[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 622 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: Horriblesub Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: 622_out_out.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 32618 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Saudi Arabia,31,&H00FFFFFF,&H00A100FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,65,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,59,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:29.85,0:02:31.85,Narrator,,0000,0000,0000,,{\be1}#Start Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.21,0:00:05.09,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.78,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.31,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:00:12.38,0:00:17.74,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:30.72,Song,,0,0,0,,{\be1}إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:38.41,Song,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:00:38.44,0:00:45.91,Song,,0,0,0,,{\be1}أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:53.98,Song,,0,0,0,,{\be1}!روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:00:54.06,0:00:58.59,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:58.66,0:01:02.43,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:05.80,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:01:05.87,0:01:09.84,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:01:09.91,0:01:11.34,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:01:11.38,0:01:13.53,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:01:13.58,0:01:14.97,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:01:15.01,0:01:16.88,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:20.47,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:20.49,0:01:24.73,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:31.09,Song,,0,0,0,,{\be1}الموجات التي امتطيناها قد دفعتنا نحو طريقنا Dialogue: 0,0:01:31.13,0:01:35.33,Song,,0,0,0,,{\be1}وسنجتمع ونُلقي التحية ثُم نُغادر Dialogue: 0,0:01:35.37,0:01:39.59,Song,,0,0,0,,{\be1}...كُل ذلك تحت راية هذا العلم Dialogue: 0,0:01:41.31,0:01:44.70,Song,,0,0,0,,{\be1}مُحال أن أتخلى عن الألم الذي شعرتُ به داخلي Dialogue: 0,0:01:44.78,0:01:48.23,Song,,0,0,0,,{\be1}فقد حُفرت ذكريات ذلك اليوم داخل قلبي ببطء Dialogue: 0,0:01:48.31,0:01:51.88,Song,,0,0,0,,{\be1}لديَ حُريةٌ يُستحال أن أفقدها أمام أحد Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:54.78,Song,,0,0,0,,{\be1}!وسأتمسك بها وأمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:59.72,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:03.43,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:06.68,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:02:06.73,0:02:10.86,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:12.23,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:14.52,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:15.93,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:02:15.97,0:02:17.77,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:21.47,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:21.55,0:02:25.03,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:29.92,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ارفعوا أيديكم Comment: 0,0:02:29.85,0:02:31.85,Narrator,,0,0,0,,{\be1}#Start Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:39.57,Narrator,,0,0,0,,{\be1\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:42.89,Narrator,,0,0,0,,{\be1\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:51.61,Narrator,,0,0,0,,{\be1\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:52.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:57.91,Narrator,,0,0,0,,{\be1\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:57.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:07.54,Narrator,,0,0,0,,{\be1\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.29,Luffy,,0,0,0,,{\be1\be1}.أنا من سيغدو ملكًا للقراصنة Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:20.56,Narrator,,0,0,0,,{\be1}"أخيرًا دخل طاقم قُبعة القش البحر الأقوى "العالم الجديد\N.الذي يحكمه اليونكو Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:24.20,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.ورسوا على بانك هازارد؛ جزيرة مشطورة إلى شطرين: مُحترق وجليدي Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:29.70,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،اكتشفوا مُخطط حاكم الجزيرة والمُتحكم بالشينوكوني؛ سيزار كلاون Dialogue: 0,0:03:30.05,0:03:33.44,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،وسويةً مع حليفهم القرصان والشيتشيبوكاي؛ ترافلجار لاو Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:35.17,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،احتدموا في معركةٍ ضارية Dialogue: 0,0:03:35.49,0:03:37.51,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.