[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../[scribbles] Zankyou no Terror - Volume 1 [BD 720p AAC]/[scribbles] Zankyou no Terror - 01 [BD 720p AAC] [2E3FCC57].mkv Video File: ../[scribbles] Zankyou no Terror - Volume 1 [BD 720p AAC]/[scribbles] Zankyou no Terror - 01 [BD 720p AAC] [2E3FCC57].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 223 Active Line: 225 Video Position: 33153 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H60000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1,2,10,10,15,1 Style: Sign,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,35,&H00181918,&H000000FF,&H00000000,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,2,10,10,10,1 Style: Credits01,Bebas Kai,40,&H003B545B,&H000000FF,&H00D3E9F4,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Credits03,Bebas Kai,40,&H00203D3B,&H000000FF,&H00C3ECE8,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Credits02,Bebas Kai,40,&H001F3B42,&H000000FF,&H00D3E9F4,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Title,Hacen Saudi Arabia,80,&H0001050F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Text,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,40,40,30,1 Style: middle title,ACS Yaqout Bold,85,&H008F8F88,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: middle title2,ACS Yaqout Bold,85,&H00474A50,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Credits04,Bebas Kai,38,&H00243B2E,&H000000FF,&H00A3C8BC,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: work of fiction,Hacen Typographer,40,&H007E989D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Arabic Typesetting,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 Style: ED,Hakim Ghazali,70,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 Style: internal,Mitra LT Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H60000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1,2,10,10,15,1 Style: NextEp,Hacen Saudi Arabia,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.86,0:00:05.86,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:10.78,Sign,,0,0,0,,{\fad(1300,400)\pos(225.333,702.001)\b1\c&H272723&\4c&HB5AFA7&}آوموري، اليابان Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:29.55,Sign,,0,0,0,,{\fad(1550,400)\pos(362.666,187.334)\4c&HDCD6C6&}مُنشأة إعادة معالجة الوقود النووي Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:49.57,Default,,0,0,0,,{\be1}همم؟ الشرطة؟ Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:51.86,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلاً، ألديكَ علمٌ بهذا؟ Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:52.86,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:00:57.62,0:00:59.49,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ معك غرفة الحراسة Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:10.80,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:27.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:45.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:46.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تنتظرون؟ Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:21.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هو! عند البوابة 3 Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:30.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلاً، لا تُطلق Dialogue: 0,0:02:56.94,0:03:06.62,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}بعد أن صفعني العالم، وجدت نفسي فوق إبرة نحيلة بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:11.96,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}استعملت أطراف أصابعي لأحافظ على توازني Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:12.63,Credits01,,0,0,0,,{\a1\fad(500,300)\blur3\be2\c&H425D67&\fs30\pos(924,520)}Translation\N{\fs1}.{\fs40} Lovely Dream Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:16.55,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}وعندما قاموا بلمسك علمتُ أني لست بوحيد Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:15.38,Credits02,,0,0,0,,{\a1\fad(1000,300)\blur3\be2\fs25\c&H465A62&\pos(134,472)}Timing, Editing\N{\fs1}.{\c&H465A62&\fs40\c&H5A6F77&} Mr.Gold Dialogue: 0,0:03:16.55,0:03:27.01,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}فقط ذلك منحني هذه الأجنحة المتقوسة Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:38.99,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}"سألت، "ما الذي تريد إنجازه بين المولد والممات؟ Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:39.57,Credits03,,0,0,0,,{\a1\fad(600,300)\blur3\be2\c&H2F4B60&\fs25\pos(972.4,476)}Raw Provider, QC\N{\fs1}.{\fs40} Mr.Gold Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:52.54,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}لكن كل ما فعلتَه هو الضحك كالملاك Dialogue: 0,0:03:46.24,0:03:49.62,Credits03,,0,0,0,,{\a1\fad(600,300)\blur3\be2\c&H14222A&\fs25\3c&HFCFCFC&\3a&H8A&\pos(136.4,358)}Songs Translation\N{\fs1}.{\fs40} Lovely Dream Dialogue: 0,0:03:53.71,0:04:04.34,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}،ونحن نشق طريقنا خلال فراغات هذا الحشد من المباني المحترقة بحرارة الصيف Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:18.52,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}سوف نسقط في النهاية ضاغطين على ذاك الزّناد Dialogue: 0,0:04:19.73,0:04:23.65,OP,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\be3}وسيغطي الشتاء كل شيء Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:23.40,Credits04,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\blur3\be2\pos(639.6,610)}Vbdsekai.wordpress.com\NLovelydream-1995.blogspot.com Dialogue: 0,0:04:36.21,0:04:42.17,Sign,,0,0,0,,{\fad(1500,400)\pos(307.2,188.4)\b1\c&H272523&\4c&HC6A275&}طوكيو، بعد 6 أشهر Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:56.