[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Ao no exorcist Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 113 Collisions: Normal Video File: [L.D] Ao no Exorcist - 04 DONE!.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cambria,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,100,100,50,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00D9D8CD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Sign2,Apple Garamond,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,20,20,15,1 Style: Title,AL-Battar,78,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Sign3,Corporate Rounded,30,&H00B8B7AD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Sign4,EraserDust,60,&H00D9DBD0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Anyone,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Anyone,SKR HEAD1,73,&H64000000,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Name2,Hacen Sahafa,73,&H002408A4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:03.81,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,حديقة أماهارا ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:06.79,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,أوه ، هل تعلمين بشأنها ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:07.19,0:00:10.43,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,أجل .. لكنها لم تُعجبني من الخارج{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:10.43,0:00:15.94,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,إنها حديقة من صُنع الإله حيث جمع فيها جميع نباتات العالم{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:15.94,0:00:21.25,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,يقولون بأنه إن ذهبتِ إليها ، فسترين جميع الزهور التي تنمو في هذا العالم{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:23.96,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! حقاً ! أريد الذهاب إليها{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:26.19,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! جدتي ، فلنذهب معاً{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:31.01,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,أودّ الذهاب حقاً لكنني كبيرة في السن وقدماي تؤلمانني{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:31.33,0:00:36.91,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,وأيضاً ، هذه الحديقة هي كنزي لذا لا أستطيع تركها بهذه البساطة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:36.91,0:00:40.99,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,عليكِ أن تذهبي إليها عندما تكبرين{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:42.18,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! أجل{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:22.54,Rin,Rin,0000,0000,0000,,كيف لهذه القصة أن تكون كئيبة بهذا الشكل ؟ Dialogue: 0,0:02:22.54,0:02:23.54,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:25.57,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! أنت ! أعِدها لي Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:28.57,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لا تُعامل المانجا خاصتي بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:29.83,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,ماذا عن دراستك ؟ Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:32.94,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هل ألقيتَ نظرة على المواد التي أعطيتك إياها بالأمس ؟ Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:35.45,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. لقد فعلت ! لكن Dialogue: 0,0:02:35.45,0:02:38.40,Rin,Rin,0000,0000,0000,,!لمَ جميعها مجرد قصصٍ للأطفال ؟ Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:41.63,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! أنت تبالغ في السخرية مني Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:44.50,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,أنا لا أسخَر منك .. إنها مناسبةٌ لمستوى ذكاءك Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:47.95,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! أيها اللعين صاحبُ الأعين الأربع Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:51.88,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,ظننتُ بأن أشياءً كهذه سيكون من السهل عليك فهمها Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:58.08,Rin,Rin,0000,0000,0000,,هل تُلمّح إلى أني غير ملائمٍ للجلوس على الطاولة بهدوءٍ والدراسة ؟ Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:00.15,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لم يخطر ذلك ببالي Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:02.44,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,ألا تريدُ أن تصبحَ معوذاً ؟ Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:03.78,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. حسناً ، ذلك Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:05.85,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إذاً توقف عن التهرّب Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:07.78,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,عليّ أن أبدأ بالتحضير للدروس Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:10.58,Rin,Rin,0000,0000,0000,,هل ستذهب إلى مكانٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:13.32,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لقد تلقيتُ طلباً .. وأيضاً سأقوم بالتسوق بما أني سأخرُج Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:16.04,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأني سأستغرق وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:18.58,Rin,Rin,0000,0000,0000,,طلب ؟ .. طلبٌ مختص بطرد الأرواح ؟ Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:19.41,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:20.64,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! خُذني معك Dialogue: 0,0:03:21.39,0:03:25.27,Rin,Rin,0000,0000,0000,,ألن يكون هذا أكثر فائدة لي من قرائتي للكتُب ؟ Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:27.50,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لكنك ما تزالُ متدرباً Dialogue: 0,0:03:28.09,0:03:30.75,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لم تُعطى الإذن بالقتال الواقعي على ذلك المستوى Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:37.14,Rin,Rin,0000,0000,0000,,أليس من المتأخرِ القلق حول ذلك الأمر بالنسبة إلى وضعي الحالي ؟ Dialogue: 0,0:03:37.14,0:03:38.24,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,.. أنت مُحق Dialogue: 0,0:03:38.83,0:03:40.60,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,حسناً إذاً ، لكنك ستُراقب فقط Dialogue: 0,0:03:40.99,0:03:42.61,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! هذا ما توقعتُه Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:45.45,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,بأية حال .. انتبه لما أُخبرك بهِ Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:47.09,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,ولا تتصرف بمفردك Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:49.39,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! لقد فهمت Dialogue: 0,0:03:49.85,0:03:51.63,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هذا هو المفتاح المؤدّي لمتجر التجهيزات Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:56.18,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنه أحد المفاتيح التي يستطيع المعوّذون فقط امتلاكها Dialogue: 0,0:03:56.49,0:03:58.79,Rin,Rin,0000,0000,0000,,من المُدهش بأنك حصلتَ على واحد Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:10.34,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! إنه مُرتفع Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:16.82,Rin,Rin,0000,0000,0000,,هل يسمح لنا ذلك المفتاح بالنتقل أو شيءٍ من هذا القبيل ؟ Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:21.44,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هذه الأكاديمية هي مكانٌ مهم للغاية بالنسبة لرئاسة الصليب الحقيقيّ Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:29.04,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لذا استخدمَ الرئيس قوته لوضع متاهةٍ من التعاويذ والموانع لإبعاد الشياطين Dialogue: 0,0:04:29.56,0:04:34.13,Rin,Rin,0000,0000,0000,,أوه .. أعتقدُ بأنه ليس مهرجاً عادياً Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:40.57,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,تستطيع تجنّب هذه الفِخاخ وزيارة العالم خارج الأكاديمية إذا كنتَ تمتلك المفاتيح Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:43.29,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. هكذا إذاً Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:46.29,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,عليكَ أن تهتمّ بالمفاتيح التي يتم إعطاؤك إياها Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:48.76,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنها مهمةٌ للغاية بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:56.68,Title,Yukio,0000,0000,0000,,{\fad(280,0)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(1033,591)}الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:56.68,Title,Yukio,0000,0000,0000,,{\fad(280,0)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(745,660)}حديقة أماهارا Dialogue: 0,0:04:58.26,0:05:00.54,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,سأذهب الآن لشراء بعض الضروريات Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:01.83,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,انتظرني خارجاً Dialogue: 0,0:05:01.83,0:05:03.08,Rin,Rin,0000,0000,0000,,أريد أن أذهب معك Dialogue: 0,0:05:03.08,0:05:07.15,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,المعوّذون فقط من يستطيعون دخول المتجر .. لن أتأخر Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:12.19,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! لا تتسكع حول المكان ! ولا تلمس شيئاً Dialogue: 0,0:05:12.19,0:05:13.70,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! أسرع فقط Dialogue: 0,0:05:18.09,0:05:22.91,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! تباً ، مازال يُعاملني كالطفل Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:25.45,Rin,Rin,0000,0000,0000,," ! لا تتسكع ! لا تلمس شيئاً " Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:27.24,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! إنه ليس أُماً لي Dialogue: 0,0:05:29.54,0:05:33.92,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. اللعنة .. يوماً ما سوف يأتي إليّ طالباً المساعدة Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:53.38,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! مدهش ، يال جماله Dialogue: 0,0:06:17.76,0:06:21.56,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! لم أفعل شيئاً .. لقد انكسر بمفرده Dialogue: 0,0:06:22.03,0:06:24.14,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,شيطان ؟ Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:27.17,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,...بوابة الحماية Dialogue: 0,0:06:27.17,0:06:27.90,Rin,Rin,0000,0000,0000,,حماية ؟ Dialogue: 0,0:06:28.22,0:06:30.75,Rin,Rin,0000,0000,0000,,هذا سيء .. هل استجاب لي ؟ Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:32.43,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لا تقترب Dialogue: 0,0:06:32.43,0:06:33.26,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! شيطان Dialogue: 0,0:06:34.19,0:06:37.99,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! لا تناديني بالشيطان ! أنا لستُ شيطاناً Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:39.96,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! لا تفسري ذلك كما يحلو لكِ Dialogue: 0,0:06:40.85,0:06:41.78,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! ابقَ بعيداً Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:44.20,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. أنتِ Dialogue: 0,0:06:44.58,0:06:47.08,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتُك بأن تبقى بعيداً Dialogue: 0,0:06:47.08,0:06:49.05,Rin,Rin,0000,0000,0000,,ألا تستطيعين استخدام ساقيكِ ؟ Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:58.43,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إثنان من كلٍ من نبات الناردين وعشبة جون ، والسرخس والفراسيون Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:01.74,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,وأيضاً لترٌ من الماء مقدّس ذو المستوى الثالث Dialogue: 0,0:07:01.74,0:07:03.48,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,و ثلاث مئةِ جرامٍ من رمل الماغنيتايت Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.75,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,وستة دزائن من رصاص سُترتي الفضية المعتادة Dialogue: 0,0:07:06.75,0:07:10.32,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,شكراً لرعايتك .. أرى بأنك ستشتري بالجملة مجدداً Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:12.84,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,استهلكتُ الكثير منهم مؤخراً Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:16.83,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,ماذا عن السيدة الصغيرة ؟ كيف حال شيامي ؟ Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:20.15,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,ساقاها يزدادان سوءاً يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:25.68,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لكن الأطباء قالوا بأنه لا يوجد أي خطب في عظامها أو عضلاتها Dialogue: 0,0:07:25.68,0:07:27.59,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لهذا السبب أرسلتُ في طلبك Dialogue: 0,0:07:27.59,0:07:29.36,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,ماذا عن شيامي ؟ Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:31.59,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,نحن متخاصمتان حالياً لسوء الحظ Dialogue: 0,0:07:32.17,0:07:34.80,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,وهي لا تتحدث إليّ في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:38.29,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بأن شيطاناً له دخلٌ في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:40.36,0:07:44.78,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لقد بدأ ذلك عندما توفيت أمي ، أي جدتُها Dialogue: 0,0:07:49.98,0:07:52.18,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. رائحته كريهة ! بالإضافة لكونه يجعل عيناي تدمعان Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:55.94,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,إنه سمادٌ صُنع بخلط روث البقر مع الماء Dialogue: 0,0:07:55.94,0:07:57.28,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. روث البقر Dialogue: 0,0:07:57.28,0:08:00.85,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! أنا لستُ جيدة في حفر حُفرة كبيرة كهذه ! شكراً على المساعدة Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:05.84,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! شكراً على المساعدة ؟! " ناديتيني بالشيطان في البداية ، ثم جعلتِني أعمل من أجلك " Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:08.90,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,أنا آسفة .. لقد فاجئتني قبل قليل Dialogue: 0,0:08:12.37,0:08:14.44,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,فلنتعارف Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:17.65,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم بأنك شخصٌ جيد Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:23.51,Rin,Rin,0000,0000,0000,,جيد ؟ .. أشك في ذلك .. لكن Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:25.24,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! أنا ممتنة Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:28.77,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,أنا مورياما شيامي .. ماذا عن اسمك ؟ Dialogue: 0,0:08:28.76,0:08:31.41,Rin,Rin,0000,0000,0000,,أوكومورا رين Dialogue: 0,0:08:31.83,0:08:34.57,Rin,Rin,0000,0000,0000,,!لحظة ! ألم تقم بلمس السماد منذ قليل ؟ Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:39.52,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,هذه الحديقة تعُود لجدتي Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:43.46,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,لقد علّمتني العديد من الأشياء هنا Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:49.12,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. أنا أحب حقاً هذه الحديقة ، ولقد أحببتُ جدتي أيضاً Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:53.90,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,لكنها تُوفيت في حادثٍ هذا الشتاء Dialogue: 0,0:08:54.64,0:08:59.03,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,أنا متأكدة بأنها متوجهة إلى حديقة أماهارا Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:00.49,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,..سيكون من الجيد لو فعلت ذلك Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:02.50,Rin,Rin,0000,0000,0000,,حديقة أماهارا ؟ Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:07.09,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,إنه مكانٌ جمع فيه الإله جميع النباتات والزهور التي في هذا العالم Dialogue: 0,0:09:08.77,0:09:12.98,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,، أعلم بأنها مجرد قصة طفولية Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:15.65,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,، لكن إن كانت حديقة أماهارا موجودةً حقاً Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:19.53,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,فستجد فيها جميع أنواع الأعشاب والزهور والأشجار Dialogue: 0,0:09:20.97,0:09:22.70,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,أودّ رؤيتها Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:26.26,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:09:26.26,0:09:29.16,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,مالذي تفعلُه هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:30.29,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! لا يجبُ عليك أن تخفضَ دفاعاتك Dialogue: 0,0:09:30.85,0:09:32.27,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:33.03,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! يوكي Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:34.55,Rin,Rin,0000,0000,0000,,!يوكي ؟ Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:35.44,Rin,Rin,0000,0000,0000,,هل تعرفان بعضكما ؟ Dialogue: 0,0:09:36.85,0:09:40.69,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنها ابنة مالكة هذا المتجر .. إنني آتي إلى هنا عادةً Dialogue: 0,0:09:41.34,0:09:42.76,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,مرحباً آنسة شيامي Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:45.08,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:47.18,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هذا هو أخي الأكبر التوأم Dialogue: 0,0:09:48.68,0:09:50.94,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لكنك تبدو أكبر منه Dialogue: 0,0:09:50.94,0:09:53.82,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,في الحقيقة أنا أبدو كالأخ الأكبر أكثر منه Dialogue: 0,0:09:53.82,0:09:55.91,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنه أخي الأكبر رسمياً فقط Dialogue: 0,0:09:55.91,0:09:57.78,Rin,Rin,0000,0000,0000,,!