وكانت هزيمة سيزار هي نهاية تلك المعركة Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:44.41,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.واستطاعوا أخيرًا هزيمة بايبي فايف وبوفلو تابعي دوفلامينجو Dialogue: 0,0:03:45.21,0:03:54.03,Title,Title,0,0,0,,{\be1\be1\pos(319,46)\an8\fad(1600,1600)\pos(320,30)}! لقاء عائلي مؤثر Dialogue: 0,0:03:45.21,0:03:54.03,Title,Title,0,0,0,,{\be1\be1\pos(319,326)\an8\fad(1600,1600)\pos(328,326)}مومونوسوكي وكينيمون Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:53.19,Luffy,,0,0,0,,{\be1}."لقاءٌ عائلي مؤثر! مومونوسوكي وكينيمون" Dialogue: 0,0:04:02.64,0:04:04.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.استمعوا أيُّها القراصنة الأوغاد Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:07.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ الناقلة لكم Dialogue: 0,0:04:07.42,0:04:10.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذا الخطّ هو خطٌّ فاصل بين العدالة والشر Dialogue: 0,0:04:10.31,0:04:14.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا إياكم والتفكير في تجاوزه، أفهمتم ذلك يا طاقم قُبعة القش؟ Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:21.69,Default,,0,0,0,,{\be1}من أملى عليكم الأوامر لفعل شيءٍ طفولي كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:26.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما أخبرتكم إياه كانَ: "لا تكوّنوا رابطة صداقة مع القراصنة" ليسَ إلا Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:29.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن الأفضل هو الابتعاد عنهم كُليًا يا نائب الأميرال سمو Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:32.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنَّ الخطّ الفاصل لا يشمل الفريق الطبيّ Dialogue: 0,0:04:32.98,0:04:35.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمكّنت من إجراء اتصال مع قاعدة الجي فايف Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:38.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.سننتظر وصول سفينة تستقلنا من هُنا Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:39.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:41.16,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:41.16,0:04:44.15,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أستسلمون أنفسكم حقًا أيُّها الحية البُنيّة؟ Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:46.52,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ذلك مُحزن، بالأخص أنَّنا قد أصبحنا رفاقًا Dialogue: 0,0:04:48.65,0:04:52.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنَّنا خضعنا لأنواعٍ مُختلفة من السموم Dialogue: 0,0:04:52.65,0:04:55.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن قبضت علينا البحريّة، فحتمًا سيقومون بفحصنا والاعتناء بنا Dialogue: 0,0:04:56.05,0:04:57.60,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:04:57.60,0:04:59.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه، هيه يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:04:59.87,0:05:02.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرتُكَ ألا تتجاوز الخطّ Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:03.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا تُنصت؟ Dialogue: 0,0:05:03.96,0:05:07.28,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ومن يكترثُ لذلك؟ أنتم من قرر ذلك بأنفسكم Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:13.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن، أُفضل دخول السجن على أن أكون فأر تجارب لسيزار Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:21.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد لقيَ أعضاء طاقمي حتفهم Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:25.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذا شعرتُ بسعادةٍ عندما رأيت سيزار مهزومٌ شرَّ هزيمة Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:27.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:36.10,Brook,,0,0,0,,{\be1}بالمُناسبة، ما الذي نصنعه؟ Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:38.35,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.موقد Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:39.95,Brook,,0,0,0,,{\be1}.حجمهُ كبيرٌ للغاية Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:41.88,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك الكثير من الأشخاص هُنا Dialogue: 0,0:05:42.29,0:05:44.84,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.سأستخدمُ قدر كبير لذا أنا بحاجةٍ لموقد كبيرٍ أيضًا Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:47.17,Brook,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:05:48.75,0:05:53.88,Brook,,0,0,0,,{\be1}.