[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.3 RELEASE PREVIEW (SVN r2429, amz) ; http://www.aegisub.net Title: The Melancholy of Haruhi Suzumiya: Someday in the Rain Original Translation: a. f. k. ScriptType: v4.00+ PlayResX: 704 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 Video File: C:\Users\HXH\Documents\Converted Videos\Xbox360\MPEG4\Suzumiya_Haruhi_no_Yuuutsu_09_[Someday_in_the_Rain](1280x720_DivX521)[GM1ziAg9V9].mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 1188 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HaruhiDefault,Myriad Pro SemiCond,28,&H00F6E3E1,&H008FA4A3,&H64450B13,&H32000000,0,0,0,0,100,118,0,0,1,2,1,2,10,10,7,0 Style: Kyon,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H000F0302,&H00B05718,&H00300E03,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Momery,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F7200,&H000B1500,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1.4,2,10,10,10,1 Style: Haruhi,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H00060718,&H001111D0,&H000000BF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: yuki,Al-Hadith1,55,&H00FEFEFE,&H00010116,&H007D7C86,&H00070732,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Mikoru,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H00000012,&H001E4FFF,&H0003192A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Itsuki,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00800B00,&H00760A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: tsuria,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H000F0302,&H004D5A3D,&H00300E03,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Haruhi00MikuruTitle,GosmickSans,32,&H00D14EE9,&H004080FF,&H140B3814,&H3C000000,-1,0,0,0,100,140,0,0,1,3,0,5,0,0,0,1 Style: Haruhi00OPRo,GosmickSans,26,&H00D4E8FB,&H00535960,&H002F3235,&H00000000,0,-1,0,0,100,118,0,0,1,1,2,8,10,10,2,1 Style: Haruhi00OPTL,GosmickSans,26,&H00E8E7FC,&H008D8C99,&H00474655,&H00000000,0,-1,0,0,100,118,0,0,1,1,2,2,10,10,5,1 Style: Haruhi00FilmCred,Myriad Pro,26,&H00FFFFFF,&H004080FF,&H14FFFFFF,&H82000000,0,0,0,0,100,125,0,0,1,0.01,2,4,0,0,0,0 Style: Haruhi00SignBig,Komika Text Kaps,22,&H001D1C1F,&H004080FF,&H141D1C1F,&H3C000000,-1,0,0,0,90,140,0,0,1,0.3,0,5,0,0,0,0 Style: Haruhi00SignSmall,Komika Text,22,&H00000000,&H004080FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,150,0,0,1,0.3,0,5,0,0,0,0 Style: Haruhi00Def,GosmickSans,26,&H00E8E7FC,&H008D8C99,&H00474655,&H00000000,0,0,0,0,100,118,0,0,1,1,2,2,120,120,5,1 Style: Haruhi00FilmTitle,Warnock Pro Light Display,30,&H00FFFFFF,&H004080FF,&H64FFFFFF,&H82000000,0,0,0,0,100,118,0,0,1,0.5,0,4,0,0,0,0 Style: Haruhi00SignSmall2,Komika Text,28,&H001D1C1F,&H004080FF,&H001D1C1F,&H00000000,0,0,0,0,90,150,0,0,1,0.4,0,5,0,0,0,0 Style: Haruhi00SignBig2,Komika Text Kaps,34,&H001D1C1F,&H004080FF,&H141D1C1F,&H3C000000,-1,0,0,0,90,150,0,0,1,0.4,0,5,0,0,0,0 Style: Haruhi00Gun,Komika Text,16,&H00E6E6E6,&H004080FF,&HFFE6E6E6,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.4,0,1,0,0,0,0 Style: Haruhi00FilmEndingCred,Myriad Pro,19,&H00EEEEEE,&H004080FF,&H96FFFFFF,&HC8A2A2A2,0,0,0,0,90,118,0,0,1,0.7,1,1,0,0,0,0 Style: HaruhiED00TL,GosmickSans,23,&H00B1E8FF,&H64FFFFFF,&H0000262A,&H96000000,-1,0,0,0,95,118,0.5,0,1,2,0,1,10,352,7,1 Style: HaruhiED00Ro,GosmickSans,23,&H00D0D0FF,&H64FFFFFF,&H0000002A,&H96000000,-1,0,0,0,95,118,0.5,0,1,2,0,7,10,352,7,1 Style: HaruhiED00Kan,@EPSON 太丸ゴシック体B,19,&H00E8BEB7,&HAAFFFFFF,&H004C0B08,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,118,85,0,-90,1,2,0,8,10,10,10,128 Style: Haruhi00EndingCred,Myriad Pro,18,&H00FFFFFF,&H004080FF,&H00000000,&HC8A2A2A2,0,0,0,0,100,118,0,0,3,1,0,2,0,0,0,0 Style: HaruhiNote,Marker SD,20,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,118,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,0 Style: HaruhiOPTitle,Folks-Bold,20,&H003522F4,&H0000FFFF,&H5A3522F4,&H64000000,-1,0,0,0,100,138,0,0,1,0,0,8,10,10,10,0 Style: HaruhiTitleOverlay,Myriad Pro,48,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H5A3522F4,&H64000000,-1,0,0,0,100,118,0,0,1,0,2,1,10,10,10,0 Style: HaruhiSignSerif,Warnock Pro Light Display,20,&H00262626,&H0000FFFF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,118,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,0 Style: HaruhiCaption,Verdana,19,&H00FFFFFF,&H004080FF,&H64000000,&H32000000,0,0,0,0,100,135,0,0,1,1,1.5,8,10,10,7,0 Style: HaruhiEDRo,GosmickSans,23,&H00D0D0FF,&H64FFFFFF,&H0000002A,&H96000000,-1,0,0,0,95,118,0.5,0,1,2,0,7,10,10,7,1 Style: HaruhiEDBoard,Marker SD,20,&H00909090,&H0000FFFF,&H0092948F,&H00000000,0,0,0,0,100,118,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,0 Style: HaruhiEDTL,GosmickSans,23,&H00B1E8FF,&H64FFFFFF,&H0000262A,&H96000000,-1,0,0,0,95,118,0.5,0,1,2,0,3,10,10,7,1 Style: HaruhiEndingCredits,Myriad Pro,16,&H00FFFFFF,&H004080FF,&H00000000,&HC8A2A2A2,0,0,0,0,100,118,0,0,3,1,0,1,0,0,0,0 Style: HaruhiEndingCredits2,Myriad Pro,16,&H00FFFFFF,&H004080FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,118,0,0,1,0,1.5,1,0,0,0,0 Style: HaruhiOPKan,@EPSON 太明朝体B,19,&H00FFFFFF,&H8C718494,&H0009263B,&H00FFFFFF,0,0,0,0,118,80,0,-90,1,2,0,7,10,10,10,128 Style: HaruhiOPRo,Chaparral Pro SmBd,24,&H00DCEAFD,&H8C667C8B,&H00061830,&H96000000,-1,-1,0,0,95,118,0.5,0,1,2,0,7,10,10,7,0 Style: HaruhiOPTL,Chaparral Pro SmBd,24,&H00B6CBF5,&H64FFFFFF,&H0009203C,&H96000000,-1,-1,0,0,100,118,0.5,0,1,2,1,3,10,10,7,0 Style: HaruhiOPTitle,Folks-Bold,20,&H002C18EB,&H0000FFFF,&H5A3522F4,&H64000000,-1,0,0,0,100,138,0,0,1,0,0,8,10,10,10,0 Style: HaruhiOPTitleCred,Myriad Pro,15,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,118,0,0,1,0,0,8,10,10,10,0 Style: HaruhiOPCred,Myriad Pro,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H32000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,118,0,0,1,0.9,1,1,10,10,10,0 Style: HaruhiComputer,pix PixelFJVerdana12pt,42,&H00262626,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,118,0,0,1,0,0,1,10,10,10,0 Style: HaruhiComputerOpaque,pix PixelFJVerdana12pt,40,&H00262626,&H0000FFFF,&H00D8E9EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,118,0,0,3,1,0,1,10,10,10,0 Style: HaruhiWebsite,Verdana,22,&H00000000,&H004080FF,&H00FFFFFF,&H32000000,0,0,0,0,100,125,0,0,1,0,0,2,10,10,7,0 Style: HaruhiBlackBox,Myriad Pro,200,&H00000000,&H004080FF,&H00000000,&HC8A2A2A2,0,0,0,0,100,118,100,0,3,1,0,1,0,0,0,0 Style: HaruhiNoteMikuru,Angelina,20,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,118,0,0,1,0,0,2,10,10,10,0 Style: HaruhiMarkerNote,Edo,20,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,118,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,0 Style: HaruhiManga,Anime Ace 2.0 BB,30,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,118,0,0,1,0.01,0,2,10,10,10,0 Style: HaruhiYukiComputer,pixelFJ8pt1,34,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,90,118,0,0,1,0,0,1,10,10,10,0 Style: HaruhiNoteThinBox,Arial,48,&H00E7E7E5,&H0000FFFF,&H00E7E7E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,118,0,0,3,0.01,0,2,10,10,10,0 Style: HaruhiConcertRo,Chaparral Pro,23,&HC8FFFFFF,&H004080FF,&H4BFFFFFF,&H963F1B49,-1,-1,0,0,100,135,0,0,1,1.4,1,7,10,10,7,0 Style: HaruhiConcertTL,Chaparral Pro,23,&HC8FFFFFF,&H004080FF,&H4BFFFFFF,&H96410F0B,-1,-1,0,0,100,135,0,0,1,1.4,1,3,10,10,7,0 Style: HaruhiConcertRo2,Komika Text,23,&HC8FFFFFF,&H004080FF,&H4BFFFFFF,&H961C1B49,-1,-1,0,0,100,135,0,0,1,1.4,1,7,10,10,7,0 Style: HaruhiConcertTL2,Komika Text,23,&HC8FFFFFF,&H004080FF,&H4BFFFFFF,&H960B2C41,-1,-1,0,0,100,135,0,0,1,1.4,1,3,10,10,7,0 Style: HaruhiConcertTL2,Komika Text,23,&HC8FFFFFF,&H004080FF,&H4BFFFFFF,&H960B2C41,-1,-1,0,0,100,135,0,0,1,1.4,1,3,10,10,7,0 Style: WSS,Cooper Black,30,&H00484941,&H004C4432,&H009A9ACE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Red Team,Aardvark Cafe,40,&H002021E8,&H00A8A8E6,&H000B0B28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of HaruhiConcertTL2,BN Manson Nights,30,&HC8FFFFFF,&H00010C08,&H4B0000FF,&H96FFFFFF,-1,-1,0,0,100,135,0,0,1,2,2,3,10,10,7,0 Style: ترجمة وإنتاج,ACS Almass Extra Bold,50,&H0045AD21,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: BLOODY,Bloody,40,&H001919E6,&H0000FFFF,&H5A3522F4,&H64000000,-1,0,0,0,100,118,0,0,1,0,2,8,10,10,10,0 Style: start,Australian Sunrise,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,8,10,10,10,1 Style: Title2,ALAWI-3-55,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009661EF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HXH,DigifaceWide,50,&H001FAA23,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ملاحظة,Al-Hadith2,50,&H00C8D2A3,&H00000007,&H004B5122,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,10,10,10,1 Style: melancholy,Hobo Std,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001516F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: NINJA,Gods of War,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HaruhiTitleOverlay,ae_AlArabiya,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H5A3522F4,&H64000000,-1,0,0,0,100,118,0,0,1,0,2,1,10,10,10,0 Style: TNS E,Olde English,60,&H00000000,&H000000FF,&H000304FD,&H000102FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: TNS