مالذي تقصده بذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:01.55,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,شيامي .. إنه يودّ إلقاء نظرةٍ على ساقيكِ Dialogue: 0,0:10:01.55,0:10:05.24,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! أمي ! لا دخل للشيطان بي Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:06.38,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنه للتحقق فقط Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:09.80,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إذا لم أجد شيئاً في فحصي فلن تكون هنالك حاجةٌ لفعل أي شيء Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:11.82,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هلاّ أريتِني إياهم ؟ Dialogue: 0,0:10:14.78,0:10:15.73,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,.. المعذرة Dialogue: 0,0:10:21.84,0:10:22.67,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,جذور Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:23.70,Rin,Rin,0000,0000,0000,,جذور ؟ Dialogue: 0,0:10:23.70,0:10:24.93,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنه جُرح الروح Dialogue: 0,0:10:24.93,0:10:26.63,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هذا بلا شكٍ من فعل شيطان Dialogue: 0,0:10:26.87,0:10:28.14,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. لكن Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:29.93,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,-إذاً فشيامي Dialogue: 0,0:10:30.24,0:10:32.17,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,كلا، لم يتم الإستحواذ عليها Dialogue: 0,0:10:32.75,0:10:35.63,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنه ليس شيطاناً قادراً على الإستحواذ على البشر Dialogue: 0,0:10:36.45,0:10:38.32,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لقد قام بالإستحواذ على نبتةٍ ما في هذه الحديقة Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:41.06,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لربما تكون الـ دوكالفر أو جرين مان أو إينت Dialogue: 0,0:10:41.51,0:10:45.61,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنه نوعٌ من الشياطين ذات المستوى المنخفض التي تستحوذ على النباتات Dialogue: 0,0:10:45.61,0:10:48.09,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,ووصل إلى شقٍ في قلب شيامي من خلال ساقيها Dialogue: 0,0:10:50.41,0:10:52.96,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,الجسد الحقيقي لهذا الشيطان موجودٌ في هذه الحديقة Dialogue: 0,0:10:55.63,0:11:01.13,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,شيامي ، تستغل الشياطين عادةً أي ثغرة تجدها أثناء تحدثها إلى البشر Dialogue: 0,0:11:01.13,0:11:02.71,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لابد بأنكِ تحدثتِ إلى واحدٍ منها Dialogue: 0,0:11:04.25,0:11:05.99,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هل تذكُرين أي شيءٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:10.43,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. لم أتحدث إلى شيطان Dialogue: 0,0:11:10.43,0:11:14.12,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,! شيامي ! اتركي هذه الحديقة Dialogue: 0,0:11:14.12,0:11:18.02,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,، لا أهتم لمدى محبتكِ لجدتكِ Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:20.89,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لا يستحق الأمر أن تُدمري صحتكِ من أجل حماية هذه الحديقة Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:23.49,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لا تتحدثي بهذه الطريقة عن الحديقة Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:27.11,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! هذه الحديقة كانت كنز جدتي Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:30.33,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! إنني أكرهكِ يا أمي Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:34.48,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,! شيامي Dialogue: 0,0:11:34.48,0:11:34.83,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! شيامي Dialogue: 0,0:11:50.14,0:11:54.42,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,، شيامي. عندما يزداد نور القمر عليكِ أن تزرعي النباتات الجذرية Dialogue: 0,0:11:54.42,0:11:58.69,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,وعندما يبهت نوره عليكِ أن تزرعي النباتات الورقية Dialogue: 0,0:11:58.69,0:11:59.60,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:12:00.50,0:12:03.98,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,إنكِ حقاً تحبين الزهور والأعشاب Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:07.20,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! أجل ، وأحبكِ أنتِ أيضاً يا جدتي Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:09.35,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. فلنبقى معاً دائماً Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:14.03,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. معاً .. دائماً Dialogue: 0,0:12:15.74,0:12:17.53,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,، لربما لا يبدو ذلك Dialogue: 0,0:12:17.53,0:12:20.00,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لكن الشيطان يمتصّ طاقتها من خلال ساقيها Dialogue: 0,0:12:20.59,0:12:23.53,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إذا لم نقم بإيقافه حالاً ، فستكون حياتها في خطر Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:27.19,Rin,Rin,0000,0000,0000,,لمَ توجد غرفةٌ بداخل مخزن ؟ Dialogue: 0,0:12:27.49,0:12:30.62,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لقد عاشت جدّتها في هذا المخزن Dialogue: 0,0:12:30.62,0:12:34.84,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,قامت شيامي بعزل نفسها هناك بعد وفاتها Dialogue: 0,0:12:34.84,0:12:37.14,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,إنها تريد أن تصبح جزءاً من الحديقة Dialogue: 0,0:12:37.95,0:12:41.02,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,ومنذ ذلك الحين بدأت ساقاها تتدهوران Dialogue: 0,0:12:41.02,0:12:44.38,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,إنها مثل جدتها التي كانت تمتلك ساقين سيئتين Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:47.73,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هل لهذا المكان علاقة لسبب كونكِ تقاتلين ؟ Dialogue: 0,0:12:48.44,0:12:52.11,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,حتى الآن ، يبدو بأن جدتها هي الشيء الوحيد الذي تفكر فيه Dialogue: 0,0:12:54.45,0:12:56.37,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,.. ربما Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:04.04,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,أنا لستُ جيدة كـ أُمٍ ، ولا حتى كـ ابنة Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:09.35,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لقد كانت شيامي ضعيفة البُنية منذ صغرها لذا لم تقم بارتياد المدرسة Dialogue: 0,0:13:09.35,0:13:13.07,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لقد كُنت مشغولة دائماً بالمتجر لذا قامت جدتها بالإعتناء بها عوضاً عني Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:15.59,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لذا تعلّقت شيامي بشدة بجدتها Dialogue: 0,0:13:16.45,0:13:19.65,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,وبالرغم من ذلك كنت أحسُدها Dialogue: 0,0:13:19.65,0:13:26.42,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,ينالُ المرء ما يستحقه عندما يكون طفله حتى قد نال كفايته منه Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:31.84,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لقد فات الأوان على محاولة التصرف كأُمٍ الآن والبدء بالقلق عليها Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:36.28,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,طريقة التفكير تلك هدفٌ رئيسي للشيطان كي يستحوذ على البشر Dialogue: 0,0:13:36.50,0:13:40.13,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنهم يتسللون إلى نقاط الضعف التي في قلوب الناس Dialogue: 0,0:13:44.82,0:13:45.98,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,! شيامي{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:13:46.79,0:13:48.68,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,شيامي ! ، ألن تساعديني ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:13:49.02,0:13:50.65,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,هذه الليلة ستكون باردة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:13:50.91,0:13:53.33,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,عليّ أن أقوم بتغطية العِنب{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:56.75,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! جدتي ! أنا ذاهبة للبحث عن حديقة أماهارا{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:01.16,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لقد قُمت بجمع بعض المال ! انظري{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:01.16,0:14:03.98,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! ربما يكون كافياً للسفر حول العالم{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:05.46,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,سوف تخرجين ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:08.07,0:14:09.88,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,! اذهبي إذاً{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:14.23,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,لكني لا أعتقد بأن ما في تلك المحفظة كافٍ للسفر حول العالم{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:16.25,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. كما توقعت{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:16.25,0:14:19.18,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,اذهبي للبحث عنها في مكانٍ قريبٍ اليوم{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:19.89,0:14:23.30,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! سأقوم بتغطية العنب عندما أعود ! أعدُكِ بذلك{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:26.80,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,! لا تقلقي بشأن ذلك ! انتبهي لنفسكِ{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:26.80,0:14:30.15,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,عودي قبل أن يحلّ الظلام{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:39.76,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. جدتي{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:39.76,0:14:41.83,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. زهور الثالوث لا تنبُت{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:42.80,0:14:44.45,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,وكيف يفترض بي إصلاح هذا ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:45.79,0:14:48.59,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,إن كان هذا ينطبق على حديقتكِ فسوف تذبلُ وتموت{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:50.17,0:14:52.68,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,ماذا عليّ أن أفعل ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:52.68,0:14:55.15,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,عليكِ أن تقومي بحماية هذه الحديقة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:56.13,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,من أنت ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:59.45,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,أستطيع حماية هذه الحديقة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:03.54,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,هل أنتِ من تحدّث للتو ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:03.54,0:15:06.76,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,أجل. أنا جنّية هذه الحديقة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:07.68,0:15:09.99,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,! أرجوكِ أعيريني قوتكِ{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:13.89,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! سأفعل ! سأعطيكِ مقدار القوة التي تريدينها{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:13.89,0:15:17.79,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لذا أرجوكِ قومي بحماية كنز جدتي{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:20.23,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,أعدكِ بذلك{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:22.97,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,فلنقُم بحمايتها معاً{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:23.99,0:15:25.80,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,أعدكِ{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:33.68,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,لقد فاتني وقت السقاية الليليّة Dialogue: 0,0:15:35.17,0:15:38.77,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,عليّ أن أقوم بحمايتها .. عليّ أن أقوم بذلك Dialogue: 0,0:15:42.39,0:15:44.71,Rin,Rin,0000,0000,0000,,هل تقومين بأعمال البستنة حتى في هذه الساعة ؟ Dialogue: 0,0:15:45.14,0:15:47.45,Rin,Rin,0000,0000,0000,,والدتكِ قلقة حقاً Dialogue: 0,0:15:48.81,0:15:52.33,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,إنها تُعاملني بقسوة Dialogue: 0,0:15:52.79,0:15:57.32,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لقد قررتُ بأن أقوم بحماية حديقة جدتي Dialogue: 0,0:15:58.22,0:15:59.81,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,مالذي تفعلُه ؟ Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:04.05,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! توقف ! توقف عن ذلك ! توقف أرجوك Dialogue: 0,0:16:04.05,0:16:05.38,Rin,Rin,0000,0000,0000,,أفيقي عما أنتِ فيه Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:08.24,Rin,Rin,0000,0000,0000,,لمَ تربطين نفسكِ بهذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:16.29,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. لو أني عُدت مبكرة حينها Dialogue: 0,0:16:17.43,0:16:18.98,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! جدتي ، لقد عُدت{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:16:18.98,0:16:20.88,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! آسفة على تأخري{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:16:22.39,0:16:23.44,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,جدتي ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:16:25.03,0:16:26.54,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! جدتي{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:31.39,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,..لو أني ساعدتُها على تغطية العِنب عوضاً عن الخروج Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:33.56,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,لما كانت ستموت Dialogue: 0,0:16:34.40,0:16:37.48,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,لقد كان موتُها غلطتي Dialogue: 0,0:16:37.48,0:16:42.48,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لهذا السبب عليّ أن أحمي حديقتها Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:43.83,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. إنها Dialogue: 0,0:16:46.09,0:16:48.49,Rin,Rin,0000,0000,0000,,إنها مثلي Dialogue: 0,0:16:48.49,0:16:51.41,Rin,Rin,0000,0000,0000,,متعلقة بماضيها ، وتلوم نفسها فقط Dialogue: 0,0:16:55.67,0:16:58.42,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! إذاً توقفي عن جعل والدتكِ قلقة Dialogue: 0,0:16:58.80,0:17:00.54,Rin,Rin,0000,0000,0000,,تستطيعين فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:05.93,Rin,Rin,0000,0000,0000,,!وأيضاً ، أليس البحث عن حديقة أماهارا هو ما تُريدين فعله حقاً ؟ Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:11.58,Rin,Rin,0000,0000,0000,,هل كانت جدّتك سترضى أن تُبقيكِ هنا عوضاً عن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:12.21,0:17:13.14,Anyone,Granny,0000,0000,0000,,! اذهبي إذاً Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:18.89,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:21.35,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! أرجوك لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:17:24.55,0:17:26.59,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! لقد كنت حمقاء Dialogue: 0,0:17:27.36,0:17:29.00,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! والآن لم يعُد باستطاعتي تحريك ساقيّ بعد الآن Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:32.84,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! دعي هذا الأمر لي ! سوف أقطّع هذه الجذور إلى قطع Dialogue: 0,0:17:33.33,0:17:36.12,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,آسفٌ على مقاطعة هذه اللحظة الحساسة Dialogue: 0,0:17:37.82,0:17:39.13,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:17:39.13,0:17:39.84,Rin,Rin,0000,0000,0000,,منذ متى وأنتَ هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:40.23,0:17:41.82,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,خصمُنا ضعيف Dialogue: 0,0:17:41.82,0:17:43.57,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,سوف نتعامل معه في ومضة عين Dialogue: 0,0:17:43.89,0:17:47.25,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,سيكون بإستطاعتكِ استخدام ساقيكِ عما قريب يا شيامي Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:50.42,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,وما تبقى هو فقط مسألةُ عزمِ قلبكِ على الأمر Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:52.30,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,.. يوكي Dialogue: 0,0:17:52.30,0:17:53.40,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,هذا لا يُغتفر Dialogue: 0,0:17:54.77,0:17:56.80,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,لقد أخلفتِ بوعدكِ Dialogue: 0,0:17:59.28,0:18:00.63,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هل سيُظهر نفسه ؟ Dialogue: 0,0:18:00.63,0:18:02.38,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,! هذا لا يُغتفر Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:07.19,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! شيامي Dialogue: 0,0:18:10.48,0:18:12.67,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,! أصبحنا جسداً واحداً Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:16.32,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,! سنُبقي على هذه الحديقة حتى مماتنا Dialogue: 0,0:18:16.72,0:18:20.00,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! إذاً فقد اكتمل نموّك في هذا الوقت المتأخر من الليل Dialogue: 0,0:18:20.65,0:18:22.69,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنه يستخدمها كدرع Dialogue: 0,0:18:23.88,0:18:25.03,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:18:25.03,0:18:25.95,Rin,Rin,0000,0000,0000,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:18:25.95,0:18:27.78,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هلاّ ساعدتني ؟ Dialogue: 0,0:18:28.54,0:18:29.70,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:18:30.68,0:18:32.22,Rin,Rin,0000,0000,0000,,قُم بتكرار ما قلتَه Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:34.20,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتك ، أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:38.20,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. ما باليد من حيلة Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:42.63,Rin,Rin,0000,0000,0000,,بما أن الأمر تطلّب أن تسألني ذلك بكل لطافة Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:52.74,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,هل أنتَ شيطانٌ أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:18:52.74,0:18:55.16,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! أنا لستُ مثلكِ أيتها العشبة النتنة Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:56.71,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! لا تشبهيني بكِ Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:06.24,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,مالخطب أيها الأخ الكبير ؟ Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:07.54,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! توقفي عن اللعب بقذارة Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:11.14,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,هل هناك ما يميز الشيطان غير كونه قذراً ؟ Dialogue: 0,0:19:11.14,0:19:14.23,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,! إذا كنت ستقوم بمهاجمتها ، فافعل ذلك Dialogue: 0,0:19:14.23,0:19:19.27,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,لا بأس إن قمتَ بقطعنا نحن اللتين أصبحتا جميلتين معاً Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:20.90,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! تراجع يا أخي Dialogue: 0,0:19:21.59,0:19:24.32,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لا أملك خياراً سوى إطلاق النار عليها Dialogue: 0,0:19:24.32,0:19:25.55,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:19:26.57,0:19:30.43,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,أيها المُخادع .. لن تستطيع إيذائها Dialogue: 0,0:19:30.43,0:19:32.14,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,لا تُحاول خداعي Dialogue: 0,0:19:32.98,0:19:34.29,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,أهذا ما تظنينه ؟ Dialogue: 0,0:19:35.73,0:19:39.27,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,ربما أفعل ذلك ، وربما لا Dialogue: 0,0:19:40.83,0:19:42.04,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:19:42.04,0:19:44.47,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إذاً .. أي خيارٍ سأختارُه ؟ Dialogue: 0,0:19:44.47,0:19:47.10,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,! أيها المعوّذون القذرون Dialogue: 0,0:19:47.10,0:19:49.86,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,! كما لو أنكَ سوف تُطلق Dialogue: 0,0:19:52.52,0:19:53.80,Anyone,Flower,0000,0000,0000,,! لا أصدق ذلك Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:54.51,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! لقد قامت بإفلاتها Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:55.50,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! اذهب يا أخي Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:03.97,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! أيها اللعين يوكيو Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:05.97,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,..يوكي Dialogue: 0,0:20:07.43,0:20:10.22,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,حمداً لله .. لقد اختفت الجذور من ساقيكِ Dialogue: 0,0:20:10.22,0:20:11.21,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,هل تريدين أن تجرّبي الوقوف ؟ Dialogue: 0,0:20:12.09,0:20:13.07,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لا بأس عليكِ الآن Dialogue: 0,0:20:16.94,0:20:18.18,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,! شيامي Dialogue: 0,0:20:21.16,0:20:22.62,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:24.19,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! اذهبي Dialogue: 0,0:20:24.19,0:20:25.60,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:27.34,Rin,Rin,0000,0000,0000,,اذهبي واعتذري لأمكِ Dialogue: 0,0:20:28.51,0:20:31.89,Rin,Rin,0000,0000,0000,,إذا لم تقومي بهذا الآن ، فسيصعب عليكِ ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:20:46.61,0:20:51.99,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,لقد بحثتُ ذات مرةٍ عن حديقة أماهارا Dialogue: 0,0:20:53.06,0:20:56.58,Anyone,Woman,0000,0000,0000,,! أيتها الطفلة الحمقاء ! لقد كنتُ قلقة Dialogue: 0,0:20:57.84,0:21:03.08,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! أمي .. أمي ، أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:07.10,0:21:09.60,Rin,Rin,0000,0000,0000,,ياله من منظر جميل Dialogue: 0,0:21:10.21,0:21:12.99,Rin,Rin,0000,0000,0000,,لكن مالذي قمتَ بإطلاقه عليها ؟ Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:16.59,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,كبسولاتٌ مُغذية Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:18.54,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,إنها تلسعُ قليلاً Dialogue: 0,0:21:18.99,0:21:21.24,Rin,Rin,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:21:23.68,0:21:27.84,Rin,Rin,0000,0000,0000,,لقد ساعدتُها .. لكني أشعر وكأنها هي من قام بمساعدتي Dialogue: 0,0:23:09.52,0:23:12.33,Yukio,Yukio,0000,0000,0000,,لدينا طالبة خاصة جديدة ، اسمها مورياما شيامي Dialogue: 0,0:23:12.66,0:23:14.54,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! سررتُ بلقائكم Dialogue: 0,0:23:16.20,0:23:17.37,Rin,Rin,0000,0000,0000,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:23:18.15,0:23:21.49,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,، أنا مجرد إنسانة ضعيفة لا تعرف شيئاً عن هذا العالم Dialogue: 0,0:23:21.49,0:23:23.89,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,لذا فكرتُ بأن أقوم بتدريب نفسي خلال مدرسة تحضيرية Dialogue: 0,0:23:23.89,0:23:27.58,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,ويوكي .. أعني السيد أوكومورا ، وافق على ذلك Dialogue: 0,0:23:27.58,0:23:29.97,Rin,Rin,0000,0000,0000,,أنتِ ترتجفين .. هل أنتِ على ما يُرام ؟ Dialogue: 0,0:23:29.97,0:23:32.47,Rin,Rin,0000,0000,0000,,هل هذا لأنكِ بدأتِ بارتياد المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:23:32.47,0:23:34.25,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,يعود الشكر لك Dialogue: 0,0:23:34.25,0:23:35.77,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,! شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:23:37.30,0:23:39.07,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. لم يكُن شيئاً يُذكر Dialogue: 0,0:23:39.07,0:23:43.02,Anyone,Shiemi,0000,0000,0000,,وبالطبع كنتُ أودّ رؤية يوكي كمعلم Dialogue: 0,0:23:43.33,0:23:46.46,Rin,Rin,0000,0000,0000,,.. أه ، ذلك Dialogue: 0,0:23:50.94,0:23:53.25,Anyone,Bon,0000,0000,0000,,.. أنت تتسكع فقط مع الفتيات Dialogue: 0,0:23:53.25,0:23:54.50,Anyone,Bon,0000,0000,0000,,! ياللإزعاج Dialogue: 0,0:23:54.50,0:23:56.97,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! سأكون الشخص الذي يقاتل ساتان Dialogue: 0,0:23:56.97,0:23:58.74,Rin,Rin,0000,0000,0000,,! ابق بعيداً Dialogue: 0,0:23:58.74,0:24:01.86,Pheles,Mephisto,0000,0000,0000,,المرح واللعب يبدأ الآن Dialogue: 0,0:24:02.08,0:24:04.89,Title,Mephisto,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(664,460)}طفل المعبد الملعون Comment: 1,0:00:43.25,0:00:53.05,Name,Title,0000,0000,0000,,{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\3c&HFFFFFF&\move(620,550,620,620,0,9750)\t(\fs90)}المعوّذ الأزرق Dialogue: 1,0:00:43.28,0:00:53.05,Copy of Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(924,532,974,552,t1,t2)}{\fs70\shad0\blur6\c&H8E1B00&\bord3\t(\fs90)}المُعوّذ الأزرق Dialogue: 1,0:00:43.28,0:00:53.06,Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(924,532,974,552,t1,t2)}{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\t(\fs90)}المُعوّذ الأزرق Dialogue: 1,0:00:43.28,0:00:53.06,Copy of Copy of Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(1013,553,1059,583,0,9071)}{\fs20\shad0\c&H2408A4&\bord6\t(\fs30)\fnHobo Std\b0\pos(552,581)\blur6}Lovely Dream {\fs30\shad0\c&H2408A4&\bord3\t(\fs50)\fnHacen Sahafa\bord6\blur6}:ترجمة Dialogue: 1,0:00:43.28,0:00:53.06,Name2,Title,0000,0000,0000,,{\move(1013,553,1059,583,0,9071)}{\fs20\shad0\be4\c&H2408A4&\bord3\t(\fs30)\fnHobo Std\b0}Lovely Dream {\fs30\shad0\be4\c&H2408A4&\bord3\t(\fs50)\fnHacen Sahafa}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:55.74,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}يعيشُ الناس كما يُريدون بعد ولادتهم Dialogue: 0,0:00:55.74,0:00:58.37,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}ثُم يتعلمون الصندُوقَ الأسود الذي في رؤوسهم .. أهذه نِعمة ؟ Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:00.92,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}تعدّى فقط حدودك Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:03.88,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}فلنذهب ، اخطو خطوتكَ ، وأعني ذلك الآن Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:09.17,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,75)}الحياةُ مُزعجةٌ ، وإن كانت سهلة .. فإنكَ تفعل ذلك بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:14.30,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}توقف .. واسأل نفسكَ في أي طريقٍ يسير فيه العالم ؟ ، تجاهل ذلك وسِر في أي طريقٍ كان Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:14.30,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(631,122)}ها نحنُ قادمون Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:19.06,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}هنالك العديد من الأمور التي لم أستطع امتلاكها وتحتاج إلى الوقت Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:23.65,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}أهناكَ سبب يُجبر قلبي على فعلهم ؟ Dialogue: 0,0:01:24.15,0:01:29.19,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لمْ أحاول قطٌ فهم ذلك ، لكنني أُجبرت على ذلك Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:33.03,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لستُ أفضلَ من هؤلاء البالغين عديمي الحياة Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:38.12,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}حتى لو كان ذلك مُجردَ حُلمٍ جميلٍ لم أحظَ بهِ قط Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:42.62,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لكن ليس هنالك أحدٌ يستطيع إشعال النار التي في قلبي Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:47.88,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لربما يشتدّ المطر الأسود ويتركني مبللاً Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:53.30,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لكني أعلمُ بأني سأتغيّر .. سأحاولُ تغيير نفسي Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:58.77,Opening,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur4\pos(633,71)}هذا هُو كبريائي الذي يصنعُ جوهَري Dialogue: 0,0:01:58.27,0:02:03.10,Opening,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur4\pos(633,71)}لن أدع نيراني تنطفئ .. ليس بعد Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:08.57,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}سأواصل المسير ولن أتوقف Dialogue: 0,0:21:37.93,0:21:40.94,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}.. لم يكُن لقائي بك Dialogue: 0,0:21:41.56,0:21:44.56,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}مُجرد صُدفة Dialogue: 0,0:21:45.10,0:21:50.36,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}إن هذا يُدعى بالقدر Dialogue: 0,0:21:52.32,0:21:55.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}.. وما ينعكس خلال عينيك Dialogue: 0,0:21:56.05,0:21:59.05,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}هو الطريق الذي نستمر باللمعان فيه سويةً Dialogue: 0,0:21:59.05,0:22:02.47,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}فلنجعل نظراتنا محصورةً Dialogue: 0,0:22:02.47,0:22:04.97,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}حتى لا تتلاشى Dialogue: 0,0:22:04.97,0:22:08.77,Ending2,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}.. أرجوكَ كُن Dialogue: 0,0:22:06.36,0:22:08.77,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(651,115)}، لربما سيأتي اليوم الذي Dialogue: 0,0:22:08.52,0:22:13.52,Ending2,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}.. معي Dialogue: 0,0:22:10.14,0:22:13.52,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(651,115)}نُضيع فيه طريقنا Dialogue: 0,0:22:13.52,0:22:19.03,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}أثناء مراقبتنا لباب المُستقبل Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:22.53,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}استعد ، استعد ، استعد .. للإنطلاق Dialogue: 0,0:22:22.53,0:22:25.83,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}لكي نرتفع عالياً Dialogue: 0,0:22:25.83,0:22:28.33,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}متّجهين إلى عالمٍ مجهول Dialogue: 0,0:22:28.33,0:22:33.83,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}لذا لا تقُم بإفلات هذه اليد يا صاحبي Dialogue: 0,0:22:33.83,0:22:36.84,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}استعد ، استعد ، استعد .. للإنطلاق Dialogue: 0,0:22:36.84,0:22:40.34,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:22:40.34,0:22:44.59,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:22:44.59,0:22:48.35,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:22:48.56,0:22:51.81,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}استعد ، استعد ، استعد .. للإنطلاق Dialogue: 0,0:22:51.81,0:22:54.81,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:59.19,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:03.30,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:23:51.62,0:23:57.51,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(530,930)\shad0\pos(259,78)}استعراض الحلقة المقبلة