[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: [HorribleSubs] Saint Seiya Omega - 57 [480p].avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 40268 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hecan,Hacen Tehran,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: rights,Traditional Arabic,60,&H00EDE829,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: S.S.O,Ah-moharram-bold,80,&H0026F7E8,&H000000FF,&H00313A51,&H0020C5FB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,8,178 Style: Ti,ACS Akeek Extra Bold,80,&H00010004,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C0C0D2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0,0,0,178 Style: Song,KacstDecorative,45,&H000000FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,178 Style: Ham,Hacen Casablanca,55,&H00CBA653,&H000000FF,&H006B120C,&H001D0E05,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Hecann,Hacen Tehran,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:10.97,rights,,0000,0000,0000,,|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com"\N"fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:21.34,S.S.O,,0000,0000,0000,,:((فرسان البروج ((القدّيس سيايا||*\N*||إصدار النهاية Dialogue: 0,0:00:21.47,0:00:26.02,Song,,0000,0000,0000,,ها هو ذا يُناضل عبر*\N*متاهة يخلوها الضياء Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:31.03,Song,,0000,0000,0000,,*إنّه البطل الطوّاف* Dialogue: 0,0:00:32.28,0:00:36.81,Song,,0000,0000,0000,,*ها أنا أشعر بنداء روحي* Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:42.04,Song,,0000,0000,0000,,*إنّ الكوزمو ينادي* Dialogue: 0,0:00:43.52,0:00:47.88,Song,,0000,0000,0000,,،بعد خوض آلام الجراح*\N*ومِن بعد لدغة العُزلة Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:53.09,Song,,0000,0000,0000,,*فهمتُ أخيرًا معنى تلكَ الروابط* Dialogue: 0,0:00:53.77,0:01:04.91,Song,,0000,0000,0000,,هيّا تخلّصوا من التشكك*\N*الذي بداخلكم وأججوا طاقاتكم Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:11.32,Song,,0000,0000,0000,,،هبّوا أيُّها الفرسان*\N*هيّا انطلقوا صوب المُستقبل Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:16.58,Song,,0000,0000,0000,,*إن مصير العالم يعتمد عليكم* Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:22.29,Song,,0000,0000,0000,,،أنتم فرسان تعتنقون الحبّ*\N*وأنتم المكلّفون بالدفاع عن المستقبل Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:32.19,Song,,0000,0000,0000,,*ها قد بدأت أسطورة نهاية أخرى الآن" Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:40.40,rights,,0000,0000,0000,,|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com"\N"fb.com/HeroKanSubs" Dialogue: 0,0:01:57.22,0:01:58.95,Hecan,,0000,0000,0000,,{\pos(320,405)}لمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:01:59.51,0:02:03.93,Hecan,,0000,0000,0000,,،أيُّها القدّيس البرونزيّ\N.سئمت اللّهو معك Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:12.62,Hecan,,0000,0000,0000,,{\pos(320,411)}،أنا بالاسيّ المطرقة من الرتبة الثالثة\N.إنّي أنا (ثيب) ذو طرقة الشيطان Dialogue: 0,0:02:13.70,0:02:22.52,Hecan,,0000,0000,0000,,،أنا قدّيس درع (إينيد) الفضّيّ\Nأيمكنك كسر أقوى درع فضيّ؟ Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:24.90,Hecan,,0000,0000,0000,,!طبعًا، إليك بهذه Dialogue: 0,0:02:24.90,0:02:28.06,Ham,,0000,0000,0000,,"!استدعاء النيزك: مطرقة الشيطان" Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:32.80,Default,,0000,0000,0000,,{\fs55}{\c&HACA9A0&\2c&H082AF5&\3c&H8E8E4F&\4c&HE51830&\fnMohammad Bold Normal}"!