A,Bader,50,&H00000000,&H000000FF,&H001200FD,&H000000F8,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,1 Style: www2,Juliet,40,&H000092E5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: معلومة,Al-Hadith2,50,&H00D09B9A,&H00000007,&H004B5122,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,10,10,10,1 Style: RED TEAM,Royal Acidbath,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000102FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Strike,Al-Mujahed Classic,55,&H00FFFFFF,&H000F0302,&H00074701,&H00300E03,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: ALL,Al-Hadith1,55,&H00000000,&H000F0302,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: END1,ae_AlMothnna,40,&HC8FFFFFF,&H006C00FF,&H4BFFFFFF,&H960000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,1,10,10,7,0 Style: nazo nazo,Degrading Morals,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2DCA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Asakura,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A800C8,&H000E0013,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: sister,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DA31FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,10,1 Style: kimidori,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H00060718,&H0091C5CD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Normal,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: karoky,SC_REHAN,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002B2CF9,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: HaruhiEDKan,Kreepshow 'Frigid',20,&H00E3C0FF,&HAAFFFFFF,&H000000B8,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,118,85,0,-90,1,2,0,7,10,10,10,128 Style: HaruhiOPKan,Adobe Garamond Pro Bold,19,&H00FFFFFF,&H8C718494,&H004D4EFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,118,80,0,-90,1,2,0,7,10,10,10,128 Style: Copy of HaruhiConcertTL2,BN Manson Nights,30,&HC8FFFFFF,&H00010C08,&H4B0000FF,&H96FFFFFF,-1,-1,0,0,100,135,0,0,1,2,2,3,10,10,7,0 Style: Red Team,Aardvark Cafe,40,&H002021E8,&H00A8A8E6,&H000B0B28,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Red Team,Victorian LET,40,&H00FFFFFF,&H00A8A8E6,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.81,0:00:11.36,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...المهرجان الثقافي Dialogue: 0,0:00:11.36,0:00:14.16,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}قد انتهى، وانتهت معه الفوضى... Dialogue: 0,0:00:14.16,0:00:15.05,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...والآن Dialogue: 0,0:00:15.05,0:00:18.11,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...يُمكننا سماع خُطى اقتراب الشتاء وعويل الرياح الجبلية... Dialogue: 0,0:00:18.11,0:00:20.06,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}يقترب شهر ديسمبر... Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:22.83,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...في هذا الكوخ القديم Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:24.27,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...النادي... Dialogue: 0,0:00:24.27,0:00:26.75,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...داخل هذه الجدران الرقيقة... Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:28.35,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...قضينا يوماً... Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:32.10,HaruhiDefault,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0.1\b1\1c&H2F2522&\frx15\fry-20\frz5\pos(481,116)\fad(2000,0)\3a&H55&\3c&H9A8D83&}لواء إس أو إس Dialogue: 0,0:00:28.35,0:00:30.87,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}بارداً غير عاديّاً... Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:41.04,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(300,900)\be1\pos(696,10)}{\k23}{\k38}答{\k37}え{\k40}は{\k17}い{\k24}つ{\k22}も{\k96}私{\k22}の{\k40}胸{\k164}に... Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:41.04,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(300,900)\be1}{\k23}{\k17}ko{\k21}ta{\k37}e {\k40}wa {\k17}i{\k24}tsu{\k22}mo {\k36}wa{\k21}ta{\k39}shi {\k22}no {\k21}mu{\k19}ne {\k164}ni... Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:41.04,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(300,900)\be1}الجواب دائماً يكون في قلبي Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:50.80,HaruhiOPTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1500)\frz270.815\pos(415,180)}The Melancholy of Haruhi Suzumiya Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:50.80,HaruhiOPTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1500)\frz89.232\pos(295,123)}مــيليــنكــولـي هـــاروهــي ســـوزوميـــا Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:50.80,HaruhiOPTitleCred,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1500)\pos(555,439)}©2006 Nagaru Tanigawa · Noizi Itou / SOS-dan Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:50.80,TNS A,,0000,0000,0000,,{\pos(665,135)} ترجمة وإنتاج{\fad(600,600)} Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:50.80,TNS E,,0000,0000,0000,,{\pos(577,250)}HXH{\fad(600,600)} Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:50.80,Red Team,,0000,0000,0000,,{\pos(148,183)\fs26}http://red0team.wordpress.com/{\fad(600,600)} Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:50.80,Red Team,,0000,0000,0000,,{\pos(147,236)\fs30}www.anime5stars.org/tor{\fad(600,600)} Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:57.34,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\be1\pos(696,10)}{\k10}{\k45}な{\k15}ん{\k23}で{\k18}だ{\k82}ろ {\k40}あ{\k20}な{\k21}た{\k20}を{\k82}選{\k17}ん{\k37}だ{\k83}私{\k36}で{\k44}す Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:57.34,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\be1}{\k10}{\k45}na{\k15}n{\k23}de {\k18}da{\k82}ro {\k40}a{\k20}na{\k21}ta {\k20}wo {\k39}e{\k43}ra{\k17}n{\k37}da {\k42}wa{\k17}ta{\k24}shi {\k36}de{\k44}su Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:57.34,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\be1}أتسائل لماذا ... أنا من اختارك Dialogue: 0,0:00:57.67,0:01:03.71,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\fs18\be1\pos(696,10)}{\k10}{\k45}もう{\k23}と{\k19}ま{\k21}ら{\k80}ない {\k58}運{\k38}命{\k80}様{\k24}か{\k37}ら{\k43}決{\k22}め{\k19}ら{\k39}れ{\k20}た{\k21}け{\k11}ど Dialogue: 0,0:00:57.67,0:01:03.71,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\be1}{\k10}{\k45}mou {\k23}to{\k19}ma{\k21}ra{\k80}nai {\k39}u{\k19}n{\k22}me{\k16}i-{\k42}sa{\k38}ma {\k24}ka{\k37}ra {\k43}ki{\k22}me{\k19}ra{\k39}re{\k20}ta {\k21}ke{\k11}do Dialogue: 0,0:00:57.67,0:01:03.71,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\be1}لم يعد من بإمكاني التوقّف. فقد تحددّ المصير منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:05.81,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&\3c&H441111&\an8\fs30\fad(200,200)\be1}{\k81}I {\k61}be{\k69}lieve! Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:05.81,karoky,,0000,0000,0000,,!أنا أؤمن Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:10.05,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1\pos(696,10)}{\k20}{\k42}真{\k22}似{\k37}だ{\k23}け{\k33}じゃ{\k44}つ{\k22}ま{\k19}ら{\k39}な{\k22}い{\k43}の Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:10.05,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}{\k20}{\k42}ma{\k22}ne {\k37}da{\k23}ke {\k33}ja {\k44}tsu{\k22}ma{\k19}ra{\k39}na{\k22}i {\k43}no Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:10.05,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}بأن فعل ما يفعله الجميع ليس ممتع Dialogue: 0,0:01:10.05,0:01:11.98,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&\3c&H441111&\an8\fs30\fad(200,200)\be1}{\k85}You'll {\k58}be {\k69}right! Dialogue: 0,0:01:10.05,0:01:11.98,karoky,,0000,0000,0000,,سوف تكونُ محقاً{\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:19.19,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1200)\be1\pos(696,10)}{\k10}{\k39}感{\k41}じ{\k18}る{\k22}ま{\k39}ま{\k42}感{\k40}じ{\k21}る{\k18}こ{\k40}と{\k19}だ{\k21}け{\k118}を{\k23}す{\k17}る{\k90}よ Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:19.19,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1200)\be1}{\k10}{\k21}ka{\k18}n{\k41}ji{\k18}ru {\k22}ma{\k39}ma {\k21}ka{\k21}n{\k40}ji{\k21}ru {\k18}ko{\k40}to {\k19}da{\k21}ke {\k118}wo {\k23}su{\k17}ru {\k90}yo Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:19.10,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1200)\be1}تفعل فقط الاشياء التي يمكنك تجربتها Dialogue: 0,0:01:18.59,0:01:21.19,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(720,0)\be1\pos(696,10)}{\k20}{\k62}冒{\k38}険{\k37}で{\k43}しょ{\k30}で{\k30}しょ? Dialogue: 0,0:01:18.59,0:01:21.19,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(720,0)\be1\pos(10,7)}{\k20}{\k40}bo{\k22}u{\k18}ke{\k20}n {\k37}de{\k43}sho {\k30}de{\k30}sho? Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:21.19,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(720,0)\be1\}إنها مغامرة، أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:25.48,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(696,10)}{\k39}ホ{\k20}ン{\k18}ト{\k43}が{\k40}嘘{\k58}に{\k41}変{\k40}わ{\k20}る{\k40}世{\k41}界{\k28}で Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:25.48,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\be1}{\k39}ho{\k20}n{\k18}to {\k43}ga {\k18}u{\k22}so {\k58}ni {\k41}ka{\k40}wa{\k20}ru {\k40}se{\k20}ka{\k21}i {\k28}de Dialogue: 0,0:01:21.19,0:01:25.48,karoky,,0000,0000,0000,,{\be1}فنحن نعيش في عالم تُصبح فيه الحقيقةُ خيالاً Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:29.57,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(696,10)}{\k10}{\k39}夢{\k20}が{\k38}あ{\k44}る{\k38}か{\k21}ら{\k64}強{\k18}く{\k39}な{\k20}る{\k17}の{\k48}よ Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:29.57,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\be1}{\k10}{\k20}yu{\k19}me {\k20}ga {\k38}a{\k44}ru {\k38}ka{\k21}ra {\k39}tsu{\k25}yo{\k18}ku {\k39}na{\k20}ru {\k17}no {\k48}yo Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:29.57,karoky,,0000,0000,0000,,{\be1}الأحلام هي من تجعلك قويّا Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:32.53,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\be1\pos(696,10)}{\k18}{\k84}誰{\k21}の{\k58}為{\k19}じゃ{\k44}な{\k60}い Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:32.53,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\be1}{\k18}{\k44}da{\k40}re {\k21}no {\k39}ta{\k19}me {\k19}ja {\k44}na{\k60}i Dialogue: 0,0:01:29.57,0:01:32.53,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\be1}وهي ليست لأحدٍ آخر Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:35.88,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1\pos(696,10)}{\k10}{\k28}一{\k53}緒{\k22}に{\k40}来{\k18}て{\k19}く{\k30}だ{\k93}さいっ Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:35.88,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}{\k10}{\k28}i{\k53}ssho {\k22}ni {\k40}ki{\k18}te {\k19}ku{\k30}da{\k93}sai Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:35.88,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\be1}أرجوك تعال معي Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:41.51,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\be1\pos(696,10)}{\k10}{\k40}ど{\k39}こ{\k22}ま{\k39}で{\k21}も{\k20}自{\k79}由{\k56}な{\k83}私{\k39}を{\k21}見{\k21}て{\k23}よ{\k39}ね Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:41.51,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\be1}{\k10}{\k40}do{\k39}ko {\k22}ma{\k39}de {\k21}mo {\k20}ji{\k41}yu{\k38}u {\k56}na {\k24}wa{\k16}ta{\k43}shi {\k39}wo {\k21}mi{\k21}te {\k23}yo {\k39}ne Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:41.51,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\be1}شاهدني حرّةٌ كالطير Dialogue: 0,0:01:41.51,0:01:47.19,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\be1\pos(696,10)}{\k10}{\k14}明{\k43}日{\k20}過{\k19}去{\k20}に{\k18}な{\k22}っ{\k20}た{\k23}今{\k19}日{\k19}の{\k21}い{\k19}ま{\k20}が{\k36}奇{\k215}跡 Dialogue: 0,0:01:41.51,0:01:47.19,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\be1}{\k10}{\k14}a{\k23}shi{\k20}ta {\k20}ka{\k19}ko {\k20}ni {\k18}na{\k22}t{\k20}ta {\k23}kyo{\k19}u {\k19}no {\k21}i{\k19}ma {\k20}ga {\k36}ki{\k46}se{\k169}ki Dialogue: 0,0:01:41.51,0:01:47.19,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\be1}اللحظة في الغد عندما يتحول اليوم من الحاضر إلى الماضي إنها مُعجزة Dialogue: 0,0:01:44.08,0:01:46.92,HaruhiOPCred,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\fs23\pos(58,364)}Ultra Director Dialogue: 0,0:01:44.08,0:01:46.92,HaruhiOPCred,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\fs32\pos(84,394)}Haruhi Suzumiya Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:53.28,HaruhiOPKan,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\be1\pos(694,10)}{\k10}{\k48}つ{\k40}か{\k40}も{\k199}う{\k40}未{\k83}来{\k157}を Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:53.28,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\be1}{\k10}{\k48}tsu{\k40}ka{\k40}mo{\k199}u {\k40}mi{\k41}ra{\k42}i {\k157}wo Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:53.28,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\be1}دعنا نحتوي مستقبلنا Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:58.53,HaruhiOPRo,,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&\3c&H441111&\an8\fs30\fad(200,3000)\be1}{\k10}{\k46}I {\k40}be{\k41}lieve {\k283}you... Dialogue: 0,0:01:53.64,0:01:58.53,karoky,,0000,0000,0000,,...أنا أصدقك{\fad(200,3000)} Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:11.03,karoky,,0000,0000,0000,,{\fad(700,470)}لا تجعل المسلسلات تلهيك عن أداء العبادات Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:18.21,HaruhiTitleOverlay,,0000,0000,0000,,{\an3\fs50\fad(490,460)\pos(626,387)}يومـاً تحـت المطـر Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:58.91,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}لازال لواء إس أو إس يحتفظ بالوقوع في حوادث مُختلِفة Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:00.09,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...أو لأكون أكثر دقة Dialogue: 0,0:03:00.09,0:03:02.09,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا... Dialogue: 0,0:03:02.09,0:03:06.26,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}ومع ذلك، من الغير معقول أن نمرّ بتلك الحالات في كل يوم Dialogue: 0,0:03:06.26,0:03:07.22,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...إلى جانب Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:11.20,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...إن انفجرت هذه القذائف المدفعيّة الغير طبيعيّة كل يوم... Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:12.33,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}فسوف يتحطّم جسدي... Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:13.91,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}وتتمزّق روحي Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:21.72,HaruhiOPTitle,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\frx5\fry-30\frz-18\pos(589,231)}الرئيسة Dialogue: 0,0:03:20.17,0:03:21.43,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...على كل حال Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:24.69,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}بالتأكيد أن المكان هادئ وجميل إن لم تكن هاروهي بالجوار... Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:28.48,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...لكن أظن أنه Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:29.64,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}هادئ جداً، هاه؟... Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:38.05,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...والآن بالتفكير في ذلك Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:41.55,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد مضت نصف سنة منذ أن التقيت بالجميع... Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:46.36,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد مررنا بالكثير Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:48.32,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...حالات تكون هاروهي هي المُحرّضة لها Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:50.38,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}وحالات قليلة لا تكون... Dialogue: 0,0:03:50.38,0:03:51.28,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...حسناً Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:55.39,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...مُعظمها تبدأ عندما نسترخي ونستريح في غرفة النادي Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:57.42,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...فقط لتتم مُقاطعتنا باقتحامها... Dialogue: 0,0:03:57.71,0:03:59.39,Haruhi,,0000,0000,0000,,!الجميع! خمّنوا Dialogue: 0,0:03:59.39,0:04:00.84,Haruhi,,0000,0000,0000,,!أخبار عظيمة Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:02.46,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}مُجدّداً؟ Dialogue: 0,0:04:02.46,0:04:04.64,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...أخبارها المُسمّاه بالعظيمة... Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:06.12,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...دائماً تكون... Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:09.64,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...خاصة لي ولـ أساهينا-سان... Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:11.39,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}لا شيء آخر... Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:13.30,Kyon,,0000,0000,0000,,وما هي هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:16.60,Haruhi,,0000,0000,0000,,لقد عملت الترتيبات من أجل أن يكون هناك تدفئة في غرفة النادي Dialogue: 0,0:04:21.01,0:04:22.15,Mikoru,,0000,0000,0000,,!حالاً Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:25.92,Haruhi,,0000,0000,0000,,...متجر الإلكترونيّات الذي كان المُتكفّل بالفيلم Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:27.89,Haruhi,,0000,0000,0000,,قدّم عرضاً لتوفير التدفئة... Dialogue: 0,0:04:27.89,0:04:31.26,Haruhi,,0000,0000,0000,,...لقد نسي أنه سيضع إحدى الوحدات الغير مُباعة في العام الماضي في المخزن Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:35.77,Haruhi,,0000,0000,0000,,لذا فقد سأل ما إن كنا نريد أخذ مدفأة كان يُخطط لرميها... Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.49,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...