[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 677 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Original Script: C.R Original Translation: Al3asq Original Editing: .omar. Original Timing: H.S Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: 677_out_out.mkv Video Position: 7421 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.45,2,8,8,15,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,66,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,66,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,66,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Teach,Adobe Arabic,66,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0.75,2,8,8,15,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,66,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Franky,Adobe Arabic,66,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Robin,Adobe Arabic,66,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.75,2,8,8,15,1 Style: Nami,Adobe Arabic,66,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,66,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,8,8,15,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,8,8,15,1 Style: Notes,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 Style: Title,Hesham Gornata,125,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,8,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,68,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.9,2,0,8,8,1 Style: DF,K Farnaz,101,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.3,2,15,15,8,1 Style: Song,Hacen Liner Print-out,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0.3,2,15,15,8,1 Style: Main Dialog att,K Farnaz,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,14,14,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Narrator,,0,0,0,,#Introduction Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0,0,0,,#OP Song Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Narrator,,0,0,0,,#Episode Dialogue: 0,0:05:06.28,0:05:15.33,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 1,0:03:31.89,0:03:35.65,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 1,0:03:35.65,0:03:41.57,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 1,0:22:58.60,0:23:01.81,Copyrights,,0,0,0,,{\fad(500,0)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:40.13,Narrator,,0,0,0,,{\fad(500,0)}كُل القراصنة الذين يسعون لون بيس\Nيُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:42.59,Narrator,,0,0,0,,.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:51.31,Narrator,,0,0,0,,{\fad(500,0)}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر \N.على ذلك المُحيط كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:57.99,Narrator,,0,0,0,,{\fad(500,200)}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:59.19,0:03:07.24,Narrator,,0,0,0,,{\fad(500,0)}وفي الوقت الراهن، الفتى مونكي دي لوفي الذي أصبحَ جسده مطاطيًا\N.بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو" وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:12.54,Luffy,,0,0,0,,{\shad0\fad(0,1000)}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:03.84,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:06.59,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:00:06.64,0:00:09.51,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:09.56,0:00:12.64,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:15.23,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:00:15.31,0:00:18.15,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:00:23.65,0:00:28.03,Song,,0,0,0,,-الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق Dialogue: 0,0:00:28.07,0:00:34.54,Song,,0,0,0,,سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:38.92,Song,,0,0,0,,- لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:45.38,Song,,0,0,0,,كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز Dialogue: 0,0:00:45.47,0:00:50.93,Song,,0,0,0,,(أتحرق شوقًا لبزوغ الفجر (لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:56.02,Song,,0,0,0,,لهذا علينا أن نُدركَ الشمس Dialogue: 0,0:00:56.06,0:00:58.90,Song,,0,0,0,,!ونسحبها بقوة إلى السماء! هيَّا بنا Dialogue: 0,0:00:59.90,0:01:02.61,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:06.53,Song,,0,0,0,,لنجمع شظايا أحلامنا Dialogue: 0,0:01:06.61,0:01:10.74,Song,,0,0,0,,فكنزنا يكمنُ عندما تتحد سويةً Dialogue: 0,0:01:10.78,0:01:13.37,Song,,0,0,0,,لننطلق ساطعين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:16.12,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:19.13,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:22.21,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:01:22.30,0:01:24.88,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:27.38,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:01:29.64,0:01:32.81,Teach,Teach,0,0,0,,.سيُبددك الظلام يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:34.68,Luffy,Luffy,0,0,0,,.لن أخسر Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:42.15,Luffy,Luffy,0,0,0,,.سأجدُ ون بيس، وسأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:49.36,Song,,0,0,0,,(كُل تجربة نتغلب عليها تمهد لنا فرصة للتشويق (لا أستطيع المكوث Dialogue: 0,0:01:49.57,0:01:54.62,Song,,0,0,0,,غدًا وكُل يومٍ بعد ذلك سيكون مُثيرًا، وشديدًا Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:58.62,Song,,0,0,0,,!