[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Scroll Position: 320 Active Line: 339 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ..\Ergo Proxy 04.avi Scroll Position: 387 Active Line: 382 Video Position: 73 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: show2,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H0B00FF6E,&H0028201E,&HFFFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: ergo,Adobe Arabic,43,&H00FFFFFF,&HE10000FF,&H00253236,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,18,0 Style: ergo title,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00BDBDCD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ergo-OP-P1,Hacen Typographer,76,&H20EBEBEB,&H00375963,&H20000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,0,21,5,0 Style: Ergo-OP-P2,Lucida Calligraphy,40,&H20EBEBEB,&H00375963,&H20000000,&H001B5149,-1,0,0,0,85,100,0,0,1,1,0.5,7,15,5,20,0 Style: Ergo-ED-P1,Hacen Sudan Bd,44,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E130A23,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,2,45,45,10,0 Style: Ergo-ED-P2,Seriffic Grunge,68,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E130A23,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1.5,0,1,3,0,5,45,45,180,0 Style: Ergo-ED-P3,Seriffic Grunge,68,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E130A23,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1.5,0,1,3,0,5,45,45,180,0 Style: Ergo-ED-P4,Seriffic Grunge,68,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E040411,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1.5,0,1,3,0,5,45,45,180,0 Style: ERGO NOTE,Hacen Liner Screen Bd,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00362B26,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,20,1 Style: D,Hacen Digital Arabia LT,55,&H00DADADF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:05.33,ergo,,0,0,0,,،عندما كنت صغيرة Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:08.23,ergo,,0,0,0,,.اعتقدت أن العالم سيختفي عندما أموت Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:11.65,ergo,,0,0,0,,.يا له من وهم طفولي Dialogue: 0,0:00:12.52,0:00:15.53,ergo,,0,0,0,,لا يمكنني أن أتصور إلى أي مدى سيستمر العالم من دوني Dialogue: 0,0:00:19.57,0:00:21.32,ergo,,0,0,0,,هل أنت عازم بالاستمرار في هذه الرحلة بهذا اللباس؟ Dialogue: 0,0:00:23.45,0:00:26.58,ergo,,0,0,0,,ألم يكن هذا خطأكِ منذ البداية، ريل؟ Dialogue: 0,0:00:26.58,0:00:27.96,ergo,,0,0,0,,.وبينو أيضاً Dialogue: 0,0:00:28.58,0:00:30.13,ergo,,0,0,0,,.إنه ليس خطأ بينو Dialogue: 0,0:00:30.58,0:00:32.46,ergo,,0,0,0,,.لقد سقطت في كل هذا بنفسك Dialogue: 0,0:00:32.92,0:00:33.95,ergo,,0,0,0,,.أنتِ قاسية جداً لقولك ذلك Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:35.49,ergo,,0,0,0,,.اعتقدت بأني سأموت Dialogue: 0,0:00:36.13,0:00:37.55,ergo,,0,0,0,,.لا يوجد هناك أي سبب لكي تعتقد ذلك Dialogue: 0,0:00:40.97,0:00:41.93,ergo,,0,0,0,,.أمامنا مدينة مقببة Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:50.35,ergo,,0,0,0,,.أنا هو أنا، فأنا لست شخصاً آخر Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:55.65,ergo,,0,0,0,,.أتذكر أني مررت بتجارب غامضة إلى حد ما Dialogue: 0,0:00:57.03,0:00:59.36,ergo,,0,0,0,,،بسبب أنني لا أستطيع أن أعتمد على ذكرياتي Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:03.20,ergo,,0,0,0,,.لطالما كنت متأكداً من ذلك Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:25.25,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You complete my fate Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:25.25,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تُكمّل قدري Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:31.30,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,العالم يعيد نفسه في داخلي Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:31.30,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,The world unwinds inside of me Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:35.80,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You