أشكّ في كون متجر الإلكترونيات Dialogue: 0,0:04:37.49,0:04:39.52,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...مُراعي لشعور الآخرين بشكلٍ كافي... Dialogue: 0,0:04:39.52,0:04:41.67,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...يُنادي هاروهي لمثل هذا العرض الرائع... Dialogue: 0,0:04:41.67,0:04:44.00,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}ممّا يعني أنها أجبرته على ذلك... Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.50,Haruhi,,0000,0000,0000,,...لذا، كيون Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:47.88,Haruhi,,0000,0000,0000,,...اذهب إلى المتجر وأحضرها Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:49.10,Kyon,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:49.55,Kyon,,0000,0000,0000,,الآن؟ Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:50.47,Haruhi,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:51.89,Haruhi,,0000,0000,0000,,أنت. الآن Dialogue: 0,0:04:52.32,0:04:53.78,Kyon,,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:04:53.78,0:04:57.19,Kyon,,0000,0000,0000,,...أنتِ تُريدين منّي أن أنزل التل الذي عليّ صعوده ونزوله كلّ يوم Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:59.98,Kyon,,0000,0000,0000,,...والذهاب بالقطار خلال محطّتين إلى متجر الإلكترونيات... Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:03.15,Kyon,,0000,0000,0000,,ثم الرجوع خلال كل ذلك الطريق حاملاً ذلك الشيء؟... Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:04.10,Haruhi,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:04.10,0:05:05.19,Haruhi,,0000,0000,0000,,...إن لم تستعجل Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:07.59,Haruhi,,0000,0000,0000,,!فربّما يُغيّر الرجل رأيه... Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:09.65,Haruhi,,0000,0000,0000,,!فقط اذهب حالاً Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:11.16,Haruhi,,0000,0000,0000,,لا تبدو أنك تملك شيئاً أفضل لفعله Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:12.82,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...لدي انطباع بأن البقاء في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:15.28,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}يُعطي علامة تلقائية بأنك شخصٌ لا يملك شيئاً أفضل لفعله... Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:18.59,Kyon,,0000,0000,0000,,وأنتِ لديكِ شيئاً أفضل لتفعلينه؟ Dialogue: 0,0:05:18.59,0:05:21.67,Haruhi,,0000,0000,0000,,أنا لديّ شيئاً عليّ الاهتمام به Dialogue: 0,0:05:24.49,0:05:26.16,Haruhi,,0000,0000,0000,,...كويزومي-كون هو نائب الرئيس Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:27.94,Haruhi,,0000,0000,0000,,أما أنت مُجرّد عضو في اللواء... Dialogue: 0,0:05:27.94,0:05:31.69,Haruhi,,0000,0000,0000,,!جعل العمّال مُنخفضوا المُستوى يعملون هو تمرين موجود في أي مُنظّمة Dialogue: 0,0:05:31.69,0:05:35.07,Haruhi,,0000,0000,0000,,وبالطبع، فلواء إس أو إس مُتمَسّك بتلك القاعدة Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:36.36,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}أوه، حسناً Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:40.80,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}على الأقل هاروهي قدّمت طلباً بعذر مُقنِع هذا الوقت Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:39.13,Kyon,,0000,0000,0000,,{\an8}حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:41.20,Itsuki,,0000,0000,0000,,{\an8}احترس Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:44.15,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}فقط حدث أني أردت حقاً التدفئة في غرفة النادي Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:42.98,Mikoru,,0000,0000,0000,,{\an8}سوف أذهب معك Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:44.49,Haruhi,,0000,0000,0000,,{\an8}ليست أنتِ ميكورو-تشان Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:46.33,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...إن كان البديل أساهينا-سان أو ناقاتو Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:45.56,Haruhi,,0000,0000,0000,,{\an8}أنتِ تبقين هنا Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:48.94,Haruhi,,0000,0000,0000,,{\an8}إنه واجب كيون أن يتولّى هذه المهمّات الغريبة Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:47.53,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}فأنا من سيذهب... Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:55.83,Mikoru,,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:05:58.45,0:06:00.04,Mikoru,,0000,0000,0000,,اليوم برد Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:03.58,Kyon,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:04.59,Haruhi,,0000,0000,0000,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:06.32,Haruhi,,0000,0000,0000,,!اذهب Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:31.51,Haruhi,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:33.23,Haruhi,,0000,0000,0000,,لقد تم التعامل مع العقبة Dialogue: 0,0:06:33.69,0:06:34.65,Haruhi,,0000,0000,0000,,ميكورو-تشان Dialogue: 0,0:06:34.65,0:06:36.70,Haruhi,,0000,0000,0000,,أريد التقاط بعض الصور، لذا اختاري وقفة Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:39.75,Mikoru,,0000,0000,0000,,!أ - أي نوع من الصور؟ Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:41.15,Haruhi,,0000,0000,0000,,أليس ذلك واضحاً؟ Dialogue: 0,0:06:41.15,0:06:42.50,Haruhi,,0000,0000,0000,,...صور الغلاف Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:47.02,Haruhi,,0000,0000,0000,,القادم للفيلم الذي عرضناه في المهرجان الثقافي، DVDللـ\N "مغامرات أساهينا ميكورو" Dialogue: 0,0:06:47.51,0:06:50.53,Mikoru,,0000,0000,0000,,له؟ DVD هل حقاً تنوين إنتاج Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:52.43,Mikoru,,0000,0000,0000,,ألم تتخلي عن تلك الفكرة؟ Dialogue: 0,0:06:52.43,0:06:55.07,Haruhi,,0000,0000,0000,,ذلك فقط بسبب أن كيون كان مُنزعِجاً بها Dialogue: 0,0:06:55.07,0:06:58.02,Haruhi,,0000,0000,0000,,لا أحد بالجوار لمُعارضتي الآن Dialogue: 0,0:07:02.43,0:07:07.09,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...كان عملاً شاقاً، المرة الأولى التي طلعت فيها هذا التلّ كنت في طريقي إلى المدرسة Dialogue: 0,0:07:07.09,0:07:10.23,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن بعد نصف سنة، لقد اعتدت عليه تماماً... Dialogue: 0,0:07:10.23,0:07:13.07,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}اعتدت على المشي لمسافات طويلة من وإلى المدرسة Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:14.16,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...و Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:16.01,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}اعتدت على لواء إس أو إس... Dialogue: 0,0:07:20.30,0:07:21.45,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...أتسائل Dialogue: 0,0:07:21.45,0:07:22.90,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...مالذي تفعله هاروهي الآن... Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:24.87,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}في غرفة النادي بدوني... Dialogue: 0,0:07:24.87,0:07:26.97,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...أتمنى أنها لم تقول أنها كانت تشعر بالملل أو شيء Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:29.88,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}ولم تبدأ باستخدام أساهينا-سان كـ دُمية لها... Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:31.27,Haruhi,,0000,0000,0000,,كويزومي-كون Dialogue: 0,0:07:31.27,0:07:32.96,Haruhi,,0000,0000,0000,,أنت مسؤول عن إمساك المرآة Dialogue: 0,0:07:32.96,0:07:34.11,Itsuki,,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:07:34.11,0:07:35.23,Haruhi,,0000,0000,0000,,ميكورو-تشان Dialogue: 0,0:07:35.23,0:07:36.25,Haruhi,,0000,0000,0000,,لا تقفي هناك فقط Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:37.71,Haruhi,,0000,0000,0000,,!اختاري لكِ وقفة Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:38.56,Haruhi,,0000,0000,0000,,!هيّا! هيّا Dialogue: 0,0:07:38.56,0:07:40.30,Mikoru,,0000,0000,0000,,!حـ - حاضر Dialogue: 0,0:07:41.61,0:07:43.86,Haruhi,,0000,0000,0000,,ابتسامتكِ تحتاج إلى المزيد من الإثارة Dialogue: 0,0:07:44.38,0:07:46.23,Haruhi,,0000,0000,0000,,!انظري بتشوّق أكثر Dialogue: 0,0:07:47.01,0:07:50.23,Haruhi,,0000,0000,0000,,!هذا لن يُرضي المستخدمين الرجال Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:03.13,Haruhi,,0000,0000,0000,,!حان وقت تغيير الملابس Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:04.42,Haruhi,,0000,0000,0000,,!هذا هو التالي Dialogue: 0,0:08:05.22,0:08:07.19,Haruhi,,0000,0000,0000,,!أسرعي Dialogue: 0,0:08:09.75,0:08:11.30,Haruhi,,0000,0000,0000,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:14.11,Mikoru,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:16.26,Mikoru,,0000,0000,0000,,!سأفعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:08:16.86,0:08:17.98,Haruhi,,0000,0000,0000,,!من يهتمّ Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:20.44,Haruhi,,0000,0000,0000,,!سيكون أسرع إن ساعدتكِ Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:22.78,Mikoru,,0000,0000,0000,,...لـ - لقد قمتِ بخلع صدريّتي Dialogue: 0,0:08:22.78,0:08:25.07,Haruhi,,0000,0000,0000,,!سوف أكمل إلى النهاية بأي حال Dialogue: 0,0:08:25.07,0:08:25.95,Haruhi,,0000,0000,0000,,...ميكورو-تشان Dialogue: 0,0:08:25.95,0:08:27.37,Haruhi,,0000,0000,0000,,هل أصبحتِ أكبر؟... Dialogue: 0,0:08:27.37,0:08:29.18,Haruhi,,0000,0000,0000,,!