[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.1.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 0.375 Last Style Storage: a Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 2437 PlayResY: 720 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 0 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H0000093A,&H00001DB2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,2,100,100,10,1 Style: Top,Shannon Std Book,51,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H0000093A,&H00001DB2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0.3,8,85,85,34,1 Style: OP-Romaji,KG A Thousand Years,55,&H00000000,&H00959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English,KG A Thousand Years,55,&H00000000,&H00959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,40,40,30,1 Style: OP-Romaji2,KG A Thousand Years,55,&HFF000000,&HFF959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,40,40,30,1 Style: OP-English2,KG A Thousand Years,55,&HFF000000,&HFF959595,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,40,40,30,1 Style: ED-Romaji,KG Seven Sixteen,55,&H00FFFFFF,&H00959595,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,30,1 Style: ED-English,KG Seven Sixteen,55,&H00FFFFFF,&H00959595,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,40,40,30,1 Style: ballon-ads,ChartIt,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: cafe-menu,Big Bimbo NC,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,90,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: class-1,Centaur,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: class-2,Arno Pro Smbd,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: poster-1,homework normal,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: poster-2,Handlee,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: poster-3,Kompakt LT Std,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: school-1,Lazy Dog,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: screen,Hacen Saudi Arabia,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: screen-2,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: shoes-locker,RolandBecker,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign-1,Clearface Gothic LT Std Black,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: spoon-1,The Mocking Bird,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: title-witch,Hacen Saudi Arabia,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,85,110,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: sign-2,DFGRuLeiW5wcw,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Note,Hacen Tunisia Bold,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32636363,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:48.64,Note,,0,0,0,,لا تنسَ أيها المتابع الفاضل الإشتراك في مدونتي\NBaka-k4ro.blogspot.ae Dialogue: 10,0:01:41.64,0:01:44.29,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمي هو تاكامييا هونوكو Dialogue: 10,0:01:44.29,0:01:47.55,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(644,642)}لقد هوجمت من قبل صاحبة أذناي حيوان تدعى بساحرة البرج Dialogue: 10,0:01:48.10,0:01:51.94,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,634)}حتى أنها انتقلت إلى مدرستي مع رفيقاتها Dialogue: 10,0:01:52.50,0:01:55.73,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(642,638)}ولقد أُنقذت من قبل كاغاري أياكا-سان Dialogue: 10,0:01:55.73,0:01:58.23,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(646,636)}إنها جميلة وذكية Dialogue: 10,0:01:58.23,0:02:00.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(644,634)}من أشهر الأشخاص في المدرسة، زميلة Dialogue: 10,0:02:01.80,0:02:02.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,628)}وساحرة Dialogue: 10,0:02:04.45,0:02:11.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,636)}وأنا فتى عادي اشتبكت بدون قصد مع قوتين غير معروفتين Dialogue: 10,0:02:12.48,0:02:16.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، لقد وقعتُ في بعض الحوداث في الآونة الأخيرة Dialogue: 10,0:02:19.59,0:02:22.43,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني لستُ الوحيد الذي يعلم Dialogue: 10,0:02:23.18,0:02:25.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ذاهب لأجل أن تخبرني كاغاري Dialogue: 10,0:02:25.65,0:02:27.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حاولت سؤلها عدة مرات سابقًا Dialogue: 10,0:02:27.41,0:02:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}"لكنها كانت دائمًا تقول "في الوقت المناسب Dialogue: 10,0:02:29.35,0:02:31.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أدعها اليوم ترحل دون إجبابتي Dialogue: 10,0:02:32.04,0:02:35.33,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن أفكر في ذلك رغمَ أنها لم تأتي بالحافلة Dialogue: 10,0:02:35.33,0:02:37.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن حدث شيء ما Dialogue: 10,0:02:37.13,0:02:39.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أعني، لا يسعني تخيل أنها نائمة Dialogue: 1,0:02:39.65,0:02:42.65,title-witch,,0,0,0,,{\be1}{\c&HD08B07&\blur0.45\fs77\pos(655.143,318.428)}تاكامييا-كن ودافع الساحرات Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:42.65,title-witch,,0,0,0,,{\be1}{\c&HBD7F02&\blur0.45\fs77\pos(655.143,318.428)}تاكامييا-كن ودافع الساحرات Dialogue: 10,0:02:43.06,0:02:46.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما يجدر بي البحث عنها إن لم تكن في الفصل Dialogue: 10,0:02:46.17,0:02:50.