[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Ao no exorcist Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 0.625000 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,AL-Battar,78,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia LT,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:05.06,Yukio,,0000,0000,0000,,، عندما كنا نعيش في الدّير Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:10.28,Yukio,,0000,0000,0000,,كان من السهل معرفة ما إذا كان أخي قد عاد أم لا Dialogue: 0,0:00:12.58,0:00:18.07,Yukio,,0000,0000,0000,,.. لكن لو صادف أنْ تأخر على العشاء .. يسُود الصمت المكان Dialogue: 0,0:00:18.07,0:00:18.99,Rin,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}! لقد عدت Dialogue: 0,0:00:18.99,0:00:20.48,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}! أنت متأخرٌ يا رين Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:21.90,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}! مرحباً بعودتك يا رين Dialogue: 0,0:00:21.90,0:00:24.59,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}.. أراهن بأنك افتعلت شجاراً مجدداً Dialogue: 0,0:00:24.59,0:00:27.84,Rin,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}! اصمت ! لديّ أمورٌ أفعلها أنا أيضاً Dialogue: 0,0:00:27.84,0:00:30.60,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}إنك بالتأكيد لا تلاحق النساء Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:32.48,Rin,,0000,0000,0000,,{\fad(50,100)}وكيف لك أن تعلم ؟ Dialogue: 0,0:00:53.28,0:00:53.78,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\fs50\fscx300\fscy300\bord10\shad0\blur2\c&H8E1B00&\frz17.946\pos(682,146)\3c&H8E1B00&}المعوذ الأزرق Dialogue: 1,0:00:53.28,0:00:53.78,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\bord7\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur5\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(682,146)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:00:53.28,0:00:53.78,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\bord0\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur3\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(682,146)}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:56.36,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\fs50\fscx300\fscy300\bord10\shad0\blur2\c&H8E1B00&\frz17.946\pos(205,732)\3c&H8E1B00&}المعوذ الأزرق Dialogue: 1,0:00:55.57,0:00:56.36,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\bord7\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur5\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(205,732)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:00:55.57,0:00:56.36,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\bord0\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur3\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(205,732)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:01:00.86,0:01:04.86,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(300,240)\pos(1018,573)}{\blur5}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:09.34,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,200)\pos(874,379)}Trans: Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:09.34,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,200)\pos(1037,380)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:10.14,0:01:13.06,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(271,334)}Encoder: Dialogue: 0,0:01:10.14,0:01:13.06,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(443,337)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:16.34,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(318,310)}TL.Check: Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:16.34,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\pos(558,311)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:18.69,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(60,0)\pos(771,318)}T.Song: Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:18.69,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(60,0)\pos(1099,315)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:24.60,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\pos(745,209)}Typestting: Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:24.60,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\pos(1059,212)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:29.90,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)\pos(781,249)}Distro: Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:29.90,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)\pos(1029,250)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