تبدين حتى أكبر من الدايناميت Dialogue: 0,0:08:29.89,0:08:33.69,Mikoru,,0000,0000,0000,,!أيـ - أيـ - أيـ - أين تلمسين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:31.17,0:08:33.44,Haruhi,,0000,0000,0000,,!توقفي عن المقاومة Dialogue: 0,0:08:35.89,0:08:38.24,Mikoru,,0000,0000,0000,,{\an8\}!لا Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:38.24,Itsuki,,0000,0000,0000,,لقد برد الشاي Dialogue: 0,0:08:46.99,0:08:48.60,Mikoru,,0000,0000,0000,,...برد Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:50.88,Mikoru,,0000,0000,0000,,...أيضاً هذا مُحرِج Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:52.21,Haruhi,,0000,0000,0000,,ميكورو-تشان Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:54.48,Haruhi,,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكوني أكثر ثقة في نفسكِ Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:58.76,Haruhi,,0000,0000,0000,,!في الأخير، لقد اخترتكِ كـ التعويذة الأولى الجالبة للحظ في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:08:58.76,0:08:59.99,Haruhi,,0000,0000,0000,,صح، كويزوكي-كون؟ Dialogue: 0,0:08:59.99,0:09:01.80,Itsuki,,0000,0000,0000,,إنه بالضبط كما قلتِ Dialogue: 0,0:09:01.80,0:09:02.85,Haruhi,,0000,0000,0000,,!حسناً، إذن Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:03.90,Haruhi,,0000,0000,0000,,!البسي هذا Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:05.46,Mikoru,,0000,0000,0000,,مُجدّدا...؟ Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:06.35,Mikoru,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:09:06.74,0:09:09.08,Mikoru,,0000,0000,0000,,!أ - أ - أستطيع فعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:09:09.50,0:09:10.84,Haruhi,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:15.10,Haruhi,,0000,0000,0000,,!علينا إنهاء كل شيء اليوم Dialogue: 0,0:09:15.10,0:09:16.39,Haruhi,,0000,0000,0000,,!أسرعي Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:26.81,Haruhi,,0000,0000,0000,,!حسناً، التالي Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:27.60,Haruhi,,0000,0000,0000,,!هذا Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:28.74,Mikoru,,0000,0000,0000,,...امم Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:31.10,Mikoru,,0000,0000,0000,,...زي الممرّضة وذلك الزي Dialogue: 0,0:09:31.10,0:09:34.31,Mikoru,,0000,0000,0000,,...لم تُستخدَم في الفيلم... Dialogue: 0,0:09:34.64,0:09:38.42,Mikoru,,0000,0000,0000,,هل هذه الصور حقاًً للغلاف؟ Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:39.68,Haruhi,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:42.01,Haruhi,,0000,0000,0000,,!لكنها مُجرّد فكرة خطرت في بالي Dialogue: 0,0:09:42.01,0:09:44.71,Haruhi,,0000,0000,0000,,لدينا صور كافية لوضعها في كتاب للصور، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:44.71,0:09:47.12,Haruhi,,0000,0000,0000,,ما رأيك في فكرتي كويزومي-كون؟ Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:49.16,Itsuki,,0000,0000,0000,,فكرة رائعة جداً Dialogue: 0,0:09:50.14,0:09:51.49,Haruhi,,0000,0000,0000,,!لا! انتظروا Dialogue: 0,0:09:51.49,0:09:53.00,Haruhi,,0000,0000,0000,,...DVD إن كنّا بصدد إنتاج Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.63,Haruhi,,0000,0000,0000,,ينبغي علينا أن نأخذ لقطات إضافية خاصةن أليس كذلك؟... Dialogue: 0,0:09:55.63,0:09:57.67,Haruhi,,0000,0000,0000,,ما رأيك في فكرتي، كويزومي-كون؟ Dialogue: 0,0:09:57.67,0:09:59.61,Itsuki,,0000,0000,0000,,فكرة ممتازة بشكل غير عادي Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:06.96,Normal,,0000,0000,0000,,{\i1\an8}سوف يصل القطار في غضون لحظات Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:12.43,Haruhi,,0000,0000,0000,,التفّي Dialogue: 0,0:10:12.85,0:10:14.06,Itsuki,,0000,0000,0000,,...يبدو أن Dialogue: 0,0:10:14.06,0:10:15.70,Itsuki,,0000,0000,0000,,الغيث وشيك... Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:16.42,Haruhi,,0000,0000,0000,,!البسي هذا Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:18.32,Normal,,0000,0000,0000,,ألم يكن ذلك مُضحِكاً؟ Dialogue: 0,0:10:18.32,0:10:19.01,Normal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:19.01,0:10:20.56,Normal,,0000,0000,0000,,!كنت أتوقع ذلك تماماً Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:24.93,Haruhi,,0000,0000,0000,,!هيّا، اخلعي! اخلعي Dialogue: 0,0:10:26.19,0:10:28.34,Mikoru,,0000,0000,0000,,ألم تنتهي بعد؟ Dialogue: 0,0:10:26.23,0:10:28.35,Haruhi,,0000,0000,0000,,!لا تتحرّكي Dialogue: 0,0:10:36.22,0:10:38.23,Mikoru,,0000,0000,0000,,!لا يتوجّب عليكِ خلع ذلك Dialogue: 0,0:10:38.23,0:10:41.30,Haruhi,,0000,0000,0000,,!إنها تُغطّي منطقة مهمة، لذلك يجب أن تُنزَع Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:42.13,Haruhi,,0000,0000,0000,,!بوووون Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:46.14,Haruhi,,0000,0000,0000,,!هذه المشاعر تشدّنا Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:49.61,Mikoru,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:48.66,Haruhi,,0000,0000,0000,,!مُمتِع جداً Dialogue: 0,0:10:51.47,0:10:54.05,Normal,,0000,0000,0000,,هذه هي المدفأة التي وُعِدتم بها Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:55.92,Normal,,0000,0000,0000,,أيُمكنك حملها؟ Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:57.78,Kyon,,0000,0000,0000,,نعم، إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:10:58.09,0:11:01.19,Normal,,0000,0000,0000,,هل تلك الفتيات على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:11:01.19,0:11:03.83,Kyon,,0000,0000,0000,,إحداهنّ على ما يُرام جداً، إنها تتسبّب في مشاكل الجميع Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:06.48,Kyon,,0000,0000,0000,,هل ساعد الإعلان التجاري في العمل؟ Dialogue: 0,0:11:06.48,0:11:07.77,Normal,,0000,0000,0000,,...لأكون صادقاً Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:09.45,Normal,,0000,0000,0000,,لم أرَ أي تغيير... Dialogue: 0,0:11:09.45,0:11:11.38,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}صحيح Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:14.40,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...إعلان تجاري في مُنتصف فيلم تم عرضه في مهرجان ثقافي في مدرسة... Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:16.38,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}وله جمهور قليل جداً... Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:18.65,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا مُندهش أنك قمت برعاية ذلك الشيء Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:19.72,Normal,,0000,0000,0000,,...على فكرة Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:23.26,Normal,,0000,0000,0000,,...الفتاة المرِحة ذكرت هذا في الهاتف Dialogue: 0,0:11:23.26,0:11:25.94,Normal,,0000,0000,0000,,هل أنتم حقاً تعملون تتمّة للفيلم؟ Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:28.31,Kyon,,0000,0000,0000,,...إن هي قالت هكذا Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:29.76,Kyon,,0000,0000,0000,,إذن لابد أنها الحقيقة... Dialogue: 0,0:11:29.76,0:11:32.83,Normal,,0000,0000,0000,,لقد طلبت منّي أن أتكفّل بالفيلم القادم أيضاً Dialogue: 0,0:11:34.33,0:11:38.78,Normal,,0000,0000,0000,,اعتبر هذه المدفأة خطوة متقدّمة للفيلم القادم Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:40.91,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}إذن هذه هي الخُدعة التي استخدمتها Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:42.09,Kyon,,0000,0000,0000,,حسناً، أنا خارج Dialogue: 0,0:11:43.26,0:11:45.04,Kyon,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:11:45.04,0:11:46.08,Normal,,0000,0000,0000,,انتبه لنفسك Dialogue: 0,0:11:52.41,0:11:54.20,Normal,,0000,0000,0000,,الحلوى حمراء جداً Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:55.62,Normal,,0000,0000,0000,,آ - يـ - ـو Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:59.58,Normal,,0000,0000,0000,,الروبيان الأخضر الصغير يسبح أيضاً Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:02.52,Normal,,0000,0000,0000,,شجرة الكاكاي، والشجرة الكستنائية Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:04.24,ملاحظة,,0000,0000,0000,,{\fs42\fad(200,200)}الكاكاي أو البرسيمون: هي ثمرة صالحة للأكل لعدّة أنواع من أشجار الداياسبايروس في عائلة الأبنوس Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:04.24,معلومة,,0000,0000,0000,,{\fs45\fad(200,200)}الكستناء، أبو فروة أو شاه بلوط: هو جنس من أشجار وشجيرات تتبع الفصيلة البلوطية Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:04.24,Normal,,0000,0000,0000,,كا - كي - كو - كي - كو Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:08.55,Normal,,0000,0000,0000,,نقّار الخشب يحفر في شجر الـ زيلكوفا باستمرار Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:08.55,ملاحظة,,0000,0000,0000,,{\fs48\fad(200,200)}هو جنس متكون من ستة أنواع من الأشجار المتساقطة :Zelkova زيلكوفا\Nمن فصيلة الدردار البوقيصية Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:11.58,Normal,,0000,0000,0000,,رشّ الخلّ كتقرّب Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:13.57,Normal,,0000,0000,0000,,سا - شي - سو - سي - سو Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:19.78,Normal,,0000,0000,0000,,تلك السمكة تم صيدها في المياه الضحلة Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:23.98,Normal,,0000,0000,0000,,قف وانفخ البوق Dialogue: 0,0:12:23.98,0:12:25.92,Normal,,0000,0000,0000,,تا - تشي - تسو - تي - تو Dialogue: 0,0:12:26.70,0:12:28.16,Normal,,0000,0000,0000,,!