشلي Dialogue: 0,0:09:24.33,0:09:25.83,Default,,0000,0000,0000,,! إيشلي Dialogue: 0,0:09:26.66,0:09:28.66,Default,,0000,0000,0000,,. الصوت كان قادم من هنا Dialogue: 0,0:09:28.66,0:09:30.44,Default,,0000,0000,0000,,أين اختفوا ؟ Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:33.97,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سمعتهم يتكلمون عن فتح برميل ما Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:42.33,Default,,0000,0000,0000,,. هناك شخص أود منكم مقابلته Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:42.33,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}الجميع تعالوا إلى هنا Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:50.37,White color 2,,0000,0000,0000,,{\3c&H000076&}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:50.37,Default,,0000,0000,0000,,.. مالكة مقهى الحوريات التي سمحت ببقاء سانجي Dialogue: 0,0:09:50.37,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,. السيدة شارلي Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:53.70,Luffy,,0000,0000,0000,,! حقًا ؟ شكراً Dialogue: 0,0:09:55.35,0:09:57.93,Default,,0000,0000,0000,,هل الفتى الأشقر بخير الآن ؟ Dialogue: 0,0:09:57.93,0:10:01.25,White color 2,,0000,0000,0000,,.. نعم، لكن بما أنكِ سيدة جميلة Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:03.81,Default,,0000,0000,0000,,. فمن الأفضل له البقاء بعيداً عن هذه الغرفة Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:09.92,Default,,0000,0000,0000,,. و ألا نخبره بأن هذا المكان يقع خلف مقهى الحوريات Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:11.42,Default,,0000,0000,0000,,لمَ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:17.30,Default,,0000,0000,0000,,. الطبيب تشوبر-تشين قال أنه إذا اكتشف الأمر فسنكون بورطة مجدداً Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.64,Default,,0000,0000,0000,,. يا لها من حالة غريبة Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:23.02,Luffy,,0000,0000,0000,,! أيتها الحورية الكبيرة Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها السيدة شارلي، لوفي-تشين Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.30,Luffy,,0000,0000,0000,,ما هذا الشيئ ؟ Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:28.46,Usopp,,0000,0000,0000,,! إنها جميلة Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:31.83,Default,,0000,0000,0000,,. لا تلمسوها يا فتية قبعة القش Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:35.70,Default,,0000,0000,0000,,! هذه الكرة البلورية التي تستخدمها لرؤية المستقبل Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:39.98,Default,,0000,0000,0000,,. السيدة مشهورة في تلِّ المرجان بتكهناتها Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:44.04,Default,,0000,0000,0000,,! لم أعد أمارس ذلك Dialogue: 0,0:10:48.96,0:10:52.45,Default,,0000,0000,0000,,.. من الأفضل عدم معرفة المستقبل Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:56.78,Luffy,,0000,0000,0000,,حسنٌ، هل الحوريات يتغوّطن ؟ Dialogue: 0,0:10:57.35,0:10:59.96,Usopp,,0000,0000,0000,,!و ما علاقة ذلك بالتكهن ؟ Dialogue: 0,0:10:59.96,0:11:02.29,Default,,0000,0000,0000,,! فتًى غير لبق Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:04.26,Default,,0000,0000,0000,,! أسرع و اعتذر إليها الآن لوفي-تشين Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:05.85,Default,,0000,0000,0000,,. المعذرة Dialogue: 0,0:11:06.36,0:11:10.72,Default,,0000,0000,0000,,. كايمي، يمكنكِ ترك العمل لليوم Dialogue: 0,0:11:10.72,0:11:13.24,Default,,0000,0000,0000,,. تجولي بهم بأنحاء الجزيرة Dialogue: 0,0:11:13.24,0:11:14.70,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس بذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:14.70,0:11:19.28,Default,,0000,0000,0000,,.. دائماً ما تعملين بجدٍّ، وأيضاً Dialogue: 0,0:11:19.28,0:11:25.41,Default,,0000,0000,0000,,. في هذه الأيام لم نعد نحظَ بزبائن من قرصانةٍ بشر؛ تجارتي تنخفض Dialogue: 0,0:11:25.86,0:11:30.53,Default,,0000,0000,0000,,. الفتيات من الخليج سيأتين، لذا سيكون لدينا أيدٍ كافية Dialogue: 0,0:11:30.53,0:11:35.61,Notes,,0000,0000,0000,,. كلمة "أيدٍ" لها نفس النطق الياباني لكلمة "نجم البحر"، ولهذا اختلط الأمر على كايمي Dialogue: 0,0:11:30.53,0:11:32.61,Default,,0000,0000,0000,,.. نجم البحر Dialogue: 0,0:11:32.61,0:11:37.47,Default,,0000,0000,0000,,! كلا ! كان عليّ إيصال هذه الرخويات إلى باباقو Dialogue: 0,0:11:37.98,0:11:40.32,Usopp,,0000,0000,0000,,كيف تذكرتي ذلك الآن .. ؟ Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:42.95,Default,,0000,0000,0000,,. لابد أنه جائع Dialogue: 0,0:11:43.76,0:11:50.95,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ السيد باباقو يحظى بالمرح مع صديقه القديم في المقهى Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:52.52,Default,,0000,0000,0000,,في المقهى ؟ Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:54.39,Default,,0000,0000,0000,,صديق قديم ؟ Dialogue: 0,0:12:00.11,0:12:05.24,Default,,0000,0000,0000,,.. لم أستطع ذكر هذا أمام السيدة، و لكن عندما كانت صغيرة Dialogue: 0,0:12:05.93,0:12:09.70,Default,,0000,0000,0000,,. قالت أنه العديد من القراصنة سيتوافدون إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:14.51,Default,,0000,0000,0000,,. حدث ذلك قبيل بدء عصر القراصنة العظيم بعام Dialogue: 0,0:12:14.51,0:12:16.01,Default,,0000,0000,0000,,{\fs100}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:16.59,0:12:21.43,Default,,0000,0000,0000,,. ولقد تنبّأت أيضاً بوقوع حربٍ في المارين فورد Dialogue: 0,0:12:21.43,0:12:23.90,Default,,0000,0000,0000,,. و موت اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:12:23.90,0:12:25.23,Default,,0000,0000,0000,,{\fs100}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:25.90,0:12:29.35,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها لا تحتمل معرفة المآسي التي قد تقع Dialogue: 0,0:12:29.35,0:12:30.80,Usopp,,0000,0000,0000,,! هذا مخيف Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:32.37,Luffy,,0000,0000,0000,,أين تشوبر ؟ Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:35.14,Usopp,,0000,0000,0000,,. صحيح، إنه يعتني بسانجي Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:38.13,Default,,0000,0000,0000,,.. لوفي-تشين، يوسوب-تشين Dialogue: 0,0:12:41.13,0:12:44.13,Default,,0000,0000,0000,,. هذا الشارع الرئيسي في تل المرجان Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:47.92,Default,,0000,0000,0000,,! انظرا ! هذا مدخل مقهى الحوريات Dialogue: 0,0:12:51.42,0:12:53.92,Luffy,,0000,0000,0000,,. بدأت أتضوَّر جوعاً Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:55.83,Usopp,,0000,0000,0000,,! إنه مقهى Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:59.16,Default,,0000,0000,0000,,. بحوزتنا طعامٌ أيضاً؛ وكعكٌ وفواكه بحريّة Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:00.20,Luffy,,0000,0000,0000,,و اللحم ؟ Dialogue: 0,0:13:00.75,0:13:04.20,Default,,0000,0000,0000,,. نحن الحوريات لا نتناول اللحم أو السمك Dialogue: 0,0:13:04.60,0:13:08.72,Default,,0000,0000,0000,,.. لذا لدينا: حساء الطحالب، شطيرة الطحالب، الطحالب المخمَّرة Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:10.69,Usopp,,0000,0000,0000,,أهي صالحة للأكل ؟ Dialogue: 0,0:13:10.69,0:13:13.33,Default,,0000,0000,0000,,. و لكن لدينا لحم أيضاً Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:17.44,Default,,0000,0000,0000,,.. لحم المحار، شطيرة السرطان، بيتزا الرخويَات Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:20.51,Luffy,,0000,0000,0000,,! هذا ليس بلحم، لا تقلِّلي من شأن اللحم Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:24.00,Usopp,,0000,0000,0000,,. على أي حال دعونا ندخل مقهى الحوريات Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.36,Default,,0000,0000,0000,,! أجل، فمن الممكن أن يكون باباقو داخلاً Dialogue: 0,0:13:26.36,0:13:28.59,Luffy,,0000,0000,0000,,! أنتِ؛ لا تقللي من شأن اللحم Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:30.79,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:34.82,Brook,,0000,0000,0000,,.. عظامي مسرورة، عظامي مسرورة Dialogue: 0,0:13:35.64,0:13:37.49,Default,,0000,0000,0000,,! كم أنا سعيد لأجلك أيها العظمي Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:57.20,Default,,0000,0000,0000,,! بروك Dialogue: 0,0:13:57.20,0:13:57.94,Default,,0000,0000,0000,,! بروك-تشين Dialogue: 0,0:13:57.94,0:14:03.66,Brook,,0000,0000,0000,,. أوه، لوفي-سان و كايمي-سان التي لم أرها منذ مدة Dialogue: 0,0:14:03.66,0:14:05.36,Brook,,0000,0000,0000,,هلاّ أريتيني ملابسكِ الداخلية ؟ Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:06.72,Default,,0000,0000,0000,,! إنها حورية Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:08.80,Default,,0000,0000,0000,,! ذو القبعة ! ذو الأنف Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:13.49,Default,,0000,0000,0000,,. لقد اشتقت لكم، لم أعلم أنكم هنا Dialogue: 0,0:14:13.49,0:14:14.86,Luffy,,0000,0000,0000,,! لم أرك منذ مدة Dialogue: 0,0:14:14.86,0:14:17.76,Brook,,0000,0000,0000,,! إذاً فقد كنت بصحبة باباقو Dialogue: 0,0:14:17.76,0:14:22.45,Brook,,0000,0000,0000,,. نعم، لم أتوقع أن يتم إنقاذي من طرف باباقو-سان Dialogue: 0,0:14:22.45,0:14:24.97,Brook,,0000,0000,0000,,. لقد كنت محظوظاً بحق Dialogue: 0,0:14:25.90,0:14:29.03,Default,,0000,0000,0000,,.. أجل، فلقد فاجئني هذا أيضاً Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:32.82,Default,,0000,0000,0000,,.. عندما كنت أفكّر بتغيير الجوّ قليلاً عند الشاطئ Dialogue: 0,0:14:32.82,0:14:36.77,Default,,0000,0000,0000,,. رأيت خشباً طافياً و عليه عظام Dialogue: 0,0:14:39.59,0:14:40.66,Default,,0000,0000,0000,,! عظام Dialogue: 