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لعلها تقاتل تلك الساحرات Dialogue: 10,0:02:52.16,0:02:53.08,Default,,0,0,0,,{\be1}سحقًا Dialogue: 10,0:02:53.08,0:02:54.08,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حصل هذا؟ Dialogue: 10,0:02:58.75,0:03:00.91,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير يا تاكامييا-كن Dialogue: 10,0:03:01.88,0:03:03.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما-ماذا؟ Dialogue: 10,0:03:04.38,0:03:06.75,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس فصلُنا Dialogue: 10,0:03:06.75,0:03:09.51,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ متأكدُ أنني كنتُ متوجهًا للفصل Dialogue: 10,0:03:09.51,0:03:14.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ألقيتُ عليك تعويذة حتى تأتي إلى هنا لا شعوريًا Dialogue: 10,0:03:14.92,0:03:17.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا جزء من مبنى الرياضة Dialogue: 10,0:03:17.25,0:03:19.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلنيه هنا؟ Dialogue: 10,0:03:19.07,0:03:21.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا أفعل؟ أصطاد الساحرات Dialogue: 10,0:03:22.12,0:03:24.57,Default,,0,0,0,,{\be1}قلتَ بأنك منزعج Dialogue: 10,0:03:25.74,0:03:28.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هؤلاء الفتيات يسعون خلفي، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:03:28.49,0:03:30.09,Default,,0,0,0,,{\be1}كم هذا مزعج Dialogue: 10,0:03:30.09,0:03:32.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أرغب في أن تؤذي ثانيةً Dialogue: 10,0:03:33.90,0:03:37.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقول بأنهن يزعجنك؟ Dialogue: 10,0:03:37.61,0:03:39.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. قلت ذلك Dialogue: 10,0:03:40.54,0:03:43.65,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، أردتُ الذهاب معك للمدرسة Dialogue: 10,0:03:43.65,0:03:47.87,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن آل إلي الأمر أنني أستغرقت وقتًا أطول مما توقعت إزاء هروب أحدهن Dialogue: 10,0:03:48.42,0:03:51.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقدتُ بأنها ستظهر لو أنني عذبت هؤلاء الأربعة Dialogue: 10,0:03:51.59,0:03:52.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة يا كاغاري-سان Dialogue: 10,0:03:54.68,0:03:57.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنكِ أن تدعيه تتحدث؟ Dialogue: 10,0:03:57.77,0:03:59.65,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو وكأنها ترغب في قول شيء Dialogue: 10,0:03:59.65,0:04:00.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أيضًا، أزيلي اللهب Dialogue: 10,0:04:02.48,0:04:06.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الكلبة السافلة! كيف أمكنكِ مهاجمتنا من العدم؟ Dialogue: 10,0:04:06.73,0:04:09.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!كنا ذاهباتِ للمدرسة وحسب Dialogue: 10,0:04:09.67,0:04:10.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح Dialogue: 10,0:04:11.60,0:04:14.51,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها لا تساعد نفسها الآن Dialogue: 10,0:04:14.51,0:04:17.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليست غلطتكَ يا تاكامييا لأنها غير متربية بشكلٍ صحيح Dialogue: 10,0:04:18.50,0:04:19.71,Default,,0,0,0,,{\be1}متربية؟ Dialogue: 10,0:04:19.71,0:04:20.75,Default,,0,0,0,,{\be1}خذي Dialogue: 10,0:04:20.75,0:04:22.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لن يحدث Dialogue: 10,0:04:22.03,0:04:23.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها إمرأتك، أوليست كذلك؟ Dialogue: 10,0:04:23.27,0:04:24.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاه؟ Dialogue: 10,0:04:24.30,0:04:26.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قلته؟ Dialogue: 10,0:04:26.07,0:04:29.69,Default,,0,0,0,,{\be1}كاغاري-سان محضُ زميلة. لا يوجد شيء فيما بيننا Dialogue: 10,0:04:29.69,0:04:33.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا حرقتها؟ بدأت تشعرني بالألم Dialogue: 10,0:04:33.01,0:04:34.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تفعلي رجاءً Dialogue: 10,0:04:34.18,0:04:37.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أوي... كريسي-سان Dialogue: 10,0:04:37.11,0:04:38.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لحظة، ألم يكن كريزي-سان؟ Dialogue: 10,0:04:38.99,0:04:40.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّه كورايشي Dialogue: 10,0:04:40.25,0:04:42.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم تسعين خلفي؟ Dialogue: 10,0:04:42.33,0:04:45.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أفهم سبب إستهدافي Dialogue: 10,0:04:45.09,0:04:48.20,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فعلتُ شيئًا لكِ؟ Dialogue: 10,0:04:48.94,0:04:50.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تخبرك؟ Dialogue: 10,0:04:51.56,0:04:53.33,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، إنّه محض سوء فهم Dialogue: 10,0:04:53.33,0:04:55.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها ساحرة ورشة عمل في النهاية Dialogue: 10,0:04:55.41,0:04:58.81,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت تخبئك كل هذا الوقت Dialogue: 10,0:04:58.81,0:05:01.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أحمل أي شيء ضدك Dialogue: 10,0:05:02.16,0:05:04.63,Default,,0,0,0,,{\be1}إننا نسعى فقط خلف جسدك Dialogue: 10,0:05:07.58,0:05:08.63,Default,,0,0,0,,{\be1}جسدي؟ Dialogue: 10,0:05:08.63,0:05:11.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، الشيء الأبيض الذي بداخلك Dialogue: 10,0:05:13.51,0:05:15.97,Default,,0,0,0,,{\be1}تانبوبو-شان، تانبوبو-تشان Dialogue: 10,0:05:15.97,0:05:19.