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّ الجو حارٌ Dialogue: 0,0:04:56.44,0:04:59.15,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع ذلك، فنحن في الصّيف Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:02.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أيها "التاسع"، ألا تشعر بالحر؟ Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:05.11,Default,,0,0,0,,{\be1}استمع أيها "الثاني عشر". لا تلفت نظر الآخرين Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:07.32,Default,,0,0,0,,{\be1}حاول قدر المستطاع التصرف كالطالب الطبيعي Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:09.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوه، إنه كورورين Dialogue: 0,0:05:09.66,0:05:12.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!أليس لطيفًا؟ قُرونه تشبه قرون استشعار النملة Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:14.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنني أحب النمل Dialogue: 0,0:05:14.58,0:05:16.67,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تستمع لما كنت أقوله؟ Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:24.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها رائحة الكلور Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:26.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، جرّبي القفز Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:28.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!يمكنكِ فعلها Dialogue: 0,0:05:28.47,0:05:30.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!اغطسي، اغطسي Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:32.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!طيري عاليًا، يا ليسا Dialogue: 0,0:05:35.27,0:05:37.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتن، ماذا تفعلن؟ Dialogue: 0,0:05:39.11,0:05:41.19,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ-ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:44.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!"أوه، فهمت! هذا ما يدعونه بالـ"مضايقة Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:48.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قالت بأنها تريد السباحة Dialogue: 0,0:05:48.11,0:05:52.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!تحسب أن لدينا منتجعٌ في المدرسة\Nفقط لأنها تعيش حياة الأثرياء والمشاهير Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:56.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أحقًا؟ Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:57.96,Default,,0,0,0,,{\be1}تسبحين في البركة بتلك الملابس؟ Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:01.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:04.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنني أشعر بالحر Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:11.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا كذلك Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:29.03,internal,,0,0,0,,{\be1}...لقد كانت إبتسامة كالشمس Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:32.03,internal,,0,0,0,,{\be1}في يومٍ صيفي حار Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:39.33,internal,,0,0,0,,{\be1}وعينان كالجليد Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:44.71,Title,,0,0,0,,{\pos(304,266.8)\clip(290,188,414,266)}السقوط Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:44.71,Title,,0,0,0,,{\pos(304,266.8)\clip(212,180,286,274)}السقوط Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:44.71,Title,,0,0,0,,{\pos(304,266.8)\c&H1F0CA3&\clip(324,186.667,373.333,282)}السقوط Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:48.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو كوكونوي آراتا-كن، الطالب المنتقل حديثًا Dialogue: 0,0:06:49.55,0:06:51.18,Default,,0,0,0,,{\be1}سررتُ بلقائكم Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:53.26,Default,,0,0,0,,{\be1}همم، لنرى Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:56.10,Default,,0,0,0,,{\be1}المقعد بجانب النافذة شاغرٌ Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:15.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو... هيسامي توجي-كن، الطالب المنتقل حديثًا Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:16.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!جامبو Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:19.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هو؟ Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:24.21,Default,,0,0,0,,{\be1}انظري، إنه في نفس صفّنا يا ليسا Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:31.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مثيرٌ للإهتمام، يا شيباساكي-سان Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:33.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!"إنه قطٌ يمكنه أداء رقصة "مشي القمر Dialogue: 0,0:07:34.97,0:07:37.97,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لعبة الشوغي ممتعة لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:40.48,Default,,0,0,0,,{\be1}همم؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:43.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظر إلى هذا قليلاً Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:48.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:07:48.78,0:07:48.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!مفاجأة Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:52.91,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا. أنا سفينكس رقم 1 Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:55.