كسلسلة من الإثارة Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:01.08,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:02:01.17,0:02:05.21,Song,,0,0,0,,أطلقوا العنان لفضولكم، واتبعوا قلوبكم Dialogue: 0,0:02:05.25,0:02:09.30,Song,,0,0,0,,واتجهوا صوبَ هدفكم، فتلك ماهية المُغامرة Dialogue: 0,0:02:09.34,0:02:12.01,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:02:12.05,0:02:14.68,Song,,0,0,0,,ابسطوا مُخطط قلوبكم Dialogue: 0,0:02:14.72,0:02:17.73,Song,,0,0,0,,فهُنالك قوةٌ خفية في الرابطة التي تجمعنا Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:20.85,Song,,0,0,0,,وستُساعدنا كي نُدرك نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:23.44,Song,,0,0,0,,!إياكم! إياكم! إياكم! إياكم أن تتوقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:02:23.52,0:02:26.28,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:03:15.11,0:03:23.86,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}في سبيل الإطاحة بأحد اليونكو؛ حُكام العالم الجديد\N.تحالف لوفي وطاقمه مع ترافلجار لاو، وحطوا رحالهم في دريسروزا Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:30.00,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}اشترك لوفي في بطولةٍ قتالية ينالُ فيها المُنتصر فاكهة ميرا-ميرا كجائزة\Nوتمكن من الانتصار في نزال مجموعته Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.57,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.ولكنَّه حاليًا يتجه نحو القصر لاستعادة لاو الذي قبض عليه دوفلامينجو Dialogue: 0,0:03:34.57,0:03:37.28,Franky,,0,0,0,,{\be1}.دعوا أمر تحطيم المصنع لنا Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:39.35,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ابقوا سالمين يا رفاق Dialogue: 0,0:03:39.43,0:03:40.40,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:03:40.56,0:03:41.63,Franky,,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:03:41.73,0:03:43.53,Luffy,,0,0,0,,{\be1}...حياة تراوّ Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:45.35,Luffy,,0,0,0,,{\be1}...وأمنية ريبيكّا Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:47.32,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.كُل ذلك بحوزته Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:49.49,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.سنتجه نحن إلى القصر Dialogue: 0,0:03:49.71,0:03:51.89,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.وسنقضي على دوفلامينجو Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:56.85,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.وفي المدرج بدأت الجولة الأخيرة للبطولة Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:02.04,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}...قد SOP وفي الوقت عينه، عملية عشيرة تونتاتّا Dialogue: 0,0:04:02.52,0:04:05.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تم إخضاع الآلي فرانكي Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:09.99,Franky,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.أنت رجل قادر على فعلها يا أوسوب{\i0} Dialogue: 0,0:04:09.99,0:04:13.28,Franky,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.فلتَدُب الرعب في قلبها{\i0} Dialogue: 0,0:04:17.27,0:04:21.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.اطمئن أيها السيّد اليافع، فقدْ فَقَدَ العدو وعيه Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:23.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوسولاند Dialogue: 0,0:04:27.01,0:04:29.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنك استعادة حبة العنب المسمومة Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:33.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها حبة عنب خليط تاتاباباسكو-\N.أملنا الوحيد- Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:37.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتأكلها Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:39.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتهلك Dialogue: 0,0:04:53.87,0:04:58.59,Luffy,,0,0,0,,{\be1}."عودة الأسطورة! الهجوم الأقوى لكيروس" Dialogue: 0,0:04:52.21,0:05:01.22,Title,Title,0,0,0,,{\fad(2000,1600)\b1\pos(640,196)}{\be1}! عودة الأسطورة Dialogue: 0,0:04:52.21,0:05:01.22,Title,Title,0,0,0,,{\fad(2000,1600)\b1\pos(640,608)}{\be1}الهجوم الأقوى لكيروس Dialogue: 0,0:05:16.86,0:05:23.55,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}.ستعود كُل الدُمى الموجودة في البلاد إلى هيئتها البشريّة حالما تفقد شوجار وعيها{\i0} Dialogue: 0,0:05:26.30,0:05:28.49,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}وإبان ذلك ستُكشف كُل أعماله الشريرة{\i0} Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:31.94,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}.وسيكشف القرصان دوفلامينجو حقيقته الخفية{\i0} Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:38.30,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}ماذا سيفعل دوفلامينجو؟ وكيف سيكون تحرّك البحرية؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:39.81,0:05:43.34,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}ما الذي سيُفكر به الناس؟ وبماذا سيتصرفون؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:47.34,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}هل سيُجن جنونهم ويثورون عليه؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:50.15,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}أو أنهم سيستسلموا ويرضخوا للأمر الواقع؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:52.71,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...أو أنهم{\i0} Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:57.43,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}سيُقاتلون بجانبنا؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:06.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو... شو Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:10.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!شوجار قد فقدت وعيها Dialogue: 0,0:06:44.66,0:06:46.08,Robin,,0,0,0,,{\be1}.لقد عُدت لطبيعتي Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:52.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:10.09,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:07:17.18,0:07:20.