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ألن يأخذ فكرة سيئة عن ذلك؟ Dialogue: 10,0:05:20.06,0:05:20.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم؟ Dialogue: 10,0:05:20.95,0:05:23.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يهم. أنا غبية لأسألكِ Dialogue: 10,0:05:23.86,0:05:25.29,Default,,0,0,0,,{\be1}خلف جسدي؟ Dialogue: 10,0:05:25.29,0:05:26.65,Default,,0,0,0,,{\be1}شيء أبيض؟ Dialogue: 10,0:05:26.65,0:05:28.36,Default,,0,0,0,,{\be1}شيء أبيض؟ Dialogue: 10,0:05:28.36,0:05:29.74,Default,,0,0,0,,{\be1}شيء أبيض؟ Dialogue: 10,0:05:30.04,0:05:31.15,Default,,0,0,0,,{\be1}شـ-شيء أبيض؟ Dialogue: 10,0:05:31.19,0:05:32.43,Default,,0,0,0,,{\be1}شيء أ-أبيض؟ Dialogue: 10,0:05:32.43,0:05:33.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيءُ أبيض Dialogue: 10,0:05:33.43,0:05:36.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تصغٍ إليها يا تاكامييا-كن؟ Dialogue: 10,0:05:33.53,0:05:36.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو الشيء الأبيض؟ Dialogue: 10,0:05:36.39,0:05:37.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع Dialogue: 10,0:05:37.97,0:05:41.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتَ متأكدُ بأنك مرتاحُ للغاية Dialogue: 10,0:05:41.25,0:05:44.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أربعة من أصل خمسة هنا Dialogue: 10,0:06:05.06,0:06:06.98,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتركها لكن يا رفيقات Dialogue: 10,0:06:06.98,0:06:07.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!تاكامييا-كن Dialogue: 10,0:06:07.82,0:06:08.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...كاغاري-سان Dialogue: 10,0:06:11.86,0:06:15.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ستكونين عدوتنا يا ساحرة اللهب Dialogue: 10,0:06:16.62,0:06:17.93,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 10,0:06:17.93,0:06:22.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أعتقد بأن هؤلاء الأربعة سيقبضن عليهن بسرعة Dialogue: 10,0:06:22.12,0:06:24.85,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، تم إتمام كل شيء الآن Dialogue: 10,0:06:24.85,0:06:26.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا، يجدر بهن أن يكن بخير Dialogue: 10,0:06:26.49,0:06:30.35,Default,,0,0,0,,{\be1}وسألفزس معك Dialogue: 10,0:06:36.24,0:06:37.22,Default,,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 10,0:06:40.93,0:06:43.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أكنتِ تخدعينني؟ Dialogue: 10,0:06:43.39,0:06:45.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ ماريو في نمط الإله أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 10,0:06:47.65,0:06:49.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!قـ-قفي مكانكِ Dialogue: 10,0:06:49.61,0:06:51.11,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعض رأسه Dialogue: 10,0:06:52.42,0:06:55.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي حيالي يا كاغاري-سان Dialogue: 10,0:06:55.41,0:06:56.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرس أنت Dialogue: 10,0:06:56.74,0:06:59.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لا حاجة للقلق يا تاكامييا-كن Dialogue: 10,0:06:59.39,0:07:01.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ابقى مكانك وحسب Dialogue: 10,0:07:02.28,0:07:03.87,Default,,0,0,0,,{\be1}سأنقذك حتمًا Dialogue: 10,0:07:07.16,0:07:10.13,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن، كيف لي أن أطبخ هذه الفتاة؟ Dialogue: 10,0:07:10.13,0:07:15.09,Default,,0,0,0,,{\be1}شرب نخب شعرها المتموج يبدو جيدًا Dialogue: 10,0:07:15.40,0:07:18.57,Default,,0,0,0,,{\be1}سأصقل أسلوب التعامل المسالم Dialogue: 10,0:07:19.36,0:07:21.85,Default,,0,0,0,,{\be1}تبدين واثقةً تمامًا يا ساحرة اللهب Dialogue: 10,0:07:22.84,0:07:26.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقدتُ بأنكِ فقط تحمين شيئه الأبيض Dialogue: 10,0:07:26.65,0:07:29.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن يبدو أنكِ تهتمين أكثر له Dialogue: 10,0:07:29.97,0:07:32.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن بأن هذا هو واجبكِ Dialogue: 10,0:07:32.07,0:07:35.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تنسي أنّه بيدي رغمَ ذلك Dialogue: 10,0:07:35.99,0:07:38.89,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تنوين إنقاذه هكذا؟ Dialogue: 10,0:07:38.89,0:07:41.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أرغب في رؤيتكِ تحاولين يا ساحرة اللهب Dialogue: 10,0:07:41.08,0:07:44.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لو كنتِ تعتقدين بأنني لن أقتله لأنني أخشاكِ Dialogue: 10,0:07:44.56,0:07:47.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذًا، فأنتِ مخطئة Dialogue: 10,0:07:51.10,0:07:54.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إشتعل تاكامييا-كن؟ Dialogue: 10,0:07:57.59,0:08:00.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أذيته؟ Dialogue: 10,0:08:06.36,0:08:08.40,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتنازل عن هذه الجولة لكِ Dialogue: 10,0:08:08.74,0:08:10.83,Default,,0,0,0,,{\be1}سنلتقي مجددًا Dialogue: 10,0:08:15.49,0:08:18.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد بأنّه بستطاعتنا هزميتها Dialogue: 0,0:08:15.49,0:08:23.45,screen,,0,0,0,,{\be1}{\b1\fs70\bord2\c&H191717&\3c&HFCFBF8&\pos(640.571,67.428)}التراجع الإستراتيجي Dialogue: 10,0:08:18.25,0:08:20.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لابد وأن هناك خدعة ما Dialogue: 10,0:08:20.23,0:08:21.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك لا يهم... جلدي Dialogue: 10,0:08:21.59,0:08:23.