[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Ao no exorcist Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 25730 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 0.625000 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 Video File: [L.D] Ao no Exorcist - 25 FINAL.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,AL-Battar,78,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,76,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia LT,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: UP,Hacen Digital Arabia,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 Style: Copy of UP,Hacen Digital Arabia,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:09.46,Anyone,,0000,0000,0000,,الحياة الأبديّة ؟ Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:11.02,Pheles,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:18.23,Pheles,,0000,0000,0000,," فأنت تعاني من مآسي ومسرّات هذا العالم في تدفقِ وقتٍ ندعوه بـ " الخلود Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:25.47,Pheles,,0000,0000,0000,,بأي حال ، ستكون روحك مُلكي في اللحظة التي تتمنى فيها الموت Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:28.68,Pheles,,0000,0000,0000,,هل أنت راضٍ بذلك ؟ Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:31.42,Anyone,,0000,0000,0000,,مثيرٌ للإهتمام Dialogue: 0,0:00:31.81,0:00:34.36,Anyone,,0000,0000,0000,,سأقبل برهانك Dialogue: 0,0:00:40.88,0:00:42.84,Pheles,,0000,0000,0000,,تم تكوين العقد Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:45.24,Pheles,,0000,0000,0000,,والآن ، أتمنى لك رحلةً ممتعة Dialogue: 0,0:00:45.97,0:00:48.49,Pheles,,0000,0000,0000,,! آين ، زواي ، دُراي Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:52.12,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\fs50\fscx300\fscy300\bord10\shad0\blur2\c&H8E1B00&\frz17.946\pos(682,146)\3c&H8E1B00&}المعوذ الأزرق Dialogue: 1,0:00:51.62,0:00:52.12,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\bord7\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur5\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(682,146)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:00:51.62,0:00:52.12,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\bord0\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur3\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(682,146)}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:00:53.91,0:00:54.70,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\fs50\fscx300\fscy300\bord10\shad0\blur2\c&H8E1B00&\frz17.946\pos(205,732)\3c&H8E1B00&}المعوذ الأزرق Dialogue: 1,0:00:53.91,0:00:54.70,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\bord7\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur5\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(205,732)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:00:53.91,0:00:54.70,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\bord0\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur3\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(205,732)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:00:59.20,0:01:03.20,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(300,240)\pos(1018,573)}{\blur5}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:07.93,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(874,379)}Trans: Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:07.93,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(1037,380)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:08.68,0:01:11.64,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(271,334)}Encoder: Dialogue: 0,0:01:08.68,0:01:11.64,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(443,337)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.81,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\pos(318,310)}TL.Check: Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.81,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\pos(558,311)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:14.98,0:01:17.19,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(60,0)\pos(771,318)}T.Song: Dialogue: 0,0:01:14.98,0:01:17.19,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(60,0)\pos(1099,315)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:23.07,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\pos(745,209)}Typestting: Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:23.07,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\pos(1059,212)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:28.37,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)\pos(781,249)}Distro: Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:28.37,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)\pos(1029,250)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:04.68,0:01:07.15,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:09.76,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:01:09.76,0:01:11.97,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:14.72,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:19.64,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:01:20.02,0:01:24.36,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.90,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:01:26.90,0:01:29.53,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:01:29.53,0:01:32.03,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:33.99,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:36.70,