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما الذي يجري؟ جميعهم يتحولون Dialogue: 0,0:07:20.73,0:07:22.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...الدُمى Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.تستمر في التضخّم Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:32.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد عُدت لطبيعتي Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:33.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:37.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:40.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنّى لك استعبادي طيلة هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:42.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.إياك والعنف يا أخي Dialogue: 0,0:07:43.82,0:07:45.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أمسكتُ الشخص الخاطئ Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:46.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيها الوغد الحقير Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:53.57,Default,,0,0,0,,{\be1}فلابّر؟ Dialogue: 0,0:07:54.75,0:07:55.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليو Dialogue: 0,0:07:58.17,0:08:00.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لسعادتي يا ليو Dialogue: 0,0:08:05.11,0:08:05.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخيرًا Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:09.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.على أكمل وجه SOP لقد أتمننا عملية Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:15.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.شوجار، فلتستيقظي يا شوجار Dialogue: 0,0:08:17.84,0:08:20.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقعنا في مأزق Dialogue: 0,0:08:22.81,0:08:23.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ما تلك الضجة؟ Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:25.00,Franky,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:25.38,0:08:28.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدثُ هُنا-دارا؟ Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:30.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما هذا Dialogue: 0,0:08:32.02,0:08:33.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تحوّل إلى عجوز غريب Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:38.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:41.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد عُدت لطبيعتي Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:44.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظر Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:55.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...شوجار قد Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:58.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف يا دوفي Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:00.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.صوتك مُرتفع يا توريبل Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:02.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدثَ لشوجار؟ Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:04.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد... لقد Dialogue: 0,0:09:04.88,0:09:05.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!فقدت وعيها Dialogue: 0,0:09:06.39,0:09:09.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد فقدت وعيها Dialogue: 0,0:09:10.53,0:09:12.05,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قد حدث؟ Dialogue: 0,0:09:12.05,0:09:13.22,Default,,0,0,0,,{\be1}شوجار قد فقدت وعيها؟ Dialogue: 0,0:09:15.57,0:09:16.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:09:18.30,0:09:20.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيُّ دعابة تقولها الآن؟ Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:24.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...الخَدم الذين كُنا نجمعهم لعقدٍ من الزمن Dialogue: 0,0:09:24.62,0:09:26.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.يعودون إلى هيئتهم البشريّة Dialogue: 0,0:09:26.61,0:09:29.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أُبطلت تعويذة فاكهة هوبي-هوبي Dialogue: 0,0:09:31.65,0:09:34.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد نجحت عملية عشيرة تونتاتّا حتمًا Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:37.64,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أرأيتِ؟ أخبرتُكِ أنَّ أوسوب رجلٌ قادرٌ على فعلها Dialogue: 0,0:09:37.88,0:09:40.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتنظر لما يَحِلُ في المدرج أيها السيّد اليافع Dialogue: 0,0:09:47.47,0:09:48.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد عُدت لطبيعتي Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:51.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.عزيزي-\N.لقد تذكرتُ الآن- Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:54.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:09:54.37,0:09:56.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...ربّاه Dialogue: 0,0:09:56.23,0:09:59.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي يجري هُنا؟ إن الدُمى Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:03.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ الدُمى تتحول إلى بشر Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:09.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.الأمر لا ينطبق على البشر وحسب Dialogue: 0,0:10:13.18,0:10:15.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيُعقل أنَّ شوجار قد Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:18.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...عملنا المضني الذي استمر لعقدٍ من الزمن قد Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:21.