[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777083 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Zankyou no Terror - 03][BD][1080p-FLAC].mkv Video File: [Zankyou no Terror - 03][BD][1080p-FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 308 Active Line: 309 Video Position: 31617 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H60000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1,2,10,10,15,1 Style: Sign,Helvetica Neue W23 for SKY Bd,35,&H00181918,&H000000FF,&H00000000,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,2,10,10,10,1 Style: Credits01,Bebas Kai,40,&H003B545B,&H000000FF,&H00D3E9F4,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Credits03,Bebas Kai,40,&H00203D3B,&H000000FF,&H00C3ECE8,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Credits02,Bebas Kai,40,&H001F3B42,&H000000FF,&H00D3E9F4,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: internal,Mitra LT Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H60000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1,2,10,10,15,1 Style: Title,Hacen Saudi Arabia,80,&H0001050F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Text,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,40,40,30,1 Style: middle title,ACS Yaqout Bold,85,&H008F8F88,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: middle title2,ACS Yaqout Bold,85,&H00474A50,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Credits04,Bebas Kai,38,&H00243B2E,&H000000FF,&H00A3C8BC,&H00D3D3D3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: work of fiction,Hacen Typographer,40,&H007E989D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Arabic Typesetting,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 Style: ED,Hakim Ghazali,70,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,30,1 Style: tobecontinued,Hacen Saudi Arabia,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NextEp,Hacen Saudi Arabia,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: ZNT,Bebas Kai,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.81,0:00:04.69,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنتِ متواطئة Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:07.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنك لستِ واحدةً منا Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:09.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:13.45,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أقتلكِ إذا ارتكبتِ غلطةً واحدة Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:22.37,Default,,0,0,0,,{\be1}على الأرجح أنهما جادّان في افتعال قتال ضد هذه البلاد Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:24.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!عُد يا شيبازاكي Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:31.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أسرع... واظهر Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:45.23,ZNT,,0,0,0,,{\fad(300,500)\c&H4731D9&\1a&H44&\}VBS {\c&HFFFFFF&}& Lovely Draeam\N{\c&HFFFFFF&}Pres{\c&H4731D9&}ents Dialogue: 0,0:00:32.01,0:00:41.69,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}بعد أن صفعني العالم، وجدت نفسي فوق إبرة نحيلة بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:47.03,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}استعملت أطراف أصابعي لأحافظ على توازني Dialogue: 0,0:00:45.15,0:00:47.70,Credits01,,0,0,0,,{\a1\fad(500,300)\blur3\be2\c&H425D67&\fs30\pos(924,520)}Translation\N{\fs1}.{\fs40} Lovely Dream Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:51.62,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}وعندما قاموا بلمسك علمتُ أني لست بوحيد Dialogue: 0,0:00:48.03,0:00:50.45,Credits02,,0,0,0,,{\a1\fad(1000,300)\blur3\be2\fs25\c&H465A62&\pos(134,472)}Timing, Editing\N{\fs1}.{\c&H465A62&\fs40\c&H5A6F77&} Mr.Gold Dialogue: 0,0:00:51.62,0:01:02.08,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}فقط ذلك منحني هذه الأجنحة المتقوسة Dialogue: 0,0:01:03.34,0:01:14.06,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}"سألت، "ما الذي تريد إنجازه بين المولد والممات؟ Dialogue: 0,0:01:12.43,0:01:14.64,Credits03,,0,0,0,,{\a1\fad(600,300)\blur3\be2\c&H2F4B60&\fs25\pos(972.4,476)}Encoding, QC\N{\fs1}.{\fs40} Mr.Gold Dialogue: 0,0:01:14.64,0:01:27.61,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}لكن كل ما فعلتَه هو الضحك كالملاك Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:24.69,Credits03,,0,0,0,,{\a1\fad(600,300)\blur3\be2\c&H14222A&\fs25\3c&HFCFCFC&\3a&H8A&\pos(136.4,358)}Songs Translation\N{\fs1}.{\fs40} Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:39.41,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}،ونحن نشق طريقنا خلال فراغات هذا الحشد من المباني المحترقة بحرارة الصيف Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:53.59,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}سوف نسقط في النهاية ضاغطين على ذاك الزّناد Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:58.72,OP,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\be3}وسيغطي الشتاء كل شيء Dialogue: 0,0:01:54.97,0:01:58.47,Credits04,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\blur3\be2\pos(639.6,610)}Vbdsekai.wordpress.com\NLovelydream-1995.