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زالت الحصة الأولى Dialogue: 10,0:08:32.32,0:08:34.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذه هي غرفة Dialogue: 10,0:08:35.68,0:08:38.63,Default,,0,0,0,,{\be1}رأيتها مسبقًا Dialogue: 10,0:08:39.72,0:08:42.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...تذكرت، لقد Dialogue: 10,0:08:43.58,0:08:44.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يبدو أنني قد تأذيت Dialogue: 10,0:08:44.64,0:08:46.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد استيقظت Dialogue: 10,0:08:46.17,0:08:47.69,Default,,0,0,0,,{\be1}—كاغاري-سـ Dialogue: 10,0:08:48.23,0:08:49.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم ترتدين هذا الوشاح؟ Dialogue: 10,0:08:49.91,0:08:51.36,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه طفولي قليلًا اليوم Dialogue: 10,0:08:51.36,0:08:53.27,Default,,0,0,0,,{\be1}الشهر هو يونيو Dialogue: 10,0:08:54.76,0:08:56.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...تاكامييا-كن Dialogue: 10,0:08:56.98,0:08:58.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل؟ Dialogue: 10,0:08:58.07,0:09:04.45,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان ذلك ممكنًا، فضلتُ أن لا تعرف عن كل هذا Dialogue: 10,0:09:04.45,0:09:05.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك ما كنتُ أتمناه Dialogue: 10,0:09:06.48,0:09:11.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن كما هي الأمور الآن، عليك الإستعداد لأي هجومٍ من قبل ساحرة البرج Dialogue: 10,0:09:11.13,0:09:14.55,Default,,0,0,0,,{\be1}واللحظة التي لا تدرك فيها الأمر، قد عرفت الوضع الآن Dialogue: 10,0:09:14.55,0:09:18.83,Default,,0,0,0,,{\be1}من أجل العودة لحياتك السابقة، سنحتاج لتولي زمام المبادرة Dialogue: 10,0:09:18.83,0:09:19.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنينه؟ Dialogue: 10,0:09:19.97,0:09:24.76,Default,,0,0,0,,{\be1}نحتاج لهزيمة العقل المدير Dialogue: 10,0:09:26.27,0:09:31.27,Default,,0,0,0,,{\be1}والمشكلة الوحيدة هي أننا لا نعلم من يكون Dialogue: 10,0:09:31.27,0:09:33.40,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها مشكلة كبيرة Dialogue: 10,0:09:35.06,0:09:38.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هي لم تخبرني عن أي شيء حيال حمايتي Dialogue: 10,0:09:39.04,0:09:41.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لا شيء يدعو للقلق Dialogue: 10,0:09:41.36,0:09:46.49,Default,,0,0,0,,{\be1}كاغاري-سان، أنتِ تخفين جرحًا خلف ذلك الوشاح، أولستِ كذلك؟ Dialogue: 10,0:09:41.91,0:09:46.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لن يأخذ الأمر وقتًا حتى أجدهن بقوتي Dialogue: 10,0:09:46.49,0:09:48.95,Default,,0,0,0,,{\be1}الجرح الذي أصبت به كان بسببي Dialogue: 10,0:09:48.95,0:09:51.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عساي أن فعل؟ Dialogue: 10,0:09:52.44,0:09:54.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...اخبريني يا كاغاري-سان Dialogue: 10,0:09:54.71,0:09:57.80,Default,,0,0,0,,{\be1}عنا، وعنهن Dialogue: 10,0:09:57.80,0:10:00.55,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفي عن القتال بنفسك Dialogue: 10,0:10:00.55,0:10:01.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا هو الذين يسعن خلفه Dialogue: 10,0:10:01.88,0:10:05.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني الجلوس بينما أنتِ تؤذين بسببي Dialogue: 10,0:10:05.80,0:10:08.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا لدي معروفُ لأسألكِ إياه Dialogue: 10,0:10:08.05,0:10:09.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...هلا علمتيني السحر Dialogue: 10,0:10:09.60,0:10:12.61,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، هلا جعلتيني كمتدربكِ؟ Dialogue: 10,0:10:19.76,0:10:22.39,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بعودتك يا سيدي Dialogue: 10,0:10:24.68,0:10:26.27,Default,,0,0,0,,{\be1}من هنا رجاءً Dialogue: 10,0:10:50.86,0:10:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد مرة فترة طويلة يا كانزاي Dialogue: 10,0:10:54.42,0:11:01.32,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو الشرير الذي ترغبين فيه، لاستدعائي فجأة كورونوري شوارتز؟ Dialogue: 10,0:11:01.32,0:11:03.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زالتِ معايدة للغاية Dialogue: 10,0:11:03.97,0:11:07.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها فرصة لقاء بعد 130 سنة Dialogue: 10,0:11:07.41,0:11:13.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّها ليست عادة لدى ورشة عمل الساحرات محلية حينما يحل ضيفُ على منطقة آخرى؟ Dialogue: 10,0:11:13.87,0:11:15.73,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه من بين أعضاء الورشة Dialogue: 10,0:11:15.73,0:11:17.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ساحرة برجكِ Dialogue: 10,0:11:17.21,0:11:20.29,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح! نحن أعداء Dialogue: 10,0:11:20.29,0:11:24.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لكننا أيضًا رفيقات نجونا من العديد من الحِقب معًا Dialogue: 10,0:11:24.85,0:11:26.68,Default,,0,0,0,,{\be1}إننا صديقات منذ الحروب الصليبية Dialogue: 10,0:11:26.68,0:11:28.13,Default,,0,0,0,,{\be1}حينما أتيتِ إلى هنا؟ Dialogue: 10,0:11:28.13,0:11:29.81,Default,,0,0,0,,{\be1}في وقتِ متأخر من ليلة البارحة Dialogue: 10,0:11:31.00,0:11:36.23,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أن بعض أتباع ميدوسا اشتبكن مع مرؤوسكِ Dialogue: 10,0:11:36.62,0:11:39.11,Default,,0,0,0,,{\be1}ظننتُ بأنني قد انضممت إليهن Dialogue: 10,0:11:39.50,0:11:43.82,Default,,0,0,0,,{\be1}إن تم العثور عليه، ستكون هنالك حربُ عاجلًا أم أجلًا Dialogue: 10,0:11:44.58,0:11:47.