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بُد من أنَّ أحدهم قد هزم شوجار-إين Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:25.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من مُثيرة للشفقة تلك القزمة Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:27.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:10:28.57,0:10:30.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.آملُ أنها لم تُصب بأذى Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:33.09,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلمات قاسية قد خرجت من فمك للتو Dialogue: 0,0:10:33.45,0:10:38.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلا أنَّك تحفل بأمرها حقًا. يا لقوة شخصيتك Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتُجيبوا يا مَنْ في القصر Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:45.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ التقارير الطارئة تنهال علينا Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:47.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه مُكالمة طارئة من سيفيو القابعة في جنوب البلاد Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:51.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تحوّلت الدُمى التي كانت تعمل في الميناء فجأة إلى قراصنة Dialogue: 0,0:10:53.30,0:10:55.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.هُنا المدينة الساحلية كارتا القابعة في شرقي البلاد Dialogue: 0,0:10:56.31,0:10:58.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تحوّلت الدُمى إلى جنود دريسروزا السابقين Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:00.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهُنا قد تحولوا إلى عملاء للحكومة Dialogue: 0,0:11:00.64,0:11:02.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهُنا قد تحولوا إلى جُنود بحريّة وضباط ذوي رُتب عليا من خارج البلاد Dialogue: 0,0:11:02.87,0:11:06.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهُنا قد تحولوا إلى حيوانات ضارية! هُنا منطقة بريمولا Dialogue: 0,0:11:08.01,0:11:09.56,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هم حقيقيون؟ Dialogue: 0,0:11:09.58,0:11:11.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيّها السيّد اليافع Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:25.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد عُدت إلى هيئتي البشريّة Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:28.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لسعادتي الجمّة Dialogue: 0,0:11:41.86,0:11:43.08,Robin,,0,0,0,,{\be1}.تماسك قليلًا يا أوسوب Dialogue: 0,0:11:43.08,0:11:44.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوسولاند Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:46.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوسولاند Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:51.59,Robin,,0,0,0,,{\be1}.بفضلك تمكنت أنا والجميع من العودة لهيئتنا البشريّة Dialogue: 0,0:11:52.76,0:11:55.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوسولاند Dialogue: 0,0:11:56.36,0:11:57.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد فعلتها Dialogue: 0,0:11:59.16,0:12:02.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.على أكمل وجه SOP لقد أتممت عملية Dialogue: 0,0:12:05.17,0:12:08.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد عاد الجميع إلى هيئتهم البشريّة وتكاد السعادة أن تشق أوجنتهم Dialogue: 0,0:12:11.64,0:12:13.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة يا ونبوكو؟ Dialogue: 0,0:12:13.68,0:12:16.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.ونبوكو يتصرّف بغرابة يا أمي Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:20.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ ونبوكو Dialogue: 0,0:12:20.62,0:12:24.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!ون...بو...كو؟ Dialogue: 0,0:12:25.69,0:12:28.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!ون...كلا، عزيزي Dialogue: 0,0:12:31.16,0:12:33.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد عُدت لطبيعتي Dialogue: 0,0:12:33.23,0:12:34.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!عزيزي Dialogue: 0,0:12:34.94,0:12:37.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.أبي! أنتَ لست بونبكو Dialogue: 0,0:12:37.01,0:12:39.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح، أنا والدك-\N.أبي- Dialogue: 0,0:12:40.40,0:12:45.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ نسينا أمرك طيلة الوقت؟ Dialogue: 0,0:12:45.12,0:12:50.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.تلك ماهية التعويذة\N.خلت أني سأقضي حياتي بأسرها كدمية Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:55.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك حملي عاليًا يا أبي؟-\N.بالطبع- Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:25.16,Zoro,,0,0,0,,{\be1}سُحقًا، عُدتَ ساكنًا الآن؟ Dialogue: 0,0:13:25.52,0:13:27.73,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أين اختفيت أيها الرجل الحجري؟ Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:30.89,Franky,,0,0,0,,{\be1}...أوسوب، أيها الأقزام Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:35.51,Franky,,0,0,0,,{\be1}...عملية دب الرعب والذعر في قلب شوجار قد Dialogue: 0,0:13:36.26,0:13:39.96,Franky,,0,0,0,,{\be1}.سارت بنحوٍ خارق Dialogue: 0,0:13:41.97,0:13:43.36,Robin,,0,0,0,,{\be1}.تماسك يا أوسوب Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:44.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوسولاند Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:50.20,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.أخال أنه لم يعد بإمكاني الصمود أكثر من هذا Dialogue: 0,0:14:00.22,0:14:02.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.استيقظ من فضلك يا أوسولاند Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:05.