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:07.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني قبول هذا Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:10.31,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف لرجل عجوز يعمل في السجلات أن يصبح رئيسي فجأةً؟ Dialogue: 0,0:02:10.31,0:02:11.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تظن أن هناك خطأً في ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:14.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، ألم تعرف؟ Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:17.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان شيبازاكي-سان محققًا بارعًا في القسم الأول Dialogue: 0,0:02:18.03,0:02:21.82,Default,,0,0,0,,{\be1}"هذا صحيح، كان يُلقب بـ "شيبازاكي موس الحلاقة Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:25.70,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني أحسده على ذلك اللقب المُبتذل Dialogue: 0,0:02:25.75,0:02:28.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أليس كل ذلك من الماضي؟ Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:31.71,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه الآن مجرد شخص انتقل إلى السجلات منتظرًا تقاعده، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:33.13,Default,,0,0,0,,{\be1}...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:35.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:37.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، تسرّنا رؤيتك Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:42.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيبازاكي-سان، آمل ألا تتوقع مني مساعدتك على الانتقال بالمجّان Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:44.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أين هو مكتبي؟ Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:45.39,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه هنا Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:49.94,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك إرضائي لاحقًا Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:51.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك ببعض الرامن أو شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:57.19,Default,,0,0,0,,{\be1}كم مرةً علي إخبارك بأن البُدناء لا يهتمون فحسب بالكربوهيدرات؟ Dialogue: 0,0:02:58.15,0:02:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلاً، هامورا Dialogue: 0,0:03:07.87,0:03:11.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها التاسع، ألا تظنّ أن الأحجية كانت صعبةً قليلاً؟ Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:13.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:18.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن ما الذي ستفعله لو لم يحلّ أحدٌ الأحجية مجددًا؟ Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:22.34,Default,,0,0,0,,{\be1}،بعد تفجير روبونغي مؤخرًا Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:26.76,Default,,0,0,0,,{\be1}"كانت هناك شاحنات من "قوّات الإرهاب النووي والبيولوجي والكيميائي الخاصة Dialogue: 0,0:03:27.10,0:03:28.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...لربّما Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:33.90,Default,,0,0,0,,{\be1}تمكن أحدهم من اكتشاف ما نسعى وراءه Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:36.65,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف نتأكد من ذلك هذه المرة Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:41.99,Title,,0,0,0,,{\pos(531.904,266)}التدمير{\c&H1E0EB9&}و{\c} البحث Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:51.00,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد دخل المجرم بكل جرأة مركز الشرطة هكذا Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.75,Default,,0,0,0,,{\be1}،متجاهلاً كاميرات المراقبة Dialogue: 0,0:03:52.75,0:03:57.59,Default,,0,0,0,,{\be1}ووضع بكل رويّة صندوق التوصيل الذي يحوي القنبلة البلاستيكية Dialogue: 0,0:03:57.63,0:04:04.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه يمكننا اعتبار ذلك تأكيدًا على تحدّيهم للشرطة Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:11.35,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا فذلك يعني أنهم ربما يجهزون قنبلتهم التالية أثناء حديثنا Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:22.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أحد المتّهمين بسرقة البلوتونيوم من منشأة إعادة معالجة الوقود النووي في آوموري Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:26.78,Default,,0,0,0,,{\be1}كان موظفًا في المنشأة لم يمضي على عمله سوى بضعة أشهر Dialogue: 0,0:04:26.78,0:04:29.79,Default,,0,0,0,,{\be1}كان اسمه مياجيما يوزو Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:33.66,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، إنه شخص غير موجود في الأصل Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:35.