complete my fate Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:35.80,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تُكمّل قدري Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:40.92,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,The halo crawls away Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:40.92,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,لقد بدأت الهالة في الابتعاد Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:47.27,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:47.27,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You refill my place Comment: 0,0:01:59.70,0:01:59.75,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Comment: 0,0:01:59.70,0:01:59.75,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:09.00,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:09.00,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:56.53,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You refill my place Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:56.53,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:20.60,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:20.60,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:02:22.05,0:02:30.60,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:22.05,0:02:30.60,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:41.05,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:31.55,0:02:41.05,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:43.55,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:43.55,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Comment: 0,0:01:20.65,0:01:25.05,ergo,,0,0,0,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:12.66,ergo,,0,0,0,,!لنتسوق Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:18.08,ergo,,0,0,0,,!سأخذ ما يمكنني استيعابه Dialogue: 0,0:03:23.17,0:03:24.22,ergo,,0,0,0,,!أظن أن هذا هو يوم حظي Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:27.84,ergo,,0,0,0,,.هذا المكان يشبه تقريباً القوقعة الفارغة Dialogue: 0,0:03:30.89,0:03:32.22,ergo,,0,0,0,,.الشيء الوحيد الذي ينقصه هو الناس Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:33.06,ergo,,0,0,0,,!ريل Dialogue: 0,0:03:34.89,0:03:35.64,ergo,,0,0,0,,!إيجي Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:40.95,ergo,,0,0,0,,ليس هناك أوتوريفات أيضاً؟ Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:21.44,ergo,,0,0,0,,هل أنا قلقة لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:04:27.94,0:04:32.29,ergo title,,0,0,0,,{\pos(312.889,382.815)}{\fad(1100,500)}\Nالحلقة الرابعة عشرة Dialogue: 0,0:04:27.94,0:04:32.29,ergo title,,0,0,0,,{\pos(506.667,305.778)}{\fad(500,500)}\Nاوفيليا Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:39.42,ergo,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:04:39.42,0:04:39.58,ergo,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:42.25,ergo,,0,0,0,,لقد عدتِ للتو؟ Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:45.84,ergo,,0,0,0,,.ليس هناك شيء كالعادة Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:47.17,ergo,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:49.84,ergo,,0,0,0,,.هيا نأخذ شيء ما للأكل Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:57.48,ergo,,0,0,0,,ألم أقل لك بأني سئمت من البازلاء؟ Dialogue: 0,0:04:58.02,0:04:59.19,ergo,,0,0,0,,.لم أسمعك تقولي ذلك Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:00.77,ergo,,0,0,0,,هل تريدين شيئاً ما تشربينه؟ Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:02.27,ergo,,0,0,0,,شاياً أم قهوة؟ Dialogue: 0,0:05:02.77,0:05:03.61,ergo,,0,0,0,,.شراب الزنجبيل Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:05.57,ergo,,0,0,0,,.لقد كان لديك الكثير منهم للشرب Dialogue: 0,0:05:05.57,0:05:06.61,ergo,,0,0,0,,.لم يبقى منهم شيء Dialogue: 0,0:05:07.07,0:05:08.07,ergo,,0,0,0,,.