أنت افعل التالية Dialogue: 0,0:12:28.16,0:12:31.72,Normal,,0000,0000,0000,,وقفت. تا - تا. تا - تا. أقلعت Dialogue: 0,0:12:31.72,0:12:34.16,Normal,,0000,0000,0000,,السبيكة طينيّة Dialogue: 0,0:12:34.16,0:12:37.54,Normal,,0000,0000,0000,,نا - ني - نو - ني - نو Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:40.89,Normal,,0000,0000,0000,,...المذنِب هو Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:42.63,Normal,,0000,0000,0000,,!أنت... Dialogue: 0,0:12:43.35,0:12:45.78,Normal,,0000,0000,0000,,اختار الذهاب مع الأحمر 14 Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:47.20,Normal,,0000,0000,0000,,همم... جيّد جداً Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:50.14,Normal,,0000,0000,0000,,!الآن، مالذي سيحدث؟ السؤال التالي Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:51.49,Normal,,0000,0000,0000,,مُدهِش Dialogue: 0,0:12:51.49,0:12:54.34,Normal,,0000,0000,0000,,وجودها على الساحة كافٍ لتغيير الغلاف الجوّي Dialogue: 0,0:12:54.75,0:12:57.57,Normal,,0000,0000,0000,,على أية حال، يبدو أنها مُختلفة تماماً عن ذي قبل Dialogue: 0,0:12:57.57,0:13:00.12,Normal,,0000,0000,0000,,!وكأنها شخصاً آخر عما كانت قبل لحظة Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:02.78,Normal,,0000,0000,0000,,!يالها من طفلة مُخيفة Dialogue: 0,0:13:02.78,0:13:05.13,Normal,,0000,0000,0000,,!مجموعة حساء المعكرونة Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:07.55,Normal,,0000,0000,0000,,!مجموعة الأرز المقلي Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:10.08,Normal,,0000,0000,0000,,!مجموعة الجبل السماوي Dialogue: 0,0:13:10.55,0:13:13.01,Normal,,0000,0000,0000,,!شاب الـ إيس Dialogue: 0,0:13:10.55,0:13:15.04,ملاحظة,,0000,0000,0000,,{\fs48\fad(200,200)}كلمة أتت من كلمة فرنسيّة قديمة تعني وحدة، من اسم :Ace إيس\Nالعملة الرومانية الصغيرة Dialogue: 0,0:13:13.01,0:13:15.04,Normal,,0000,0000,0000,,!منتصف عمر الـ إيس Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:16.94,Normal,,0000,0000,0000,,الـ إيس المُتقاعِد Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:18.77,Normal,,0000,0000,0000,,!الـ إيس المحمول خلفاً Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:20.59,Normal,,0000,0000,0000,,!إيس العام المُقبِل Dialogue: 0,0:13:20.59,0:13:22.10,Normal,,0000,0000,0000,,!عزاء الـ إيس Dialogue: 0,0:13:22.74,0:13:25.91,Normal,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع المقاومة، أنا إيس Dialogue: 0,0:13:25.91,0:13:28.04,Normal,,0000,0000,0000,,!لماذا لا تحاول بأقصى جهدك؟ Dialogue: 0,0:13:28.04,0:13:29.87,Normal,,0000,0000,0000,,!أحضرها Dialogue: 0,0:13:29.87,0:13:33.79,Normal,,0000,0000,0000,,!يُمكنني رؤية أفعالك قادمة على بُعد ميل Dialogue: 0,0:13:29.87,0:13:33.79,ملاحظة,,0000,0000,0000,,وحدة قياس للطول = 1.6 كم = 1600 متر :mile المِيل Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:35.06,Normal,,0000,0000,0000,,!يبدو وكأنه طفل بالخارج Dialogue: 0,0:13:35.06,0:13:36.23,Normal,,0000,0000,0000,,!لستُ متأكدة بشأن الداخل Dialogue: 0,0:13:36.23,0:13:37.90,Normal,,0000,0000,0000,,!مُدافع قويّ عن المدينة Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:39.60,Normal,,0000,0000,0000,,...اسمه المُتحرّي Dialogue: 0,0:13:40.61,0:13:42.75,Normal,,0000,0000,0000,,!تراجعي! تراجعي! تراجعي Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:46.91,Normal,,0000,0000,0000,,!ألا يُمكنكِ رؤية التاج الذي أرتديه؟ Dialogue: 0,0:13:46.91,0:13:48.40,Normal,,0000,0000,0000,,...لأنني Dialogue: 0,0:13:48.40,0:13:53.18,Normal,,0000,0000,0000,,!ملِكة فرنسا... Dialogue: 0,0:13:53.61,0:13:55.75,Normal,,0000,0000,0000,,!لا تضربي أي شيء غريب Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:57.09,Normal,,0000,0000,0000,,!لا تزال ساذجة جداً Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:12.52,Normal,,0000,0000,0000,,!مهلاً، هناك Dialogue: 0,0:14:12.52,0:14:14.72,Normal,,0000,0000,0000,,!نحن حلوى الثلج Dialogue: 0,0:14:15.71,0:14:16.59,Normal,,0000,0000,0000,,!يوكي-تشان Dialogue: 0,0:14:16.59,0:14:18.44,Normal,,0000,0000,0000,,!تبدو جذّابة أكثر من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:19.61,Normal,,0000,0000,0000,,أين تظنّ أنك تنظر، أيها المريض؟ Dialogue: 0,0:14:19.61,0:14:20.68,Normal,,0000,0000,0000,,سأستدعي الشرطة عليك Dialogue: 0,0:14:20.68,0:14:22.03,Normal,,0000,0000,0000,,ضربة مُنخفضة؟ Dialogue: 0,0:14:22.03,0:14:24.43,Normal,,0000,0000,0000,,!أشعر أنني كنتُ مُتّهم بكوني المُتحرِّش في قطار مُزدحِم Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:25.81,Normal,,0000,0000,0000,,لقد دخل فصل الشتاء ، هاه Dialogue: 0,0:14:25.81,0:14:27.05,Normal,,0000,0000,0000,,!أجل، الشتاء Dialogue: 0,0:14:27.05,0:14:28.00,Normal,,0000,0000,0000,,...بالحديث عن الشتاء Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:29.17,Normal,,0000,0000,0000,,لعبة البيسبول خارج الموسم Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:30.86,Normal,,0000,0000,0000,,!هذه لطمة باردة منكِ، يوكي-تشان Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.40,Normal,,0000,0000,0000,,!لعبة البيسبول الكلاسيكية على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:14:32.40,0:14:35.47,Normal,,0000,0000,0000,,أنا مُهتمّة باللاعبين المُستضعفين هذا العام Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:38.26,Normal,,0000,0000,0000,,!ونحن في الظلام تماماً! ياللتشويق Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:39.52,Normal,,0000,0000,0000,,...حسناً، تعرفين Dialogue: 0,0:14:39.52,0:14:41.25,Normal,,0000,0000,0000,,نحن في الكريسماس تقريباً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:41.25,0:14:42.98,Normal,,0000,0000,0000,,أنا مُتعطّشة لوعاء ساخن Dialogue: 0,0:14:42.98,0:14:43.47,Normal,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:44.72,Normal,,0000,0000,0000,,!الشتاء كله عن الأوعية الساخنة Dialogue: 0,0:14:44.72,0:14:46.29,Normal,,0000,0000,0000,,ماذا وضعتَ في وعائك؟ Dialogue: 0,0:14:46.29,0:14:47.53,Normal,,0000,0000,0000,,...دعينا نرى Dialogue: 0,0:14:47.53,0:14:50.76,Normal,,0000,0000,0000,,...ملفوف، ودجاج، ولحم خنزير، ونهايات البصل، وفول الصويا المُخمّرة، وتوفو Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:51.96,Normal,,0000,0000,0000,,امم، ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:52.73,Normal,,0000,0000,0000,,دُبّ بُنّي Dialogue: 0,0:14:52.73,0:14:53.58,Normal,,0000,0000,0000,,!واو Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:55.17,Normal,,0000,0000,0000,,!أنتِ صيّادة؟ Dialogue: 0,0:14:55.17,0:14:56.74,Normal,,0000,0000,0000,,!رجال القبائل القديمة سيهربون بُكاءً من الدببة Dialogue: 0,0:14:56.74,0:15:00.40,Normal,,0000,0000,0000,,لكن بعد ذلك حاولت أن أُصبِح الدب ثم شعرت بالأسف عليه، لذا لم آكل أيّ منهم Dialogue: 0,0:15:00.40,0:15:02.71,Normal,,0000,0000,0000,,لذا لم تستطيعي وضع أيّ منهم في الوعاء الساخن منذ البداية Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:04.65,Normal,,0000,0000,0000,,إذن سوف أكون الدبّ من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:05.61,Normal,,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:05.61,0:15:07.31,Normal,,0000,0000,0000,,وأنت كن الوعاء Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:08.74,Normal,,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:10.26,Normal,,0000,0000,0000,,...الكوميديا التاريخيّة Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:11.93,Normal,,0000,0000,0000,,يو، كيون Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:14.00,Normal,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:15.54,Kyon,,0000,0000,0000,,ألا ترى؟ Dialogue: 0,0:15:15.54,0:15:16.75,Kyon,,0000,0000,0000,,أنقل البضائع Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:18.92,Normal,,0000,0000,0000,,تعمل بجّد، هاه Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:20.97,Normal,,0000,0000,0000,,ربّما تتبع أوامر سوزوميا مُجدّداً Dialogue: 0,0:15:20.97,0:15:22.78,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...يبدو أن تلك النصف سنة Dialogue: 0,0:15:22.78,0:15:26.67,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}كانت كافية لزملائي لمعرفة منصبي... Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:28.69,Normal,,0000,0000,0000,,هل أنت ذاهب إلى المدرسة الآن؟ Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:30.42,Normal,,0000,0000,0000,,أنت حقاً تعمل بجدّ Dialogue: 0,0:15:30.42,0:15:31.43,Kyon,,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:32.15,Normal,,0000,0000,0000,,!لاحقاً Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:33.72,Normal,,0000,0000,0000,,!أراك غداً Dialogue: 0,0:15:40.97,0:15:42.42,Kyon,,0000,0000,0000,,بدأت تُمطِر رذاذاً Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:46.60,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}الأرصاد الجوّية أخبروا بأن هناك فرصة لنزول المطر بنسبة عشرة بالمئة Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:48.94,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...إرصاديّون تافهون Dialogue: 0,0:15:48.94,0:15:50.96,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}دعونا ندعي بألاّ تصب Dialogue: 0,0:15:54.40,0:15:55.43,Itsuki,,0000,0000,0000,,أوه؟ Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:57.07,Itsuki,,0000,0000,0000,,يبدو أنها تُمطِر Dialogue: 0,0:15:57.07,0:15:59.18,Mikoru,,0000,0000,0000,,أتسائل إن كان كيون-كون بخير Dialogue: 0,0:15:59.92,0:16:02.89,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}لم أشتاق أن أكون في تلك الغرفة بهذا القدر Dialogue: 0,0:16:03.27,0:16:07.39,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...