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:37.38,Default,,0,0,0,,{\be1}،بالاستناد إلى شبكة تسجيل المقيمين الأساسية Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:44.01,Default,,0,0,0,,{\be1}نعتقد أنه تسلل لمكتب الحكومة وقام باختلاق هويةٍ غير حقيقية Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:45.72,Default,,0,0,0,,{\be1}،وللمحافظة على مظهر ترويج محلي Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:50.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لدى المحليّين الأفضلية عندما يتعلق الأمر بالتوظيف Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:51.43,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا؟ Dialogue: 0,0:04:51.47,0:04:54.39,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك رسمة لوجه مياجيما Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:58.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا توجد صورة؟ Dialogue: 0,0:04:58.56,0:05:05.11,Default,,0,0,0,,{\be1}صورة وجه مياجيما التي كانت لدى المنشأة قد حُذفت بطريقة ما Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:07.11,Default,,0,0,0,,{\be1}،قمنا بإرسال قواتٍ اضطرارية Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:12.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن مياجيما والمتهم الآخر قد اختفيا فجأةً Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:14.50,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو لي مجرد فتى Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:15.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:23.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعرف المدينة التي عشت فيها في طفولتي؟ Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:25.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت مليئة بكبار السن Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:29.01,Default,,0,0,0,,{\be1}إنك من مدينة هيروشيما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:30.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد Dialogue: 0,0:05:30.47,0:05:34.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كرهتُ الصيف... Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:43.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...في الصيف، يسود صمتٌ مخيف في المدينة Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:49.87,Default,,0,0,0,,{\be1}لأن كبار السن يكادون لا يغادرون منازلهم... Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:55.08,Default,,0,0,0,,{\be1}يقولون أنهم لا يشعرون بصحة جيدة في الصيف Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:58.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أمضيت وقتًا طويلاً مع جدتي Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:03.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن بدا الأمر وكأن الصيف قد سرقها Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:05.59,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما شعرت به Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:09.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، لقد كرهتُ الصيف Dialogue: 0,0:06:10.68,0:06:15.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا سبب قبولك للقضية بكونك ضحية من الجيل الثاني للقنبلة الذرية ؟ Dialogue: 0,0:06:15.06,0:06:18.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنه لا يمكنك مسامحة المجرمين الذين يلهون بالأسلحة النووية؟ Dialogue: 0,0:06:20.27,0:06:21.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسائل بشأن ذلك Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:26.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هنالك شيءٌ ما يضايقني حياله Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:07.78,Default,,0,0,0,,{\be1}،كاواي-سان Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:12.74,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف لشخص متمرّس مثلك أن يخطئ في التحكم بالرافعة؟ Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:16.49,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أخبرتك، كنت مرهقًا من العمل الإضافي Dialogue: 0,0:07:16.49,0:07:19.66,Default,,0,0,0,,{\be1}الشركة التي أعمل بها لديها استغلالية Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:22.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الشرطي، أيمكنك التحقيق في ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:23.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:26.25,Default,,0,0,0,,{\be1}شيبازاكي-سان Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:28.84,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، هل لي بكرسيّ؟ Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:30.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ظهري ليس بصحة جيدة Dialogue: 0,0:07:30.22,0:07:31.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، بالطبع Dialogue: 0,0:07:33.68,0:07:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}كاواي-سان، سمعت أن هوايتك هي المقامرة؟ Dialogue: 0,0:07:36.51,0:07:38.52,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ أممم، أجل Dialogue: 0,0:07:38.56,0:07:41.85,Default,,0,0,0,,{\be1}مقامرة على الأحصنة، أم الدراجات، أم القوارب؟ Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:47.23,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، سمعت أن هناك شخصًا مخيفًا قد أتى مرارًا إلى منزلك Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:48.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:50.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، مؤخرًا Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:54.45,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح، يبدو أنه توقف عن المجيء مؤخرًا Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:00.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه؟ Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:03.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما أتى جامع الديون إلى هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:05.92,0:08:07.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر عن التأخير Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:12.97,Default,,0,0,0,,{\be1}،من حاسوبك الذي سلّمتَه طوعًا Dialogue: 0,0:08:12.97,0:08:16.39,Default,,0,0,0,,{\be1}تمكنا من استعادة دليل مؤكد Dialogue: 0,0:08:20.52,0:08:22.85,Default,,0,0,0,,{\be1}كاواي قد اعترف Dialogue: 0,0:08:22.89,0:08:26.02,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد استلم رسالة إلكترونية تقول أنه إذا قام بقطع خط كهرباء كيويدوغاوا Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:29.19,Default,,0,0,0,,{\be1}وجعله يبدو كحادث، سيحصل على 2 مليون ين Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:32.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حصل تسليم فعليّ للمبلغ؟ Dialogue: 0,0:08:32.49,0:08:33.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:36.03,Default,,0,0,0,,{\be1}،يبدو أن كاواي قد أجاب بالموافقة فحسب Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:38.03,Default,,0,0,0,,{\be1}،ومع أنه لم يخبر أحدًا برقم حسابه Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:39.99,Default,,0,0,0,,{\be1}تم تحويل مليون ين إلى حسابه Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:42.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لنلقي نظرة على حساب التحويل وزمنه Dialogue: 0,0:08:42.66,0:08:46.21,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع، تم تحويل المبلغ من حساب مزيّف Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:48.21,Default,,0,0,0,,{\be1}،والمشكلة الأكبر Dialogue: 0,0:08:48.42,0:08:51.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أن المتهم عرف أنه إذا قطع خط كهرباء كيويدوغاوا Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:57.64,Default,,0,0,0,,{\be1}سيحصل انقطاع كهرباء في المدينة وستنطفئ الطاقة عن مبنى الحكومة Dialogue: 0,0:08:57.68,0:09:05.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لماذا سيترك مجرم متجهز هكذا وراءه رسالة إلكترونية يمكن تتبعها؟ Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.86,Default,,0,0,0,,{\be1}،وإذا نظرتم إلى مشاهد كاميرات المراقبة من مركز روبونغي Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:11.36,Default,,0,0,0,,{\be1}بدا الأمر وكأنه يتقصّد ترك دليل Dialogue: 0,0:09:13.11,0:09:13.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:15.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد ظهروا! إنهم سفينكس Dialogue: 0,0:09:17.57,0:09:20.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!جميعكم، نعتذر عن إبقائكم منتظرين Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:23.41,Default,,0,0,0,,{\be1}"حان وقت "هل يمكنك حل أحجية سفينكس؟ Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا سفينكس رقم 1 Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:27.21,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا الرقم 2 Dialogue: 0,0:09:27.25,0:09:29.34,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن، إليكم أحجية اليوم Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:34.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو المبنى المجاور لمنزل الإله الذي حلّ الأحجية؟ Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:38.14,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا لم تقوموا بحلّها، فسوف يكون هنالك انفجار آخر Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:41.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لديكم من الوقت حتى الساعة 10 غدًا صباحًا Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:46.52,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن، جميعكم! واصلوا البحث إلى أن تمشوا وأنتم تعرجون وتجرّون أقدامكم Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:52.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك إعادة تشغيل الفيديو؟ Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:53.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:09:55.69,0:09:56.