:08.81,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:11.42,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:13.63,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:16.38,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:21.30,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:26.02,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:01:26.18,0:01:28.56,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:31.19,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:33.69,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:33.69,0:01:35.65,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:38.36,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:41.20,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:44.87,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:46.96,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:01:46.46,0:01:48.67,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:01:48.67,0:01:51.42,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:53.92,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:55.55,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:58.76,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:01.60,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:05.02,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:02:05.39,0:02:08.23,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:11.69,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:14.65,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:02:14.65,0:02:16.53,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:20.16,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:27.56,Rin,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:35.67,Yukio,,0000,0000,0000,,.. كيودو .. ناجاتومو Dialogue: 0,0:02:35.67,0:02:38.17,Rin,,0000,0000,0000,,.. ماروتا .. إيزومي Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:41.75,Anyone,,0000,0000,0000,,تراجعا من فضلكما .. مازالوا يتنفسون Dialogue: 0,0:02:41.75,0:02:42.64,Anyone,,0000,0000,0000,,سنشرح الوضع لاحقاً Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:44.78,Rin,,0000,0000,0000,,ما الذي حصل هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:46.30,Yukio,,0000,0000,0000,,.. هذا Dialogue: 0,0:02:50.66,0:02:55.48,Anyone,,0000,0000,0000,," إنه باللغة البولندية .. والمكتوب هو " لن أسامح أقرباء ساتان Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:57.75,Yukio,,0000,0000,0000,,أقرباء ساتان ؟ Dialogue: 0,0:02:59.50,0:03:00.53,Rin,,0000,0000,0000,,هل يقصدني ؟ Dialogue: 0,0:03:01.38,0:03:03.49,Yukio,,0000,0000,0000,,من الذي فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:09.63,Anyone,,0000,0000,0000,,عند وصولنا ، كان أحد الضحايا قادراً على لفظ بعض الكلمات Dialogue: 0,0:03:09.63,0:03:12.25,Anyone,,0000,0000,0000,," لقد قال " الرجل المقنّع Dialogue: 0,0:03:13.09,0:03:14.73,Yukio,,0000,0000,0000,,الرجل المقنع ؟ Dialogue: 0,0:03:15.91,0:03:18.42,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا النسيج مصنوعٌ بالسحر Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:22.75,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد غطى أجسامهم بالكامل وحولها إلى حجارة Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:24.51,Yukio,,0000,0000,0000,,هل سيكونون على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:28.27,Anyone,,0000,0000,0000,,هنالك طبقةٌ رقيقة وقائية تحيط بأجسامهم Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:33.00,Anyone,,0000,0000,0000,,لابد أنهم قاموا بتلاوة تعويذة حماية عندما هُوجِموا Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.53,Anyone,,0000,0000,0000,,لكن فعاليتها تتناقص تدريجياً Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:38.54,Anyone,,0000,0000,0000,,تبقّت لهم ثماني ساعات Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:41.15,Yukio,,0000,0000,0000,,غداً في الساعة الثانية Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:45.45,Anyone,,0000,0000,0000,,، نحن نبحث عن مُركّب يستطيع إذابته Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:49.28,Anyone,,0000,0000,0000,,لكننا لم نصادف حالةً كهذه ، لذا لا نعلم من أين نبدأ Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:53.50,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:03:56.38,0:03:57.92,Rin,,0000,0000,0000,,! لا توقِفني يا يوكيو Dialogue: 0,0:03:57.92,0:04:00.16,Yukio,,0000,0000,0000,,! أنتَ من يسعون وراءه Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:02.45,Rin,,0000,0000,0000,,.. لذا إن ذهبت إليهم فسوف Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:04.64,Yukio,,0000,0000,0000,,! هذا ما يُريده الأعداء Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:09.34,Yukio,,0000,0000,0000,,! لقد أقسمتُ لوالدي بأني سأحميك Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:12.10,Yukio,,0000,0000,0000,,!