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ستكون ليلة والبورجيس Dialogue: 0,0:11:47.74,0:11:50.16,screen-2,,0,0,0,,{\be1}{\c&H000000&\fad(630,0)\blur0.67\shad2\pos(1138.666,536.001)\4c&HFFFFFF&}الأحد Dialogue: 10,0:11:50.78,0:11:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي Dialogue: 10,0:11:52.12,0:11:53.53,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكِ طرق الباب؟ Dialogue: 10,0:11:53.53,0:11:55.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمة فتاةُ على الهاتف Dialogue: 10,0:11:58.26,0:11:59.50,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا؟ Dialogue: 10,0:12:06.68,0:12:09.09,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أبدو جيدًا؟ Dialogue: 10,0:12:10.10,0:12:12.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم أنا حادُ الطباع؟ Dialogue: 10,0:12:13.42,0:12:16.49,Default,,0,0,0,,{\be1}سألتقي زميلة في نهاية أسبوع Dialogue: 10,0:12:16.49,0:12:18.43,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، هذا مفهوم Dialogue: 10,0:12:18.43,0:12:19.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعني Dialogue: 10,0:12:19.48,0:12:20.47,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 10,0:12:20.47,0:12:21.11,Default,,0,0,0,,{\be1}هل انتظرت كثيرًا؟ Dialogue: 10,0:12:21.11,0:12:21.85,Default,,0,0,0,,{\be1}إطلاقًا Dialogue: 10,0:12:21.85,0:12:22.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أتيتُ إلى هنا لتو Dialogue: 10,0:12:23.48,0:12:27.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لقاء مع أجمل فتاة في مدرستي... وساحرة... Dialogue: 10,0:12:27.78,0:12:29.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ترتدي المدرسي اليوم؟ Dialogue: 10,0:12:29.73,0:12:31.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لأنني خرجتُ من المدرسة مبكرًا Dialogue: 10,0:12:31.39,0:12:32.67,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 10,0:12:32.67,0:12:33.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 10,0:12:33.98,0:12:35.49,Default,,0,0,0,,{\be1}فلتهدأ يا رجل Dialogue: 10,0:12:35.49,0:12:40.53,Default,,0,0,0,,{\be1}تماسك، الخروج مع فتاة في نهاية أسبوع؟ Dialogue: 10,0:12:40.53,0:12:41.46,Default,,0,0,0,,{\be1}عوضًا عن العائلة Dialogue: 10,0:12:42.44,0:12:45.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن هذا يحتمل أن يكون عن Dialogue: 10,0:12:45.42,0:12:47.69,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، هلا جعلتيني كمتدربكِ؟ Dialogue: 10,0:12:48.56,0:12:50.65,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه حيال ذلك، أوليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:12:50.65,0:12:52.51,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أين نحن متجهون يا كاغاري-سان؟ Dialogue: 10,0:12:53.86,0:12:55.72,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مفاجأة Dialogue: 10,0:12:56.58,0:13:00.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ستكون المسافة طويلة، لذا دعنا نتحدث Dialogue: 10,0:13:00.26,0:13:02.15,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمة شيء ما أوّد إخبارك به Dialogue: 10,0:13:02.15,0:13:02.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 10,0:13:03.90,0:13:05.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه عن الساحرات Dialogue: 10,0:13:08.42,0:13:16.93,Default,,0,0,0,,{\be1}تاكامييا-كن، أتذكر ساحرة البرج تلك التد دعتني بورشة عمل البارحة؟ Dialogue: 10,0:13:16.93,0:13:18.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 10,0:13:18.68,0:13:20.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا طريقُ مختصر؟ Dialogue: 10,0:13:20.17,0:13:21.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تكن تكذب Dialogue: 10,0:13:22.14,0:13:24.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا عضوة من ورشة العمل تلك Dialogue: 10,0:13:24.67,0:13:25.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ورشة عمل؟ Dialogue: 10,0:13:25.96,0:13:30.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لتعمق، ثمة نوعان من السحر في هذا العالم Dialogue: 10,0:13:30.51,0:13:33.49,Default,,0,0,0,,{\be1}النوع الأول هن الساحرات اللواتي يرغبن في حماية العالم الحالي Dialogue: 10,0:13:33.49,0:13:35.47,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهن يدعون بساحرات ورشة عمل Dialogue: 10,0:13:36.14,0:13:41.51,Default,,0,0,0,,{\be1}إننا ورشة عمل نقوم ببناء ورش عملٍ في المدن، لتجمع الساحرات Dialogue: 10,0:13:41.51,0:13:45.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ومراقبة المدنية لضمان عدم إساءة استخدام السحر Dialogue: 10,0:13:45.72,0:13:48.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أولًا، نبدأ بورش عمل في مواقع ثابتة Dialogue: 10,0:13:48.43,0:13:50.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ودمجها في المجتمع ومراقبتها Dialogue: 10,0:13:50.61,0:13:52.28,Default,,0,0,0,,{\be1}إننا نعرف بساحرات ورش العمل Dialogue: 10,0:13:52.96,0:13:56.91,Default,,0,0,0,,{\be1}النوع الأخر هن اللواتي يستعملن السحر كما يحلو لهن Dialogue: 10,0:13:56.91,0:13:58.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ساحرات الأبراج Dialogue: 10,0:13:58.57,0:14:00.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أهدافهم غير معرفة Dialogue: 10,0:14:00.29,0:14:04.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنهن دائمًا يخططن لجلب الفوضى للعالم Dialogue: 10,0:14:04.07,0:14:07.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يهتمون بالعالم أو البشر Dialogue: 10,0:14:09.04,0:14:11.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لو كنت قد وقعت بين أيديهن Dialogue: 10,0:14:12.44,0:14:14.97,Default,,0,0,0,,{\be1}سيتم رمي العالم في فوضى Dialogue: 10,0:14:16.36,0:14:18.97,Default,,0,0,0,,{\be1}كاغاري-سان، أين أنا؟ Dialogue: 10,0:14:18.97,0:14:24.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ مزول للبشرية، قنبلة لتدمير الأرض وعودة زعيم شياطين Dialogue: 10,0:14:24.67,0:14:26.01,Default,,0,0,0,,{\be1}وإطالة قبة زرافة على وجه الدقة Dialogue: 10,0:14:26.01,0:14:27.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!كل هذه الأشياء؟ Dialogue: 10,0:14:27.35,0:14:28.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما Dialogue: 10,0:14:29.12,0:14:33.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ دائمًا لديكِ وجه حاد، لا يسعني القول بأنكِ تمزحين Dialogue: 10,0:14:33.23,0:14:37.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أيًا يكن، إنها تحميني لمنع ذلك Dialogue: 10,0:14:38.68,0:14:40.91,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بعودتكِ يا سيدتي Dialogue: 10,0:14:41.30,0:14:42.55,Default,,0,0,0,,{\be1}كاغاري-سان Dialogue: 10,0:14:42.55,0:14:44.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا منهكة قليلًا Dialogue: 10,0:14:44.11,0:14:45.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لنأخذ إستراحة Dialogue: 10,0:14:45.80,0:14:47.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستطلبانه؟ Dialogue: 10,0:14:47.34,0:14:48.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطب هذا المكان؟ Dialogue: 10,0:14:48.16,0:14:51.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أميرتي، هل يكون كالمعتاد؟ Dialogue: 10,0:14:48.97,0:14:51.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه القائمة تقرأ بكتاب تعاويذ Dialogue: 10,0:14:51.27,0:14:53.30,Default,,0,0,0,,{\be1}سـ-سأخذ واحدًا من هذا Dialogue: 10,0:14:55.26,0:14:56.77,Default,,0,0,0,,{\be1}آمل أن تستمتع بجلوسك هنا Dialogue: 10,0:14:56.77,0:14:59.85,Default,,0,0,0,,{\be1}طلبتُ شيئًا عشوائيًا، وخرج لي هذا الوحش Dialogue: 10,0:15:00.32,0:15:01.31,Default,,0,0,0,,{\be1}منافس Dialogue: 10,0:15:01.31,0:15:03.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أ-أكان هذا شيئًا لا يجب عليَ طلبه؟ Dialogue: 10,0:15:03.33,0:15:05.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها أنتِ ذا أيتها الأميرة Dialogue: 10,0:15:06.14,0:15:08.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!صاحبات العمل الجزئي يتحدثن عنكِ Dialogue: 10,0:15:08.79,0:15:09.98,Default,,0,0,0,,{\be1}—يجدر بكِ قول شيء إن Dialogue: 10,0:15:11.69,0:15:14.70,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتِ ستأتين... Dialogue: 10,0:15:14.70,0:15:16.87,Default,,0,0,0,,{\be1}شخصُ آخر غريب الأطوار Dialogue: 10,0:15:20.74,0:15:23.75,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أتيتِ لتفقد حالي؟ Dialogue: 10,0:15:23.75,0:15:25.54,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى رغمَ ذلك أنتِ باردة للغاية بالنسبة لي Dialogue: 10,0:15:26.78,0:15:30.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!كالمعتاد "اخرجي من عيني أيتها البقرة" نظرة ساخطة Dialogue: 10,0:15:30.54,0:15:31.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أُبالي Dialogue: 10,0:15:31.63,0:15:34.97,Default,,0,0,0,,{\be1}رؤيتكِ فقط تجعل توكو سعيدة Dialogue: 10,0:15:34.97,0:15:38.76,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح أيتها الأميرة، هل سمعتِ عن كورونوري؟ Dialogue: 10,0:15:38.76,0:15:42.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!يبدو أنّه ثمة ساحرة سيئة في المدينة Dialogue: 10,0:15:42.14,0:15:46.02,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أيضًا أن عصابة هوشي وساكورا هنا كذلك Dialogue: 10,0:15:46.02,0:15:48.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!ثمة الكثير من ساحرات الأبراج يجتمعن هنا Dialogue: 10,0:15:48.81,0:15:51.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حصل لهذه المدينة؟ Dialogue: 10,0:15:54.60,0:15:56.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك النظرة الساخطة Dialogue: 10,0:15:56.09,0:16:01.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها نظرةُ تقول بأنكِ على وشك حفر قبضة يدكِ في فهمي Dialogue: 10,0:16:01.27,0:16:02.49,Default,,0,0,0,,{\be1}سأختفي Dialogue: 10,0:16:03.18,0:16:05.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتني بالأميرة يا تاكامييا-كن Dialogue: 10,0:16:05.37,0:16:08.29,Default,,0,0,0,,{\be1}وداعًا Dialogue: 10,0:16:08.29,0:16:10.45,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف عرفت اسمي؟ Dialogue: 10,0:16:10.45,0:16:13.49,Default,,0,0,0,,{\be1}—هل كانت نائبة رئيس مجلس الطلبة Dialogue: 10,0:16:13.49,0:16:14.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعرفها Dialogue: 10,0:16:14.82,0:16:15.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أمزح Dialogue: 10,0:16:15.97,0:16:17.81,Default,,0,0,0,,{\be1}بتعبيرٍ أدق، إنها شخصُ لا يجب عليك معرفته Dialogue: 10,0:16:17.81,0:16:19.53,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا قاسٍ جدًا Dialogue: 10,0:16:19.53,0:16:21.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 10,0:16:21.01,0:16:22.60,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 10,0:16:23.08,0:16:25.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لم آكله في النهاية Dialogue: 10,0:16:27.44,0:16:31.11,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا نتسوق وحسب؟ Dialogue: 10,0:16:31.11,0:16:34.25,Default,,0,0,0,,{\be1}هل استدعيتني اليوم لحمل أمتعتها؟ Dialogue: 10,0:16:35.28,0:16:36.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ ضاعة؟ Dialogue: 10,0:16:36.29,0:16:38.17,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، لا تبكي Dialogue: 10,0:16:38.17,0:16:41.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو اسمكِ؟ سوف أساعدكِ على العثور على والداكِ Dialogue: 10,0:16:42.80,0:16:46.75,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فقد أحدهم طفلًا؟ Dialogue: 10,0:16:47.10,0:16:48.75,Default,,0,0,0,,{\be1}يا لطيبة القلب Dialogue: 10,0:16:48.75,0:16:50.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...لو كانت كاغاري-سان Dialogue: 10,0:16:51.46,0:16:53.01,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، ربما لا Dialogue: 10,0:16:55.74,0:16:57.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أهناك خطبُ ما؟ Dialogue: 10,0:17:00.43,0:17:03.69,Default,,0,0,0,,{\be1}وصلت للتو وقد سجلتُ الهدف Dialogue: 10,0:17:03.69,0:17:04.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أثني على نفسي Dialogue: 10,0:17:04.93,0:17:06.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيتها الآنسة Dialogue: 10,0:17:06.23,0:17:07.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ابتعد عن طريقي أيها القريدس Dialogue: 10,0:17:08.04,0:17:09.51,Default,,0,0,0,,{\be1}عذرًا لجعلك تنتظر Dialogue: 10,0:17:09.51,0:17:10.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 10,0:17:10.11,0:17:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كاغاري-سان؟ Dialogue: 10,0:17:11.10,0:17:12.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!تاكامييا-كن Dialogue: 10,0:17:14.44,0:17:15.82,Default,,0,0,0,,{\be1}متأكدة بأنني محظوظة اليوم Dialogue: 10,0:17:15.82,0:17:19.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...سنرجع يا آي-تشان، حصلنا على الكثير من Dialogue: 10,0:17:21.49,0:17:22.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقفن هناك Dialogue: 10,0:17:22.79,0:17:24.12,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها ساحرة ورشة عمل Dialogue: 10,0:17:24.66,0:17:25.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!مي-تشان Dialogue: 10,0:17:25.51,0:17:25.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!قِدام Dialogue: 10,0:17:33.38,0:17:34.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاغاري-سان Dialogue: 10,0:17:34.13,0:17:35.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ابقي منخفضة Dialogue: 10,0:17:39.39,0:17:40.59,Default,,0,0,0,,{\be1}—أين Dialogue: 10,0:17:43.35,0:17:44.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتها الآنسة؟ Dialogue: 10,0:17:44.01,0:17:44.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!حذاركِ Dialogue: 10,0:17:52.10,0:17:53.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...أهن Dialogue: 10,0:17:53.45,0:17:54.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 10,0:17:54.21,0:17:55.02,Default,,0,0,0,,{\be1}سينتهي الأمر في لحظة Dialogue: 10,0:17:58.64,0:17:59.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي Dialogue: 10,0:18:07.70,0:18:08.79,Default,,0,0,0,,{\be1}بانج Dialogue: 10,0:18:08.79,0:18:09.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا سيئ Dialogue: 10,0:18:23.42,0:18:25.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ماي-تشان، مي-تشان Dialogue: 10,0:18:25.39,0:18:27.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لنتراجع Dialogue: 10,0:18:27.13,0:18:28.39,Default,,0,0,0,,{\be1}—لِم؟ ما زلت Dialogue: 10,0:18:28.39,0:18:29.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أريد سماع ذلك منكِ Dialogue: 10,0:18:29.63,0:18:31.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!هزمتن بضربة واحدة Dialogue: 10,0:18:31.67,0:18:40.36,Default,,0,0,0,,{\be1}سنتراجع اليوم، لكن لا تنسَ أنك ستُهاجم في أي مكان وأي زمان Dialogue: 10,0:18:40.36,0:18:45.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!الحظ لم يحالفنا اليوم، لكننا سنحصل عليك في المرة القادمة Dialogue: 10,0:18:48.41,0:18:49.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوهارو-تشان Dialogue: 10,0:18:49.41,0:18:50.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!أماه Dialogue: 10,0:18:50.69,0:18:53.04,Default,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد ثمة الكثير من الشخصيات غريبة الأطوار فيما بين السحرة Dialogue: 10,0:18:53.04,0:18:54.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!توترُ عالٍ Dialogue: 10,0:18:54.42,0:18:56.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تفهم؟ Dialogue: 10,0:18:56.19,0:18:59.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...إضاءة! مع مجاكارا Dialogue: 10,0:19:04.38,0:19:06.43,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة يا كاغاري-شان Dialogue: 10,0:19:06.43,0:19:08.05,Default,,0,0,0,,{\be1}عذرًا لما حصل Dialogue: 10,0:19:08.05,0:19:09.83,Default,,0,0,0,,{\be1}قبض عليَ مجددًا Dialogue: 10,0:19:09.83,0:19:14.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، ربما تكون ضعيفًا للغاية Dialogue: 10,0:19:16.38,0:19:19.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتَ قادرُ على المواكبة كمتدرب لي؟ Dialogue: 10,0:19:20.14,0:19:21.28,Default,,0,0,0,,{\be1}...أهذا يعني Dialogue: 10,0:19:21.80,0:19:25.53,Default,,0,0,0,,{\be1}قررتُ أنّه بدلا من الجلوس حول أعدادٍ نامية من الأعداء Dialogue: 10,0:19:25.53,0:19:29.24,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون من الأفضل لو تتعلم القليل عن السحر Dialogue: 10,0:19:29.92,0:19:32.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس قبل هزيمة العقل المدبر Dialogue: 10,0:19:32.90,0:19:34.62,Default,,0,0,0,,{\be1}وكلما أسرعنا في العثور عليهم، كان ذلك أفضل Dialogue: 10,0:19:35.10,0:19:37.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن ثمة فرصةُ أن يطول الأمر Dialogue: 10,0:19:38.06,0:19:39.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...كاغاري-سان Dialogue: 10,0:19:40.12,0:19:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}...قولي Dialogue: 10,0:19:41.49,0:19:43.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا سألتكِ شيئًا؟ Dialogue: 10,0:19:43.47,0:19:47.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم لا تفعلين أي شيء حيالي؟ Dialogue: 10,0:19:48.47,0:19:52.99,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، أعني، إن كان من السيئ لو تم القبض علي Dialogue: 10,0:19:52.99,0:19:58.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس من الأفضل إخفائي أو ختمي؟ Dialogue: 10,0:19:58.72,0:20:02.65,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى اليوم، لو لم أغادر البيت، ما كنت لأُهاجم Dialogue: 10,0:20:02.65,0:20:03.43,Default,,0,0,0,,{\be1}—ألستِ Dialogue: 10,0:20:04.58,0:20:06.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أوقف الشكوى Dialogue: 10,0:20:07.52,0:20:11.75,Default,,0,0,0,,{\be1}هل راجعت لإمتحان قواعد اللغة الذي سنأخذه غدًا؟ Dialogue: 10,0:20:11.75,0:20:14.58,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتَ انتظرك لأقول هذا Dialogue: 10,0:20:15.06,0:20:18.25,Default,,0,0,0,,{\be1}طالما أنك! دائمًا قلقُ حيال الإمتحان Dialogue: 10,0:20:19.02,0:20:21.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لن يكون صبهًا إن راجعت Dialogue: 10,0:20:22.24,0:20:24.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أم لديك مشكلة حتى في المراجعة؟ Dialogue: 10,0:20:25.48,0:20:29.85,Default,,0,0,0,,{\be1}في كلتا الحالتين، يجدر بكَ أن تكون قلقًا حيال ذلك Dialogue: 10,0:20:30.36,0:20:33.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو العالم الذي أحميه Dialogue: 10,0:20:33.72,0:20:35.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...كاغاري-شان Dialogue: 10,0:20:35.11,0:20:38.44,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، لن أذهب لأي مكانٍ طالما أنني متردد Dialogue: 10,0:20:38.90,0:20:41.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ منهك؟ Dialogue: 10,0:20:41.19,0:20:42.75,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، أنا بخير Dialogue: 10,0:20:46.54,0:20:49.55,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، كنا ذاهبين للمدرسة؟ Dialogue: 10,0:20:49.55,0:20:51.93,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتُ أتوقع نوعًا ما ذلك Dialogue: 10,0:20:51.93,0:20:52.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها ورشة عمل Dialogue: 10,0:20:52.87,0:20:53.58,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 10,0:20:54.90,0:20:55.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا Dialogue: 10,0:20:56.60,0:20:58.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أخيرًا أنتِ هنا Dialogue: 10,0:20:58.79,0:21:04.30,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف أمكنكِ المغادرة هذا الصباح وعم العودة إلا بعد وقت الشاي؟ Dialogue: 10,0:21:04.82,0:21:08.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تلقيتُ إتصلصآ للتو يا أياكا Dialogue: 10,0:21:08.01,0:21:10.80,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت شكوى من مركز التسوق Dialogue: 10,0:21:11.26,0:21:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا سألوني دفع ثمن دائرة المحاصيل التي على الأرض التي خلقتها ابنتي Dialogue: 10,0:21:15.43,0:21:17.61,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد أن عملتِ فجوة في طوابق مبنى الرياضة Dialogue: 10,0:21:17.61,0:21:19.47,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم أحذركِ من قبل Dialogue: 10,0:21:20.10,0:21:21.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!بعدم الهجوم بتهور؟ Dialogue: 10,0:21:22.26,0:21:25.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!لِم ساحرة ورشة عمل تدمر الأشياء؟ Dialogue: 10,0:21:25.05,0:21:29.29,Default,,0,0,0,,{\be1}—الـ-المعذرة، لا أقصد التسبب في مشاكل يا رئيسة المجلس، لكن كاغاري-سان Dialogue: 10,0:21:29.29,0:21:36.10,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي،. هذه أول مرة نلتقي شخصيًا يا تاكامييا هونوكو-كن Dialogue: 10,0:21:36.10,0:21:39.33,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحل لشكاوي المتعلقة بابنتي في وقتِ لاحق Dialogue: 10,0:21:39.33,0:21:41.42,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أنك أصبحت طالبًا لها Dialogue: 10,0:21:41.42,0:21:44.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا سبب استعدعائي لك Dialogue: 10,0:21:44.49,0:21:50.69,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه ليس من ضمن ورشة عمل لمتفوقة التحقق من أي مبتدئ يأخذ من قبل المرؤوس Dialogue: 10,0:21:50.69,0:21:52.80,Default,,0,0,0,,{\be1}..أرحب بك يا تاكامييا-كن Dialogue: 10,0:21:53.60,0:21:55.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لورشة عملي Dialogue: 10,0:23:26.90,0:23:29.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا هذا ما ذهبنا لتسوق لأجله Dialogue: 10,0:23:30.42,0:23:33.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أرغب في بعض الحماس في الحلقة القادمة Dialogue: 10,0:23:36.74,0:23:39.12,Default,,0,0,0,,{\be1}اسمي هو كاغاري أياكا Dialogue: 10,0:23:39.12,0:23:41.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ساحرة ورشة عمل ألتيما سوريان Dialogue: 10,0:23:41.54,0:23:43.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أحب الأشياء الحلوة Dialogue: 10,0:23:43.37,0:23:48.59,Default,,0,0,17,,{\be1}:في الحلقة القادمة من وتش كرافت وركس\Nتاكامييا-كن وفخ كورونوري Dialogue: 1,0:23:46.16,0:23:49.79,title-witch,,0,0,0,,{\be1}{\c&H008B02&\blur0.55\fs77\pos(640.476,526.428)}تاكامييا-كن وفخ كورونوري Dialogue: 0,0:23:46.16,0:23:49.79,title-witch,,0,0,0,,{\be1}{\c&H007307&\blur0.55\fs77\pos(640.476,526.428)}تاكامييا-كن وفخ كورونوري