التربيع التامّ" Dialogue: 0,0:02:45.71,0:02:47.82,Hecan,,0000,0000,0000,,.هذا لا يليق بأقوى درع Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:55.07,Hecan,,0000,0000,0000,,خسرت لأنّك حاولت حماية الطفلة؟ Dialogue: 0,0:02:56.38,0:02:57.36,Hecan,,0000,0000,0000,,!ياله من وهن Dialogue: 0,0:02:57.80,0:03:01.10,Hecan,,0000,0000,0000,,.حسنٌ، كفى مماطلةً Dialogue: 0,0:03:02.09,0:03:05.40,Hecan,,0000,0000,0000,,.آن أوان التطرّق للعمل Dialogue: 0,0:03:06.26,0:03:12.77,Ti,,0000,0000,0000,,!ادحَر الفرس الأعظم"\N"!إيدن)، الفارس المستوحد) Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:03.92,Hecan,,0000,0000,0000,,!رائع! أبدعت Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:10.04,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(406,470)}ماذا تفعلان هنا؟ -\N...بالواقع - Dialogue: 0,0:04:10.96,0:04:16.47,Hecan,,0000,0000,0000,,،يا لك من واهن\Nأما زلت تنشج على فراق الموتى؟ Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:23.51,Hecan,,0000,0000,0000,,أأخبرك أمرًا؟\N.أكره الضّعف أكثر من أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:28.44,Hecan,,0000,0000,0000,,انظر لهذا، اللّعب بالزهور؟\N!يا له من أمرٍ مسلٍ Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:34.55,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(450,470)}ماذا تفعل؟ -\N.أبعد يديك القذرتين عنها - Dialogue: 0,0:04:34.55,0:04:39.44,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(446,470)}ماذا؟ -\N.حسنٌ، يكفي، لا تتقاتلا - Dialogue: 0,0:04:39.44,0:04:43.56,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(472,470)}.(لقد أخطأت بما فعلت يا (ثيب -\Nماذا قلت؟ - Dialogue: 0,0:04:43.56,0:04:49.10,Hecan,,0000,0000,0000,,،(هذا مزار (إيدن\N.بوسعك القول أنّه حرمه الخاصّ Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:51.74,Hecan,,0000,0000,0000,,.عليك ألّا تضرم المتاعب Dialogue: 0,0:04:54.17,0:05:01.15,Hecan,,0000,0000,0000,,،اعتذاري يا سموّ الأمير\N.بالواقع جئناك طالبين أن تسدينا عملًا Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:04.36,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(355,470)}عمل؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:09.02,Hecan,,0000,0000,0000,,،نريدك أن تقتل أحدًا\N...اسم هدفك Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:14.62,Hecan,,0000,0000,0000,,.(قدّيس الفرس الأعظم البرونزيّ (كوجا Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:25.85,Hecan,,0000,0000,0000,,يا لها من حفرة شاسعة، قال\Nالقرويّون أنّ نيزكًا قد سقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:27.53,Hecan,,0000,0000,0000,,.لم يكُن نيزكًا عاديًّا Dialogue: 0,0:05:27.98,0:05:32.40,Hecan,,0000,0000,0000,,،أشعر بأثر كوزمو\N.ثمّة معركة ضارية نشبت هنا Dialogue: 0,0:05:34.88,0:05:38.05,Hecan,,0000,0000,0000,,رغم ذلك لا أصدّق\N.أنّ السيّدة (شاينا) أرسلتنا إلى هنا Dialogue: 0,0:05:39.61,0:05:44.46,Hecan,,0000,0000,0000,,.فُقد قدّيسًا فضّيًّا في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:49.25,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(417,413)}.ستتحرّيا عن ذلك -\Nقدّيس فضّيّ؟ - Dialogue: 0,0:05:51.09,0:05:56.43,Hecan,,0000,0000,0000,,،أوقن أنّ شيئًا حدث هنا\Nكوجا)، ما هذا؟) Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:06.44,Hecan,,0000,0000,0000,,،(قدّيس درع (إينيد\N.إنّه القدّيس المفقود Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:09.50,Hecan,,0000,0000,0000,,.تمامًا مثلما حدث من قبل Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:17.44,Hecan,,0000,0000,0000,,!إنّه حيّ\N!(استيقظ يا قدّيس (إينيد Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:22.16,Hecan,,0000,0000,0000,,!