من المؤلم رؤيتك هكذا يا كينيمون - سان Dialogue: 0,0:05:55.03,0:05:58.89,Brook,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنني النظر إليه، على الرُغم من أنني لا أمتلكُ عينين Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:00.95,Franky,,0,0,0,,{\be1}1،2... Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:04.99,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.اسحبوا Dialogue: 0,0:06:05.04,0:06:08.28,Default,,0,0,0,,{\be1}1,2... 1,2 Dialogue: 0,0:06:09.81,0:06:13.36,Franky,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي، كانَ عليكم إخباري أننا سنستخدم هذه الناقلة Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:17.84,Franky,,0,0,0,,{\be1}.إن علمتُ أنَّ عليَّ إصلاحها فكُنت اخترت مكانًا آخر لقتالهما Dialogue: 0,0:06:21.50,0:06:22.20,Nami,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:22.60,0:06:24.91,Nami,,0,0,0,,{\be1}نُسلم الأطفال للبحرية؟ Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:28.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:39.03,Nami,,0,0,0,,{\be1}.ما هُم عليه الآن هو بسبب أنكم كُنتم المسؤولين Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:41.59,Nami,,0,0,0,,{\be1}هل أنا مُحقة؟ Dialogue: 0,0:06:42.31,0:06:46.86,Nami,,0,0,0,,{\be1}.مرَّ الأطفالُ بأوقاتٍ فظيعة كهذه بسبب عدم تحمّلكم المسؤولية Dialogue: 0,0:06:47.59,0:06:50.14,Nami,,0,0,0,,{\be1}.لا شكَ في أن وقع ذلك مريرٌ عليهم Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:55.57,Nami,,0,0,0,,{\be1}.لقد قطعتُ عهدًا لهم Dialogue: 0,0:06:56.83,0:06:59.21,Nami,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}.لنُنقذ هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:06.11,Nami,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}.لا يُمكننا أن نُدير ظهرنا لطفلٍ يذرف الدموع طالبًا المعونة Dialogue: 0,0:07:07.20,0:07:10.40,Nami,,0,0,0,,{\be1}.سأحمي الأطفال Dialogue: 0,0:07:11.61,0:07:12.53,Nami,,0,0,0,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:22.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل ما بمقدوري فعله هو الاعتذار Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:25.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأتحمّل المسؤولية كاملة Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:29.52,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر سيانٌ بشأن مُعالجتهم\N،سأطلبُ المساعدة من فيجابانك Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسنعتني بهم حتى يتعافوا بالكامل Dialogue: 0,0:07:33.05,0:07:37.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.وحتمًا سأعيدهم لأهاليهم بخيرٍ وسلامة Dialogue: 0,0:07:38.32,0:07:39.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:41.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!أتوسل إليكِ Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:45.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعي أمر الأطفال لي Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:56.68,Chopper,,0,0,0,,{\be1}،"لقد أخبرني لاو: "إياكَ والنظر للداخل مهما فعلتُ بهم Dialogue: 0,0:07:57.48,0:07:58.94,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ولكنني أتسائل ما إن كانوا بخيرٍ حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:01.78,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيقوم بفعله لهم؟ Dialogue: 0,0:08:06.01,0:08:06.75,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:11.44,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.85,0:08:21.89,Franky,,0,0,0,,{\be1}ما هذه الجلبة؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:08:26.62,0:08:27.93,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!لوفي Dialogue: 0,0:08:28.78,0:08:30.84,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.عليكَ إيقافه Dialogue: 0,0:08:31.34,0:08:32.29,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:37.24,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ قاتل Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:39.45,Brook,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ قاتل؟ Dialogue: 0,0:08:48.39,0:08:50.59,Brook,,0,0,0,,{\be1}.إنني قاتلٌ أيضًا Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:52.99,Luffy,,0,0,0,,{\be1}من الذي تدعوه بقاتل؟ Dialogue: 0,0:08:53.59,0:08:55.05,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!إنَّه لاو Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:56.16,Luffy,,0,0,0,,{\be1}تراوّ؟ Dialogue: 0,0:08:58.08,0:08:59.75,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري هُنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:02.29,Brook,,0,0,0,,{\be1}.لقد قتلتُ أحدهم أيضًا Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:05.84,Brook,,0,0,0,,{\be1}،أعني أنَّ كينيمون - سان ميتٌ بالفعل، ولكنني Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:08.81,Brook,,0,0,0,,{\be1}.