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.إياك أن تهلك-\N.لا أتقبل فكرة هلاكك- Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:08.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد هلك أوسولاند Dialogue: 0,0:14:13.82,0:14:14.41,Robin,,0,0,0,,{\be1}!يا رفاق Dialogue: 0,0:14:22.81,0:14:24.16,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.ما زلت... حيًا Dialogue: 0,0:14:24.49,0:14:26.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أوسولا...ند؟ Dialogue: 0,0:14:36.42,0:14:39.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما زالَ البطلُ حيًا Dialogue: 0,0:14:42.13,0:14:43.01,Robin,,0,0,0,,{\be1}.أوسوب Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:46.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشكرك من صميم قلبي يا أوسولاند Dialogue: 0,0:14:51.84,0:14:55.62,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لقد سارت الأمور... كما خططنا تمامًا Dialogue: 0,0:14:55.62,0:14:57.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لروعتك Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:05.06,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.سنترك ما بقي... أمانة في أعناق أصدقائي Dialogue: 0,0:15:05.06,0:15:06.47,Usopp,,0,0,0,,{\be1}...فقد بدأت المعركة Dialogue: 0,0:15:07.53,0:15:09.35,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.للتو Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:12.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:15:38.28,0:15:40.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنجدوني Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:41.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:44.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنهرب Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:53.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:55.42,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.37,0:15:59.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا ونبوكو؛ الكلب الذي استعبدته Dialogue: 0,0:16:00.07,0:16:02.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتحمله بسرعة يا ونبوكو Dialogue: 0,0:16:02.62,0:16:04.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ أنت؟ Dialogue: 0,0:16:04.26,0:16:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنّى لك آنذاك Dialogue: 0,0:16:07.14,0:16:09.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.أن تستعبدني Dialogue: 0,0:16:10.60,0:16:12.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.بمقدوري مسامحة الجميع ما عداك Dialogue: 0,0:16:12.91,0:16:16.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتُرسلوا بعض الدعم على وجه السُرعة يا من في القصر الملكي\N...فقد جنَّ جُنون القراصنة Dialogue: 0,0:16:16.49,0:16:17.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا هذا Dialogue: 0,0:16:19.36,0:16:21.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أرضَ بعد Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:27.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتبطشوا بأتباع دوفلامينجو يا رجال Dialogue: 0,0:16:31.99,0:16:34.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الخطب؟ قم بإجابتي Dialogue: 0,0:16:35.26,0:16:39.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّى لك أن تعاملني بتلك القسوة؟ Dialogue: 0,0:16:39.40,0:16:41.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيها الحقير Dialogue: 0,0:16:41.78,0:16:43.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيستا Dialogue: 0,0:16:43.38,0:16:45.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.تذكرت للتو-\Nما الأمر؟- Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:49.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديَّ خليل-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:16:49.22,0:16:51.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قُمتَ بخيانتي Dialogue: 0,0:16:51.33,0:16:53.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف، فقد نسيتك Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:58.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد نُسيَ أمري لعقدٍ من الزمن، إني أمقت دوفلامينجو Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:10.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلنُسقط دوفلامينجو Dialogue: 0,0:17:10.44,0:17:13.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قام دوفلامينجو بخداعنا Dialogue: 0,0:17:13.51,0:17:16.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما الذي تقوله؟ إنَّه ملك طيّب Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:18.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتم لا تعلمون مكنونات دوفلامينجو Dialogue: 0,0:17:19.07,0:17:21.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ... لا يفرق عن الشيطان بشيء Dialogue: 0,0:17:21.62,0:17:23.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلندق بعنق دوفلامينجو Dialogue: 0,0:17:25.39,0:17:26.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظهر وجهك يا دوفلامينجو Dialogue: 0,0:17:26.97,0:17:29.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأعيد لك ما تكبدته من ألمٍ خلال عقدٍ من الزمن Dialogue: 0,0:17:30.47,0:17:33.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري هُنا يا إيشو-سان-دارا؟ Dialogue: 0,0:17:34.23,0:17:36.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخالُ أنَّ الوضع قد تغيّر Dialogue: 0,0:17:38.73,0:17:45.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.غياهب هذه الدولة كانت أشد قتامًا مما توقعته Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:47.13,Default,,0,0,0,,{\be1}غياهب-دارا؟ Dialogue: 0,0:17:59.22,0:18:03.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليكم برؤوس أتباع دوفلامينجو-\N.فلنسلخ جلودهم عن عظامهم- Dialogue: 0,0:18:07.18,0:18:08.85,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}.يا للجمال{\i0} Dialogue: 0,0:18:14.12,0:18:15.