لا، اهربا، هذا شِرك Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:24.83,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(363,470)}ماذا؟ -\N.بالفعل - Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:28.79,Hecan,,0000,0000,0000,,.سُعدت بلقائك Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:34.96,Hecan,,0000,0000,0000,,،إنّي بالاسيّ من الرتبة الثانية\N.أنا (شاكرام) قدّيس القاطع الأوروبّيّ Dialogue: 0,0:06:35.59,0:06:36.54,Hecan,,0000,0000,0000,,بالاسيّ؟ Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:42.78,Hecan,,0000,0000,0000,,علمتُ أنّي إذا أحقتُ\N.بعض الضرر فإنّك ستظهر Dialogue: 0,0:06:43.81,0:06:45.28,Hecan,,0000,0000,0000,,.كلّ شيء مُخطط Dialogue: 0,0:06:46.48,0:06:53.93,Hecan,,0000,0000,0000,,كوجا) قدّيس الفرس الأعظم)\N.ناحر الإله، إنّك لستموت هنا Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:57.43,Hecan,,0000,0000,0000,,!(سأنتقم لقدّيس (إينيد Dialogue: 0,0:06:58.02,0:06:59.70,Hecan,,0000,0000,0000,,!هيّا بنا أيُّها الفرس الأعظم Dialogue: 0,0:07:22.44,0:07:23.97,Hecan,,0000,0000,0000,,!أنا أيضًا سأقاتل Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:57.62,Hecan,,0000,0000,0000,,.إذًا هذه دروعك الجديدة Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:01.75,Hecan,,0000,0000,0000,,!آن الأوان Dialogue: 0,0:08:02.41,0:08:05.56,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(359,470)}ماذا؟ -\N!مُحال - Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:07.87,Hecan,,0000,0000,0000,,أوقفنا دونما يمسّنا؟ Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:14.97,Hecan,,0000,0000,0000,,،عفوًا، فإنّي أمقت الألم\N.خصمكما هناك Dialogue: 0,0:08:21.33,0:08:25.07,Hecan,,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:08:25.62,0:08:28.39,Hecan,,0000,0000,0000,,مقابر؟ أهذه مقابر؟ Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:31.32,Hecan,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:36.33,Hecan,,0000,0000,0000,,هل من أحدٍ هناك؟ Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:41.83,Hecan,,0000,0000,0000,,...مُحال لا يمكن أن تكون Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:45.48,Hecan,,0000,0000,0000,,!إيدن) قدّيس الصيّاد) Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:51.32,Hecan,,0000,0000,0000,,.كلّا، هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:57.45,Hecan,,0000,0000,0000,,،إنّه خصمكما\N!وهو مجنّدنا الجديد لهذا العام Dialogue: 0,0:08:58.69,0:09:06.43,Hecan,,0000,0000,0000,,،إنّه بالاسيّ الهراوة من الرتبة الثالثة\N.إيدن) مقاتل الصولجان النابض) Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:12.52,Hecan,,0000,0000,0000,,...لا يمكن\N!إيدن) بالاسيّ) Dialogue: 0,0:09:13.53,0:09:16.07,Hecan,,0000,0000,0000,,إيدن)، ماذا دهاك؟) Dialogue: 0,0:09:22.39,0:09:23.54,Hecan,,0000,0000,0000,,!(كوجا) Dialogue: 0,0:09:26.75,0:09:29.22,Hecan,,0000,0000,0000,,من هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:09:29.69,0:09:32.07,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(380,470)}هل تعرفه؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:36.66,Hecan,,0000,0000,0000,,.إنّه (إيدن) قدّيس الصيّاد البرونزيّ Dialogue: 0,0:09:37.26,0:09:40.51,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(399,470)}.ابن إله الحرب -\Nابن إله الحرب؟ - Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:46.80,Hecan,,0000,0000,0000,,أجل، وإنّه أيضًا شاب\N.مسكين فقد كلّ شيء في دنياه Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:48.53,Hecan,,0000,0000,0000,,!سأوقفك Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:53.84,Hecan,,0000,0000,0000,,.