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا الرقم 2، الذي يحب الكاري Dialogue: 0,0:07:55.91,0:07:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه أمرٌ مفاجئ، لكن إليكم توقعات حالة طقس الغد Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:03.58,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف يغشى طوكيو الظلام بعد الثالثة مساءً Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:09.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ستطير شرارات ضخمة وتتبعثر في أرجاء منطقة شينجوكو Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:12.72,Default,,0,0,0,,{\be1}توخوا الحذر حال مغادرة المنزل Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:15.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!والآن، أتمنى لكم يومًا جميلاً Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:18.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هل بدأت هذه الخدع بالظهور؟ Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:20.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يحن وقت عطلة الصيف بعد Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:23.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلاً Dialogue: 0,0:08:23.19,0:08:26.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها ساعة عمل. توقفا عن اللهو Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:28.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!المعذرة Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:33.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا يا شيباساكي-سان، توقف عن مواصلة تصرفك كالمحقق Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:35.11,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر، حاضر Dialogue: 0,0:08:35.11,0:08:36.78,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت ذلك Dialogue: 0,0:08:41.33,0:08:43.79,Default,,0,0,0,,{\be1}استمع، كوكونوي-كن Dialogue: 0,0:08:43.79,0:08:45.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تسمعنا، يا آراتا-كن؟ Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:46.75,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:50.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أعطني رقمك Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:51.46,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا كذلك Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:52.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!أريد معرفته Dialogue: 0,0:08:52.05,0:08:53.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ألديك جهاز إرسال؟ Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:56.05,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا. إنني لا أملك هاتفًا محمولاً Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:57.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.82,Text,,0,0,0,,"إنني جائع" Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.82,Text,,0,0,0,,"وقت الغداء" Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.82,Text,,0,0,0,,"إنني على السطح" Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.82,Text,,0,0,0,,"أسرع" Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.82,Text,,0,0,0,,"أين أنت؟" Dialogue: 0,0:09:11.23,0:09:13.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الفتى Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:20.33,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:24.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها "الثاني عشر"، الآخرون يتحدثون عنك. طلبتُ منك عدم لفت الأنظار Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:27.63,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنت كذلك، أصبحت حَديثهم Dialogue: 0,0:09:27.67,0:09:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:32.63,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ نونامي شيوري وأسامي هاروكا كانتا تتحدثان عنك Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:35.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأيضًا، شينوزاكي يويتشي وسونودا شينغو قالا Dialogue: 0,0:09:35.59,0:09:38.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لستَ بحاجة لتذكر أسماء طلاب الصفوف الأخرى Dialogue: 0,0:09:38.55,0:09:40.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس أمرًا طبيعيًا Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:41.35,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:09:43.22,0:09:45.02,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها ميشيما ليسا Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:49.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها تحمل طعام غدائها\N هل تنوي أكله في دورة المياه؟ Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:51.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تحشر أنفك في ذلك Dialogue: 0,0:09:51.32,0:09:52.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:07.75,Text,,0,0,0,,*المُرسل: والدتي*{\a6} Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:07.08,Default,,0,0,0,,{\be1}رسائل أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:08.23,0:11:09.69,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها التاسع Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:13.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هل راودكَ ذلك الحُلم مجددًا؟ Dialogue: 0,0:11:15.57,0:11:17.99,Default,,0,0,0,,{\be1}إنتابني شعورٌ بأنه سيراودك Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:24.87,Default,,0,0,0,,{\be1}لأن لدى ميشيما ليسا أعيُنًا كأعين أولئك الأطفال من المعهد Dialogue: 0,0:11:25.66,0:11:26.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:29.41,0:11:31.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانوا ضِعافًا Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:32.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب ماتوا Dialogue: 0,0:11:34.34,0:11:36.