0,0:14:42.29,0:14:44.22,Default,,0000,0000,0000,,. سول كينق، زرنا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:14:45.62,0:14:47.58,Default,,0000,0000,0000,,. لقد استمتعنا بالترحال معك Dialogue: 0,0:14:49.91,0:14:53.56,Brook,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد، سأعود أيتها الحوريات الجميلات Dialogue: 0,0:14:53.56,0:14:54.75,Usopp,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:54.75,0:14:56.56,Brook,,0000,0000,0000,,! سأغدو بلا عظام Dialogue: 0,0:14:58.45,0:15:02.26,Brook,,0000,0000,0000,,. لكنني لا أستطيع العيش بلا عظام Dialogue: 0,0:15:02.26,0:15:04.60,Brook,,0000,0000,0000,,! لا بأس إن مِتُ الآن Dialogue: 0,0:15:04.60,0:15:07.30,Brook,,0000,0000,0000,,. بالرغم من أنني ميت Dialogue: 0,0:15:07.74,0:15:08.84,Default,,0000,0000,0000,,! كم هذا رائع Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:11.44,Brook,,0000,0000,0000,,! إنه بأفضل حالته بعد دخوله لهذا المقهى Dialogue: 0,0:15:11.44,0:15:14.15,Luffy,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، أتساءل ما الذي يوجد بداخله ؟ Dialogue: 0,0:15:14.15,0:15:16.52,Default,,0000,0000,0000,,.. مهلاً مهلاً مهلاً Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:19.13,Default,,0000,0000,0000,,لن تغادروا الجزيرة اليوم، صح ؟ Dialogue: 0,0:15:19.13,0:15:24.53,Default,,0000,0000,0000,,. سنأتي إلى هنا لاحقاً مع بقية الرفاق Dialogue: 0,0:15:19.13,0:15:24.53,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}أعلم أنكم تريدون زيارة المقهى ولكن Dialogue: 0,0:15:24.98,0:15:29.56,Default,,0000,0000,0000,,. في الحقيقة، لقد كنت بصدد اصطحاب ذي العظام إلى منزلي Dialogue: 0,0:15:31.35,0:15:34.23,Default,,0000,0000,0000,,إتبعوني، أتحبّون لحم وحوش البحر ؟ Dialogue: 0,0:15:34.23,0:15:36.00,Luffy,,0000,0000,0000,,أبحوزتك لحمٌ ؟ Dialogue: 0,0:15:37.85,0:15:42.15,Default,,0000,0000,0000,,. إنني لا أتناول أعشاب البحر ولا المحار نظراً لأنّي مخلوقٌ برّي Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:45.76,Default,,0000,0000,0000,,. جلّ ما أتناوله هو لحم وحش البحر Dialogue: 0,0:15:45.76,0:15:49.33,Default,,0000,0000,0000,,.. باباقو، كِدْتُ أنسى، إليك رخويّات اليوم Dialogue: 0,0:15:49.33,0:15:52.35,Default,,0000,0000,0000,,! عظيم ! رخويات كايمي اللذيذة Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:54.54,Usopp,,0000,0000,0000,,! إنك تتناول المحار Dialogue: 0,0:15:54.54,0:15:55.58,Luffy,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.52,Sanji,,0000,0000,0000,,.. الحوريات الجميلات Dialogue: 0,0:16:03.52,0:16:04.99,Default,,0000,0000,0000,,نعم .. ؟ Dialogue: 0,0:16:09.78,0:16:12.16,Sanji,,0000,0000,0000,,.. الحوريات الرائعات Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:15.04,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:21.74,chopper,,0000,0000,0000,,هل بقية الرفاق بخير يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:16:22.68,0:16:26.85,Default,,0000,0000,0000,,. على عكس الحوريات فالبرمائيين يتناولون السمك و اللحم Dialogue: 0,0:16:26.85,0:16:29.89,Default,,0000,0000,0000,,. لذا، اللحوم والأسماك متوفّرةٌ هنا Dialogue: 0,0:16:29.89,0:16:31.68,Luffy,,0000,0000,0000,,! حقاً ؟ أنا سعيد Dialogue: 0,0:16:31.68,0:16:35.21,Default,,0000,0000,0000,,. ها قد أتى ما انتظرته، مرحباً يا سائق سيّارة الأجرة Dialogue: 0,0:16:35.42,0:16:37.31,Brook,,0000,0000,0000,,! سأصعد Dialogue: 0,0:16:38.57,0:16:39.79,Brook,,0000,0000,0000,,ماذا ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:42.52,0:16:47.17,Brook,,0000,0000,0000,,فاندير ديكّين، لمَ ملصوق شبحٍ هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:50.57,Usopp,,0000,0000,0000,,. إنه اسم الشبح الذي قابلناه بسفينة الأشباح Dialogue: 0,0:16:51.08,0:16:53.75,Brook,,0000,0000,0000,,! أجل - Dialogue: 0,0:16:51.08,0:16:53.75,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(319,430)}ماذا هل رأيتموه يا رفاق ؟ - Dialogue: 0,0:16:53.75,0:17:00.64,Default,,0000,0000,0000,,. لعدة سنوات، إنه قرصانٌ و قاطع طريقٍ أيضاً Dialogue: 0,0:16:53.75,0:17:00.64,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(319,430)}لقد كانت الدولة بكاملها تبحث عنه Dialogue: 0,0:17:00.92,0:17:04.38,Default,,0000,0000,0000,,. سأحكي لكم قصته لاحقاً، اصعدوا في الحال Dialogue: 0,0:17:13.62,0:17:17.34,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد كان فاندر ديكين Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:22.09,Default,,0000,0000,0000,,. يرسل رسائل حبٍّ إلى أميرة حوريات مملكة ريوقو .. Dialogue: 0,0:17:23.92,0:17:28.56,Default,,0000,0000,0000,,.. إلى رسائل تهديدات لكي يجبرها على الزواج به Dialogue: 0,0:17:23.92,0:17:28.56,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(322,430)}،و من ثمّ تحولت رسائل الحب هذه Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:31.25,Luffy,,0000,0000,0000,,. ياله من ملمسٍ رائع Dialogue: 0,0:17:31.25,0:17:33.33,Brook,,0000,0000,0000,,! بالفعل إنّ ملمسه رائع Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:36.17,Default,,0000,0000,0000,,{\fs100}!! ~ انصتوا إلى حديثي Dialogue: 0,0:17:36.17,0:17:37.50,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:38.51,Brook,,0000,0000,0000,,! معذرةً Dialogue: 0,0:17:39.47,0:17:43.79,Default,,0000,0000,0000,,.. تصرفاته الغريبة أثارت خوف الأميرة Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:47.64,Default,,0000,0000,0000,,. ومن ثم أصبحت قضيته دولية Dialogue: 0,0:17:47.64,0:17:51.94,Default,,0000,0000,0000,,! صحيح، فأب الأميرة الملك نيبتون غضب حينها Dialogue: 0,0:17:51.94,0:17:57.29,Default,,0000,0000,0000,,.. و أولئك الأخوان الثلاثة كانوا يبحثون عنه بجدٍّ ولكنّهم Dialogue: 0,0:17:57.29,0:17:59.07,Default,,0000,0000,0000,,. لم يعثروا عليه Dialogue: 0,0:17:59.51,0:18:03.16,Default,,0000,0000,0000,,.. كايمي، كايمي، لقد كنت سأشرح لهم Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:07.43,Default,,0000,0000,0000,,.. اختصاراً للكلام، الملك نيبتون الذي حكم هذه البلاد Dialogue: 0,0:18:07.43,0:18:11.25,Default,,0000,0000,0000,,.. لديه أربعة أبناء من ضمنهم أميرة الحوريات Dialogue: 0,0:18:11.65,0:18:17.47,Default,,0000,0000,0000,,. و أميرة الحوريات كانت الصغرى بين إخوتها Dialogue: 0,0:18:17.47,0:18:19.77,Default,,0000,0000,0000,,.. كايمي Dialogue: 0,0:18:19.77,0:18:22.75,Brook,,0000,0000,0000,,.. ولكن ما يحيرني في الحقيقة Dialogue: 0,0:18:22.75,0:18:29.45,Brook,,0000,0000,0000,,. هو أنّ فاندير ديكين عبارةٌ عن شبح سكن في قاع البحر لسنواتٍ طويلة Dialogue: 