لا أحبّذ استخدام السلاح بالمرّة Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:58.51,Hecan,,0000,0000,0000,,لمَ شابّ عظيم مثلك يبيت بالاسيًّا؟ Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:03.58,Hecan,,0000,0000,0000,,،زُدنا عن الأرض سويًّا\N.ظننتنا رفيقين Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:07.85,Hecan,,0000,0000,0000,,!(أجبني يا (إيدن Dialogue: 0,0:10:08.59,0:10:10.42,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(410,470)}.أمر مثير للضحك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:14.96,Hecan,,0000,0000,0000,,!ليس لديّ ما أقوله لك Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:22.91,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(477,470)}لمَ يا (إيدن)؟ -\Nلمَ غير ذاك أيُّها الفرس الأعظم؟ - Dialogue: 0,0:10:22.91,0:10:25.50,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(376,470)}.إنّه ذنبك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:30.22,Hecan,,0000,0000,0000,,.لأنّه بسببك خسر كلّ شيء Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:32.27,Hecan,,0000,0000,0000,,.والده Dialogue: 0,0:10:33.08,0:10:34.32,Hecan,,0000,0000,0000,,.أمه Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:36.35,Hecan,,0000,0000,0000,,.أخته Dialogue: 0,0:10:37.49,0:10:38.78,Hecan,,0000,0000,0000,,.معلّمه Dialogue: 0,0:10:39.73,0:10:42.98,Hecan,,0000,0000,0000,,.والفتاة التي أحبّها Dialogue: 0,0:10:45.59,0:10:48.26,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(391,470)}أتقصد (آريا)؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:10:48.29,0:10:54.31,Hecan,,0000,0000,0000,,(ولهذا قدّمنا لـ (إيدن\N.المسكين عرضًا ممتازًا Dialogue: 0,0:10:55.39,0:10:58.41,Hecan,,0000,0000,0000,,نحن البالاسيّون قادرون\N.على التحكّم بالزمن Dialogue: 0,0:10:58.41,0:11:04.28,Hecan,,0000,0000,0000,,(عرضنا عليه إحياء (آريا\N.والآخرين إذا انضم إلينا Dialogue: 0,0:11:09.97,0:11:14.16,Hecan,,0000,0000,0000,,،(الآن يا (إيدن\N.اقتل الفرس الأعظم Dialogue: 0,0:11:14.16,0:11:18.22,Hecan,,0000,0000,0000,,لن نعترف بك فردًا منّا\N.إلّا حالما تقتله Dialogue: 0,0:11:19.85,0:11:20.83,Hecan,,0000,0000,0000,,.لستُ أفهم Dialogue: 0,0:11:28.06,0:11:35.34,Hecan,,0000,0000,0000,,خاننا (إيدن) لإحياء أحبّائه\Nالذين فارقوا الدنيا؟ Dialogue: 0,0:11:47.06,0:11:49.49,Hecan,,0000,0000,0000,,!(كوجا)\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:55.63,Hecan,,0000,0000,0000,,،إنّك تحاول بشدّة\N...مُت Dialogue: 0,0:11:56.37,0:11:59.53,Hecan,,0000,0000,0000,,(وإلّا لن تعود السيّدة (آريا\N.والآخرون للحياة Dialogue: 0,0:11:59.83,0:12:01.87,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(367,470)}!اخرس -\N!احذر - Dialogue: 0,0:12:05.41,0:12:07.05,Hecan,,0000,0000,0000,,!(كوجا) Dialogue: 0,0:12:10.86,0:12:14.38,Hecan,,0000,0000,0000,,.الجميع ضِعاف جدًّا Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:26.02,Hecan,,0000,0000,0000,,{\pos(157,351)}إيدن)، لمَ خنتنا؟) Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:32.53,Hecan,,0000,0000,0000,,{\pos(152,329)}إيدن)، لمَ خنتنا؟) Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:50.03,Hecan,,0000,0000,0000,,...(أحبّ (آثينا Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:55.67,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(369,386)}أين (ريو)؟ -\N.حاضر - Dialogue: 0,0:12:56.70,0:13:02.79,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(466,470)}كيف حال ابن إله الحرب؟ -\N.إيروبا) يختبره في هذه الأثناء) - Dialogue: 0,0:13:03.66,0:13:07.72,Hecan,,0000,0000,0000,,،ليتبيّن ما إذا خانهم بحقّ\N.