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ونحن كذلك كنّا ضِعافًا Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا لم نستطع إنقاذهم Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:41.55,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها التاسع Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:45.64,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن مختلفون الآن Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:51.06,middle title,,0,0,0,,{\pos(832,478)\s0}الإرهاب في رنين Dialogue: 0,0:11:51.06,0:11:55.69,middle title2,,0,0,0,,{\pos(832,478)}الإرهاب في رنين Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:01.20,Default,,0,0,0,,{\be1}طاب يومكم Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:19.00,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه لطيفٌ بالفعل Dialogue: 0,0:12:19.34,0:12:20.71,Default,,0,0,0,,{\be1}بقيت ثلاث دقائق Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:25.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ستعود المولدات إلى العمل وتشعل الكهرباء بعد 26 دقيقة Dialogue: 0,0:12:25.09,0:12:26.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!مفهوم Dialogue: 0,0:12:26.39,0:12:28.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تتذكر الخطة؟ Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:31.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا السؤال موجهٌ إليّ؟ Dialogue: 0,0:12:34.31,0:12:35.73,Default,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت Dialogue: 0,0:13:01.38,0:13:04.63,Default,,0,0,0,,{\be1}آمل أن يختفي الجميع Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:31.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنطفئت الأنوار Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أهو إنقطاع في الكهرباء؟ Dialogue: 0,0:13:35.21,0:13:36.17,Default,,0,0,0,,{\be1}همم؟ Dialogue: 0,0:13:36.17,0:13:39.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ستعمل مولدات الطاقة بعد حين Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:40.54,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:13:44.59,0:13:48.80,Default,,0,0,0,,{\be1}"سوف يغشى طوكيو الظلام بعد الثالثة مساءً" Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:52.51,Default,,0,0,0,,{\be1}موكاسا، أيمكنك تشغيل ذلك الفيديو من البارحة سريعًا؟ Dialogue: 0,0:13:52.51,0:13:54.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.27,0:13:56.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهدأوا من فضلكم Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:57.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتدافعوا Dialogue: 0,0:13:57.23,0:14:00.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني خائفٌ يا أمي Dialogue: 0,0:13:57.23,0:14:00.40,Default,,0,0,0,,{\be1}توجهوا إلى سلالم الطوارئ وأخلوا المبنى حالاً{\a6} Dialogue: 0,0:14:02.23,0:14:05.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنني خائفٌ يا أمي Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:37.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هيسامي-كن؟ Dialogue: 0,0:14:42.69,0:14:44.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه في مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:46.49,0:14:48.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تلعبين الغمّيضة؟ Dialogue: 0,0:14:52.83,0:14:54.33,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعيرك إياه Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:57.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنه ستنتابكِ الوحدةُ دون أي رفيق Dialogue: 0,0:14:57.75,0:15:00.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة، هذا Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:01.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...عِديني Dialogue: 0,0:15:01.63,0:15:05.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أنكِ لن تُفلتيه إلا عندما أطلب منكِ ذلك... Dialogue: 0,0:15:05.75,0:15:08.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلا! كلا، هيسامي-كن Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:14.39,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف يغشى طوكيو الظلام بعد الثالثة مساءً Dialogue: 0,0:15:14.39,0:15:19.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ستطير شرارات ضخمة وتتبعثر في أرجاء منطقة شينجوكو Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:21.77,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، إنها مجرد صدفة بلا شك Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:24.19,Default,,0,0,0,,{\be1}توخوا الحذر حال مغادرة المنزل{\a6} Dialogue: 0,0:15:24.19,0:15:25.61,Default,,0,0,0,,{\be1}-والآن، جميعًا{\a6} Dialogue: 0,0:15:54.43,0:15:56.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سار كل شيءٍ وفقًا للخطة؟ Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:59.02,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، هنالك ما لم نتوقعه Dialogue: 0,0:15:59.81,0:16:02.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ميشيما ليسا Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:04.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وجدتها صدفةً Dialogue: 0,0:16:37.55,0:16:40.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا... قمتُ بتركها خلفي Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:45.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ستموت على الأرجح طالما تركتها وحيدةً، لكني أبقيتُ "كورورين" معها Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:49.69,Default,,0,0,0,,{\be1}،لذلك، يمكننا قتلها في الحال Dialogue: 0,0:16:49.69,0:16:54.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أو يمكننا إنقاذها... من داخل هذه النيران المشتعلة Dialogue: 0,0:16:55.32,0:16:58.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أتحاول جعلي أسترجع ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:01.91,0:17:04.04,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها ليست واحدةً منا Dialogue: 0,0:17:04.04,0:17:05.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم ذلك Dialogue: 0,0:17:05.25,0:17:10.