0,0:18:30.47,0:18:35.20,Default,,0000,0000,0000,,. علي أيٍّ، إنها مجرد أساطير Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:41.48,Default,,0000,0000,0000,,.. أنّ القرصان الأسطوري فاندير ديكين Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:41.48,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}لقد كان موجوداً حقاً ولكن وردني Dialogue: 0,0:18:41.48,0:18:46.38,Default,,0000,0000,0000,,. قد مات حينما وصل جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:18:46.67,0:18:52.02,Default,,0000,0000,0000,,السفينة التي قابلتموها كانت سفينة الهولنديّ الطائر، صح ؟ Dialogue: 0,0:18:53.56,0:18:56.12,Default,,0000,0000,0000,,. لابدّ أنّ خليفته كان على متنها Dialogue: 0,0:18:57.45,0:18:59.78,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}.. فا Dialogue: 0,0:18:57.45,0:18:59.78,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,480)}.. فاندر ديكين التاسع Dialogue: 0,0:19:02.37,0:19:03.98,Brook,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ خليفته ؟ Dialogue: 0,0:19:04.29,0:19:08.09,Brook,,0000,0000,0000,,. إذاً فهو ليس بشبح Dialogue: 0,0:19:08.09,0:19:13.31,Brook,,0000,0000,0000,,. لقد كنت أعتقد بأنه شبحٌ حقيقي و شعرت بالرعب لأنني مجرّد عظام Dialogue: 0,0:19:13.31,0:19:16.28,Brook,,0000,0000,0000,,! الحمد لله على ذلك Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:19.01,Default,,0000,0000,0000,,.. كايمي، كايمي، كايمي Dialogue: 0,0:19:20.43,0:19:24.75,Luffy,,0000,0000,0000,,.. عندما نُمْعِنُ في الأمر، نجد أنّ هناك أصناف من البرمائيين والحوريات Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:29.22,Usopp,,0000,0000,0000,,. توجد حورياتٌ مسنّات كذلك، يشبهْن الجدّة كوكورو Dialogue: 0,0:19:29.22,0:19:31.19,Default,,0000,0000,0000,,. انظروا إلى هناك، إنه طفلٌ رضيع Dialogue: 0,0:19:31.89,0:19:36.29,Default,,0000,0000,0000,,. الأب برمائيّ، أما الأبناء فيكونون إما برمائيين وإما حوريات Dialogue: 0,0:19:36.29,0:19:39.41,Default,,0000,0000,0000,,.. حينما يتزوج البرمائي و الحورية Dialogue: 0,0:19:39.41,0:19:44.25,Default,,0000,0000,0000,,. فسيُخْلقون الأبناء إما برمائيين وإمّا حوريات ذكوراً كانوا أم إناثاً Dialogue: 0,0:19:44.25,0:19:47.40,Default,,0000,0000,0000,,. بعبارةٍ أخرى، توجد أربعة احتمالات في الأمر Dialogue: 0,0:19:47.40,0:19:51.33,Luffy,,0000,0000,0000,,! ~ حقاً ~ ؟ إذاً هذا هو المغزى من اختلافهم، يا للدهشة Dialogue: 0,0:19:51.76,0:19:54.20,Default,,0000,0000,0000,,. حسنٌ، والآن سنحلّق على طريقٍ سريع Dialogue: 0,0:19:58.86,0:20:00.15,Luffy,,0000,0000,0000,,! إنها سريعة Dialogue: 0,0:20:01.04,0:20:02.90,Luffy,,0000,0000,0000,,ما ذاك الشيئ الذي هناك ؟ Dialogue: 0,0:20:02.90,0:20:04.67,Default,,0000,0000,0000,,. نعم، إنه مصنع حلوى Dialogue: 0,0:20:04.67,0:20:07.66,Luffy,,0000,0000,0000,,كلا، ما عنيته هو كيف لعلم قراصنة أن يكون موجوداً ؟ Dialogue: 0,0:20:07.66,0:20:12.78,Default,,0000,0000,0000,,. هذا .. ؟ يمكنك رؤية هذا العلم عند مدخل الشاطئ و الجزيرة Dialogue: 0,0:20:12.78,0:20:16.57,Default,,0000,0000,0000,,. إنّ ما يحمي هذه الجزيرة هو هذا العلم Dialogue: 0,0:20:16.93,0:20:21.43,Default,,0000,0000,0000,,.. بالعالم الجديد و تدعى تشارلوت لينلين Dialogue: 0,0:20:16.93,0:20:21.43,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}إنّ ذلك الشعار يرجع لقرصانةٍ مشهورة Dialogue: 0,0:20:21.74,0:20:25.42,Default,,0000,0000,0000,,. وتُعْرَفُ بـ"بيق مام" وهي أحد اليونكو الأربعة Dialogue: 0,0:20:25.42,0:20:27.45,Usopp,,0000,0000,0000,,اليونكو ؟ Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:34.51,Default,,0000,0000,0000,,. قبل بداية الحرب كان يحمي الجزيرة اللحية البيضاء من القراصنة Dialogue: 0,0:20:34.51,0:20:36.78,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنّ حماية الجزيرة تحوّلت تحت راية بيق مام Dialogue: 0,0:20:38.68,0:20:42.96,Default,,0000,0000,0000,,. مقابلاً لذلك، تطالب بأعدادٍ هائلةٍ من الحلوى شهرياً Dialogue: 0,0:20:43.40,0:20:45.81,Default,,0000,0000,0000,,. ولهذا السبب بُنيَ ذلك المصنع Dialogue: 0,0:20:45.81,0:20:47.15,Luffy,,0000,0000,0000,,حلوى ؟ Dialogue: 0,0:20:47.15,0:20:52.25,Default,,0000,0000,0000,,. لن تبقى هذه البلاد صامدة دون حماية هؤلاء الناسِ الأقوياء Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:56.49,Default,,0000,0000,0000,,. إنّ هذا يبين مقدار خطورة هذا المكان الذي يأتون إليه القراصنة Dialogue: 0,0:20:56.49,0:21:02.44,Luffy,,0000,0000,0000,,!موت اللحية البيضاء، أليست بيق مام لطيفة ؟ Dialogue: 0,0:20:56.49,0:21:02.44,Luffy,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}لكنها تكفَّلت بحماية الجزيرة بعد Dialogue: 0,0:21:02.69,0:21:07.04,Default,,0000,0000,0000,,. يطالبنا بشيئ حينما حمى الجزيرة Dialogue: 0,0:21:02.69,0:21:07.04,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,430)}لا أعلم، لكن اللحية البيضاء لم يكن Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:10.93,Default,,0000,0000,0000,,. بيق مام ترَى أنّ هذا الأمر مصدر ربح لها Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:12.73,Luffy,,0000,0000,0000,,.. بيق مام Dialogue: 0,0:21:12.73,0:21:17.19,Luffy,,0000,0000,0000,,. إنها أحد اليونكو كشانكس، أودّ مقابلتها يوماً Dialogue: 0,0:21:17.19,0:21:18.89,Default,,0000,0000,0000,,! انظروا أمامكم Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:22.70,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد وصلنا حي النبلاء، حي جيوباري هيلز Dialogue: 0,0:21:24.16,0:21:28.02,Default,,0000,0000,0000,,! ذاك المنزل الكبير هو منزل باباقو Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:31.42,Default,,0000,0000,0000,,منزلٌ ضخم كهذا لنجم بحر مثله ؟ Dialogue: 0,0:21:37.60,0:21:39.39,Default,,0000,0000,0000,,. علينا فعل شيئ يتعلّق بالأمر Dialogue: 0,0:21:41.12,0:21:43.91,Default,,0000,0000,0000,,. إنها السيدة صاحبة مقهى الحوريات Dialogue: 0,0:21:44.23,0:21:48.66,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر يا سيدة شارلي ؟ ما الذي تقلقينه ؟ Dialogue: 0,0:21:48.66,0:21:51.93,Default,,0000,0000,0000,,. علينا فعل شيئ وإلا حلّت مصيبةً علينا Dialogue: 0,0:21:51.93,0:21:54.60,Default,,0000,0000,0000,,أوي، أيتها السيدَة، ما الذي سيحلّ علينا ؟ Dialogue: 0,0:21:56.50,0:22:01.23,Default,,0000,0000,0000,,.. ابحثوا عن القرصان الذي يرتدي قبعة القش Dialogue: 0,0:22:02.97,0:22:06.44,Default,,0000,0000,0000,,! واخرجوه من هذه الدولة Dialogue: 0,0:22:06.44,0:22:08.73,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه نبوءة جديدة ؟ Dialogue: 0,0:22:08.73,0:22:13.27,Default,,0000,0000,0000,,. لم أكن أرغب بفعلها، ولكنّ الشكوك راودتني حياله Dialogue: 0,0:22:13.27,0:22:17.84,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن لم يكن لدي خيارٌ آخر غير رؤية المستقبل Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:22.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ ما الذي رأيته ؟ Dialogue: 0,0:22:22.12,0:22:23.28,Default,,0000,0000,0000,,! أيتها السيدة Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:26.01,Default,,0000,0000,0000,,.. أخبرينا يا شارلي Dialogue: 0,0:22:26.01,0:22:27.90,Default,,0000,0000,0000,,.. أيتها السيّدة، أيتها السيّدة Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:32.89,Default,,0000,0000,0000,,. كلِّي أملٌ بعدم وقوع هذا؛ أتمنّى أن تكون نبوءتي غير صحيحة Dialogue: 0,0:22:48.41,0:22:51.58,Default,,0000,0000,0000,,.. إنسانٌ يرتدي قبّعة قشٍّ على رأسه Comment: 0,0:22:53.60,0:23:03.82,Default,,0000,0000,0000,,. بسبب قبّعة القشّ لوفي، بسببه .. جزيرة يوجين هذه .. ستتدمّر Dialogue: 0,0:22:53.60,0:23:03.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(456,480)}.. بسبب قبّعة القشّ لوفي، بسببه Dialogue: 0,0:22:57.83,0:23:03.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(211,480)}.. جزيرة يوجين هذه Dialogue: 0,0:23:02.01,0:23:03.82,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(75,480)}. ستتدمّر Dialogue: 0,0:23:34.75,0:23:38.30,Copy of Title 2,,0000,0000,0000,,{\pos(471,407)}انتظرونا بالحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:34.75,0:23:38.30,Copy of Title 2,,0000,0000,0000,,{\fs88\pos(330,427)}!! Dialogue: 0,0:23:07.40,0:23:09.82,Commentator,,0000,0000,0000,,.. ضجيج يخرج من أفواه البرمائيين Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:13.75,Commentator,,0000,0000,0000,,.. بالإضافة إلى أنّ هناك تاريخٌ مظلم لهم مختفٍ Dialogue: 0,0:23:13.75,0:23:19.50,Commentator,,0000,0000,0000,,. يضرب البرمائيين البشر دائماً، ولقد كشّروا على أنيابهم للانتقام Dialogue: 0,0:23:19.90,0:23:23.00,Commentator,,0000,0000,0000,,.. في الوقت ذاته؛ بينما لوفي ومن معه يمرحون مع باباقو Dialogue: 0,0:23:23.00,0:23:26.60,Commentator,,0000,0000,0000,,! يصل ملك جزيرة يوجين الملك نيبتون Dialogue: 0,0:23:26.60,0:23:28.10,Default,,0000,0000,0000,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Comment: 0,0:23:28.10,0:23:30.70,Default,,0000,0000,0000,,. ملك جزيرة يوجين، إله البحر نيبتون Dialogue: 0,0:23:28.10,0:23:30.70,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(404,480)}،ملك جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:23:29.50,0:23:30.70,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(234,480)}. إله البحر نيبتون Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:32.70,Default,,0000,0000,0000,,! أنا من سيصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:30.79,0:23:34.75,Title,,0000,0000,0000,,{\fs80\pos(319,111)}ملك جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:23:30.79,0:23:34.75,Title,,0000,0000,0000,,{\fs80\pos(327,412)}إله البحر نيبتون Dialogue: 0,0:23:30.79,0:23:34.75,Title,,0000,0000,0000,,{\fs240\pos(316,459)}_ Dialogue: 0,0:23:30.79,0:23:34.75,Title,,0000,0000,0000,,{\fs130\pos(166,440)}! Dialogue: 0,0:23:34.75,0:23:36.75,Title,,0000,0000,0000,,