إذاً، لن أشرب أي شيء Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:11.70,ergo,,0,0,0,,لماذا هي هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:22.46,ergo,,0,0,0,,إلى متى تخطط البقاء هنا؟ Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:26.34,ergo,,0,0,0,,.يجب علينا أن نرحل من هنا طالما جهزنا كل ما يلزمنا Dialogue: 0,0:05:26.50,0:05:29.09,ergo,,0,0,0,,.يجب علينا أن ننتظر حتى نجرب جميع النكهات Dialogue: 0,0:05:30.34,0:05:32.22,ergo,,0,0,0,,!هذه رحلتك أنت Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:36.76,ergo,,0,0,0,,ما الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:38.81,ergo,,0,0,0,,!تفضلي كلي هذا Dialogue: 0,0:05:40.18,0:05:42.23,ergo,,0,0,0,,!كنت أعتقد أن الأوتوريف يعرفون الطبخ Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:43.77,ergo,,0,0,0,,.هذا هو اختصاص بينو Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:45.52,ergo,,0,0,0,,.إنه مغذٍ جداً Dialogue: 0,0:05:49.19,0:05:50.78,ergo,,0,0,0,,.أنهي تجهيزات المركبة Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:52.49,ergo,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:55.07,ergo,,0,0,0,,.سأذهب لكي ألقي نظرة في الخارج Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:57.12,ergo,,0,0,0,,وماذا عن طعامك؟ Dialogue: 0,0:05:57.62,0:05:58.37,ergo,,0,0,0,,.فيما بعد Dialogue: 0,0:05:58.37,0:05:58.49,ergo,,0,0,0,,.فيما بعد Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:05.75,ergo,,0,0,0,,.بينو لا يمكنها أن تأكل، لذا املأ معدتك Dialogue: 0,0:06:06.54,0:06:09.46,ergo,,0,0,0,,.من المحتمل أن هذا غير صالح للأكل Dialogue: 0,0:06:12.47,0:06:13.93,ergo,,0,0,0,,!سأبدأ الأكل Dialogue: 0,0:06:22.98,0:06:23.77,ergo,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:27.11,ergo,,0,0,0,,.البقاء مع هذان الاثنان يجعلني في مزاج سيئ Dialogue: 0,0:06:34.41,0:06:36.55,ergo,,0,0,0,,لماذا لا نأخذ الأمر بسهولة لهذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:36.73,0:06:39.14,ergo,,0,0,0,,.لكن، قلت لي بأن أضع هذه الأشياء في المركبة Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:41.08,ergo,,0,0,0,,كيف الوضع في الخارج؟ Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:43.54,ergo,,0,0,0,,.أنا آكل الآن Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:45.42,ergo,,0,0,0,,.ليس مجدداً Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:47.54,ergo,,0,0,0,,ما الذي قلته للتو؟ Dialogue: 0,0:06:47.54,0:06:48.42,ergo,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:06:49.13,0:06:50.09,ergo,,0,0,0,,.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:53.13,ergo,,0,0,0,,.شراب الزنجبيل Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:55.01,ergo,,0,0,0,,.وجدتها في الخلف Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:56.22,ergo,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:06:56.84,0:06:57.97,ergo,,0,0,0,,هل هذه تكفي؟ Dialogue: 0,0:06:58.43,0:07:00.51,ergo,,0,0,0,,.سنذهب لكي نجلب بعض الماء Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:19.03,ergo,,0,0,0,,.شراب الزنجبيل Dialogue: 0,0:07:19.03,0:07:20.33,ergo,,0,0,0,,.لقد وجدتها في الخلف Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:21.58,ergo,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:29.04,ergo,,0,0,0,,هل مذاقها دائماً هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:30.88,ergo,,0,0,0,,.ليس مجدداً Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:32.88,ergo,,0,0,0,,هل انتهيت من تجهيز المركبة؟ Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:34.13,ergo,,0,0,0,,...لقد كنت أفكر Dialogue: 0,0:07:34.47,0:07:36.76,ergo,,0,0,0,,أن نبقى هنا لفترة قصيرة؟ Dialogue: 0,0:07:37.26,0:07:39.30,ergo,,0,0,0,,.يجب علينا أن نرحل من هنا طالما جهزنا كل ما يلزمنا Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:41.51,ergo,,0,0,0,,ألا يمكننا أن نبقى بعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:41.51,0:07:43.35,ergo,,0,0,0,,.لم نكن قادرين على أخذ قليلٍ من الراحة منذ فترة Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:44.77,ergo,,0,0,0,,!أنهي هذا الكلام Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:48.27,ergo,,0,0,0,,.