أريد أن أحصل على بعض من شاي أساهينا-سان في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:16:07.39,0:16:09.61,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}وأُدفئ جسدي وروحي... Dialogue: 0,0:16:10.44,0:16:11.84,tsuria,,0000,0000,0000,,!ياهّوو Dialogue: 0,0:16:11.84,0:16:13.22,tsuria,,0000,0000,0000,,هل ميكورو هنا؟ Dialogue: 0,0:16:13.22,0:16:14.08,tsuria,,0000,0000,0000,,!ماذا Dialogue: 0,0:16:14.08,0:16:15.66,tsuria,,0000,0000,0000,,إنها مُجرّد ناقاتو-تشي؟ Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:19.45,tsuria,,0000,0000,0000,,...أحتاجها لنتبادل مهمّة التنظيف غداً Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:21.41,tsuria,,0000,0000,0000,,...لذلك أتيت لأطلب منها Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:22.35,tsuria,,0000,0000,0000,,أين ميكورو؟ Dialogue: 0,0:16:24.36,0:16:25.58,tsuria,,0000,0000,0000,,إذن إنها هناك Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:26.39,tsuria,,0000,0000,0000,,!شكراً Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:02.46,Kyon,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:17:04.35,0:17:05.41,tsuria,,0000,0000,0000,,!أووه Dialogue: 0,0:17:05.41,0:17:07.11,tsuria,,0000,0000,0000,,هل كنت في مهمّة، كيون-كون؟ Dialogue: 0,0:17:07.11,0:17:07.92,Kyon,,0000,0000,0000,,تسوريا-سان Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:08.97,tsuria,,0000,0000,0000,,...الآن عرفت Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:10.55,Kyon,,0000,0000,0000,,عرفتِ ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:11.10,0:17:12.73,tsuria,,0000,0000,0000,,!لا شيء Dialogue: 0,0:17:12.73,0:17:13.68,tsuria,,0000,0000,0000,,!عملٌ جيّد Dialogue: 0,0:17:14.50,0:17:16.16,tsuria,,0000,0000,0000,,أنت مُبلّل Dialogue: 0,0:17:18.26,0:17:19.33,Kyon,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:17:19.33,0:17:20.39,tsuria,,0000,0000,0000,,!أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:23.68,tsuria,,0000,0000,0000,,فقط أعطي المنديل لـ ميكورو عندما ترُدّ هذا Dialogue: 0,0:17:24.15,0:17:25.42,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...كالعادة Dialogue: 0,0:17:25.42,0:17:27.41,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}شخصيّة لا يُمكن التنبؤ بها... Dialogue: 0,0:17:27.41,0:17:29.78,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}على الرغم من أنها لطيفة، لكنها اجتماعيّة Dialogue: 0,0:17:37.69,0:17:38.61,Kyon,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:38.61,0:17:39.93,Kyon,,0000,0000,0000,,ناقاتو Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:41.27,Kyon,,0000,0000,0000,,إنها فقط أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:49.99,0:17:51.22,Kyon,,0000,0000,0000,,أين الجميع؟ Dialogue: 0,0:17:59.03,0:17:59.89,Haruhi,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:02.08,Haruhi,,0000,0000,0000,,!ذلك هو المكان الذي تجلسين عليه Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:03.64,Haruhi,,0000,0000,0000,,!لقد فعلتيها Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:10.46,Mikoru,,0000,0000,0000,,!آو Dialogue: 0,0:18:11.35,0:18:13.86,Haruhi,,0000,0000,0000,,!براءتُكِ سوف تُفقِدهم وعيهم جميعاً Dialogue: 0,0:18:13.86,0:18:15.69,Haruhi,,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة أنّ ذلك لم يكن بقصد؟ Dialogue: 0,0:18:15.69,0:18:16.49,Haruhi,,0000,0000,0000,,كويزومي-كون Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:18.03,Haruhi,,0000,0000,0000,,امسك هذه لحظة Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:20.93,Haruhi,,0000,0000,0000,,افعليها هكذا Dialogue: 0,0:18:26.24,0:18:29.00,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}أين وماذا يفعل أولئك الثلاثة الآن؟ Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:30.89,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...أنا قلقٌ بعض الشيء Dialogue: 0,0:18:30.89,0:18:34.76,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن حمل ذلك الشيء فوق التلّ أنهكني إلى حدٍ كبير... Dialogue: 0,0:18:34.76,0:18:40.00,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}وحقيقة أنه لابد لي من نزول التلّ بعد المدرسة لا تُساعد Dialogue: 0,0:18:47.03,0:18:48.14,Kyon,,0000,0000,0000,,!هيّا! هيّا! هيّا! هيّا! هيّا Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:52.35,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}يديّ مُتجمّدتان Dialogue: 0,0:19:28.71,0:19:30.12,Kyon,,0000,0000,0000,,أنا مُرهق Dialogue: 0,0:20:27.43,0:20:29.08,Kyon,,0000,0000,0000,,إنها أنتِ؟ Dialogue: 0,0:20:29.08,0:20:30.06,Haruhi,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:30.06,0:20:31.12,Haruhi,,0000,0000,0000,,ألديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:31.87,0:20:33.20,Kyon,,0000,0000,0000,,...ليس تماماً Dialogue: 0,0:20:34.03,0:20:37.46,Kyon,,0000,0000,0000,,لم ترسُمي أيّ شيء على وجهي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:37.70,0:20:40.42,Haruhi,,0000,0000,0000,,!لن أفعل شيئاً طفولي مثل ذلك Dialogue: 0,0:20:40.88,0:20:42.39,Kyon,,0000,0000,0000,,أين الثلاثة الآخرين؟ Dialogue: 0,0:20:42.70,0:20:44.23,Haruhi,,0000,0000,0000,,لقد ذهبوا إلى منازلهم Dialogue: 0,0:20:44.23,0:20:46.61,Haruhi,,0000,0000,0000,,كنتَ تبدو أنك لن تستيقظ في وقتٍ قريب Dialogue: 0,0:20:46.61,0:20:47.31,Kyon,,0000,0000,0000,,...ولذا Dialogue: 0,0:20:47.31,0:20:49.30,Kyon,,0000,0000,0000,,اخترتِ البقاء هنا؟... Dialogue: 0,0:20:49.70,0:20:51.34,Haruhi,,0000,0000,0000,,!لا يوجد خيار آخر Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:52.71,Haruhi,,0000,0000,0000,,كنتَ لاتزال نائماً Dialogue: 0,0:20:52.71,0:20:55.34,Haruhi,,0000,0000,0000,,لا أستطيع المغادرة دون قفل الباب Dialogue: 0,0:20:55.34,0:20:56.28,Haruhi,,0000,0000,0000,,...بالإضافة Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:57.39,Haruhi,,0000,0000,0000,,!إنها تُمطِر... Dialogue: 0,0:20:59.66,0:21:01.11,Haruhi,,0000,0000,0000,,أعِدها Dialogue: 0,0:21:01.40,0:21:01.82,Kyon,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:02.14,0:21:03.03,Haruhi,,0000,0000,0000,,سُترتي الصوف Dialogue: 0,0:21:16.21,0:21:19.04,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}إحداهما بالتأكيد لـ هاروهي Dialogue: 0,0:21:19.04,0:21:20.17,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...لكن Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:22.52,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}لمن تعود الأخرى؟ Dialogue: 0,0:21:25.06,0:21:26.13,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}هي، انتظر Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:30.40,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}هل هذا يعني أن أساهينا-سان كانت تُغيّر ملابسها بجانبي حينما كنت نائماً؟ Dialogue: 0,0:21:30.40,0:21:31.51,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}اللعنة Dialogue: 0,0:21:31.51,0:21:33.30,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا نمت؟ Dialogue: 0,0:21:33.30,0:21:34.64,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}!كان عليّ اختلاق نوم مُزيّف Dialogue: 0,0:21:35.05,0:21:35.82,Haruhi,,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:21:35.82,0:21:37.38,Haruhi,,0000,0000,0000,,الجميع قد غادر المدرسة منذ فترة Dialogue: 0,0:21:37.38,0:21:38.60,Haruhi,,0000,0000,0000,,يجب أن نتحرّك Dialogue: 0,0:21:40.83,0:21:42.23,Kyon,,0000,0000,0000,,...لكن هذا مُتعِب Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:44.52,Kyon,,0000,0000,0000,,ليس لديّ مظلّة Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:46.07,Haruhi,,0000,0000,0000,,واحدة يجب أن تكون كافية Dialogue: 0,0:21:49.77,0:21:51.95,Haruhi,,0000,0000,0000,,قرّبها باتّجاهي أكثر Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:53.78,Haruhi,,0000,0000,0000,,أنا أتبلّل Dialogue: 0,0:21:54.24,0:21:56.05,Kyon,,0000,0000,0000,,إنها باتّجاهكِ Dialogue: 0,0:21:57.86,0:21:59.89,Kyon,,0000,0000,0000,,هذه ليست مظلّتكِ Dialogue: 0,0:21:59.89,0:22:01.46,Kyon,,0000,0000,0000,,"مكتوب "لاستخدام أعضاء هيئة التدريس Dialogue: 0,0:22:02.14,0:22:04.05,Haruhi,,0000,0000,0000,,إنها من ممتلكات المدرسة Dialogue: 0,0:22:04.05,0:22:06.88,Haruhi,,0000,0000,0000,,ليس هناك خطأ في استخدام الطلاب لها Dialogue: 0,0:22:06.88,0:22:08.23,Haruhi,,0000,0000,0000,,أو ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:08.23,0:22:09.77,Haruhi,,0000,0000,0000,,...إن كنت ترغب في العودة إلى البيت مُبلّلاً Dialogue: 0,0:22:09.77,0:22:11.05,Haruhi,,0000,0000,0000,,!فلن أُشاركها معك... Dialogue: 0,0:22:12.12,0:22:13.50,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...بصراحة Dialogue: 0,0:22:13.50,0:22:16.28,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد أحضرتُ المدفأة من أجلك Dialogue: 0,0:22:16.28,0:22:18.21,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}...