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنستعد دولتنا Dialogue: 0,0:18:16.24,0:18:18.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنُسقط دوفلامينجو Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:53.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليكم اللعنة أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:18:59.61,0:19:04.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...جُندي - سان مغوار Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:09.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسيظلُ بجانبك على الدوام Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:13.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...جُندي - سان مغوار Dialogue: 0,0:19:14.76,0:19:20.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.وسيظلُ بجانبك على الدوام Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:52.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد نسيت كُل شيء Dialogue: 0,0:19:56.94,0:19:59.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه أنا كيروس يا جلالة الملك ريكو Dialogue: 0,0:19:59.79,0:20:01.73,Default,,0,0,0,,{\be1}كيروس؟-\N.أجل- Dialogue: 0,0:20:02.16,0:20:05.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة منك، ولكن اسمك لا يُذكرني بأحد Dialogue: 0,0:20:07.21,0:20:09.70,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}.لقد بت الآن أذكر كُل شيءٍ بوضوح{\i0} Dialogue: 0,0:20:19.26,0:20:20.05,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:46.66,0:20:48.09,Luffy,,0,0,0,,{\be1}من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:49.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيروس-نيساما Dialogue: 0,0:20:51.05,0:20:54.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتى أنا قد فقدت ذكرياتي عنه Dialogue: 0,0:20:54.45,0:20:56.48,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقولينه؟ وماذا تعنين بكلامك؟ Dialogue: 0,0:20:57.08,0:20:58.99,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أين اختفى الجُندي؟ Dialogue: 0,0:20:58.99,0:20:59.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك هو Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:02.10,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أوليسَ من أمامنا من البشر؟ Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:04.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت الدُمى بالأساس بشرًا Dialogue: 0,0:21:04.93,0:21:07.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكننا نسينا أمرهم بعد تحولهم Dialogue: 0,0:21:08.26,0:21:13.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد استعدنا ذكرياتنا المفقودة بعد أن فقدت آكلة فاكهة الشيطان شوجار وعيها Dialogue: 0,0:21:18.36,0:21:22.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إنَّهُ القائد الأعلى السابق لجيش الملك ريكو؛ ويُدعى كيروس Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:28.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهو أعتى المُحاربين قوة في تاريخ المدرج Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:32.03,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ذلك المُسن المنحوت على تمثال؟ Dialogue: 0,0:21:32.03,0:21:34.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، هو بشحمه ولحمه Dialogue: 0,0:21:34.74,0:21:35.87,Default,,0,0,0,,{\be1}...وهو أيضًا Dialogue: 0,0:21:36.31,0:21:38.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.والد ريبيكّا Dialogue: 0,0:21:38.62,0:21:41.25,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ لقد قالت أنها لا تعرف شيئًا عنه Dialogue: 0,0:21:41.25,0:21:43.02,Default,,0,0,0,,{\be1}،حالما ينسى الناس أمرك Dialogue: 0,0:21:43.71,0:21:46.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلا توجد طريقة ليتذكروك بها Dialogue: 0,0:21:47.24,0:21:51.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب استمرَ بحماية ابنته الغالية لعقدٍ من الزمن Dialogue: 0,0:22:01.47,0:22:07.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان سندًا لها في كُل يومٍ كدُمية الجُندي Dialogue: 0,0:22:17.11,0:22:18.36,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكون يا حقير؟ Dialogue: 0,0:22:23.49,0:22:24.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت أيها الوغد Dialogue: 0,0:22:25.10,0:22:26.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتَ كيروس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:26.27,0:22:27.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:22:29.53,0:22:33.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتذر لجعلك تنتظرُ عقدًا من الزمن Dialogue: 0,0:22:34.49,0:22:37.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكني أتيت الآن لإنقاذك Dialogue: 0,0:22:57.08,0:23:01.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أتيت لاستعادة دريسروزا الحقيقية Dialogue: 0,0:23:10.02,0:23:12.59,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.يقوم كيروس بالإطاحة بدوفلامينجو Dialogue: 0,0:23:13.04,0:23:16.17,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.مما ينجم عنه زعزعة داخلية لم يسبق لها مثيل في أرجاء القصر الملكي Dialogue: 0,0:23:16.17,0:23:20.56,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.وفي الوقت عينه، يصل القتال في المدرج إلى أوجه Dialogue: 0,0:23:21.06,0:23:24.46,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.المعركة التي يتوج فائزها بحصوله على فاكهة ميرا-ميرا قد وصلت لآخر مرافئها Dialogue: 0,0:23:24.90,0:23:29.97,Luffy,,0,0,0,,{\be1}."في الحلقة القادمة من ون بيس: "هجوم قبضة النار! عودة قوى فاكهة ميرا-ميرا Dialogue: 0,0:23:29.97,0:23:32.16,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:31.00,0:23:34.92,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\b1\pos(640,190)}! هجوم قبضة النار Dialogue: 0,0:23:31.00,0:23:34.92,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\b1\pos(640,600)}عودة قوى فاكهة ميرا-ميرا