يالهذه اللهجة القاسية Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:51.77,ergo,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تكوني ألطف من هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:55.28,ergo,,0,0,0,,.أنا لا أنوي الادعاء بأني جزء من عائلتك Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:57.66,ergo,,0,0,0,,ريل، ألا تحبينني؟ Dialogue: 0,0:07:58.49,0:07:59.78,ergo,,0,0,0,,لا تسيء فهم أي شيء؟ Dialogue: 0,0:07:59.78,0:08:01.62,ergo,,0,0,0,,ريل، ألا تحبينني؟ Dialogue: 0,0:08:01.62,0:08:02.54,ergo,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:08.54,ergo,,0,0,0,,!توقف عن حماقتك Dialogue: 0,0:08:15.30,0:08:17.88,ergo,,0,0,0,,!فينسينت، توقف عن هذا المزاح Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:26.60,ergo,,0,0,0,,...التالي هو Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:36.86,ergo,,0,0,0,,أنت تتسكعين هنا ثانية؟ Dialogue: 0,0:08:38.11,0:08:39.95,ergo,,0,0,0,,لماذا تضايقني في مثل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:40.61,0:08:42.07,ergo,,0,0,0,,.لست أنا Dialogue: 0,0:08:42.07,0:08:43.62,ergo,,0,0,0,,.احتفظ باعتذارك لوقت لاحق Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:44.58,ergo,,0,0,0,,أين تلك الأوتوريف؟ Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:46.00,ergo,,0,0,0,,أنت تقصدين بينو؟ Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:47.79,ergo,,0,0,0,,.لقد كانت هنا منذ فترة قصيرة Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:49.00,ergo,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:49.87,ergo,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:51.38,ergo,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:54.75,ergo,,0,0,0,,!افتح الباب Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:56.46,ergo,,0,0,0,,!اهدئي Dialogue: 0,0:08:56.46,0:08:58.01,ergo,,0,0,0,,ما الذي فعلته لك بينو؟ Dialogue: 0,0:08:58.51,0:09:00.29,ergo,,0,0,0,,!لقد حاولت قتلي Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:02.32,ergo,,0,0,0,,!لا يمكن أن يكون ذلك صحيح Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:03.48,ergo,,0,0,0,,.إنها خطيرة Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:05.97,ergo,,0,0,0,,.ابقي هنا قليلاً Dialogue: 0,0:09:09.89,0:09:11.23,ergo,,0,0,0,,ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:09:11.81,0:09:13.40,ergo,,0,0,0,,.بينو لم تفعل أي شيء خاطئ Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:15.40,ergo,,0,0,0,,لقد قمتِ بشيء ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:18.15,ergo,,0,0,0,,.ظننت بأنها ستكون سعيدة Dialogue: 0,0:09:18.15,0:09:19.20,ergo,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:20.65,ergo,,0,0,0,,.أخبريني ما الذي فعلته Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:23.49,ergo,,0,0,0,,.أنا فقط عرضت عليها مساعدتي Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:25.16,ergo,,0,0,0,,هل تعنين طعامك؟ Dialogue: 0,0:09:25.78,0:09:28.00,ergo,,0,0,0,,...وتقول أن (بينو) أرادت قتلها. إنها تبالغ كثيراً Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:33.79,ergo,,0,0,0,,!ريل Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:36.92,ergo,,0,0,0,,!ريل Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:39.17,ergo,,0,0,0,,ما الذي يجب أن نفعله؟ Dialogue: 0,0:09:39.17,0:09:40.05,ergo,,0,0,0,,ما الذي يجب أن نفعله؟ Dialogue: 0,0:09:43.97,0:09:44.72,ergo,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:09:46.01,0:09:46.89,ergo,,0,0,0,,(اعتني بـ (ريل-سان Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:48.27,ergo,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:09:48.47,0:09:49.42,ergo,,0,0,0,,!هناك شخص في الأعلى Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:07.03,ergo,,0,0,0,,هل قفزت ريل-سان من هنا؟ Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:08.59,ergo,,0,0,0,,لكن، لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:09.60,ergo,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:11.12,ergo,,0,0,0,,ريل-سان؟ Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:13.25,ergo,,0,0,0,,من أنت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:15.63,ergo,,0,0,0,,.أنا فينسينت لوو Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:17.04,ergo,,0,0,0,,.لم أسألك عن اسمك Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:18.59,ergo,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:10:19.30,0:10:21.26,ergo,,0,0,0,,هل آذيت نفسك؟ Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:22.22,ergo,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:24.59,ergo,,0,0,0,,أجبني، من تكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:27.60,ergo,,0,0,0,,.أريد أن أعرف ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:10:28.06,0:10:29.55,ergo,,0,0,0,,هل هذا هو جوابك الحالي؟ Dialogue: 0,0:10:29.71,0:10:30.91,ergo,,0,0,0,,.ابقى في مكانك ولا تتحرك Dialogue: 0,0:10:36.23,0:10:37.06,ergo,,0,0,0,,.ريل-سان Dialogue: 0,0:10:42.99,0:10:44.57,ergo,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:50.95,ergo,,0,0,0,,.آسف لأني جعلتك تنتظرين Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:52.37,ergo,,0,0,0,,ما الذي حدث لـ ريل-ريل؟ Dialogue: 0,0:10:52.79,0:10:55.04,ergo,,0,0,0,,.على كل حال، يجب أن نذهب من هنا حالاً Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:03.76,ergo,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:11:04.22,0:11:06.47,ergo,,0,0,0,,بينو، هل تحبينني؟ Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:09.14,ergo,,0,0,0,,.بينو تحبك Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:11.14,ergo,,0,0,0,,.لأنك أكلت الأكل الذي طبخته Dialogue: 0,0:11:24.74,0:11:26.16,ergo,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:27.78,0:11:30.58,ergo,,0,0,0,,أليست المخلوقات التي تعيش فوق سطح الأرض جديرة بالشفقة؟ Dialogue: 0,0:11:32.66,0:11:34.83,ergo,,0,0,0,,.يجب أن ندفنهم بشكل جيد Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:38.25,ergo,,0,0,0,,هل ماتت ريل-ريل؟ Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:43.92,ergo,,0,0,0,,.هذه هي الطريقة التي يغادر بها الناس هذا العالم Dialogue: 0,0:11:58.15,0:12:05.12,show2,,0,0,0,,SHOW ANIME & Ryhthm Dialogue: 0,0:12:23.46,0:12:24.46,ergo,,0,0,0,,!ريل-سان Dialogue: 0,0:12:25.80,0:12:26.67,ergo,,0,0,0,,!بينو Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:37.14,ergo,,0,0,0,,.(لقد رحلت مركبة ( السينتزون Dialogue: 0,0:12:43.07,0:12:44.32,ergo,,0,0,0,,هل تركوني خلفهم؟ Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:46.94,ergo,,0,0,0,,.أنا وحيد مجدداً Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:02.13,ergo,,0,0,0,,ماذا عن ريل-ريل؟ Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:04.63,ergo,,0,0,0,,.ريل لم تعد موجودة هنا Dialogue: 0,0:13:05.17,0:13:06.63,ergo,,0,0,0,,.لقد رحلت في سلام Dialogue: 0,0:13:07.59,0:13:09.05,ergo,,0,0,0,,.لكن ريل الأخرى ما زالت هنا Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:10.93,ergo,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:13:11.72,0:13:13.68,ergo,,0,0,0,,يوجد هناك (فينس) آخر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:15.39,ergo,,0,0,0,,.هناك شخص واحد مني Dialogue: 0,0:13:16.10,0:13:17.72,ergo,,0,0,0,,.فينسينت الذي أكل طعامك Dialogue: 0,0:13:17.72,0:13:19.23,ergo,,0,0,0,,.فينسينت الذي تحبينه Dialogue: 0,0:13:19.64,0:13:22.56,ergo,,0,0,0,,.الذي أكل طعامي كان فينس آخر Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:26.57,ergo,,0,0,0,,(هناك اثنان من (فينس)، واثنان من (ريل-ريل Dialogue: 0,0:13:27.57,0:13:29.82,ergo,,0,0,0,,لماذا هناك (بينو) واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:13:35.74,0:13:37.12,ergo,,0,0,0,,.لقد علمت ذلك، أنت مختلف تماماً Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:39.62,ergo,,0,0,0,,أوتوريف؟ Dialogue: 0,0:13:41.54,0:13:42.29,ergo,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:13:43.75,0:13:44.46,ergo,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:11.57,ergo,,0,0,0,,!ريل-سان Dialogue: 0,0:14:24.54,0:14:25.50,ergo,,0,0,0,,!ريل-سان Dialogue: 0,0:14:25.50,0:14:26.54,ergo,,0,0,0,,!