حطمته Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:12.88,Sanji,,0,0,0,,{\be1}في بادئ الأمر لقى نحبه، والآن أصبحَ قطعًا متناثرة؟ Dialogue: 0,0:09:12.88,0:09:13.92,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لقد تحطم ولقى نحبه Dialogue: 0,0:09:13.92,0:09:15.74,Brook,,0,0,0,,{\be1}مـ- ماذا عليَّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:17.05,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يُمكنك فعله؟ Dialogue: 0,0:09:17.05,0:09:19.16,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.إنّه مُحطم، لذلك لا يُمكنكَ فعل شيءٍ له Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:20.76,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم إن قُمنا بجمع القطع المتناثرة وقُمنا بلصقها سوية؟ Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:22.62,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.أحمق! ذلك لن يُجدي نفعًا Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:25.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!مومونوسوكي Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:28.93,Sanji,,0,0,0,,{\be1}لِمَ أنت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:09:30.10,0:09:32.31,Brook,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله يا سانجي - سان؟ Dialogue: 0,0:09:32.31,0:09:33.68,Sanji,,0,0,0,,{\be1}كيفَ لي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:36.41,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.قُلتَ أنَّه لقى نحبه، ولكنه كانَ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:09:36.41,0:09:38.52,Brook,,0,0,0,,{\be1}.ولكن لم يكن عليكَ ركله Dialogue: 0,0:09:38.73,0:09:40.89,Sanji,,0,0,0,,{\be1}فعلتُ ذلك عفويًا، أكان ذلك فظيعًا؟ Dialogue: 0,0:09:41.06,0:09:42.43,Brook,,0,0,0,,{\be1}.قطعًا كانَ فظيعًا Dialogue: 0,0:09:42.43,0:09:43.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظروا إليه Dialogue: 0,0:09:43.99,0:09:46.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.الرجل الذي اعتقدنا بأنَّهُ قد لقيَ مصرعه جراء الغاز كانَ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:55.39,Brook,,0,0,0,,{\be1}.حمدًا لله يا كينيمون - سان Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:57.41,Brook,,0,0,0,,{\be1}...اعتقدتُ بأنك Dialogue: 0,0:09:57.66,0:09:58.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:10:07.92,0:10:08.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...مو Dialogue: 0,0:10:09.62,0:10:10.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!مومونوسوكي Dialogue: 0,0:10:15.73,0:10:17.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:10:25.49,0:10:27.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:10:27.95,0:10:29.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!مومونوسوكي Dialogue: 0,0:10:34.35,0:10:36.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أُصدقُ أنك بخير Dialogue: 0,0:10:40.86,0:10:42.77,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ مومونوسوكي؟ Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:46.52,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لقد تذكرت الآن، لقد أخبرني أنَّهُ كانَ بشريًا Dialogue: 0,0:10:46.78,0:10:51.88,Brook,,0,0,0,,{\be1}إذن هذا الغلام هو مومونوسوكي - سان\Nالذي كُنت تبحث عنه يا كينيمون - سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:53.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:10:55.15,0:10:57.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ عارٍ Dialogue: 0,0:10:58.04,0:10:58.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:00.77,0:11:01.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.دورون Dialogue: 0,0:11:05.91,0:11:09.76,Notes,Note,0,0,0,,{\be1\pos(574,245)\be1\fscx457.5\fscy101.25\pos(499,245)\fad(300,0)\bord0\shad0\fscx141\an5\p1\pos(486,246)}m -179 158 l -179 158 l -179 158 l 153 158 l 152 215 l -179 215 Dialogue: 0,0:11:05.91,0:11:09.76,Notes2,Note,0,0,0,,{\fad(300,0)\be1}غلام من مملكة وانو (ابن كينيمون) - مومونوسوكي Dialogue: 0,0:11:07.84,0:11:09.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك مظهرُ غلام من مملكة وانو Dialogue: 0,0:11:10.15,0:11:12.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.تبدو جميلًا في زي الكيمونو Dialogue: 0,0:11:13.47,0:11:14.81,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكن يا أبي Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:17.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...كيفَ علمت بأنَّي كُنت... هُنا Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:22.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ بخير يا مومونوسوكي؟ Dialogue: 0,0:11:24.10,0:11:25.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنني Dialogue: 0,0:11:26.16,0:11:27.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:30.54,Default,,0,0,0,,{\be1}مومونوسوكي؟ Dialogue: 0,0:11:34.62,0:11:37.47,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.فلتخرج حالًا يا لاو Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:41.91,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلته بالأطفال؟ Dialogue: 0,0:11:41.91,0:11:44.73,Chopper,,0,0,0,,{\be1}...إن قُمتَ بأذيتهم بأي طريقةٍ، فأنا Dialogue: 0,0:11:46.33,0:11:48.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب أخبرتُكَ ألا تنظر للداخل Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:51.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...انتهيت للتو Dialogue: 0,0:11:52.03,0:11:53.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.من شطر أجسادهم Dialogue: 0,0:11:54.13,0:11:55.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قامَ بإعطائهم عقار كيميائي Dialogue: 0,0:11:55.78,0:11:58.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما زالوا بحاجة لأن يخضعوا لمُعالجة طويلة ومؤلمة Dialogue: 0,0:11:59.98,0:12:01.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوه، راكون - تشان Dialogue: 0,0:12:01.37,0:12:03.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.راكون - كن Dialogue: 0,0:12:03.31,0:12:04.65,Chopper,,0,0,0,,{\be1}هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:12:06.35,0:12:09.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الرجل ذو القُبعة الفروية Dialogue: 0,0:12:09.23,0:12:12.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد قامَ بقطع الأجزاء العليلة من أجسادنا Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:13.38,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:16.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُنت خائفًا، ولكنني أشعرُ أنَّني بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:12:16.85,0:12:19.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد شُطرت أجسامنا وقد كان ذلك مُمتعًا Dialogue: 0,0:12:19.77,0:12:21.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني أتضورُ جوعًا Dialogue: 0,0:12:21.98,0:12:23.37,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:12:23.73,0:12:26.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تستيقظ موتشا بعد Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:29.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت موتشا تقاتل لأجلنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:30.15,0:12:33.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تكن لديَّ فكرة عن أنَّ السيد كانَ شخصًا سيئًا Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.أذكرُ بنحوٍ مشوش أنَّ موتشا قد أُغمي عليها بعد أن سعلت دمًا Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:39.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.راكون - كن Dialogue: 0,0:12:39.91,0:12:41.00,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.ولكنني رنة Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أستكون موتشا بخير؟ Dialogue: 0,0:12:43.24,0:12:46.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ستتمكن من العودة معنا للديار، أليس كذلك يا راكون - كن؟ Dialogue: 0,0:12:46.58,0:12:47.64,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.بالطبع Dialogue: 0,0:12:48.11,0:12:51.00,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لنستيقظ من هذا الكابوس ولنعد للديار Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:53.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أين تلك الفتاة ذات الشعر البرتقالي؟ Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:56.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرتنا أنَّها ستُعيدنا للديار Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.نُريد شكرها Dialogue: 0,0:13:01.73,0:13:02.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:09.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.من الآن فصاعدًا سنعتني بكم نحنُ البحريّة Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:12.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ لا نُريد Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:15.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أين الرجل الآلي؟ - \Nأين الرجل المطاطي؟ - Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:16.67,Default,,0,0,0,,{\be1}وذلك الرجل ذو الحاجبان اللولبيان؟ Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:22.40,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.يالها من رائحة زكية\Nما الذي يطهيه سانجي يا ترى؟ Dialogue: 0,0:13:22.40,0:13:23.91,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.أتطلع شوقًا لما يطهيه Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:26.58,Franky,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، إنَّها بوضع مُستقيمٍ الآن Dialogue: 0,0:13:26.81,0:13:29.65,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لنبدأ بإصلاح سريع Dialogue: 0,0:13:29.87,0:13:30.57,Usopp,,0,0,0,,{\be1}نامي؟ Dialogue: 0,0:13:34.13,0:13:36.53,Usopp,,0,0,0,,{\be1}هل أنهيتِ الحديث مع البحريّة بشأن الأطفال؟ Dialogue: 0,0:13:36.53,0:13:37.28,Nami,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:13:38.64,0:13:40.53,Nami,,0,0,0,,{\be1}.سأدع أمرهم للبحرية Dialogue: 0,0:13:41.39,0:13:45.00,Nami,,0,0,0,,{\be1}.لستُ في موضعٍ يخولني لإنقاذهم بصفتي قرصانة Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:46.85,Nami,,0,0,0,,{\be1}.قد يقحمهم ذلك بالمشاكل Dialogue: 0,0:13:48.67,0:13:53.54,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، كما العادة، سينتهي الأمر بتحميلنا مسؤولية اختاطفهم Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:56.12,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.من الأفضل تركهم لحلفاء العدالة Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:59.06,Nami,,0,0,0,,{\be1}...مُحق، وأيضًا Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:05.00,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:04.51,Nami,,0,0,0,,{\be1}.إنني ضعيفةٌ أمام نظرات نساء البحريّة Dialogue: 0,0:14:04.90,0:14:06.14,Usopp,,0,0,0,,{\be1}نساء البحريّة؟ Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:07.99,Nami,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:14:09.27,0:14:10.61,Nami,,0,0,0,,{\be1}.أشعرُ بالارتياح بجانبهن Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:12.65,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:14:13.07,0:14:15.95,Usopp,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت والدتك جُندية بحرية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:21.24,Nami,,0,0,0,,{\be1}.أفضلُ شخصٍ لإنقاذ هؤلاء الفتية هي امرأة بحرية قوية وطيبة القلب Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:23.71,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.مُحقة Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:24.97,Nami,,0,0,0,,{\be1}.لا يحق لك قول ذلك Dialogue: 0,0:14:28.07,0:14:29.30,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.كلا، أنتِ من قال ذلك Dialogue: 0,0:14:45.06,0:14:47.31,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.تقنية أسلوب نيوكاما كيمبو Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:49.85,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.تسعٌ وتسعون وصفة حيوية Dialogue: 0,0:14:50.49,0:14:53.49,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها مثالية لمن يُعاني الزُكام وإرهاقٌ في الجسد Dialogue: 0,0:14:55.39,0:14:58.30,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه حساءٌ هرموني مع لحم خنزير البحر Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:02.56,Sanji,,0,0,0,,{\be1}،بما أنكم لم تأكلوا لعدة أيام Dialogue: 0,0:15:04.73,0:15:07.04,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.فابدؤوا الطعام باحتساء الحساء Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:09.60,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.شهيٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:17.01,0:15:20.00,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أنتَ تتضور جوعًا، أليس كذلك يا مومو؟ Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.31,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.طعام سانجي هو الأفضل Dialogue: 0,0:15:31.07,0:15:34.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أُريده. لستُ جائعًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:35.21,0:15:36.98,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.تمهل يا وغد Dialogue: 0,0:15:36.98,0:15:38.71,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعله بصحن الطعام هذا؟ Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:43.26,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.لن أغفر عمن يقوم بإهدار الطعام حتى وإن كانَ غلامًا Dialogue: 0,0:15:44.23,0:15:46.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قُلت أنني لا أُريده Dialogue: 0,0:15:47.96,0:15:50.39,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.أرأيت؟ إنَّها قرقرة معدتك Dialogue: 0,0:15:50.39,0:15:54.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، ليست قرقرة معدتي\N...لستُ جائعًا Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:56.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولن آكل هذا Dialogue: 0,0:15:56.97,0:15:58.22,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:01.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأبدأ الأكل Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:06.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:09.10,0:16:10.03,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.أنت Dialogue: 0,0:16:12.85,0:16:13.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.شهيٌ للغاية Dialogue: 0,0:16:14.09,0:16:16.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما هذا؟ أشعرُ أنَّ قواي تعود لجسدي Dialogue: 0,0:16:17.56,0:16:18.