أم أنّه جاسوس علينا Dialogue: 0,0:13:08.28,0:13:11.96,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(386,470)}.إنّه يمتحنه -\N.فهمت - Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:16.97,Hecan,,0000,0000,0000,,،الذكريات قد تُقيّد رجلًا\N.يا لها من لعنة جميلة Dialogue: 0,0:13:18.34,0:13:25.04,Hecan,,0000,0000,0000,,،إنّ تكُن فتاةً ميّتة هي قيده\N.فينبغي أن نكون أكثر لطفًا معه Dialogue: 0,0:13:27.54,0:13:31.32,Hecan,,0000,0000,0000,,عودة الموتى للحياة؟\N.هذا مُحال Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:33.22,Hecan,,0000,0000,0000,,!(كوجا) Dialogue: 0,0:13:40.18,0:13:42.90,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(385,470)}!(سوبارو) -\N.أفَقت أخيرًا - Dialogue: 0,0:13:42.90,0:13:48.01,Hecan,,0000,0000,0000,,،ذاك كان قتالًا هزليًّا\Nلم تتعمَّد الانهزام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:48.29,0:13:49.17,Hecan,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:49.17,0:13:54.14,Hecan,,0000,0000,0000,,(لم تنوِ الانهزام لتعود (آريا\Nعلى حساب موتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:55.15,0:13:59.41,Hecan,,0000,0000,0000,,!ماذا دهاك؟\Nأأنت غبيّ؟ Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:02.77,Hecan,,0000,0000,0000,,ألم تنوِ حماية حبّ وسلام هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:05.35,Hecan,,0000,0000,0000,,أكنت تكذب عليّ؟ Dialogue: 0,0:14:06.69,0:14:11.46,Hecan,,0000,0000,0000,,،سأكون مَن سيهزمك\N.فإيّاك أن تلقى حتفك قبلئذٍ Dialogue: 0,0:14:11.99,0:14:17.50,Hecan,,0000,0000,0000,,...سوبارو)، أنت)\N.لا تقلق عليّ Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:23.99,Hecan,,0000,0000,0000,,لقد حسمت قراري منذ زمن\N.طويل بأنّي لن أستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:26.98,Hecan,,0000,0000,0000,,.(سأزود عن العالم الذي أحبّته (آريا Dialogue: 0,0:14:27.99,0:14:31.61,Hecan,,0000,0000,0000,,!(لأنّ هذا ما أرادته (آريا Dialogue: 0,0:14:32.15,0:14:34.92,Hecan,,0000,0000,0000,,هذا (كوجا) قدّيس الفرس\N!الأعظم الذي أعرفه Dialogue: 0,0:14:35.01,0:14:36.82,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(353,471)}.غبيّ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:14:37.63,0:14:42.29,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(411,470)}.قلت أنّ ذلك غباءً -\Nإذًا لا توافقني؟ - Dialogue: 0,0:14:43.14,0:14:50.30,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(459,470)}أتقول أنّك نسيتَ (آريا)؟ -\N.لم أعُد أعيش لتلك الغايات - Dialogue: 0,0:14:50.86,0:14:54.40,Hecan,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟\N...ماذا Dialogue: 0,0:14:54.40,0:14:56.40,Ham,,0000,0000,0000,,"!مطرقة الشيطان" Dialogue: 0,0:15:07.15,0:15:10.22,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(397,470)}ماذا كان ذلك؟ -\N.ذلك كان أنا - Dialogue: 0,0:15:14.28,0:15:15.23,Hecan,,0000,0000,0000,,!ومن تكون؟ Dialogue: 0,0:15:15.23,0:15:21.04,Hecan,,0000,0000,0000,,،أنا بالاسيّ المطرقة من الرتبة الثالثة\N.إنّي أنا (ثيب) ذو طرقة الشيطان Dialogue: 0,0:15:21.59,0:15:26.80,Hecan,,0000,0000,0000,,الرجل الذي يمقت\N!أمثالكم أشدّ المقت Dialogue: 0,0:15:27.64,0:15:34.28,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(439,470)}فيمَ تفكّر؟ -\N.أغضبني تعلّقك بالموتى - Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:43.08,Hecan,,0000,0000,0000,,رؤيتك بمفردها تجعلي أتوق\N.لنسفك بهجومي الرجوليّ الخاص Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:44.39,Hecan,,0000,0000,0000,,أتعلم أمرًا؟ Dialogue: 0,0:15:44.99,0:15:48.46,Hecan,,0000,0000,0000,,.لا أحفل، هذه مهمّتي، فارحل Dialogue: 0,0:15:49.49,0:15:52.88,Hecan,,0000,0000,0000,,،مُحال\N.