أجيبيني Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.50,ergo,,0,0,0,,.سأكون حزيناً جداً إذا كنتِ ميتة Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:31.51,ergo,,0,0,0,,أليس من المفترض بأنكِ من سيقتلني؟ Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:36.39,ergo,,0,0,0,,.من الجيد أنني كنت قادراً على رؤيتك مرة ثانية Dialogue: 0,0:14:39.26,0:14:40.22,ergo,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:48.73,ergo,,0,0,0,,هل تريد أن تموت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:57.16,0:14:58.20,ergo,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:01.62,ergo,,0,0,0,,هل أنقذتيني؟ Dialogue: 0,0:15:02.12,0:15:03.96,ergo,,0,0,0,,لقد كنت قلقة؟ Dialogue: 0,0:15:05.37,0:15:06.54,ergo,,0,0,0,,ما هي إحداثيات هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:15:07.04,0:15:11.25,ergo,,0,0,0,,.حسناً... نبعد عن رومدو12،183،728 وحدة Dialogue: 0,0:15:11.25,0:15:12.26,ergo,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:13.55,ergo,,0,0,0,,أنتِ هي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:15:14.51,0:15:15.88,ergo,,0,0,0,,.يوجد هناك اثنان من فينسينت Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:18.60,ergo,,0,0,0,,.هناك شيء ما يحدث Dialogue: 0,0:15:33.15,0:15:35.03,ergo,,0,0,0,,.أنت بروكسي أيضاً Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:16.74,ergo,,0,0,0,,.ليس هناك أي عالم يقبل بنا Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:22.53,ergo,,0,0,0,,.هذا هو المشهد الذي أتيت لرؤيته Dialogue: 0,0:16:23.37,0:16:25.23,ergo,,0,0,0,,،وحيد كلياً من أجل الخلود Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:26.98,ergo,,0,0,0,,.دون وجود أي شخص للتحدث معه Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:29.67,ergo,,0,0,0,,لأنني حتى لم أفهم Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:35.05,ergo,,0,0,0,,.لماذا لا يحبني الآخرون بشخصيتي Dialogue: 0,0:16:38.17,0:16:42.68,ergo,,0,0,0,,تذكرت الادعاء بأني شخص آخر من أجل أن أصبح محبوباً Dialogue: 0,0:16:44.06,0:16:48.77,ergo,,0,0,0,,.لكنني أدركت أن الشخص المحبوب ليس أنا Dialogue: 0,0:16:49.69,0:16:52.73,ergo,,0,0,0,,.بما أنني نكِرة، لا يوجد أحد يحبني Dialogue: 0,0:16:54.11,0:16:56.90,ergo,,0,0,0,,.لهذا حاولت أن أختفي Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:02.28,ergo,,0,0,0,,.لكن، رغم أننا نريد ذلك، لا يمكننا ذلك Dialogue: 0,0:17:02.74,0:17:04.12,ergo,,0,0,0,,،وحاولت التخلص من كل شخص Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:07.16,ergo,,0,0,0,,.من أجل أن نزيل الصور الخاصة بنا في أذهان الجميع Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:09.16,ergo,,0,0,0,,.ولكن، ذلك لم ينجح Dialogue: 0,0:17:09.79,0:17:12.46,ergo,,0,0,0,,والشخص الوحيد الذي بقي هو الشخص الذي طالما تمنيت التخلص منه Dialogue: 0,0:17:19.38,0:17:20.84,ergo,,0,0,0,,...هذا التوهج Dialogue: 0,0:17:21.51,0:17:25.05,ergo,,0,0,0,,.إذا كنت معك، فيمكنني القضاء على نفسي Dialogue: 0,0:17:26.26,0:17:28.18,ergo,,0,0,0,,.هيا نختفي معاً Dialogue: 0,0:17:28.18,0:17:29.52,ergo,,0,0,0,,.أنت هو أنا Dialogue: 0,0:17:30.19,0:17:32.23,ergo,,0,0,0,,.أنا مختلف عنك Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:33.98,ergo,,0,0,0,,.كلانا يعيش وحيداً Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:36.78,ergo,,0,0,0,,.الجميع تركونا خلفهم Dialogue: 0,0:17:37.23,0:17:40.82,ergo,,0,0,0,,.لكن، لدي شيء يجب علي إيجاده Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:42.96,ergo,,0,0,0,,ما الذي تريد أن تعرفه؟ Dialogue: 0,0:17:43.16,0:17:45.02,ergo,,0,0,0,,.أريد أن أعرف من أكون Dialogue: 0,0:17:45.28,0:17:49.37,ergo,,0,0,0,,.أنت تقول ذلك، لكن قررنا جميعاً أن نتوقف هنا Dialogue: 0,0:17:49.87,0:17:52.08,ergo,,0,0,0,,.لأننا نخاف من معرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:17:52.08,0:17:52.87,ergo,,0,0,0,,!ذلك ليس صحيح Dialogue: 0,0:17:53.37,0:18:01.34,ergo,,0,0,0,,عندما تقترب قصتنا إلى النهاية، المعنى الحقيقي خلف سؤال\N.من نكون سيصبح واضحاً في اللحظة الأولى Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:06.18,ergo,,0,0,0,,في هذه الحالة، ما هو الاختلاف الذي يمكنك إحداثه إذا وضعنا نهاية لكل هذا هنا؟ Dialogue: 0,0:18:28.16,0:18:32.41,ergo,,0,0,0,,ريل-سان من الجيد أني كنت قادراً على رؤيتك مجدداً Dialogue: 0,0:18:32.58,0:18:33.46,ergo,,0,0,0,,.لا تقترب أكثر Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:34.87,ergo,,0,0,0,,.أنا هو الحقيقي Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:36.42,ergo,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:18:36.42,0:18:38.63,ergo,,0,0,0,,.اسأليني أي شيء لا يعرفه إلا نحن الاثنان Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:40.88,ergo,,0,0,0,,.لن أسافر معك أكثر من هذا Dialogue: 0,0:18:40.88,0:18:41.80,ergo,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:42.30,0:18:43.97,ergo,,0,0,0,,.لقد تعبت من تحملك أكثر من هذا Dialogue: 0,0:18:44.55,0:18:45.43,ergo,,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:46.39,ergo,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:48.85,ergo,,0,0,0,,.هذا هو الوداع Dialogue: 0,0:18:50.56,0:18:53.48,ergo,,0,0,0,,.في هذه الحالة، اقتليني على الأقل Dialogue: 0,0:18:57.52,0:18:58.69,ergo,,0,0,0,,ألم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:18:59.32,0:19:01.61,ergo,,0,0,0,,.لا يمكننا البقاء مع أي شخص آخر Dialogue: 0,0:19:02.07,0:19:05.36,ergo,,0,0,0,,.كل ما يمكننا القيام به هو أن نختفي Dialogue: 0,0:19:05.74,0:19:06.99,ergo,,0,0,0,,!توقف عن العبث معي Dialogue: 0,0:19:10.16,0:19:10.91,ergo,,0,0,0,,.انظر Dialogue: 0,0:19:15.75,0:19:16.67,ergo,,0,0,0,,...هذه هي Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:18.92,ergo,,0,0,0,,.هذه هي قبورنا Dialogue: 0,0:19:19.92,0:19:21.38,ergo,,0,0,0,,أناس المدينة؟ Dialogue: 0,0:19:22.63,0:19:24.34,ergo,,0,0,0,,.هكذا، لن نكون وحيدين Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:28.43,ergo,,0,0,0,,.أنا سعيد لأنني لست مثلك Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:29.60,ergo,,0,0,0,,.نحن متشابهان Dialogue: 0,0:19:30.10,0:19:32.43,ergo,,0,0,0,,.كلانا نجلب الحظ السيئ لهؤلاء الناس من حولنا Dialogue: 0,0:19:32.43,0:19:35.35,ergo,,0,0,0,,.بهذه الطريقة لن يعانوا أكثر Dialogue: 0,0:19:48.07,0:19:48.91,ergo,,0,0,0,,.ريل-سان Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:51.03,ergo,,0,0,0,,.لا تقترب أكثر Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:52.54,ergo,,0,0,0,,.أنا هو الحقيقي Dialogue: 0,0:19:53.22,0:19:53.94,ergo,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:19:54.66,0:19:57.00,ergo,,0,0,0,,يبدو أني مازلت داخل ذهنه؟ Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:00.13,ergo,,0,0,0,,.لا يمكنني رؤية أي شيء Dialogue: 0,0:20:00.59,0:20:04.09,ergo,,0,0,0,,.لكن (فينس) و (فينس) الآخر مازالا هنا Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:07.09,ergo,,0,0,0,,.هناك شيء ما يحدث في الداخل Dialogue: 0,0:20:08.13,0:20:08.72,ergo,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:18.48,ergo,,0,0,0,,.ريل-سان Dialogue: 0,0:20:18.64,0:20:19.85,ergo,,0,0,0,,.لا تقترب أكثر Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:21.94,ergo,,0,0,0,,كم من المرات سيستمر هذا؟ Dialogue: 0,0:20:23.27,0:20:24.23,ergo,,0,0,0,,.فلنضع نهاية لهذا Dialogue: 0,0:20:28.32,0:20:29.86,ergo,,0,0,0,,!فينس، لا تقم بذلك Dialogue: 0,0:20:39.87,0:20:41.83,ergo,,0,0,0,,.هذا الذي كنت تبحثين عنه Dialogue: 0,0:20:45.80,0:20:48.93,ergo,,0,0,0,,غير ممكن، هل هي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:20:49.88,0:20:50.59,ergo,,0,0,0,,!بينو Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:56.06,ergo,,0,0,0,,هل هي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:20:58.31,0:20:59.94,ergo,,0,0,0,,،بما أننا مازلنا موجودين Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:01.65,ergo,,0,0,0,,.سنستمر في جلب الحظ السيئ Dialogue: 0,0:21:02.31,0:21:03.61,ergo,,0,0,0,,.هذا خطؤك Dialogue: 0,0:21:04.11,0:21:05.48,ergo,,0,0,0,,.هذه هي رغبتنا Dialogue: 0,0:21:06.07,0:21:07.82,ergo,,0,0,0,,لماذا تقوم بشيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:08.44,0:21:09.99,ergo,,0,0,0,,.لأننا نتمنى أن يكون الوضع هكذا Dialogue: 0,0:21:10.74,0:21:13.41,ergo,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل بنفسي من الآن فصاعداً؟ Dialogue: 0,0:21:13.91,0:21:15.66,ergo,,0,0,0,,.نحن لسنا وحيدين Dialogue: 0,0:21:16.83,0:21:18.37,ergo,,0,0,0,,.الآن، دعنا نذهب Dialogue: 0,0:21:23.42,0:21:24.38,ergo,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:21:30.76,0:21:33.05,ergo,,0,0,0,,.لقد كنت خائفاً لأني كنت وحيداً Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:37.06,ergo,,0,0,0,,.الأمر يخيفني إذا لم أعرف من أكون Dialogue: 0,0:21:37.64,0:21:38.93,ergo,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:21:38.93,0:21:41.27,ergo,,0,0,0,,.أنا خائف بشكل لا يصدق من عدم معرفة نفسي Dialogue: 0,0:21:41.89,0:21:44.44,ergo,,0,0,0,,وأنا خائف جداً من معرفة ذلك Dialogue: 0,0:21:44.44,0:21:47.28,ergo,,0,0,0,,الناس الذين أردت أن أكون معهم اختفوا جميعهم Dialogue: 0,0:21:47.28,0:21:48.65,ergo,,0,0,0,,،في هذه الحالة Dialogue: 0,0:21:48.65,0:21:51.49,ergo,,0,0,0,,.ربما علي أن أختفي أنا أيضاً Dialogue: 0,0:21:53.49,0:21:54.45,ergo,,0,0,0,,.فينس Dialogue: 0,0:21:55.03,0:21:56.08,ergo,,0,0,0,,!لا ترحل Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:56.99,ergo,,0,0,0,,هل تريد أن تموت؟ Dialogue: 0,0:22:27.94,0:22:29.03,ergo,,0,0,0,,هل هذا حقاً أنت؟ Dialogue: 0,0:22:29.78,0:22:33.32,ergo,,0,0,0,,أو هل أنت شخص آخر يشبه فينسينت؟ Dialogue: 0,0:22:47.46,0:22:49.17,ergo,,0,0,0,,ألا زلت ترتدي هذا؟ Dialogue: 0,0:22:49.21,0:22:50.84,ergo,,0,0,0,,.ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:22:50.84,0:22:52.88,ergo,,0,0,0,,...في النهاية كان علي فعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:22:55.47,0:22:57.18,ergo,,0,0,0,,،أنا سعيدة لأنك رجعت Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:01.97,ergo,,0,0,0,,.لأن بينو وأنا لا يمكن أن نستعيد المركبة Dialogue: 0,0:23:03.77,0:23:06.98,ergo,,0,0,0,,.من الجيد أنها لم تنجرف أكثر من هذا Dialogue: 0,0:23:09.27,0:23:10.30,ergo,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:23:10.40,0:23:11.17,ergo,,0,0,0,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:11.86,0:23:13.61,ergo,,0,0,0,,.لأنكِ عرفتيني Dialogue: 0,0:23:14.24,0:23:16.95,ergo,,0,0,0,,.ذلك لأن المزيف الآخر لم يكن له انعكاس على سطح الماء Dialogue: 0,0:23:18.45,0:23:20.33,ergo,,0,0,0,,.ليس هناك أي سبب يجعلني لا ألاحظ هذا Dialogue: 0,0:23:24.00,0:23:27.58,ergo,,0,0,0,,،ذلك البروكسي يغير هيئته Dialogue: 0,0:23:27.79,0:23:29.84,ergo,,0,0,0,,.ويأمل من الآخرين أن يقبلوا به Dialogue: 0,0:23:30.71,0:23:33.67,ergo,,0,0,0,,.بالفعل، ذلك من المفروض أن أكون عليه Dialogue: 0,0:23:34.63,0:23:38.80,ergo,,0,0,0,,،مهما يكن، قلبي قد تغير أثناء رحلتنا Dialogue: 0,0:23:38.80,0:23:41.14,ergo,,0,0,0,,.حتى عندما قابلتها وقابلت بينو Dialogue: 0,0:23:41.72,0:23:45.60,ergo,,0,0,0,,إذا غيرت نفسي، فإن الطريقة التي أبحث ها عن معنى لحياتي يجب أن تتغير أيضاً Dialogue: 0,0:23:46.77,0:23:51.48,ergo,,0,0,0,,،لهذا السبب لا يمكنني أن أسمح لنفسي بالاختفاء بعد الآن Dialogue: 0,0:24:18.59,0:24:22.82,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nهل يمكنك إيقاف ذلك الإزعاج رجاءً Dialogue: 0,0:24:22.83,0:24:28.27,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nفأنا أحاول أن أحصل على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:24:36.30,0:24:40.79,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nمن جميع الفراخ التي لم تفقس Dialogue: 0,0:24:40.79,0:24:47.74,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nأصواتها تدوي في داخل رأسي Dialogue: 0,0:24:49.40,0:24:58.00,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\pos(289,78)}ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:24:51.44,0:24:57.22,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nقد أبدو مضطرباً ولكنني لست خائفاً Dialogue: 0,0:24:58.29,0:25:05.21,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\pos(289,78)}ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:24:59.83,0:25:05.37,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nقد أبدو مضطرباً ولكنني لست خائفاً Dialogue: 0,0:23:54.32,0:23:57.32,ergo,,0,0,0,,.حتى لو كنت بروكسي