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأُجرب هذه Dialogue: 0,0:16:20.41,0:16:21.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهذه Dialogue: 0,0:16:24.82,0:16:27.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.يالهُ من طعامٍ شهي Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:29.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...أبي Dialogue: 0,0:16:30.77,0:16:33.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنقبل عطفهم Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:38.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، لقد أنقذوني أثناء رحلتي Dialogue: 0,0:16:39.54,0:16:42.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.يُمكننا أن نثق بهم Dialogue: 0,0:16:43.53,0:16:46.27,Default,,0,0,0,,{\be1}يُمكننا أن نثقَ بهم؟ Dialogue: 0,0:16:46.82,0:16:50.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تأكل شيئًا حتى هذه اللحظة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:51.55,0:16:52.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا عهدت ابني Dialogue: 0,0:16:54.27,0:16:55.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن لا شكَ في أن ذلك كانَ صعبًا عليك Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:01.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل شيء على ما يُرام Dialogue: 0,0:17:02.49,0:17:05.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن نؤمن أنَّ الجميع بخير Dialogue: 0,0:17:06.77,0:17:07.79,Default,,0,0,0,,{\be1}،والآن Dialogue: 0,0:17:08.47,0:17:11.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنواصل العيش يا مومونوسوكي Dialogue: 0,0:17:16.08,0:17:17.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:17:31.83,0:17:34.55,Luffy,,0,0,0,,{\be1}هل الطعام شهيٌ لدرجة بكاءهما؟ Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:35.72,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.أحمق Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:37.34,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.لا شكَ في أنهما قد خاضا تجربة مريرة Dialogue: 0,0:17:37.86,0:17:39.25,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ما الذي خاضاه يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:41.23,0:17:41.97,Brook,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:45.08,0:17:48.88,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حلَّ بشأن خط العدالة والشر؟ Dialogue: 0,0:17:49.18,0:17:50.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها هُدنة يا أخي Dialogue: 0,0:17:52.50,0:17:55.46,Zoro,,0,0,0,,{\be1}إذن لِمَ لا تذهبون لجلب بعض الساكي من الناقلة؟ Dialogue: 0,0:17:55.46,0:17:56.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.عُلم Dialogue: 0,0:17:56.42,0:17:57.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.العصيرُ أيضًا Dialogue: 0,0:17:58.50,0:17:59.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه، قُبعة القش Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:02.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.علينا المُغادرة بعجالة Dialogue: 0,0:18:02.82,0:18:04.60,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا نمتلكُ وقتًا كافيًا للأكل هُنا Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:05.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.فأحدهم قادم إلينا Dialogue: 0,0:18:05.89,0:18:06.87,Luffy,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:07.21,0:18:08.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبر رفاقك Dialogue: 0,0:18:09.16,0:18:10.25,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، فهمت Dialogue: 0,0:18:11.30,0:18:12.33,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!يا رفاق Dialogue: 0,0:18:15.76,0:18:17.49,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أحدهم قادمٌ إلينا Dialogue: 0,0:18:18.19,0:18:19.21,Luffy,,0,0,0,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:18:19.96,0:18:21.34,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن نُسرع Dialogue: 0,0:18:21.64,0:18:24.07,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها وليمة Dialogue: 0,0:18:29.08,0:18:31.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!نخبكم Dialogue: 0,0:18:40.77,0:18:41.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:43.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقف Dialogue: 0,0:18:43.80,0:18:45.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله يا مومونوسوكي؟ Dialogue: 0,0:18:46.38,0:18:47.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.أبي Dialogue: 0,0:18:48.47,0:18:51.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يجدرُ بالمُحاربين أن يذرفوا الدموع أمام العامة Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:52.73,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!مومو Dialogue: 0,0:18:54.71,0:18:56.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تُريده يا لوفي؟ Dialogue: 0,0:18:56.71,0:18:59.80,Luffy,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تبكي ونحنُ في وليمة؟ Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:01.54,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.اضحك، اضحك Dialogue: 0,0:19:13.50,0:19:14.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.نخبُكَ يا أخي Dialogue: 0,0:19:14.90,0:19:15.68,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:19:18.14,0:19:19.74,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.شاهدوا عن كثب Dialogue: 0,0:19:20.08,0:19:22.45,Usopp,,0,0,0,,{\be1}1, 2, 3! Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:25.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.تفضلي Dialogue: 0,0:19:25.91,0:19:26.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:19:28.72,0:19:29.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه لذيذ Dialogue: 0,0:19:34.60,0:19:36.45,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.فلتصطفوا إن أردتم الأكل Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:38.37,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنكم الحصول على المزيد، فهُنالك الكثير Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:50.25,Default,,0,0,0,,{\be1}إنَّهُ يجلب الدفء لأجسادنا، أليس كذلك؟ - \N.أجل - Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:09.48,Default,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}.فهمت Dialogue: 0,0:20:09.48,0:20:11.80,Default,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}.إذن لن أسمح لأحد أن يأكل الحلوى Dialogue: 0,0:20:12.32,0:20:14.57,Default,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}.أودُّ العودة للمنزل مع الجميع Dialogue: 0,0:20:16.32,0:20:17.39,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!موتشا Dialogue: 0,0:20:31.67,0:20:33.05,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!موتشا Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:57.01,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لاو Dialogue: 0,0:20:59.50,0:21:01.55,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.أعتذرُ عن شكي بك قبل قليل Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:05.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أخبرني Dialogue: 0,0:21:05.76,0:21:08.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبحتُ أفضل حالًا بسبب علاجك لي Dialogue: 0,0:21:09.03,0:21:09.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:21:15.62,0:21:17.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.نائب الأميرال سمو - يان Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:21.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.سندخل الجزيرة مُجددًا Dialogue: 0,0:21:22.29,0:21:22.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:26.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرغمنا سيزار على البوح لنا بنقطة ضعف الغاز الفتّاك Dialogue: 0,0:21:26.35,0:21:29.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما زالَ رفاقنا على قيد الحياة\N.يُمكننا إنقاذهم Dialogue: 0,0:21:30.41,0:21:34.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ ما يزالُ سموكر على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:21:34.57,0:21:36.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا يا رفاق Dialogue: 0,0:21:36.42,0:21:37.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:21:51.48,0:21:58.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.إياك والظن بأني سأفي بوعدي لقرصانٍ مثلك يا لاو Dialogue: 0,0:21:59.20,0:22:03.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.كانت لديك عديدٌ من الفرص لقتلي، ولكنك لم تفعل Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:09.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تُخطط له باستغلال قُبعة القش؟ Dialogue: 0,0:22:09.84,0:22:11.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أستغله؟ Dialogue: 0,0:22:11.83,0:22:13.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسائل أيُّنا يستغل الآخر؟ Dialogue: 0,0:22:21.61,0:22:24.07,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أيُّ اليونكو تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:22:37.89,0:22:39.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...اسمه هو Dialogue: 0,0:22:40.43,0:22:43.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.كايدو ذو المئة وحش Dialogue: 0,0:22:44.87,0:22:45.69,Nami,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:51.21,0:22:54.34,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.طالما أنَّ شانكس ليسَ أول من نقارعه، فليست لديَّ أيُ مشكلة Dialogue: 0,0:22:56.39,0:22:57.32,Luffy,,0,0,0,,{\be1}...لأنني Dialogue: 0,0:22:58.01,0:23:01.55,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أُخطط لسحق كافة اليونكو Dialogue: 0,0:22:59.93,0:23:01.58,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على