أنصت يا حضرة الأمير Dialogue: 0,0:15:52.88,0:15:54.37,Hecan,,0000,0000,0000,,أعلمت؟ Dialogue: 0,0:15:54.89,0:16:00.04,Hecan,,0000,0000,0000,,مطرقتي لديها القوّة\N!لاستدعاء نيزك، انظر لهذا Dialogue: 0,0:16:04.10,0:16:08.01,Hecan,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ أيملك القوّة لاستدعاء هذا؟ Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:11.61,Hecan,,0000,0000,0000,,!لا\N!(هذا قبر (آريا Dialogue: 0,0:16:12.52,0:16:16.65,Hecan,,0000,0000,0000,,!(أجل، سأنسفكما مع قبر (آريا Dialogue: 0,0:16:16.65,0:16:20.67,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(421,470)}ماذا؟ -\Nما الغرض من ذلك؟ - Dialogue: 0,0:16:21.02,0:16:25.90,Hecan,,0000,0000,0000,,وماذا غير ذاك؟\N!عقابًا لكونكما غبيّين Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:33.39,Hecan,,0000,0000,0000,,!إيدن)، إنّي أمقت أمثالك) Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:39.91,Hecan,,0000,0000,0000,,،لا أحفل بكونك ابن إله الحرب أو أميرًا\N.لكنّ رؤيتك بمفردها تثير حنقي Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:46.48,Hecan,,0000,0000,0000,,!رغم ذلك، سأعطيك الفرصة\N!اركع Dialogue: 0,0:16:49.59,0:16:54.26,Hecan,,0000,0000,0000,,،إن ركع إليّ الأمير\N.فربّما أتوقّف Dialogue: 0,0:16:55.88,0:16:58.59,Hecan,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟\N.أسرع Dialogue: 0,0:16:58.59,0:17:02.53,Hecan,,0000,0000,0000,,،أنت واهن\Nالركوع لا يعني لكَ شيئًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:05.28,0:17:09.32,Hecan,,0000,0000,0000,,أم ستضربني وتهدم كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:11.87,Hecan,,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:14.61,Hecan,,0000,0000,0000,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:16.05,Hecan,,0000,0000,0000,,إيدن)؟) Dialogue: 0,0:17:27.17,0:17:30.87,Hecan,,0000,0000,0000,,أتعي ما فعلت؟\N!سأسقط النّيزك Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:35.23,Hecan,,0000,0000,0000,,،طالما عصيتني\N.فلن أدعك تنضم إلينا Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:39.22,Hecan,,0000,0000,0000,,.آريا) لن تعود للحياة) Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:45.94,Hecan,,0000,0000,0000,,...(آريا)... (أختي)\N.الجميع سيُبعثون Dialogue: 0,0:17:45.94,0:17:47.54,Hecan,,0000,0000,0000,,صحيح؟ صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:48.85,0:17:51.82,Hecan,,0000,0000,0000,,.رغم ذلك... افعل ما تشاء Dialogue: 0,0:17:55.04,0:17:57.79,Hecan,,0000,0000,0000,,،مستحيل\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:17:58.23,0:17:59.46,Hecan,,0000,0000,0000,,.لا تهينني Dialogue: 0,0:18:01.30,0:18:06.12,Hecan,,0000,0000,0000,,.لم أصدّق قط أنّ الموتى سيعودون للحياة Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:07.14,Hecan,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:12.10,Hecan,,0000,0000,0000,,تظاهرت بمجارات خطّتكم\N.حتّى أتسلل إلى المجتمع البالاسيّ Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:16.57,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(404,470)}كنت جاسوسًا؟ -\N.طبعًا - Dialogue: 0,0:18:17.12,0:18:22.21,Hecan,,0000,0000,0000,,،ماضيي كان سلسًا يسيرًا\N...الذكريات البعيد لأيّامٍ مرّت Dialogue: 0,0:18:22.64,0:18:25.55,Hecan,,0000,0000,0000,,لم أعُد ذاك النوع\N.من الرجال الذي تنشدونه Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:33.56,Hecan,,0000,0000,0000,,أنا (إيدن) قدّيس الصيّاد وأختار درب\N!المحارب وقد فرغت ماضيي السلس Dialogue: 0,0:18:36.67,0:18:41.80,Hecan,,0000,0000,0000,,!مُحال\N!