ولم تكن هناك أي كلمة تقدير... Dialogue: 0,0:22:18.21,0:22:19.84,Momery,,0000,0000,0000,,{\i1}من قائدة لواءنا الصغيرة، هاه؟... Dialogue: 0,0:22:21.16,0:22:22.36,Kyon,,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:22:37.65,0:22:43.23,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k12}{\k14}ナ{\k18}ゾ{\k19}ナ{\k91}ゾ{\k18}み{\k16}た{\k16}い{\k36}に{\k18}地{\k54}球{\k33}儀{\k37}を{\k15}解{\k37}き{\k18}明{\k30}か{\k22}し{\k15}た{\k34}ら Dialogue: 0,0:22:37.65,0:22:43.23,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k12}{\k14}na{\k18}zo {\k19}na{\k91}zo {\k18}mi{\k16}ta{\k16}i {\k36}ni {\k18}chi{\k37}kyu{\k17}u{\k33}gi {\k37}wo {\k15}to{\k37}ki{\k18}a{\k30}ka{\k22}shi{\k15}ta{\k34}ra Dialogue: 0,0:22:37.65,0:22:43.23,END1,,0000,0000,0000,,إذا كان بإمكاننا حل جميع الألغاز على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:22:42.15,0:22:46.76,HaruhiEndingCredits,,0000,0000,0000,,{\pos(355,271)}Kyon's Sister{\1c&H000000&}_ Dialogue: 0,0:22:43.33,0:22:46.76,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k10}{\k36}み{\k21}んな{\k31}で{\k35}ど{\k32}こ{\k18}ま{\k28}で{\k25}も{\k18}行{\k37}け{\k18}る{\k36}ね Dialogue: 0,0:22:43.33,0:22:46.76,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k10}{\k36}mi{\k21}nna {\k31}de {\k35}do{\k32}ko{\k18}ma{\k28}de {\k25}mo {\k18}i{\k37}ke{\k18}ru {\k36}ne Dialogue: 0,0:22:43.33,0:22:46.76,END1,,0000,0000,0000,,نستطيع كلنا الذهاب لأي مكان نريد Dialogue: 0,0:22:46.96,0:22:48.47,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)\pos(694,10)}{\k11}{\k18}時{\k35}間{\k17}の{\k35}果{\k16}て{\k12}ま{\k5}で Dialogue: 0,0:22:46.96,0:22:48.47,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}{\k11}{\k18}ji{\k17}ka{\k18}n {\k17}no {\k35}ha{\k16}te {\k12}ma{\k5}de Dialogue: 0,0:22:46.96,0:22:48.47,END1,,0000,0000,0000,,حتى للأبد Dialogue: 0,0:22:48.47,0:22:49.17,END1,,0000,0000,0000,,{\pos(331,37)}بووون Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:53.80,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k9}{\k34}ワー{\k19}プ{\k79}で{\k44}ルー{\k15}プ{\k51}な{\k15}こ{\k40}の{\k51}想{\k34}い{\k46}は Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:53.80,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k9}{\k34}wa-{\k19}pu {\k79}de {\k44}ru-{\k15}pu {\k51}na {\k15}ko{\k40}no {\k11}o{\k41}mo{\k34}i {\k46}wa Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:53.80,END1,,0000,0000,0000,,هذه المشاعر تشدّنا Dialogue: 0,0:22:53.80,0:22:59.61,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)\pos(694,10)}{\k8}{\k33}何{\k17}も{\k20}か{\k17}も{\k35}を{\k14}巻{\k20}き{\k34}込{\k16}ん{\k14}だ{\k55}想{\k38}像{\k120}で{\k68}遊{\k22}ぼ{\k48}う Dialogue: 0,0:22:53.80,0:22:59.61,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}{\k8}{\k16}na{\k17}ni {\k17}mo {\k20}ka {\k17}mo {\k35}wo {\k14}ma{\k20}ki{\k34}ko{\k16}n{\k14}da {\k41}so{\k14}u{\k20}zo{\k18}u {\k120}de {\k34}a{\k34}so{\k22}bo{\k48}u Dialogue: 0,0:22:53.80,0:22:59.61,END1,,0000,0000,0000,,وتجعل الجميع يلعب بالخيال Dialogue: 0,0:22:59.68,0:23:02.35,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k10}{\k22}ア{\k33}ル{\k14}晴{\k36}レ{\k19}タ{\k34}日{\k15}ノ{\k84}事 Dialogue: 0,0:22:59.68,0:23:02.35,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k10}{\k22}a{\k33}ru {\k14}ha{\k36}re{\k19}ta {\k34}hi {\k15}no {\k22}ko{\k62}to Dialogue: 0,0:22:59.68,0:23:02.35,END1,,0000,0000,0000,,يوم مشرق صافي Dialogue: 0,0:23:02.45,0:23:04.95,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k10}{\k21}魔{\k35}法{\k16}以{\k37}上{\k16}の{\k34}ユ{\k20}カ{\k18}イ{\k41}が Dialogue: 0,0:23:02.45,0:23:04.95,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k10}{\k21}ma{\k35}hou {\k16}i{\k37}jou {\k16}no {\k34}yu{\k20}ka{\k18}i {\k41}ga Dialogue: 0,0:23:02.45,0:23:04.95,END1,,0000,0000,0000,,السعادة أعظم من السحر Dialogue: 0,0:23:04.95,0:23:09.85,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k11}{\k34}限{\k34}り{\k19}な{\k51}く{\k18}降{\k15}り{\k35}そ{\k20}そ{\k51}ぐ {\k18}不{\k17}可{\k33}能{\k21}じゃ{\k32}な{\k37}い{\k38}わ Dialogue: 0,0:23:04.95,0:23:09.85,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k11}{\k17}ka{\k17}gi{\k34}ri{\k19}na{\k51}ku {\k18}fu{\k15}ri{\k35}so{\k20}so{\k51}gu {\k18}fu{\k17}ka{\k33}nou {\k21}ja {\k32}na{\k37}i {\k38}wa Dialogue: 0,0:23:04.95,0:23:09.85,END1,,0000,0000,0000,,!ستتدفق إلى أسفل بلا نهاية Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:16.13,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k10}{\k15}明{\k53}日{\k36}ま{\k19}た{\k32}会{\k22}う{\k16}と{\k82}き {\k39}笑{\k15}い{\k19}な{\k35}が{\k17}ら{\k37}ハ{\k19}ミ{\k14}ン{\k34}グ Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:16.13,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k10}{\k15}a{\k37}shi{\k16}ta {\k36}ma{\k19}ta {\k32}a{\k22}u {\k16}to{\k82}ki {\k22}wa{\k17}ra{\k15}i {\k19}na{\k35}ga{\k17}ra {\k37}ha{\k19}mi{\k14}n{\k34}gu Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:16.13,END1,,0000,0000,0000,,عندما نتقابل غدا ثانية، سنبتسم ونهمهم Dialogue: 0,0:23:16.13,0:23:19.23,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k8}{\k35}嬉{\k30}し{\k23}さ{\k51}を{\k71}集{\k18}め{\k35}よ{\k38}う Dialogue: 0,0:23:16.13,0:23:19.23,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k8}{\k15}u{\k20}re{\k30}shi{\k23}sa {\k51}wo {\k34}a{\k37}tsu{\k18}me {\k35}yo{\k38}u Dialogue: 0,0:23:16.13,0:23:19.23,END1,,0000,0000,0000,,دعنا نجلب السعادة سويّة Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:21.63,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k11}{\k34}カン{\k36}タン{\k32}なん{\k17}だ{\k22}よ {\k29}こ・ん・{\k23}な・{\k35}の Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:21.63,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k11}{\k34}kan{\k36}tan {\k32}nan{\k17}da {\k22}yo {\k29}ko n {\k23}na {\k35}no Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:21.63,END1,,0000,0000,0000,,إنه شيء سهل لفعله Dialogue: 0,0:23:21.67,0:23:26.40,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k11}{\k17}追{\k18}い{\k36}か{\k19}け{\k33}て{\k156}ね {\k17}つ{\k18}か{\k20}ま{\k15}え{\k19}て{\k32}み{\k52}て Dialogue: 0,0:23:21.67,0:23:26.40,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k11}{\k17}o{\k18}i{\k36}ka{\k19}ke{\k33}te {\k156}ne {\k17}tsu{\k18}ka{\k20}ma{\k15}e{\k19}te{\k32}mi{\k52}te Dialogue: 0,0:23:21.67,0:23:26.40,END1,,0000,0000,0000,,التزمه وتعقبه، وحاول إمساكه Dialogue: 0,0:23:22.57,0:23:25.90,HaruhiEndingCredits,,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(86,120)}Original Translation Dialogue: 0,0:23:22.57,0:23:25.90,HaruhiEndingCredits,,0000,0000,0000,,{\fs30\b1\pos(152,153)}a. f. k. Dialogue: 0,0:23:22.57,0:23:25.90,HaruhiEndingCredits,,0000,0000,0000,,{\fs30\pos(93,340)}Arabic Translation Dialogue: 0,0:23:22.57,0:23:25.90,HaruhiEndingCredits,,0000,0000,0000,,{\b1\fs30\pos(157,379)}HXH Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:30.27,HaruhiEDKan,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)\pos(694,10)}{\k10}{\k34}お{\k19}お{\k37}き{\k29}な{\k73}夢{\k71}&夢 {\k19}ス{\k18}キ{\k15}で{\k35}しょう? Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:30.27,nazo nazo,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}{\k10}{\k34}o{\k19}o{\k37}ki {\k29}na {\k22}yu{\k51}me {\k20}& yu{\k51}me {\k19}su{\k18}ki {\k15}de{\k35}shou? Dialogue: 0,0:23:26.54,0:23:30.27,END1,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,100)}نحب الأحلام الكبيرة صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:33.06,0:23:34.92,RED TEAM,,0000,0000,0000,,{\pos(515,111)}Red Team{\fad(200,50)} Dialogue: 0,0:23:33.06,0:23:34.92,RED TEAM,,0000,0000,0000,,{\fs25\an7}http://red0team.wordpress.com/{\fad(200,50)} Dialogue: 0,0:23:35.02,0:23:37.82,HaruhiTitleOverlay,,0000,0000,0000,,{\pos(96,162)\fad(0,500)}تمت بحمد الله Dialogue: 0,0:23:36.41,0:23:38.21,Haruhi,,0000,0000,0000,,هذه هي الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:23:38.21,0:23:38.98,Haruhi,,0000,0000,0000,,!انتهى المسلسل Dialogue: 0,0:23:38.98,0:23:39.66,Kyon,,0000,0000,0000,,خطأ Dialogue: 0,0:23:39.66,0:23:41.14,Kyon,,0000,0000,0000,,لا يزال هناك فيلماً رائعاً Dialogue: 0,0:23:41.14,0:23:41.81,Kyon,,0000,0000,0000,,انتظروه Dialogue: 0,0:23:41.81,0:23:43.75,Kyon,,0000,0000,0000,,"اختفاء سوزوميا هاروهي" Dialogue: 0,0:23:41.81,0:23:43.75,ملاحظة,,0000,0000,0000,,"The Vanishment of Haruhi Suzumiya" Dialogue: 0,0:23:43.75,0:23:45.05,Kyon,,0000,0000,0000,,سوف يُعجِب الجميع Dialogue: 0,0:23:44.97,0:23:49.97,HaruhiTitleOverlay,,0000,0000,0000,,{\fs40\an2\fad(480,0)\pos(92,178)}The Dialogue: 0,0:23:44.97,0:23:49.97,HaruhiTitleOverlay,,0000,0000,0000,,{\fs40\an2\fad(480,0)\pos(352,178)}Vanishment Dialogue: 0,0:23:44.97,0:23:49.97,HaruhiTitleOverlay,,0000,0000,0000,,{\fs40\an2\fad(480,0)\pos(612,178)}of Dialogue: 0,0:23:44.97,0:23:49.97,HaruhiTitleOverlay,,0000,0000,0000,,{\fs40\an2\fad(480,0)\pos(92,345)}Haruhi Dialogue: 0,0:23:44.97,0:23:49.97,HaruhiTitleOverlay,,0000,0000,0000,,{\fs40\an2\fad(480,0)\pos(352,345)}Suzumiya Dialogue: 0,0:23:45.05,0:23:47.30,Kyon,,0000,0000,0000,,تأكدوا من أنكم سوف تستمتعون به Dialogue: 0,0:23:47.30,0:23:49.07,Haruhi,,0000,0000,0000,,من ترجمة Dialogue: 0,0:23:47.30,0:23:49.07,TNS E,,0000,0000,0000,,{\pos(255,468)}HXH Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:59.81,END1,,0000,0000,0000,,{\fad(700,470)\an9\fs35}HXH حقوق الترجمة محفوظة لـ Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:59.81,END1,,0000,0000,0000,,{\fad(700,470)\an9\fs30}hxh360@hotmail.com Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:59.81,END1,,0000,0000,0000,,{\fad(700,470)\an7\fs35}Red Team Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:59.81,END1,,0000,0000,0000,,{\fad(700,470)\an7\fs35}http://red0team.wordpress.com/ Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:59.81,END1,,0000,0000,0000,,{\fad(700,470)\an3\fs35}تمت ترجمة هذا المسلسل للمشاهدة المجانية Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:59.81,END1,,0000,0000,0000,,{\fad(700,470)\an1\fs35}فلا يُحِق لأحد بيعه Dialogue: 0,0:23:51.16,0:23:53.16,Haruhi,,0000,0000,0000,,