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:58.70,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى الساعة 10 غدًا صباحًا... Dialogue: 0,0:09:59.11,0:10:04.08,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن، جميعكم! واصلوا البحث إلى أن تمشوا وأنتم تعرجون وتجرّون أقدامكم{\a6} Dialogue: 0,0:09:59.78,0:10:02.91,Default,,0,0,0,,{\be1}سفينكس رقم 2 صفّق يديه وكأنه يؤدي صلاةً Dialogue: 0,0:10:02.95,0:10:05.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لابد أنه يقصد بـ"منزل الإله" ضريحًا في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.67,Default,,0,0,0,,{\be1}..."الإله الذي حلّ الأحجية" Dialogue: 0,0:10:08.71,0:10:11.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...الشخص الذي حلّ أحجية سفينكس كان Dialogue: 0,0:10:11.42,0:10:13.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه أوديب Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:17.22,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا هل يقصدون مَن سيكون أوديب لو كان إلهًا يابانيًا؟ Dialogue: 0,0:10:17.26,0:10:19.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، فكرة جيدة Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:24.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أتظن أن هناك تلميحًا في جملة "تمشون وأنتم تعرجون" أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:25.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:29.85,Default,,0,0,0,,{\be1}"اسم أوديب يعني "القدم المتورمة Dialogue: 0,0:10:29.85,0:10:31.65,Default,,0,0,0,,{\be1}القدم المتورّمة"؟" Dialogue: 0,0:10:31.65,0:10:34.78,Default,,0,0,0,,{\be1}،عندما قام والده الحقيقي "لايوس" بتركه في الغابة Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:39.53,Default,,0,0,0,,{\be1}وضع مسمارًا سميكًا داخل كعب أوديب حتى لا يتمكن من الهرب من الحيوانات Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:41.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك وحشيّ Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:46.37,Default,,0,0,0,,{\be1}"عُثر عليه من قِبل راعي وتبنّاه ملك "كورنثيا Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:50.75,Default,,0,0,0,,{\be1}رأى الملك قدمه وسمّاه "القدم المتورمة" أو أوديب Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:52.50,Default,,0,0,0,,{\be1}يا للواقعية Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:57.26,Default,,0,0,0,,{\be1}تقول إحدى النظريات أن أوديب عاش أعرجًا طول حياته Dialogue: 0,0:10:57.26,0:10:58.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:10:58.51,0:11:00.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس لدينا متسع من الوقت Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:03.51,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها المرة الأولى التي يحددون فيها موعدًا Dialogue: 0,0:11:03.55,0:11:06.56,Default,,0,0,0,,{\be1}في الوقت الحاضر، قم بتفقد جميع أضرحة المدينة Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:07.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:16.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليسا! ليسا Dialogue: 0,0:11:16.11,0:11:19.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليسا! ليسا! ليسا Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:46.97,middle title,,0,0,0,,{\s0\pos(496,616.667)\c&HD7D5C9&}الإرهاب في رنين Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:51.48,middle title2,,0,0,0,,{\s0\pos(496,616.667)\c&H151620&}الإرهاب في رنين Dialogue: 0,0:12:03.36,0:12:04.95,Default,,0,0,0,,{\be1}،شيبازاكي-سان Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:07.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أرغب في الاستلقاء واللعب Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:11.50,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الأريكة هي الأمثل للتفكير في الأمور Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:12.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:16.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك؟ ما رأيك لو أكملت لعبتك في المنزل؟ Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:19.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد بقيت هنا لأرافقك Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:21.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ظننت أنك ستشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:12:21.42,0:12:22.76,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على ذلك Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:26.18,Default,,0,0,0,,{\be1}على كل حال، ألا تظن أن سفينكس وحيدان أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:28.43,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهما يريدان الحصول على بعض الاهتمام Dialogue: 0,0:12:28.43,0:12:29.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أليسوا مجرد فِتية؟ Dialogue: 0,0:12:30.52,0:12:33.35,Default,,0,0,0,,{\be1}تفجير الأشياء لأنهم يشعرون بالوحدة؟ Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:35.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أطيق ذلك Dialogue: 0,0:12:36.11,0:12:38.19,Default,,0,0,0,,{\be1}آه... تبًا Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:42.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أهي لعبة على الإنترنت؟ Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:45.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، تتعاون فيها مع الآخرين لهزيمة الوحوش Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:46.95,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مثيرة للاهتمام كثيرًا Dialogue: 0,0:12:46.99,0:12:48.66,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:49.37,0:12:53.71,Default,,0,0,0,,{\be1}،ظننت أن اليافعين هذه الأيام يعزلون أنفسهم في قوقعتهم الخاصة Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:56.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن يبدو أنهم يريدون الاتصال بالآخرين عشوائيًا Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:58.34,Default,,0,0,0,,{\be1}،يا إلهي Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:02.21,Default,,0,0,0,,{\be1}التذمر بشأن الأشخاص اليافعين هو دليل أنك عجوز Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:04.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوه، لقد فعلتها Dialogue: 0,0:13:04.34,0:13:06.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!هزمت التنين الأخضر Dialogue: 0,0:13:06.43,0:13:09.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه مستوى صعب Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:11.27,Default,,0,0,0,,{\be1}تنين إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:12.22,0:13:16.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتذكر أن أحد أسلاف والدة أوديب كان Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:18.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!فهمت Dialogue: 0,0:13:18.69,0:13:19.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك هي يا موكاسا Dialogue: 0,0:13:19.65,0:13:20.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:03.48,Default,,0,0,0,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:05.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ليسا؟ Dialogue: 0,0:14:06.15,0:14:07.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا أنتِ يا ليسا؟ Dialogue: 0,0:14:17.08,0:14:19.58,Default,,0,0,0,,{\be1}شيبازاكي-سان، هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:21.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:14:23.59,0:14:26.42,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تنوي استفزاز المجرمين؟ Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:29.30,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتحمل المسؤولية إذا حصل شيء Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:31.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيبازاكي Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:34.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يمكنك فعله في منصبك؟ Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:37.98,Default,,0,0,0,,{\be1}-إذا حصل شيء، سيتحمل المسؤولية من هم في مناصب أعلى Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:40.23,Default,,0,0,0,,{\be1}،إذًا يا كوراهاشي-سان Dialogue: 0,0:14:40.31,0:14:42.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجوك تحمّل المسؤولية لو حصل شيء Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:43.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:09.72,0:15:13.43,Default,,0,0,0,,{\be1}الاسم عادةً هو هبة نابعة من محبّة Dialogue: 0,0:15:13.47,0:15:17.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لا وجود للحب بالنسبة لكم أنتم اللذين تم التخلّي عنكم Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:22.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لابد من القضاء على علامات تظاهر مثل هذه Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:27.57,Default,,0,0,0,,{\be1}سأمنحكم الآن أسماءً جديدة تُنادَون بها Dialogue: 0,0:15:47.92,0:15:49.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:52.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسمع رنينًا في أذنيك مجددًا؟ Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:53.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:55.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:59.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لا مزيد من الكذب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:02.02,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا تخلّ عن الكذب أنت أيضًا Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:03.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد التقيتَ بـ ميشيما ليسا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:06.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أكان هذا واضحًا؟ Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:10.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق، لن أتورط كثيرًا Dialogue: 0,0:16:10.24,0:16:14.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لأني إذا فعلت، ستكون العواقب مؤلمة Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:23.79,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها جاهزة Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:27.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنكما سماعي، يا سفينكس رقم 1 و 2؟ Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:29.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا شيبازاكي من قسم الشرطة العاصمي Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:30.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.51,0:16:34.43,Default,,0,0,0,,{\be1}دعوني أجيب على أحجيّتكما Dialogue: 0,0:16:36.26,0:16:41.39,Default,,0,0,0,,{\be1}"ما هو المبنى المجاور لمنزل الإله الذي حلّ الأحجية؟" Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:44.56,Default,,0,0,0,,{\be1}الذي قام بحلّ أحجية سفينكس هو أوديب Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:46.40,Default,,0,0,0,,{\be1}،إنه لم يكن ابن إله Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:50.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن سَلف والدته وزوجته "جوكاستا" كان تنينًا في هيئة بشر Dialogue: 0,0:16:52.19,0:16:55.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أحد النظريات تقول أن أوديب عاش طول حياته أعرجًا Dialogue: 0,0:16:57.62,0:16:59.49,Default,,0,0,0,,{\be1}،التنين الذي يجرّ قدميه Dialogue: 0,0:16:59.49,0:17:00.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هو آراهاباكي Dialogue: 0,0:17:00.79,0:17:02.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي Dialogue: 0,0:17:02.45,0:17:07.00,Default,,0,0,0,,{\be1}آراهاباكي هو إله غامض وُجد في منطقتيّ كانتو وتوهوكو Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:09.13,Default,,0,0,0,,{\be1}،إله القتال وصناعة الحديد Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:11.84,Default,,0,0,0,,{\be1}"وعُرف أيضًا بـ"إله الأقدام Dialogue: 0,0:17:11.88,0:17:16.59,Default,,0,0,0,,{\be1}،ذات مرة، اضطر إلى التجول في أماكن مختلفة بعد أن خسر منزله Dialogue: 0,0:17:16.64,0:17:19.72,Default,,0,0,0,,{\be1}وأصبح مرهقًا للغاية حتى بدأ يجرّ قدميه Dialogue: 0,0:17:22.31,0:17:24.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لدينا أخبار عاجلة Dialogue: 0,0:17:24.35,0:17:26.90,Default,,0,0,0,,{\be1}،حاليًا، يقوم قسم الشرطة العاصمي باستخدام موقع للعرض المباشر Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:29.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لإجابة أحجية المفجرين Dialogue: 0,0:17:32.11,0:17:37.61,Default,,0,0,0,,{\be1}،"وجزء "هاباكي" من اسم "آراهاباكي" مستمدٌ من "شجرة التنين Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:40.03,Default,,0,0,0,,{\be1}فهناك صلة قوية بإله التنين Dialogue: 0,0:17:40.03,0:17:43.50,Default,,0,0,0,,{\be1}،ضريح آراهاباكي الأكثر شهرة في تاغاجو في مقاطعة مياغي Dialogue: 0,0:17:44.20,0:17:47.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...وفي حدود مدينة طوكيو، هو Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:50.04,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا المكان... Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ضريح شيراهيغي في كاتسوشيكا Dialogue: 0,0:17:57.59,0:17:59.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...والمبنى المجاور له Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:18.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد انتهينا من نزع القنبلة Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:20.07,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:29.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه هي الإجابة على أحجيتكما Dialogue: 0,0:18:29.75,0:18:31.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس سيئًا Dialogue: 0,0:18:38.18,0:18:41.64,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه تم نزع القنبلة بنجاح Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكما؟ Dialogue: 0,0:18:48.10,0:18:50.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ما شعوركما بعد أن حصلتما على إجابة؟ Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:52.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يضرّكما أو ينفعكما ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:53.57,0:18:56.23,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا أعلم ما إن كانت هذه لعبة أو مزحة بالنسبة لكما Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:58.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لا تتمادى بلعبكما الطفولي هذا Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:04.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الذي تلهون به ليس لعبةً Dialogue: 0,0:19:04.24,0:19:07.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا قمتم باستخدامه{\a6} Dialogue: 0,0:19:04.62,0:19:05.87,Default,,0,0,0,,{\be1}اقطع العرض حالاً Dialogue: 0,0:19:05.91,0:19:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:09.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أسامحكم مطلقًا... Dialogue: 0,0:19:14.38,0:19:16.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيبازاكي-سان Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقل شيئًا سيجعل الأمور أسوأ Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:24.10,Default,,0,0,0,,{\be1}طلبت من المدير كوراهاشي التدخل إذا اضطر الأمر Dialogue: 0,0:19:25.31,0:19:26.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي Dialogue: 0,0:19:27.89,0:19:28.