[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Ao no exorcist Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 0.625000 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,AL-Battar,78,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Vanilla Ultra Light,43,&H00C3C3C3,&H000000FF,&HC8FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Saudi Arabia,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:26.33,0:00:27.70,Anyone,,0000,0000,0000,,يوم مولدي ؟ Dialogue: 5,0:00:27.70,0:00:30.00,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل ، يوم مولدك .. متى ؟ Dialogue: 5,0:00:30.60,0:00:33.29,Anyone,,0000,0000,0000,,.. السادسُ من مارس ، لكن Dialogue: 5,0:00:33.65,0:00:35.15,Anyone,,0000,0000,0000,,وفصيلة دمك ؟ Dialogue: 5,0:00:35.15,0:00:36.66,Anyone,,0000,0000,0000,," الفصيلة " بي Dialogue: 5,0:00:36.66,0:00:40.97,Anyone,,0000,0000,0000,,مركز المُشتري ، برج الحوت ، فصيلة الدم " بي " .. مع جانبٍ جنونيّ Dialogue: 5,0:00:44.42,0:00:47.20,Anyone,,0000,0000,0000,,! أصبح كل شيءٍ واضحاً لي الآن Dialogue: 5,0:00:47.86,0:00:51.14,Anyone,,0000,0000,0000,,! مورياما فتاةٌ رومنسيةٌ يائسة تسير في طريقها الخاص دائماً Dialogue: 5,0:00:51.14,0:00:54.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها حالمةٌ ، لكنها تتهرّب من الواقع بطريقةٍ جيدة Dialogue: 5,0:00:57.65,0:00:59.53,Anyone,,0000,0000,0000,,وأنتِ يا إيزومو ؟ Dialogue: 5,0:01:00.26,0:01:03.50,Anyone,,0000,0000,0000,," الحادي عشر من أوكتوبر .. فصيلة الدم " آيه Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:09.75,Anyone,,0000,0000,0000,,! أصبح كل شيءٍ واضحاً لي الآن Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:14.00,Anyone,,0000,0000,0000,,! إيزومو فتاةٌ مثالية تتفاعل على حدّ سواء مع الجميع Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.45,Anyone,,0000,0000,0000,,، بالرغم من أنها تجيد التكيّف مع البيئة المحيطة بها Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:20.12,Anyone,,0000,0000,0000,,فإنها تأخذ أفكارها على محمل الجدّ وتعترض على الحقيقة أحياناً Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.14,Rin,,0000,0000,0000,,! مدهش Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:23.13,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:01:23.13,0:01:27.03,Anyone,,0000,0000,0000,,قراءة الطّالع بإستخدام إشارة نجمك ، فصيلة دمك ، وأعمدة المصير الأربعة Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:28.77,Anyone,,0000,0000,0000,,أحفظها جميعها في رأسي Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:31.89,Anyone,,0000,0000,0000,,لمَ لا تستخدم رأسك في الدراسة عوضاً عن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:34.86,Anyone,,0000,0000,0000,,أوه هيا ، أعلم بأنكِ مهتمةٌ بذلك Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:37.74,Anyone,,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:40.57,Anyone,,0000,0000,0000,,إنكِ صعبة المِراس يا إيزومو Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:42.93,Rin,,0000,0000,0000,,! تنبأ بـ طالعي أنا أيضاً Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:44.95,Anyone,,0000,0000,0000,,كلا ، لا أستطيع فعل ذلك للفتيان Dialogue: 0,0:01:44.95,0:01:45.58,Rin,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:49.69,Anyone,,0000,0000,0000,,! سوف أتنبأ بالطّالع للفتيات فقط Dialogue: 0,0:01:49.69,0:01:51.72,Anyone,,0000,0000,0000,,الأمر مختلفٌ بالنسبة للفتيان Dialogue: 0,0:01:51.72,0:01:53.71,Rin,,0000,0000,0000,,-لا يهم .. يوم مولدي Dialogue: 0,0:01:53.71,0:01:55.58,Anyone,,0000,0000,0000,,! قلتُ لك لن ينفع ذلك Dialogue: 0,0:01:55.58,0:01:58.94,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أتسائل كيف وُلِد ابن ساتان Dialogue: 0,0:01:58.94,0:02:00.47,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:02:01.98,0:02:03.14,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:02:04.39,0:02:08.02,Anyone,,0000,0000,0000,,! عيد ميلاد كاميكي قد اقترب Dialogue: 0,0:02:10.22,0:02:10.72,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\fs50\fscx300\fscy300\bord10\shad0\blur2\c&H8E1B00&\frz17.946\pos(682,146)\3c&H8E1B00&}المعوذ الأزرق Dialogue: 1,0:02:10.22,0:02:10.72,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\bord7\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur5\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(682,146)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:02:10.22,0:02:10.72,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\bord0\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur3\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(682,146)}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:13.30,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\fs50\fscx300\fscy300\bord10\shad0\blur2\c&H8E1B00&\frz17.946\pos(205,732)\3c&H8E1B00&}المعوذ الأزرق Dialogue: 1,0:02:12.51,0:02:13.30,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\bord7\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur5\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(205,732)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:02:12.51,0:02:13.30,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\bord0\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur3\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(205,732)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:02:17.80,0:02:21.80,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(300,240)\pos(1018,573)}{\blur5}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:26.33,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(874,379)}Trans: Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:26.33,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(1037,380)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:30.00,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(271,334)}Encoder: Dialogue: 0,0:02:27.08,0:02:30.00,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(443,337)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:33.28,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(318,310)}TL.Check: Dialogue: 0,0:02:30.36,0:02:33.28,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(558,311)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:35.63,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(60,0)\pos(771,318)}T.Song: Dialogue: 0,0:02:33.55,0:02:35.63,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(60,0)\pos(1099,315)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:41.56,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\pos(745,209)}Typestting: Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:41.56,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\pos(1059,212)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:02:44.06,0:02:46.77,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)\pos(781,249)}Distro: Dialogue: 0,0:02:44.06,0:02:46.77,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)\pos(1029,250)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:25.75,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:02:25.77,0:02:28.36,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:30.57,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:02:30.57,0:02:33.32,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:02:33.78,0:02:38.24,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:42.96,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:02:43.12,0:02:45.50,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:48.13,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:50.63,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:52.59,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:55.30,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:58.14,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:02:58.14,0:03:01.81,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:03.90,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:03:03.40,0:03:05.61,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:08.36,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:10.86,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:12.49,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:03:12.82,0:03:15.70,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:03:15.70,0:03:18.54,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:21.96,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:25.17,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:28.63,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:03:28.63,0:03:31.59,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:03:31.59,0:03:33.47,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:03:33.47,0:03:37.10,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:45.93,UP,,0000,0000,0020,,{\pos(638,6)}! لذلك يجب أن ننظّم حفلة عيد ميلاد لـ كاميكي Dialogue: 0,0:03:45.93,0:03:49.11,UP,,0000,0000,0020,,{\pos(638,6)}لمَ علينا أن نحتفل بعيد ميلادها ؟ Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:53.46,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون ، لقد اتّفق الأغلبية على ذلك لذا لا تتذمّر Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:56.17,Anyone,,0000,0000,0000,,! والآن فلنُحدد الأعمال التي سيقوم بها كل شخص Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:06.76,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعلونه في أعياد الميلاد ؟ Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:11.84,Rin,,0000,0000,0000,,يجب أن تكون هناك هدايا .. وكعكة Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:13.97,Anyone,,0000,0000,0000,,يجب أن نعدّ الوجبات الخفيفة والمشروباتِ أيضاً Dialogue: 0,0:04:13.97,0:04:15.31,Anyone,,0000,0000,0000,,.. ونُزيّن الغرفة Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:17.17,Anyone,,0000,0000,0000,,! فهمت Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:20.28,Anyone,,0000,0000,0000,,هدايا ؟ أتسائل ما الذي يمكنه أن يُفرحها ؟ Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:22.03,Rin,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون هناك شيءٌ متعلق باللحم Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:25.41,Rin,,0000,0000,0000,,.. كـ الشوّاء ، أو السوكياكي أو لحم البقر المشوي Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:27.43,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا ما ترغبُ بتناوله وحسب Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:31.25,Rin,,0000,0000,0000,,سوف يكون من الرائع وجود سيخٍ لـ ديكٍ روميّ مشوي .. سيكون مُلائماً للحفلة Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:33.83,Rin,,0000,0000,0000,,.. بالرغم من أني لم أرَ واحداً في حياتي Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:36.29,Anyone,,0000,0000,0000,,أوكومورا ، بدأت قائمة طعامك تصبح غريبة Dialogue: 0,0:04:36.29,0:04:39.48,Anyone,,0000,0000,0000,,سيكون من الرائع وجود باقةِ أزهار ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:43.17,Anyone,,0000,0000,0000,,! شكراً لك ، يا شيما Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:44.88,Rin,,0000,0000,0000,,! الأزهار لا تُؤكل Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:45.97,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:48.22,Anyone,,0000,0000,0000,,! هناك الكثير من الزهور الصالحة للأكل Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:52.60,Anyone,,0000,0000,0000,,حديقتنا تُصبح ممتلئة بهم في الربيع Dialogue: 0,0:04:50.40,0:04:52.06,Anyone,,0000,0000,0000,,حتى أنتِ يا مورياما ؟ Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:55.69,Anyone,,0000,0000,0000,,! أوقفوا هذا Dialogue: 0,0:04:55.69,0:05:00.39,Anyone,,0000,0000,0000,,! قُم بتجهيز الهدية يا شيما ! ابحث عنها ولتكُن جاهزة بحلول يوم الأحد Dialogue: 0,0:05:00.39,0:05:01.25,Anyone,,0000,0000,0000,,! عُلم Dialogue: 0,0:05:01.25,0:05:04.88,Anyone,,0000,0000,0000,,! قُم بإعداد الكعكة يا أوكومورا ! أعِدّها بنفسك عوضاً عن شرائها Dialogue: 0,0:05:04.88,0:05:08.36,Rin,,0000,0000,0000,,حسناً ! بالرغم من أني لم أقم بإعداد الحلويّات من قبل Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:13.28,Anyone,,0000,0000,0000,,كونيكومارو ، قُم بالتسّوق واعمل كـ مساعدٍ لـ أوكومورا Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:16.48,Anyone,,0000,0000,0000,,سأقوم أنا ومورياما بتزيين الغرفة Dialogue: 0,0:05:16.78,0:05:19.75,Anyone,,0000,0000,0000,,كما هو متوّقع من بون الذي يجيد تجهيز الأشياء Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:25.11,Anyone,,0000,0000,0000,,.. بون ، هلاّ جعلتني أقوم بشيءٍ آخر Dialogue: 0,0:05:25.11,0:05:28.87,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا عليك ، أعلم مقدار حُبك للحلويّات اليابانية Dialogue: 0,0:05:28.87,0:05:30.23,Anyone,,0000,0000,0000,,! سوف تُبلي حسناً Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:32.70,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لكن الكعك والحلويات اليابانية مختلفان Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:34.33,Anyone,,0000,0000,0000,,! تستطيع فعلها Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:36.85,Rin,,0000,0000,0000,,! فلنبذل قصارى جهدنا معاً يا كونيكومارو Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:39.82,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أجل Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:43.99,Anyone,,0000,0000,0000,,ابقوا هذا سِراً عن الجميع .. كونوا حذرين Dialogue: 0,0:05:43.99,0:05:48.15,Anyone,,0000,0000,0000,,! حظاً موفقاً للجميع Dialogue: 0,0:05:52.36,0:05:54.95,Yukio,,0000,0000,0000,,عيد ميلاد ؟ Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:08.24,Anyone,,0000,0000,0000,,شيما ! هل تبحث عن شخصٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:10.97,Anyone,,0000,0000,0000,,في الواقع .. هل باكو هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:13.47,Anyone,,0000,0000,0000,,ها قد عادت Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:15.14,Anyone,,0000,0000,0000,,! باكو Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:27.19,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:30.96,Anyone,,0000,0000,0000,,هلاّ سمحتِ لي بالتحدث معكِ ؟ تعالي للحظة Dialogue: 0,0:06:32.51,0:06:35.28,Anyone,,0000,0000,0000,,!.. هل من المُمكن أنهما Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:40.21,Anyone,,0000,0000,0000,,المعذرة على إحضارك إلى هنا فجأةً Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:40.67,Anyone,,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:06:40.98,0:06:43.38,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنني سعيد .. هذا ما توقعته منكِ Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:45.93,Anyone,,0000,0000,0000,,! مظهركِ ولطفاتكِ رائعان للغاية Dialogue: 0,0:06:50.76,0:06:54.39,Anyone,,0000,0000,0000,,اقرأ لي الوصفة من فضلك يا أوكومورا Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:55.43,Rin,,0000,0000,0000,,بالطبع ، لنرى Dialogue: 0,0:06:55.43,0:07:00.89,Rin,,0000,0000,0000,,.. أربع بيضات ، مئتا غرام من السكر ، طحين Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:02.81,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلانه ؟ Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:04.73,Rin,,0000,0000,0000,,! سأترك الباقي عليك Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:07.83,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:08.90,0:07:12.23,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا شيء ! أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:24.49,Anyone,,0000,0000,0000,,وهكذا يتمّ صنعه Dialogue: 0,0:07:24.49,0:07:28.73,Anyone,,0000,0000,0000,,مُدهش ! إنك تجيد الحِرف اليدوية يا سوجورو Dialogue: 0,0:07:28.73,0:07:30.55,Anyone,,0000,0000,0000,,.. نوعاً ما Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:33.06,Anyone,,0000,0000,0000,,.. المعذرة Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:35.05,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:37.31,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أه ، في الواقع .. كُنا Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:39.92,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه أمرٌ لا يعنيكِ Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:41.60,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتظر ، يا سوجورو Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:47.61,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:00.88,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تخرجين معه ؟ Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:05.00,Anyone,,0000,0000,0000,,كُنتما تتبادلان الحديث أثناء استراحة الغداء كالعُصفورين الحميمين Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.54,Anyone,,0000,0000,0000,,! أه ، شيما ؟ هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:08.81,Anyone,,0000,0000,0000,,أحقاً ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:08.81,0:08:12.01,Anyone,,0000,0000,0000,,-أجل ! لقد كان يستشريني بشأن عيـ Dialogue: 0,0:08:12.01,0:08:12.84,Anyone,,0000,0000,0000,,عيـ- ؟ Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:17.28,Anyone,,0000,0000,0000,,! جولةٍ لمشاهدة الطيور Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:24.40,Anyone,,0000,0000,0000,,لا يهم إذن .. لكن لا تقتربي من فتى لعوبٍ مثله Dialogue: 0,0:08:30.23,0:08:32.49,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي تصنعه يا رين ؟ Dialogue: 0,0:08:32.49,0:08:34.23,Rin,,0000,0000,0000,,! كعكة عيد ميلاد Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:37.64,Anyone,,0000,0000,0000,,كعكة ؟ ما هي الكعكة ؟ Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:39.49,Rin,,0000,0000,0000,,سوف تعرف عندما تراها Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:44.21,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}.. بعد كُل ما حصل{\i0} Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:51.35,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}مازال من الصعب البقاء بمفردي مع أوكومورا{\i0} Dialogue: 0,0:08:54.59,0:08:56.43,Rin,,0000,0000,0000,,ما التالي ؟ Dialogue: 0,0:08:56.84,0:09:01.55,Anyone,,0000,0000,0000,,أه ، تقوم بنخل الطحين ومن ثم خلطه جيداً مع البقية Dialogue: 0,0:09:01.55,0:09:02.64,Anyone,,0000,0000,0000,,! سأفعلها أنا Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:07.98,Rin,,0000,0000,0000,,أنت جيدٌ يا كونيكومارو ! أمتأكدٌ بأنك لم تفعل هذا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:09.98,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل ، لقد شاهدت ذلك وتعلّمت Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:14.43,Anyone,,0000,0000,0000,,أنتَ جيدٌ في ذلك أيضاً بالرغم من أنها المرة الأولى لك Dialogue: 0,0:09:14.43,0:09:16.61,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنك تجيد حقاً الطبخ Dialogue: 0,0:09:16.61,0:09:21.33,Rin,,0000,0000,0000,,، أعتقد ذلك .. لم يكن هناك غير الذكور في منزلنا وكانوا سيئين في الطبخ Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:23.66,Rin,,0000,0000,0000,,لذا لم أملك خياراً سوى فِعل ذلك بنفسي Dialogue: 0,0:09:24.46,0:09:25.52,Anyone,,0000,0000,0000,,انتهيت Dialogue: 0,0:09:27.14,0:09:28.75,Rin,,0000,0000,0000,,، لكن أتعلم Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:35.22,Rin,,0000,0000,0000,,! ستشعر بالمتعة أكثر إذا قمت بالطبخ لشخصٍ آخر غير نفسك Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:37.80,Anyone,,0000,0000,0000,,أنت محق Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:41.76,Rin,,0000,0000,0000,,! لنقُم بإعداد الكعكة الأفضل على الإطلاق يا كونيكومارو Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:45.30,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تفعل ذلك ! الزّغب هو حياة العجينة Dialogue: 0,0:09:45.30,0:09:47.28,Anyone,,0000,0000,0000,,! افعل ذلك بلُطفٍ أكثر Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:48.29,Rin,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هكذا ؟ Dialogue: 0,0:09:48.29,0:09:49.64,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تتوقف Dialogue: 0,0:09:49.64,0:09:50.27,Anyone,,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:09:57.36,0:09:58.50,Yukio,,0000,0000,0000,,تعملين بجدّ Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:00.69,Anyone,,0000,0000,0000,,! يوكي Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:05.16,Yukio,,0000,0000,0000,,وصلتني رسالة في الصباح بشأن وصول الأعشاب التي طلبتُها Dialogue: 0,0:10:05.16,0:10:06.25,Anyone,,0000,0000,0000,,انتظرني لحظة Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:11.63,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أكاديمية الصليب الحقيقي ، كُلية الصيدلة Dialogue: 0,0:10:11.63,0:10:14.43,Yukio,,0000,0000,0000,,أه ، طلبي شخصيٌ هذه المرة Dialogue: 0,0:10:14.43,0:10:16.66,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا ليس من عادتك Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:21.35,Yukio,,0000,0000,0000,,سمعتُ بشأن الحفلة Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:24.26,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد كانت فكرتكِ ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:27.09,Yukio,,0000,0000,0000,,أنا متأكدٌ بأن كاميكي ستكون سعيدة Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:29.83,Anyone,,0000,0000,0000,,إنني أفعل جزءاً من ذلك لمصلحتي الخاصة Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:35.57,Anyone,,0000,0000,0000,,، صحيحٌ بأن جدتي وأمي كانتا تحتفلان بعيد ميلادي Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:38.20,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لكن ستكون هذه المرة الأولى التي أحتفل فيها مع أصدقائي Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:42.87,Anyone,,0000,0000,0000,,، لقد كوّنت صداقاتٍ منذ دخول للمدرسة التحضيرية Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:47.43,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا فكّرت بأنه علينا أن نحتفل سويةً Dialogue: 0,0:10:48.61,0:10:50.37,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها أنانيةٌ مني ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:53.34,Yukio,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه أمرٌ رائع Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:58.67,Anyone,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، متى هو عيد ميلادك أنت ورين ؟ Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:01.22,Yukio,,0000,0000,0000,,من ديسمبر {\fs55}27{\fs55} إنه الـ Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:04.05,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أقمتُم حفلة عيد ميلاد من قبل ؟ Dialogue: 0,0:11:04.05,0:11:06.43,Yukio,,0000,0000,0000,,أجل .. تقريباً Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:08.39,Anyone,,0000,0000,0000,,تقريباً ؟ Dialogue: 0,0:11:09.11,0:11:16.00,Yukio,,0000,0000,0000,,إنه قريبٌ من عيد الكريسماس ، لذا نحتفل بالإثنين سويةً في الدير Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:21.70,Yukio,,0000,0000,0000,,لكنه مُختلفٌ عما يشعر به المرء في حفلات عيد الميلاد Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:26.62,Yukio,,0000,0000,0000,,آمل أن تسير أمور الحفلة على ما يرام Dialogue: 0,0:11:27.86,0:11:32.92,Anyone,,0000,0000,0000,,! أجل ! عليك أن تأتي يا يوكي .. سيكون الأمر ممتعاً Dialogue: 0,0:11:48.55,0:11:49.98,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:51.89,Rin,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}بالرغم من أنها المحاولة الأولى Dialogue: 0,0:11:51.89,0:11:54.44,Rin,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}! هذا هو مستواي على أية حال Dialogue: 0,0:11:54.44,0:11:56.63,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}! هذا خاطئ ، خاطئ ، خاطئ Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:58.44,Rin,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}ماذا بخصوص النّرويج ؟ Dialogue: 0,0:11:58.44,0:11:59.82,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}! هذا خاطئ Dialogue: 0,0:11:59.82,0:12:03.16,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}! كونيكومارو ! من المفترض بك أن تراقبه Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:05.78,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}في الواقع .. غفلت عنه للحظة Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:11.03,Rin,,0000,0000,0025,,دع كونيكومارو وشأنه ! إنها مثالية ، أليست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:11.03,0:12:12.37,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها خاطئة تماماً Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:15.16,Yukio,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:17.63,Yukio,,0000,0000,0000,,تبدو كعكة عيد ميلاد مثالية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:19.04,0:12:20.59,Anyone,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:22.59,0:12:27.11,Rin,,0000,0000,0000,,إذاً فكعك أعياد الميلاد يختلف عن كعك عيد الكريسماس ؟ Dialogue: 0,0:12:27.11,0:12:30.74,Yukio,,0000,0000,0000,,أنت دائماً تتعلم أموراً جديدة بالرغم من أنك تبلغ الخامسة عشرة ، صحيحٌ يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:12:31.11,0:12:33.06,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل بها الآن ؟ Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:39.58,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}{\fad(200,200)}شكراً على رعايتك الدائمة.. هذا مُجرد تعبيـر بسيط عن امتنانا .. طُلاب المدرســة التحضيرية المعوذين{\i0} Dialogue: 0,0:12:40.69,0:12:45.16,Pheles,,0000,0000,0000,,إعطاء كعكة للإحتفال بمولِد السيد .. إلى شيطان ؟ Dialogue: 0,0:12:51.48,0:12:54.71,Pheles,,0000,0000,0000,,! مدهش ! إنها رائعة Dialogue: 0,0:12:56.68,0:12:58.28,Anyone,,0000,0000,0000,,آسفة على التأخر Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:03.23,Anyone,,0000,0000,0000,,يا إلهي ، ليس الزيّ الرسمي وحسب ما يجعلكِ لطيفة Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:05.93,Anyone,,0000,0000,0000,,هيا ! فلنذهب Dialogue: 0,0:13:05.93,0:13:07.16,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:14.30,0:13:17.35,Anyone,,0000,0000,0000,,هل نسيتِ تحذيري يا باكو ؟ Dialogue: 0,0:13:32.03,0:13:33.34,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:36.45,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لا شيء Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:38.21,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت تتصرف بغرابةٍ يا شيما Dialogue: 0,0:13:41.41,0:13:42.67,Anyone,,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذه ؟ Dialogue: 0,0:13:42.93,0:13:44.47,Anyone,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها جيدة Dialogue: 0,0:13:45.63,0:13:48.72,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنك قريبٌ للغاية Dialogue: 0,0:13:57.38,0:14:01.26,Anyone,,0000,0000,0000,,أعتقد أن إيزومو كانت تجمع هذه المجموعة Dialogue: 0,0:14:01.69,0:14:04.32,Anyone,,0000,0000,0000,,تلك العيون لطيفة Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:08.41,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}{\fad(300,300)}.. لطيفة .. لطيفة .. لطيفة{\i0} Dialogue: 0,0:14:09.32,0:14:10.78,Anyone,,0000,0000,0000,,!