لماذا لا تستمع لما أقوله لك ؟ Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:13.59,Rin,,0000,0000,0000,,! لا تمازحني Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:17.57,Rin,,0000,0000,0000,,! أستطيع الإهتمام بنفسي .. لستٌ بحاجةٍ لحمايتك Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:22.24,Rin,,0000,0000,0000,,! ليس لدينا وقتٌ لهذا الكلام الفارغ Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:24.43,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:04:29.25,0:04:31.25,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}أين أنت ؟ إلى أين ذهبت ؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:45.07,0:04:47.13,Rin,,0000,0000,0000,,!من أنت بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:04:47.13,0:04:49.92,Rin,,0000,0000,0000,,!كنتَ تسعى ورائي منذ البداية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:49.92,0:04:52.27,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لابد من أنك تعرف ذلك الشعور Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:56.27,Anyone,,0000,0000,0000,,بأن تفقد المقرّبين منك Dialogue: 0,0:04:57.61,0:04:59.23,Rin,,0000,0000,0000,,! أوقف هذا الهراء Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:01.23,Rin,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:08.07,Anyone,,0000,0000,0000,,لن أقتلك بهذه البساطة Dialogue: 0,0:05:08.07,0:05:13.80,Anyone,,0000,0000,0000,,سأجعلك تستمتع بالمعاناة التي ذُقتها Dialogue: 0,0:05:16.01,0:05:17.12,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:05:18.12,0:05:20.50,Anyone,,0000,0000,0000,,شقيق ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:23.91,Rin,,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:05:27.87,0:05:29.55,Rin,,0000,0000,0000,,! انتظر Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:30.62,Rin,,0000,0000,0000,,! شورا Dialogue: 0,0:05:30.62,0:05:32.26,Anyone,,0000,0000,0000,,ارحمني قليلاً Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:35.02,Anyone,,0000,0000,0000,,! يتوجب عليّ أن ألاحقك أينما ذهبت Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:38.89,Anyone,,0000,0000,0000,,! لحظة Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:09.26,Yukio,,0000,0000,0000,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:16.43,Yukio,,0000,0000,0000,,نيجاوس سينسي ؟ Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:22.02,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}على الشياطين ومن لهم علاقة بهم أن يموتوا{\i0} Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:24.98,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}! خصوصاً ابن ساتان{\i0} Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:29.18,Yukio,,0000,0000,0000,,.. سينسي ، هل مازلت تحاول Dialogue: 0,0:06:30.69,0:06:33.45,Yukio,,0000,0000,0000,,أنتَ من هاجم الدير ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:33.79,0:06:35.36,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:39.42,Yukio,,0000,0000,0000,,لا تتظاهر بالجهل .. ذلك الخيط الذي على كتفِك Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:46.17,Yukio,,0000,0000,0000,,! إنه الخيط السحري .. الذي قد امتلأ الدير به Dialogue: 0,0:06:46.16,0:06:49.51,Anyone,,0000,0000,0000,,أنت مخطئ يا أوكومورا يوكيو Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:52.25,Anyone,,0000,0000,0000,,منطِقُك لا يستحق التحليل حتى Dialogue: 0,0:06:52.25,0:06:56.38,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا مجرد نسيج عنكبوتٍ عادي يوجد في أي مكانٍ حتى هنا Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:58.29,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد ذقت ذرعاً بأعذارك Dialogue: 0,0:06:58.27,0:07:01.65,Yukio,,0000,0000,0000,,الرسالة التي على الحائط كانت بلُغة والدتك Dialogue: 0,0:07:01.65,0:07:07.28,Yukio,,0000,0000,0000,,وأيضاً ، هناك عددٌ قليل ممن يعرفون بأني أنا وأخي نحمل دماً شيطانياً Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:11.41,Anyone,,0000,0000,0000,,طالما افتراضاتك تطغى على بصيرتك فلن تجد الحقيقة مهما حاولت Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:15.87,Yukio,,0000,0000,0000,,سوف تأتي معي إلى الأكاديمية .. وعندها سنستمع إلى الحقيقة Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:19.29,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا لو رفضت ؟ Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:39.92,Yukio,,0000,0000,0000,,هرب إذن ؟ Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:44.86,Rin,,0000,0000,0000,,! تباً ، لا أستطيع سحبه Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:47.98,Rin,,0000,0000,0000,,يا إلهي .. ما خطبه ؟ Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:49.57,Anyone,,0000,0000,0000,,نيجاوس ؟ Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:54.90,Yukio,,0000,0000,0000,,أجل .. إنه يحمل حقداً تجاه أخي Dialogue: 0,0:07:54.90,0:07:57.56,Yukio,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنه كان هناك صدفةً Dialogue: 0,0:07:57.98,0:08:02.30,Anyone,,0000,0000,0000,,سمعتُ أنه استقال وعاد إلى موطنه Dialogue: 0,0:08:02.30,0:08:08.42,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لكن من يعلم مقدار صدق ما يقوله ميفيست Dialogue: 0,0:08:08.42,0:08:13.71,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لحظة ، الجانب الآخر من تلك البوابة قد فتُح مسبقاً بواسطة مفتاح Dialogue: 0,0:08:13.71,0:08:18.89,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد قلتِ بأنه كان هناك مُختبر لبحث الحياة الإصطناعية ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:19.13,0:08:22.46,Anyone,,0000,0000,0000,,، الجثث المرتبطة للبشر والحيوانات تُستخدم أحياناً Dialogue: 0,0:08:22.46,0:08:27.15,Anyone,,0000,0000,0000,,في بحث الحياة الإصطناعية ، أو كـ نابيريوس Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:30.48,Yukio,,0000,0000,0000,,للأمر علاقةٌ بـ نيجاوس سينسي Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:36.45,Yukio,,0000,0000,0000,,لكن بحث الحياة الإصطناعية قد حُظر من قِبل الفاتيكان Dialogue: 0,0:08:39.87,0:08:41.53,Yukio,,0000,0000,0000,,إلى أين تظن نفسك ذاهباً ؟ Dialogue: 0,0:08:41.53,0:08:43.56,Rin,,0000,0000,0000,,عليّ أن أوقفه Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:46.83,Yukio,,0000,0000,0000,,كيف تنوي القتال وأنت لا تستطيع استخدام سيف قاتل الشيطان ؟ Dialogue: 0,0:08:48.42,0:08:51.38,Yukio,,0000,0000,0000,,سأقوم بملاحقته وسأطلب الدعم من بقية المعلمين Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:56.25,Rin,,0000,0000,0000,,! لا أريدُ لأحدٍ أن يتأذى بسببي أكثر من هذا Dialogue: 0,0:08:56.25,0:08:58.51,Yukio,,0000,0000,0000,,لن تذهب لأي مكانٍ اليوم Dialogue: 0,0:08:58.51,0:09:03.70,Yukio,,0000,0000,0000,,إذا كنت تظن بأنك ستقوم بتسوية الأمور على طريقتك دائماً ، فأنتَ مخطئ Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:09.74,Rin,,0000,0000,0000,,! ما الذي تفعله يا يوكيو ؟ توقف عن المزاح Dialogue: 0,0:09:09.74,0:09:12.40,Yukio,,0000,0000,0000,,أنا جادٌ يا أخي Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:18.22,Yukio,,0000,0000,0000,,أم أنك ستقوم بمهاجمتي مجدداً بقواك الشيطانية ؟ Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:20.72,Rin,,0000,0000,0000,,.. يوكيو .. ما الذي Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:23.87,Anyone,,0000,0000,0000,,يوكيو ، ما كُل هذه الجلبة ؟ Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:31.32,Anyone,,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:33.25,Yukio,,0000,0000,0000,,إنه مسكّن فوريّ Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:35.30,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أنت تبالغ كثيراً Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:38.05,Yukio,,0000,0000,0000,,من واجبي حماية أخي Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:39.43,Yukio,,0000,0000,0000,,سأترك الباقي لكِ Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:40.85,Anyone,,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:44.58,Rin,,0000,0000,0000,,.. يوكيو Dialogue: 0,0:09:54.25,0:09:56.78,Anyone,,0000,0000,0000,,المعلم نيجاوس هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:57.11,0:10:00.48,Yukio,,0000,0000,0000,,إشارة المتتبع تأتي من الأسفل Dialogue: 0,0:10:00.48,0:10:01.74,Yukio,,0000,0000,0000,,دعونا ننفصل Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:05.20,Yukio,,0000,0000,0000,,استعملوا التعاويذ التي أعطيتكم إياها مسبقاً كالوسيلة الأخيرة Dialogue: 0,0:10:06.06,0:10:11.20,Yukio,,0000,0000,0000,,احرصوا على حماية مجرى تنفسكم بإستخدام التراتيل إذا هوجمتم بذلك النسيج Dialogue: 0,0:10:29.25,0:10:30.61,Yukio,,0000,0000,0000,,هل تستطيع سماعه ؟ Dialogue: 0,0:10:45.41,0:10:46.04,Yukio,,0000,0000,0000,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:49.50,Anyone,,0000,0000,0000,,إنك مثابرٌ للغاية Dialogue: 0,0:10:49.76,0:10:50.91,Anyone,,0000,0000,0000,,! سينسي Dialogue: 0,0:10:50.91,0:10:52.95,Yukio,,0000,0000,0000,,! إرفع يديك الآن Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:01.01,Yukio,,0000,0000,0000,,! انتظر Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:22.49,Yukio,,0000,0000,0000,,! سينسي ! هينوكاوا سينسي Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:09.14,Rin,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}.. يوكيو ، أيها الوغد Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:12.36,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}! أرى أنك ما زالتَ تترنح Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:15.29,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}مازال هناك القليل من المسكن في دمك .. اجلس بهدوء Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:18.30,Rin,,0000,0000,0025,,{\pos(642,618)}تباً ، ذلك الـ يوكيو Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:20.76,Rin,,0000,0000,0025,,ما خطبه ؟ Dialogue: 0,0:12:22.16,0:12:24.13,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه قلقٌ عليك Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:26.35,Rin,,0000,0000,0000,,.. عليّ أن Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:28.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:35.40,Anyone,,0000,0000,0000,,لن تكون ذا فائدة هناك ،طالما أنك لا تستطيع التحكم في نيرانك بالطريقة التي تريدها Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:36.44,Rin,,0000,0000,0000,,!ماذا تقولين ؟ Dialogue: 0,0:12:36.44,0:12:42.15,Anyone,,0000,0000,0000,,ألا تفهم بأن مشكلة عدم تحكمك في نيرانك هي مشكلةٌ أيضاً للجميع ؟ Dialogue: 0,0:12:43.24,0:12:45.86,Anyone,,0000,0000,0000,,، إذا تعلمت كيفية التحكم بهم بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,0:12:46.61,0:12:55.61,Anyone,,0000,0000,0000,,فلن يخاف أحدٌ ، أو يقلق ، أو يعاني بسببك Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:01.42,Rin,,0000,0000,0000,,.. أعرف ذلك ! لكن Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:04.13,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا كنت تعرف ذلك ، فعليك إستخدام هذه Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:07.18,Rin,,0000,0000,0000,,! هذا ليس وقت التمرّن Dialogue: 0,0:13:07.76,0:13:10.93,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا ليس تمريناً .. إنه الواقع Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:15.27,Rin,,0000,0000,0000,,هذه الشموع هي الأشخاص العزيزون عليك Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:20.23,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا لم تستطع التحكم بنيرانك ، فسوف يموتون جميعهم Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:23.98,Anyone,,0000,0000,0000,,لديك فرصةٌ واحدة لا غير Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:28.60,Anyone,,0000,0000,0000,,لا يهم إن كان تمريناً أم لا Dialogue: 0,0:13:28.60,0:13:32.30,Anyone,,0000,0000,0000,,، طالما لا تستطيع إثبات أنك قادرٌ على التحكم بها Dialogue: 0,0:13:32.30,0:13:34.91,Anyone,,0000,0000,0000,,فلن يثِق بك أحد Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:38.42,Anyone,,0000,0000,0000,,! تحكّم بنيرانك بواسطة إرادتك الخاصة Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:42.48,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}بواسطة إرادتي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:54.51,0:13:57.27,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً لم يكن بمفرده ؟ Dialogue: 0,0:13:57.85,0:13:59.33,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد كنت مهمِلاً Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:02.64,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل ، إنه أنا Dialogue: 0,0:14:02.64,0:14:03.23,Anyone,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.64,Anyone,,0000,0000,0000,,عُلم .. سوف آتي في الحال Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:07.78,Yukio,,0000,0000,0000,,سينسي ؟ Dialogue: 0,0:14:07.78,0:14:09.65,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد قاموا بتعقّبه Dialogue: 0,0:14:09.65,0:14:10.16,Yukio,,0000,0000,0000,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:14:10.36,0:14:12.66,Anyone,,0000,0000,0000,,في سكن الفِتيان لأكاديمية الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:16.91,Anyone,,0000,0000,0000,,! كونيكو Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:22.69,Anyone,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ هل أنت شيطانٌ أم بشريّ ؟ Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:31.85,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون Dialogue: 0,0:14:42.09,0:14:43.28,Yukio,,0000,0000,0000,,من الدخيل ؟ Dialogue: 0,0:14:43.28,0:14:47.44,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه رجلٌ مقنع بحسب أقوال الطُلاب الشهود Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.89,Anyone,,0000,0000,0000,,، معظم الطلاب استطاعوا الهرب Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:53.78,Anyone,,0000,0000,0000,,لكن تبقى القليل منهم في المطعم Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:55.71,Anyone,,0000,0000,0000,,إنهم طلاب المدرسة التحضيرية التعويذية Dialogue: 0,0:14:55.71,0:14:56.58,Yukio,,0000,0000,0000,,المدرسة التحضيرية ؟ Dialogue: 0,0:14:56.80,0:14:58.59,Anyone,,0000,0000,0000,,ما طلباته ؟ Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:02.99,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد طلب عدم دخول أحدٍ إذا كنا نريد الرهائن أحياءً Dialogue: 0,0:15:02.99,0:15:04.33,Anyone,,0000,0000,0000,,.. ما عدى Dialogue: 0,0:15:04.33,0:15:04.92,Yukio,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:08.23,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أحد عدى ابن ساتان Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:14.73,Pheles,,0000,0000,0000,,يالها من شجاعة أن يقوم بمهاجمة أكاديميتي Dialogue: 0,0:15:14.73,0:15:15.70,Anyone,,0000,0000,0000,,! أيها الرئيس Dialogue: 0,0:15:15.70,0:15:18.77,Pheles,,0000,0000,0000,,فلنجعله يأسف على ذلك Dialogue: 0,0:15:28.08,0:15:31.82,Anyone,,0000,0000,0000,,!هل .. هل الرئيس جاد ؟ Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:38.66,Pheles,,0000,0000,0000,,.. آين ، زواي Dialogue: 0,0:15:40.58,0:15:42.33,Pheles,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:46.17,Anyone,,0000,0000,0000,,لا تلعب بالنار في منتصف الليل Dialogue: 0,0:15:46.64,0:15:50.47,Pheles,,0000,0000,0000,,إنه أنت إذن ؟ .. هلاّ فسّرت ما يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:51.23,0:15:54.26,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد وضع الفاتيكان تصريحاً بشأنك Dialogue: 0,0:15:54.82,0:16:01.02,Anyone,,0000,0000,0000,,هناك اشتباهٌ بأنك متورطٌ في في بحث الحياة الإصطناعية المحظور Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:04.29,Pheles,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:16:04.29,0:16:08.48,Anyone,,0000,0000,0000,,تستطيع قول ما تريده في سجن الفاتيكان Dialogue: 0,0:16:08.48,0:16:10.09,Anyone,,0000,0000,0000,,خذوه Dialogue: 0,0:16:11.45,0:16:14.62,Pheles,,0000,0000,0000,,لن أهرب أو أختبئ Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:19.37,Pheles,,0000,0000,0000,,بأي حال ، أتسائل لماذا أتيتَ الآن بالتحديد Dialogue: 0,0:16:21.47,0:16:26.17,Anyone,,0000,0000,0000,,إنني أتوقع قراراً سريعاً .. ابقَ بعيداً عن طريقنا Dialogue: 0,0:16:27.57,0:16:33.32,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ حياةٌ اصطناعية ؟ Dialogue: 0,0:16:37.74,0:16:40.55,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتظر يا أوكومورا سينسي Dialogue: 0,0:16:40.55,0:16:45.33,Yukio,,0000,0000,0000,,سأكتشف على الأقل ما إذا كان هناك أكثر من دخيلٍ هناك Dialogue: 0,0:16:45.33,0:16:46.44,Yukio,,0000,0000,0000,,لن أفشل مجدداً Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:48.92,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتظر قدوم الدعم Dialogue: 0,0:16:48.92,0:16:51.40,Anyone,,0000,0000,0000,,! وأيضاً استدعي أخاك Dialogue: 0,0:16:51.78,0:16:52.49,Yukio,,0000,0000,0000,,! كلا Dialogue: 0,0:16:53.31,0:16:55.71,Yukio,,0000,0000,0000,,! لا تدع أي أحدٍ يناديه Dialogue: 0,0:16:56.16,0:16:58.45,Anyone,,0000,0000,0000,,! أوكومورا سينسي Dialogue: 0,0:17:08.12,0:17:10.67,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يوجد أحدٌ في بقية الفصول{\i0} Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:19.05,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ لماذا تقوم بتقييدنا نحن فقط ؟ Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:20.72,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه بمفرده كما توقعت{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.72,0:17:25.52,Anyone,,0000,0000,0000,,سأقتل كل شخصٍ مرتبطٍ بابن ستان Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:27.23,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:39.83,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إنه هاتفي Dialogue: 0,0:17:49.10,0:17:51.55,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}شيما ؟ ما الأمر ؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:53.88,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أوكومورا Dialogue: 0,0:17:54.93,0:17:58.27,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تسمعني ، يا ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:17:58.27,0:18:01.86,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}إنك الرجل المقنع ! ما الذي فعلته لأصدقائي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:01.86,0:18:07.60,Anyone,,0000,0000,0000,,لن أقتلهم .. إلى أن تأتي على الأقل Dialogue: 0,0:18:07.60,0:18:08.76,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}!ماذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:08.76,0:18:11.81,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}.. يُريد استدعاء أخي إلى هنا ؟ لماذا يقوم{\i0} Dialogue: 0,0:18:11.81,0:18:18.08,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هل تريد أن تتذوق طعم خسارة شخص ما مجدداً ؟ أم أنك Dialogue: 0,0:18:18.45,0:18:19.45,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}! أيها الوغد{\i0} Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:26.53,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}! لقد نلت منه{\i0} Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:29.75,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}لم يُجدي المسكّن نفعاً ؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:31.91,0:18:34.16,Anyone,,0000,0000,0000,,شقيقُه ؟ Dialogue: 0,0:18:34.55,0:18:36.08,Anyone,,0000,0000,0000,,! سينسي Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:43.03,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك بأني سأقتلهم إذا دخل أحدٌ غير ابن ساتان Dialogue: 0,0:18:43.03,0:18:44.20,Anyone,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:44.20,0:18:44.56,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون Dialogue: 0,0:18:45.91,0:18:47.85,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا عقابك لعدم تنفيذك الأوامر Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:50.31,Yukio,,0000,0000,0000,,! توقف ! أو خُذني عوضاً عنهم Dialogue: 0,0:18:50.31,0:18:52.94,Anyone,,0000,0000,0000,,أحتاج للرهائن Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:56.24,Anyone,,0000,0000,0000,,سيكون الوضع أكثر إثارةً في وجود الأخ هنا Dialogue: 0,0:18:57.76,0:18:58.36,Anyone,,0000,0000,0000,,فلتمُت Dialogue: 0,0:19:00.69,0:19:02.45,Yukio,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:19:04.46,0:19:06.33,Anyone,,0000,0000,0000,,أتيتَ أخيراً يا ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:10.12,Anyone,,0000,0000,0000,,! لن تستطيع فعل شيءٍ بدون سيفك Dialogue: 0,0:19:11.82,0:19:13.88,Anyone,,0000,0000,0000,,إنك تنظر للشخص الخطأ Dialogue: 0,0:19:15.70,0:19:18.00,Anyone,,0000,0000,0000,,لا فائدة من المقاومة Dialogue: 0,0:19:19.02,0:19:20.84,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تعتقدون بأنكم فُزتم ؟ Dialogue: 0,0:19:20.84,0:19:21.97,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:27.46,0:19:29.33,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي ، اهرب Dialogue: 0,0:19:29.33,0:19:30.88,Yukio,,0000,0000,0000,,.. إذا كنت لا تستطيع استخدام سيفك Dialogue: 0,0:19:30.88,0:19:31.73,Rin,,0000,0000,0000,,! اصمت Dialogue: 0,0:19:35.72,0:19:37.42,Anyone,,0000,0000,0000,,حرقت النيران النسيج ؟ Dialogue: 0,0:19:37.42,0:19:39.11,Anyone,,0000,0000,0000,,! عظيم ! افعلها يا رين Dialogue: 0,0:19:39.11,0:19:43.81,Yukio,,0000,0000,0000,,! كلا ! لا يجب عليك أن تستخدم نيرانك مجدداً Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:49.29,Rin,,0000,0000,0000,,! عليّ أن أتعلم هذا الآن وإلا فلا Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:53.40,Anyone,,0000,0000,0000,,.. نيرانٌ زرقاء Dialogue: 0,0:19:53.40,0:19:56.09,Yukio,,0000,0000,0000,,! لقد فقد السيطرة .. أخي Dialogue: 0,0:19:58.23,0:20:00.43,Anyone,,0000,0000,0000,,ساعدوني Dialogue: 0,0:20:10.71,0:20:12.78,Rin,,0000,0000,0000,,إنها نيراني Dialogue: 0,0:20:14.14,0:20:18.90,Rin,,0000,0000,0000,,! وعليّ أن أتحكم بها Dialogue: 0,0:20:36.70,0:20:41.12,Yukio,,0000,0000,0000,,كان من المفترض بي حمايتك Dialogue: 0,0:20:42.20,0:20:44.55,Rin,,0000,0000,0000,,مازال الوقتُ مبكراً لفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:45.84,0:20:47.84,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}.. كان من المفترض بي حمايتك{\i0} Dialogue: 0,0:20:54.18,0:20:55.10,Anyone,,0000,0000,0000,,فتاة ؟ Dialogue: 0,0:20:58.02,0:20:58.90,Anyone,,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:21:00.08,0:21:00.94,Anyone,,0000,0000,0000,,! نيجاوس Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:04.15,Anyone,,0000,0000,0000,,! نابُ الأفعى Dialogue: 0,0:21:09.03,0:21:11.46,Anyone,,0000,0000,0000,,! دعيني أذهب ! لا تعيقيني Dialogue: 0,0:21:11.46,0:21:13.87,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت من يقوم بإعاقتنا Dialogue: 0,0:21:13.87,0:21:17.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! كنتَ تحاول إستخدام ذلك الشيطان لمهاجمة رين Dialogue: 0,0:21:17.13,0:21:21.46,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها .. إنها زوجتي Dialogue: 0,0:21:21.46,0:21:22.92,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:25.83,0:21:29.14,Anyone,,0000,0000,0000,,! ابدأ بشرح ما يجري هنا Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:34.81,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها حارة Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:37.08,Rin,,0000,0000,0000,,لماذا تثير هذه الضجة ؟ Dialogue: 0,0:21:37.08,0:21:39.81,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها حارة ! لقد تعمّدت فعل ذلك Dialogue: 0,0:21:40.26,0:21:44.42,Anyone,,0000,0000,0000,,لديهم بعض الجروح الطفيفة ، لكنها لا تستدعي العلاج في المشفى Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:46.20,Anyone,,0000,0000,0000,,استريحوا لبعض الوقت من فضلكم Dialogue: 0,0:21:46.20,0:21:48.33,Anyone,,0000,0000,0000,,بأي حال ، لقد أنقذتنا Dialogue: 0,0:21:48.33,0:21:49.50,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:21:49.50,0:21:52.66,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أردتُ أن يرى القس فوجيموتو كيف أنك قد كبُرت Dialogue: 0,0:21:55.40,0:21:57.37,Anyone,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، أين يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:21:57.37,0:21:59.13,Rin,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:22:11.71,0:22:14.86,Anyone,,0000,0000,0000,,السيد أوكومورا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:22:14.86,0:22:16.18,Yukio,,0000,0000,0000,,ومن أنت ؟ Dialogue: 0,0:22:16.64,0:22:19.92,Anyone,,0000,0000,0000,,هناك شخصٌ يودّ مقابلتك Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:28.78,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:22:29.70,0:22:32.87,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:22:32.87,0:22:36.96,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:22:37.17,0:22:40.96,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:22:41.00,0:22:45.84,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:22:45.63,0:22:48.89,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:52.10,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:53.85,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:55.68,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:22:55.73,0:22:59.19,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:02.98,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:23:02.98,0:23:06.49,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:23:06.49,0:23:10.45,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:23:10.45,0:23:14.62,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:23:14.62,0:23:17.91,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:23:17.91,0:23:19.83,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:23:19.83,0:23:22.04,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:22.04,0:23:25.51,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:25.51,0:23:27.80,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:29.59,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:23:29.59,0:23:32.97,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:23:32.97,0:23:34.89,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:23:34.89,0:23:37.10,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:37.10,0:23:40.52,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:42.86,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:23:42.86,0:23:47.11,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:24:02.94,0:24:04.13,Anyone,,0000,0000,0000,,تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:24:07.76,0:24:08.51,Yukio,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:24:09.42,0:24:13.10,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا إيرنست فريدريك إيغن Dialogue: 0,0:24:13.83,0:24:17.01,Anyone,,0000,0000,0000,,إنني سعيدٌ لرؤيتك يا حفيدي Dialogue: 0,0:24:21.35,0:24:23.28,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها زوجتي Dialogue: 0,0:24:23.28,0:24:25.08,Rin,,0000,0000,0000,,.. من أجل حمايتك وحسب Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:27.93,Anyone,,0000,0000,0000,,! كلا ! لم أطلب ذلك Dialogue: 0,0:24:27.93,0:24:30.28,Anyone,,0000,0000,0000,,هل هذا كل ما تستطيع فعله يا ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:24:30.28,0:24:32.78,Rin,,0000,0000,0000,,! ابتعد Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:25.41,Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(600,0)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(946,530)}الحلقة العشرون Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:25.41,Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(600,0)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(969,672)}القناع Dialogue: 0,0:24:21.35,0:24:27.36,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(259,186)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:31.78,0:24:34.78,Copy of Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(664,468)}الحديقة السرية Dialogue: 0,0:24:34.78,0:24:36.78,Anyone,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,