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتهم؟ Dialogue: 0,0:19:28.85,0:19:29.89,Default,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:35.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...كانوا يرتدون بدلة للمواد الخطرة بالإضافة إلى بِدل القنابل Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:37.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...مما يعني Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:43.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لابد أن الشرطة قد ألصقت بنا تهمة البلوتونيوم المسروق Dialogue: 0,0:19:46.33,0:19:50.46,Default,,0,0,0,,{\be1}تمت إزالة قنبلة من مبنى مجاور لضريح شيراهيغي في كاتسوشيكا Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:54.38,Default,,0,0,0,,{\be1}قام قسم الشرطة العاصمي بحلّ أحجية المتهمين عن طريق موقع فيديو Dialogue: 0,0:19:54.38,0:19:56.38,Default,,0,0,0,,{\be1}وتم العثور على القنبلة بنجاح Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:59.80,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، أيها المدير كوراهاشي Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:02.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:05.18,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكون شيبازاكي-سان؟ Dialogue: 0,0:20:05.22,0:20:08.01,Default,,0,0,0,,{\be1}،سمعت أنه كان رائدًا في القسم الأول Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:09.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حصل معه يا ترى؟ Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:13.81,Default,,0,0,0,,{\be1}،في صيف ما قبل 15 عامًا Dialogue: 0,0:20:13.85,0:20:17.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أمين المجلس التشريعي من الحزب الحاكم قد سقط من غرفة فندق Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:18.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أمين؟ Dialogue: 0,0:20:24.07,0:20:26.58,Default,,0,0,0,,{\be1}،ذوو المناصب العليا حكموا على أنه حادث أو انتحار Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:28.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن شيبازاكي لم يقتنع بذلك Dialogue: 0,0:20:29.49,0:20:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد أصرّ على احتمالية كَون الرجل متورطًا في مؤامرةٍ ما Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:38.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ووصل به الأمر إلى استجواب قائد الفصيل السياسي لأمين المجلس الميّت Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:41.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا سيئ Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:46.09,Default,,0,0,0,,{\be1}قائد الفصيل كان أساسًا من قسم الشرطة العاصمي Dialogue: 0,0:20:48.31,0:20:50.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب تم تحويل شيبازاكي-سان إلى السجلات Dialogue: 0,0:20:50.72,0:20:53.48,Default,,0,0,0,,{\be1}كان لدى شيبازاكي عائلة Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:55.69,Default,,0,0,0,,{\be1}وكذلك حياة تخصّه Dialogue: 0,0:20:55.73,0:20:59.52,Default,,0,0,0,,{\be1}كل ما أمكنه فعله هو قبول قرار ذوي المناصب العليا Dialogue: 0,0:20:59.57,0:21:00.90,Default,,0,0,0,,{\be1}،لكنه Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:03.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لم ينسَ مطلقًا Dialogue: 0,0:21:03.57,0:21:05.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولم يتخلّ Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:07.82,Default,,0,0,0,,{\be1}عن ذلك الصيف... Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:14.62,Default,,0,0,0,,{\be1}الجو حار اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:21:16.50,0:21:21.00,Title,,0,0,0,,{\pos(1137.587,691.143)}يتبع Dialogue: 0,0:21:21.05,0:21:30.39,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}هلاّ أحاطني أحدكم بالمحيط؟ Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:43.24,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}أرغب في الاستحمام برفقة السمكة والشمس Dialogue: 0,0:21:44.19,0:21:47.70,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}واللتان تغرقان فوق رأسي Dialogue: 0,0:21:48.62,0:21:58.08,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}على هذا الطريق الزاهي، يختفي السحر في كل مرة نتعثر فيها Dialogue: 0,0:21:58.67,0:22:07.59,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}انشقت السماء كما لو شوهدت خلال عينة على شريحةٍ مجهرية Dialogue: 0,0:22:08.55,0:22:14.39,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}،نصل إلى قمة مبنى مهجور Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:20.52,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}ونغني ونحن محاطين بهمسات زغب نبات الهندباء Dialogue: 0,0:22:21.94,0:22:28.15,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}الأرضية الملونة بلون الرّماد مزينة بالضوء Dialogue: 0,0:22:28.15,0:22:34.29,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be3}ونحن باقة أزهار مغلفة بالصوت المدوّي Dialogue: 0,0:22:35.45,0:22:41.04,ED,,0,0,0,,{\fad(200,2500)\be3}...هذه الأجنحة المنتفة