لطيفة ؟ Dialogue: 0,0:14:11.75,0:14:13.29,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد أحببتها أيضاً Dialogue: 0,0:14:13.81,0:14:17.25,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}{\fad(300,300)}.. أحببتها .. أحببتها .. أحببتها{\i0} Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:19.50,Anyone,,0000,0000,0000,,!حُب ؟ Dialogue: 0,0:14:21.86,0:14:23.90,Anyone,,0000,0000,0000,,هل انجذبا لبعضهما ؟ Dialogue: 0,0:14:23.90,0:14:27.63,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا مبالغٌ فيه للغاية Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:30.39,Anyone,,0000,0000,0000,,ذهبا ؟ Dialogue: 0,0:14:39.86,0:14:40.89,Anyone,,0000,0000,0000,,بدأت تُمطر Dialogue: 0,0:14:40.89,0:14:43.75,Anyone,,0000,0000,0000,,تباً ، لم أُحضر مظلةً معي Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:46.15,Anyone,,0000,0000,0000,,لا بأس ، لقد أحضرت واحدة Dialogue: 0,0:14:54.09,0:14:55.79,Anyone,,0000,0000,0000,,!يتشاركان المظلة ؟ Dialogue: 0,0:14:57.12,0:14:58.29,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:14:58.31,0:15:00.65,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد دخل شيءٌ في عيني Dialogue: 0,0:15:00.65,0:15:01.75,Anyone,,0000,0000,0000,,أي واحدة ؟ دعيني أرى Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:16.31,Anyone,,0000,0000,0000,,!! كلا Dialogue: 0,0:15:22.03,0:15:23.02,Anyone,,0000,0000,0000,,أخرجتها Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:26.64,Anyone,,0000,0000,0000,,إيزومو ؟ Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:28.19,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلانه ؟ Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:32.41,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد كشفتنا Dialogue: 0,0:15:32.41,0:15:35.66,Anyone,,0000,0000,0000,,! ما الذي تقصدينه بـ " لقد كشفتنا " .. أنتما Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:37.58,Anyone,,0000,0000,0000,,.. ألم تكُن تنوي تقـ Dialogue: 0,0:15:37.98,0:15:40.37,Anyone,,0000,0000,0000,,تقبيل باكو ؟ Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:43.39,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:15:43.38,0:15:45.42,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه يا إيزومو ؟ Dialogue: 0,0:15:45.42,0:15:48.42,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً ما الذي تفعلانه بوقوفكما قريبين من بعضكما هكذا ؟ Dialogue: 0,0:15:48.42,0:15:51.69,Anyone,,0000,0000,0000,,-كُنا نبحث عن هدية لعيد ميلادكِ Dialogue: 0,0:15:57.51,0:16:01.23,Anyone,,0000,0000,0000,,وهكذا كُشفنا Dialogue: 0,0:16:01.23,0:16:03.99,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أنتَ أحمق لهذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:16:03.99,0:16:04.73,Anyone,,0000,0000,0000,,.. المعذرة Dialogue: 0,0:16:04.73,0:16:07.38,Rin,,0000,0000,0000,,لمَ أنتِ غاضبة ؟ Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:11.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! لن أسمح لكم بإستعمالي هكذا Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:13.48,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بـ استعمالكِ ؟ Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:18.04,Anyone,,0000,0000,0000,,! أجل ! فأنتم تستعملونني كي تحظوا بالمتعة Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:21.54,Anyone,,0000,0000,0000,,.. عليكِ أن تكوني سعيدةً عوضاً عن هذا يا إيزومو Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:28.46,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إنني آسفة ، أنا التي طرحتُ فكرة إعداد حفلةٍ فجأةً Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:33.30,Anyone,,0000,0000,0000,,ليس هناك ما يدعو للإعتذار .. لقد أرادت مورياما أن تُسعدكِ Dialogue: 0,0:16:33.30,0:16:37.37,Anyone,,0000,0000,0000,,هل الإحتفال بعيد مولدكِ مزعجٌ لهذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:16:38.05,0:16:40.24,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا ليس ما أقصده Dialogue: 0,0:16:40.24,0:16:41.56,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا إذن ؟ Dialogue: 0,0:16:42.07,0:16:44.71,Anyone,,0000,0000,0000,,إنني أقول فقط بأن ذلك غيرُ عادل Dialogue: 0,0:16:44.71,0:16:46.10,Anyone,,0000,0000,0000,,غير عادل ؟ Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:51.23,Anyone,,0000,0000,0000,,! من غير العادل أن تبدئوا الإحتفال بأعياد الميلاد الآن Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:55.57,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا عن البقية الذين أتى عيد مولدِهم بعد بدئِنا الدراسة ؟ Dialogue: 0,0:16:56.38,0:17:00.08,Anyone,,0000,0000,0000,,! لابد أن أحدنا قد بلغ السادسة عشرة Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:04.52,Anyone,,0000,0000,0000,,! أتذكر بأنكم كنتم تتحدثون عن تراخيص الدراجة Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:07.39,Anyone,,0000,0000,0000,,كما هو متوقّع من إيزومو الشديدة Dialogue: 0,0:17:07.39,0:17:08.84,Anyone,,0000,0000,0000,,رأيت ؟ .. كنتُ محقة Dialogue: 0,0:17:08.84,0:17:12.47,Anyone,,0000,0000,0000,,! إذا أردتم فعل هذا ، فلنفعله بشكل ملائم للجميع Dialogue: 0,0:17:12.47,0:17:15.21,Anyone,,0000,0000,0000,,وإلا لن أشارك في هذا Dialogue: 0,0:17:15.21,0:17:16.83,Anyone,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك جيداً Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:21.52,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إذاً بون وشيما وكاميكي Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:22.68,Anyone,,0000,0000,0000,,! وباكو أيضاً Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:25.86,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً فهذا يعني أربعة هدايا ؟ Dialogue: 0,0:17:25.86,0:17:32.41,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إذاً سأعيد المال الذي جمعناه إلى سوجورو وشيما .. أه Dialogue: 0,0:17:32.41,0:17:34.15,Anyone,,0000,0000,0000,,بدأ الأمر يصبح مزعجاً Dialogue: 0,0:17:34.68,0:17:43.59,Rin,,0000,0000,0000,,! إذن لنقم بإعداد حفلة للجميع ، حتى وإن كان يوم مولدهم لم يحِن بعد Dialogue: 0,0:17:54.38,0:17:56.40,Rin,,0000,0000,0000,,هل لا بأس إن كتبتها بالـ هيراجانا ؟ Dialogue: 0,0:17:56.40,0:17:59.17,Anyone,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة ، سأقوم بتهجئتها لك Dialogue: 0,0:17:59.17,0:18:03.22,Anyone,,0000,0000,0000,,إتش - إيه - بي - بي - واي Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:08.19,Rin,,0000,0000,0000,,! حسناً ، انتهينا Dialogue: 0,0:18:08.46,0:18:10.65,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً فقد أحضرتِ المشروبات ؟ Dialogue: 0,0:18:11.16,0:18:12.68,Rin,,0000,0000,0000,,! انتهينا Dialogue: 0,0:18:12.68,0:18:14.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! كنا في إنتظارك Dialogue: 0,0:18:14.66,0:18:17.03,Anyone,,0000,0000,0000,,أوكومورا أعدّها ؟ Dialogue: 0,0:18:17.03,0:18:21.46,Rin,,0000,0000,0000,,في الواقع ، إنه العمل الوحيد الذي أُجيده Dialogue: 0,0:18:21.46,0:18:23.08,Yukio,,0000,0000,0000,,.. لقد اعترف بذلك Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:40.76,Rin,,0000,0000,0000,,! كونيكومارو Dialogue: 0,0:18:50.43,0:18:53.11,Rin,,0000,0000,0000,,شكراً لك ، يا كونيكومارو Dialogue: 0,0:19:07.70,0:19:09.30,Anyone,,0000,0000,0000,,.. الآن Dialogue: 0,0:19:09.30,0:19:11.96,Anyone,,0000,0000,0000,,! عيد ميلادٍ سعيد Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:19.63,Anyone,,0000,0000,0000,,! إذاً لننتقل الآن إلى الهدايا التي كنا في انتظارها Dialogue: 0,0:19:19.95,0:19:24.03,Anyone,,0000,0000,0000,,! سوف تتحدد هديتكم عن طريق القُرعة Dialogue: 0,0:19:24.03,0:19:25.51,Rin,,0000,0000,0000,,! سأبدأ أولاً Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:36.15,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا يوكي ؟ Dialogue: 0,0:19:36.14,0:19:39.63,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد كنت أفكر بشأن مقدار المتعة التي يحظى بها الجميع Dialogue: 0,0:19:39.63,0:19:42.53,Anyone,,0000,0000,0000,,ألستَ مستمتعاً ؟ Dialogue: 0,0:19:42.93,0:19:44.45,Yukio,,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,0:19:45.75,0:19:48.91,Anyone,,0000,0000,0000,,أنت تتصرف بغرابةٍ مؤخراً يا يوكي Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:56.38,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد أُخبِرنا بأن عيد ميلادنا هو الـ 27 من ديسمبر ، لكن هذا لا يعني شيئاً Dialogue: 0,0:19:57.31,0:20:03.09,Yukio,,0000,0000,0000,,لا أحد يعلم متى وأين وُلِدنا Dialogue: 0,0:20:06.46,0:20:10.43,Rin,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}كيف كانت تبدو والدتُنا ؟ Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:13.69,Shirou,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}لقد وجدتكم تحت الجِسر Dialogue: 0,0:20:13.69,0:20:15.78,Rin,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}ها أنت تقول ذلك مجدداً Dialogue: 0,0:20:15.78,0:20:17.11,Shirou,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}إنني لا أكذب Dialogue: 0,0:20:17.11,0:20:20.37,Shirou,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}بالرغم من أنه كان في منتصف الشتاء ، إلا أن البطيخة كانت تعوم فوق النهر Dialogue: 0,0:20:20.37,0:20:23.53,Shirou,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}! وجدتكما بداخلها عندما فتحتها Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:24.63,Rin,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:24.63,0:20:28.41,Shirou,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}لم أكن أعرف الطريقة المناسبة لقطع البطيخة Dialogue: 0,0:20:28.62,0:20:33.45,Shirou,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}لم أستطع فِعل ذلك بشكل جيّد ، لذلك قطعتكما إلى نصفين بغير قصد Dialogue: 0,0:20:33.45,0:20:34.88,Rin,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:20:35.56,0:20:40.35,Yukio,,0000,0000,0000,,كان والدي يتعذّر دائماً بأعذار سخيفة ولم يُخبرنا الحقيقة مُطلقاً Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:43.09,Yukio,,0000,0000,0000,,.. لكن لمرة واحدة Dialogue: 0,0:20:50.88,0:20:55.85,Shirou,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}لقد قابلتكما في يومٍ مُثلجٍ كهذا Dialogue: 0,0:21:01.61,0:21:04.27,Yukio,,0000,0000,0000,,هذا هو الدليل الوحيد الذي لديّ Dialogue: 0,0:21:04.27,0:21:09.22,Yukio,,0000,0000,0000,,والآن لم يعد بمقدورنا معرفةٌ يوم مولدِنا الحقيقي Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:11.66,Rin,,0000,0000,0000,,! هل تمازحني ؟ إنه رائعٌ للغاية Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:17.92,Anyone,,0000,0000,0000,,! يوكي ، شكراً لأنك وُلِدت Dialogue: 0,0:21:20.41,0:21:24.59,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا يهم متى وُلِدت فأنا سعيدةٌ بأنك هنا Dialogue: 0,0:21:28.69,0:21:29.55,Yukio,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:35.39,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنتما ! .. بقي الرقم إثنان و سبعة ، اختارا ما تشاءان Dialogue: 0,0:21:37.31,0:21:38.65,Anyone,,0000,0000,0000,,! لنذهب Dialogue: 0,0:21:50.95,0:21:52.78,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:21:53.70,0:21:56.87,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:21:56.87,0:22:00.96,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:04.96,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:09.84,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:22:09.63,0:22:12.89,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:13.26,0:22:16.10,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:16.10,0:22:17.85,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:22:17.85,0:22:19.68,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:23.19,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:22:23.19,0:22:26.98,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:22:26.98,0:22:30.49,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:22:30.49,0:22:34.45,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:22:34.45,0:22:38.62,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:41.91,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:22:41.91,0:22:43.83,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:22:43.83,0:22:46.04,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:49.51,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:22:49.51,0:22:51.80,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:22:51.80,0:22:53.59,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:22:53.59,0:22:56.97,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:22:56.97,0:22:58.89,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:22:58.89,0:23:01.10,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:01.10,0:23:04.52,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:04.52,0:23:06.86,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:23:06.86,0:23:11.11,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:23:22.15,0:23:24.71,Rin,,0000,0000,0000,,! إنها تناسبك تماماً ! هذه معجزة Dialogue: 0,0:23:30.40,0:23:32.34,Yukio,,0000,0000,0000,,أوكومورا يتحدّث Dialogue: 0,0:23:34.62,0:23:39.51,Yukio,,0000,0000,0000,,أجل .. عُلم ، سآتي في الحال Dialogue: 0,0:23:39.52,0:23:40.85,Rin,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:23:42.00,0:23:43.61,Yukio,,0000,0000,0000,,.. الدّير الخاص بنا قد Dialogue: 0,0:23:46.01,0:23:47.76,Yukio,,0000,0000,0000,,هُوجم Dialogue: 0,0:24:20.92,0:24:25.07,Rin,,0000,0000,0000,,! لن أجعل أحداً يتألم بسببي بعد الآن Dialogue: 0,0:24:25.07,0:24:27.15,Yukio,,0000,0000,0000,,لن تذهب لأي مكانٍ اليوم Dialogue: 0,0:24:27.15,0:24:29.48,Anyone,,0000,0000,0000,,ما كل هذه الجَلبة يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:24:30.03,0:24:33.28,Yukio,,0000,0000,0000,,.. سينسي ، هل ما زلت تحاول Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:40.97,sign1,,0000,0000,0000,,{\be1\b0\bord0\shad0\fs40\q2\an1\pos(124,718)\frz18.733\c&H787978&}كاميكي إيزومو\N\Nنتيجة السماء : 14\Nنتيجة الأرض : 17\Nنتيجة الإنسان : 9\N\Nالمجموع الكُلي : 31\Nالنتيجة الخارجية : 22 Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:40.97,sign2,,0000,0000,0000,,{\be1\b0\bord0\shad0\fs35\q2\an1\c&H787978&\frz18.733\pos(611,689)}مورياما شيامي\N\Nنتيجة السماء : 10\Nنتيجة الأرض : 7\Nنتيجة الإنسان : 4\N\Nالمجموع الكُلي : 17\N النتيجة الخارجية : 13\Nالسادس من مارس, الحوت, " فصيلة الدم " بي\N{\fs26}وو شينغ : أربعة ، أخضر ، المُشتري ، الخشب Dialogue: 0,0:02:03.14,0:02:04.39,sign2,,0000,0000,0000,,{\blur2\shad0\fs50\c&HC8C8BA&\b1\frx0\fry14\frz355.918\pos(-12,214)}الـ 27 من سبتمبر Dialogue: 0,0:02:04.39,0:02:08.02,sign2,,0000,0000,0000,,{\be1\shad0\fs70\c&HC8C8BA&\b1\frz355.918\pos(337,375)\frx2\fry12}الـ 27 من سبتمبر Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:48.12,Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(600,600)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(945,600)}الحلقة التاسعة عشر Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:48.12,Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(600,600)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(835,715)}يومٌ خالٍ من الأحداث Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:56.17,sign3,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\be3\shad0\b1\c&H8F7C95&\3c&HDBDCCB&\pos(454,192)\frx352\fry356\frz359.215}ميلاد كاميكي {\c&H3DC3B5&}حفلة عيد Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:56.17,sign3,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\be3\shad0\b1\fs50\3c&HDBDCCB&\c&H6EA59C&\pos(811,194)}ـضير{\c&H8F7C95&}التحـ {\c&H6EA59C&}ـاع{\c&H8F7C95&}اجتمـ Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:56.17,sign2,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\be1\shad0\fs30\c&HC8C8BA&\b1\frx6\fry0\frz359.296\pos(1057,166)}الـ 27 من سبتمبر Dialogue: 0,0:24:21.52,0:24:27.57,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(255,183)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:31.82,0:24:34.82,Copy of Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(640,482)}القناع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,