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن... ربما سيتوقف خوفك من ذلك الحلم Dialogue: 0,0:17:16.80,0:17:17.76,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:17:17.76,0:17:18.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:21.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حافظتي على وعدك؟ Dialogue: 0,0:17:21.47,0:17:22.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أعطني إياه Dialogue: 0,0:17:22.93,0:17:25.06,Default,,0,0,0,,{\be1}استمعي، لديكِ خيارنا Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:30.82,Default,,0,0,0,,{\be1}،إما أن تموتي حيث أنتِ Dialogue: 0,0:17:30.82,0:17:33.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أو أن تصبحي متواطئة Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:36.36,Default,,0,0,0,,{\be1}متواطئة؟ Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:37.57,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه خياركِ Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:38.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تختارين؟ Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:41.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك... أنا Dialogue: 0,0:17:47.42,0:17:48.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:51.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أريد الموت Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:52.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:55.80,Default,,0,0,0,,{\be1}وفقًا لصدى صوتكِ، يبدو أنك عند أحد سلالم الطوارئ Dialogue: 0,0:17:55.80,0:17:56.93,Default,,0,0,0,,{\be1}في أي طابق أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:57.84,0:18:00.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أممم... السادس عشر؟ Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:05.43,Default,,0,0,0,,{\be1}على أية حال، استعملي سلالم الطوارئ للوصول إلى الطابق الرابع Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:29.62,Default,,0,0,0,,{\be1}،عندما تصلين إلى الطابق الرابع، تحركي 15 خطوة للأمام Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:32.38,Default,,0,0,0,,{\be1}،وبعدها 23 خطوة نحو اليمين Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:35.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمّ 12 خطوة للأمام Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...وبعدها Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:40.84,Default,,0,0,0,,{\be1}اتركي الدُمية المحشوّة هناك Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:58.20,Default,,0,0,0,,{\be1}عودي من حيث أتيتِ واختبئي في ظلال الرّواق Dialogue: 0,0:18:58.65,0:18:59.40,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسرعي Dialogue: 0,0:19:27.06,0:19:28.14,internal,,0,0,0,,{\be1}جرّبي القفز Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:30.81,internal,,0,0,0,,{\be1}!طيري عاليًا، يا ليسا Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:33.77,internal,,0,0,0,,{\be1}إنه خياركِ. فماذا تختارين؟ Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:36.11,internal,,0,0,0,,{\be1}هل تلعبين الغمّيضة؟ Dialogue: 0,0:20:41.92,0:20:45.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد اخترتي أن تصبحي متواطئةً Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}قررتي ذلك برغبتك الخاصة Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:52.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنكِ التراجع الآن Dialogue: 0,0:20:59.69,0:21:00.98,internal,,0,0,0,,{\be1}...كانت تلك Dialogue: 0,0:21:02.53,0:21:04.91,internal,,0,0,0,,{\be1}،إبتسامةً كالشمس Dialogue: 0,0:21:06.87,0:21:09.33,internal,,0,0,0,,{\be1}،في يومٍ صيفي حار Dialogue: 0,0:21:10.99,0:21:13.96,internal,,0,0,0,,{\be1}وعينان كالجليد Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:29.93,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}أتمنى لو يحيطني أحد بالمحيط Dialogue: 0,0:21:29.93,0:21:42.78,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}أرغب في الإستحمام برفقة السمكة والشمس Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:47.24,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}واللتان تغرقان فوق رأسي Dialogue: 0,0:21:48.16,0:21:57.62,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}على هذا الطريق الزاهي، يختفي السحر في كل مرة نتعثر فيها Dialogue: 0,0:21:58.21,0:22:07.13,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}انشقت السماء كما لو شوهدت خلال عينة على شريحةٍ مجهريّة Dialogue: 0,0:22:08.09,0:22:13.93,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}،نصل إلى قمة مبنى مهجور Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:20.06,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}ونغني ونحن محاطين بهمسات زغب نبات الهندباء Dialogue: 0,0:22:21.48,0:22:27.70,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}الأرضية الملونة بلون الرّماد مزينة بالضوء Dialogue: 0,0:22:27.70,0:22:33.83,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}ونحن باقة أزهار مغلفة بالصوت المدوّي Dialogue: 0,0:22:35.00,0:22:40.58,ED,,0,0,0,,{\fad(200,2500)\be3}...هذه الأجنحة المنتفة Dialogue: 10,0:22:50.36,0:22:51.43,Default,,0,0,0,,{\be1}في-أوه-إن Dialogue: 10,0:22:51.86,0:22:54.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا كان هذا مرتبطًا بتلك الحادثة Dialogue: 10,0:22:54.37,0:22:56.39,Default,,0,0,0,,{\be1}سيصاب المواطنون بالذّعر Dialogue: 10,0:22:56.39,0:23:00.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تقوم... بتتبعي؟ Dialogue: 10,0:23:00.15,0:23:04.59,Default,,0,0,0,,{\be1}على الأرجح أنهما جادّان في افتعال قتال ضد هذه البلاد Dialogue: 0,0:23:02.73,0:23:06.59,NextEp,,0,0,0,,{\fs80\pos(924,441)\blur6\bord6\c&H0D101A&}الإستدعاء والإجابة Dialogue: 0,0:23:02.73,0:23:06.59,NextEp,,0,0,0,,{\fs80\pos(924,441)\blur6\bord6\c&H240CAD&\clip(870.4,406.4,902.4,484.8)}الإستدعاء والإجابة Dialogue: 0,0:23:02.73,0:23:06.59,NextEp,,0,0,0,,{\fs80\pos(924,441)\c&HFAF9F9&\clip(793.6,419.2,800,475.2)}الإستدعاء والإجابة