لست ضعيفًا قطّ Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:45.16,Hecan,,0000,0000,0000,,!لا تجرؤ أن تكون مثيرًا للرهبة فجأة Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:45.97,Hecan,,0000,0000,0000,,!خذ هذه Dialogue: 0,0:18:46.29,0:18:48.84,Ham,,0000,0000,0000,,"!النيزك العملاق" Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:53.38,Hecan,,0000,0000,0000,,!(إيدن) Dialogue: 0,0:18:56.15,0:19:01.62,Hecan,,0000,0000,0000,,أرأيت ذلك؟ يُحال نظريًّا\N!أن تنجو من هذه الضربة Dialogue: 0,0:19:04.65,0:19:05.39,Hecan,,0000,0000,0000,,!(إيدن) Dialogue: 0,0:19:07.42,0:19:10.90,Hecan,,0000,0000,0000,,ماذا؟\N!إنّه بخير... لا Dialogue: 0,0:19:12.14,0:19:16.57,Hecan,,0000,0000,0000,,!إنّه بالكاد منتصبًا\Nدرعك مُتشقق، فماذا عساك فاعل؟ Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:23.52,Hecan,,0000,0000,0000,,،حتّى هذا كان خداعًا لمنظّمتكم\N.تقلّد هذه الدروع القذرة كان ميهنًا Dialogue: 0,0:19:25.82,0:19:28.38,Hecan,,0000,0000,0000,,ماذا؟\N...لا Dialogue: 0,0:19:34.83,0:19:37.32,Hecan,,0000,0000,0000,,!أفيقي يا دروع الصيّاد Dialogue: 0,0:19:42.07,0:19:43.03,Hecan,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:19:47.13,0:19:49.01,Hecan,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:19:59.12,0:20:00.97,Hecan,,0000,0000,0000,,{\pos(320,406)}دروع الصيّاد الجديدة؟ Dialogue: 0,0:20:07.08,0:20:13.35,Hecan,,0000,0000,0000,,،ثيب) يا قدّيس صدمة الشيطان)\N.لم أعُد أخشى الهزيمة Dialogue: 0,0:20:14.71,0:20:16.13,Hecan,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:21.74,Hecan,,0000,0000,0000,,،لقد دمّرت كاتدرائيّتي\N.حرمي المُقدّس Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:26.27,Hecan,,0000,0000,0000,,...وجزاءً لذلك\N!لا بدّ أن تموت Dialogue: 0,0:20:27.67,0:20:30.74,Hecan,,0000,0000,0000,,...أنت\N...شيطان Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:32.68,Hecan,,0000,0000,0000,,!ازئري يا طاقتي Dialogue: 0,0:20:35.48,0:20:38.22,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H400040&\4c&HFF0080&\fnae_Cortoba\fs52\3c&HFF97CC&}"!كرات الرعد" Dialogue: 0,0:20:46.73,0:20:48.69,Hecan,,0000,0000,0000,,!ذلك كان كفايةً لحثالة مثلك Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:51.20,Hecan,,0000,0000,0000,,!سأنال منك Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:55.08,Hecann,,0000,0000,0000,,{\pos(382,470)}أين اختفى؟ -\Nأين كنت؟ - Dialogue: 0,0:20:55.08,0:20:57.50,Hecan,,0000,0000,0000,,،اصمت\N.لقد فقدت الوعي Dialogue: 0,0:20:58.82,0:21:02.57,Hecan,,0000,0000,0000,,بأمانة\N.ثيب)، أنت غبيّ جدًّا) Dialogue: 0,0:21:02.57,0:21:10.15,Hecan,,0000,0000,0000,,،لم تدرك قدر قوّة خصومك\N.عامّة (إيدن) كان جاسوسًا بالفعل Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:16.59,Hecan,,0000,0000,0000,,هل سأتي معنا؟ Dialogue: 0,0:21:18.53,0:21:21.06,Hecan,,0000,0000,0000,,.آسف، لكنّي أمضي بمفردي Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:22.43,Hecan,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:23.76,0:21:26.36,Hecan,,0000,0000,0000,,أموقن من هذا؟\Nهو رفيقك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:30.40,Hecan,,0000,0000,0000,,.لا، إنّه يرتاد دربه الخاص Dialogue: 0,0:21:30.84,0:21:32.62,Hecan,,0000,0000,0000,,.(تلك هي سجيّة (إيدن Dialogue: 0,0:21:37.32,0:21:38.28,Hecan,,0000,0000,0000,,.وداعًا Dialogue: 0,0:21:58.62,0:22:03.07,Hecan,,0000,0000,0000,,سيّدتي (بالاس)، سمائيّو الرتبة الأولى\N.الأربعة، لقد اجتمع الملوك البالاسيّين Dialogue: 0,0:22:04.73,0:22:11.08,Hecan,,0000,0000,0000,,.قطعًا سنجعل (آثينا) تركع أمامك Dialogue: 0,0:22:23.55,0:22:25.89,Hecan,,0000,0000,0000,,{\pos(495,365)}.يُتّبع