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.54,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:01:39.54,0:01:43.21,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:01:43.50,0:01:45.30,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:01:44.80,0:01:47.01,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:01:47.01,0:01:49.76,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:52.26,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:52.26,0:01:53.89,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:01:54.22,0:01:57.10,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:01:57.10,0:01:59.94,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:01:59.94,0:02:03.36,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:02:03.73,0:02:06.57,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:02:07.65,0:02:10.03,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:12.99,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:02:12.99,0:02:14.87,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:02:14.87,0:02:18.50,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 0,0:02:33.08,0:02:34.25,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:35.57,Rin,,0000,0000,0000,,! أنا بخير Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:37.47,Rin,,0000,0000,0000,,! لن يؤثر بي خدشٌ كهذا Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:46.27,Rin,,0000,0000,0000,,ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:46.27,0:02:47.99,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه شقّ بُعدِيّ Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:51.48,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه يُريد فتح البوابة لحجمٍ يكفي لابتلاع آشيا Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:57.44,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}لقد كنت أحلم طيلة الخمسَ عشرة عاماً الماضية Dialogue: 0,0:02:57.44,0:03:01.87,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}وهو أن أصنع عالماً جديداً بتوحيد آشيا وجيهينا Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:06.12,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}! على هذا الحال سينال ساتان مُراده{\i0} Dialogue: 0,0:03:13.27,0:03:15.55,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين ! يوكي Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:18.63,Yukio,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:19.68,Rin,,0000,0000,0000,,! شيامي Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:25.26,Rin,,0000,0000,0000,,.. أنت Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:29.55,Anyone,,0000,0000,0000,,، أيتها الكائنات الخبيثة التي تدوس على زنابق الحقول المزهرة Dialogue: 0,0:03:29.55,0:03:33.10,Anyone,,0000,0000,0000,,! سأقوم بإنزال الحكم عليكِ Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:34.73,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت متأخرٌ ، أيها الأصلع Dialogue: 0,0:03:35.49,0:03:39.65,Anyone,,0000,0000,0000,,سأتعامل معهم .. لذا الزم مكانك بصمت Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:41.16,Rin,,0000,0000,0000,,! لا تُلقِ الأوامر عليّ Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:43.24,Anyone,,0000,0000,0000,,! زودياك سلاش Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:43.24,UP,,0000,0000,0000,,! قاطع الأبراج Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:02.24,Rin,,0000,0000,0000,,! سحقاً Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:03.60,Yukio,,0000,0000,0000,,! لن ينجح الأمر إن هاجمنا بشكلٍ فردي Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:04.89,Yukio,,0000,0000,0000,,! علينا أن نُزامن هجماتنا Dialogue: 0,0:04:05.69,0:04:07.91,Anyone,,0000,0000,0000,,تماماً كما قال يوكيو Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:12.56,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا لم نعمل سويةً ، فلن نستطيع اختراق دفاع ذلك الحائط الكبير Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:14.31,Rin,,0000,0000,0000,,هل يناسبكِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:18.19,Anyone,,0000,0000,0000,,لم أُهزم هزيمة نكراء لدرجةٍ تستدعي القلق بشأني Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:21.65,Anyone,,0000,0000,0000,,، ستكون وصمة عارٍ في سجلّي أني قد تعاونت مع نسل ساتان Dialogue: 0,0:04:21.99,0:04:23.75,Anyone,,0000,0000,0000,,لكن لا خيار آخر Dialogue: 0,0:04:25.43,0:04:29.58,Anyone,,0000,0000,0000,,! تقنية أسلوب سيف الكيريجاكوري الشيطاني : الإنزلاق Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:31.79,Anyone,,0000,0000,0000,,! نابُ الأفعى Dialogue: 0,0:04:33.25,0:04:35.29,Anyone,,0000,0000,0000,,! زودياك سلاش Dialogue: 0,0:04:41.97,0:04:42.59,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:53.55,0:04:55.02,Anyone,,0000,0000,0000,,!هل فعلناها ؟ Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:03.17,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:03.17,0:05:03.70,Yukio,,0000,0000,0000,,.. مستحيل Dialogue: 0,0:05:11.05,0:05:12.29,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:29.47,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}! رين{\i1} Dialogue: 0,0:05:32.23,0:05:33.85,Anyone,,0000,0000,0000,,هل وجدتَ مورياما ؟ Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:36.60,Anyone,,0000,0000,0000,,! كلا ! هناك العديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:39.22,Anyone,,0000,0000,0000,,هل من الممكن بأنها مع أوكومورا ؟ Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:41.36,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:45.53,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد تضرر الحاجز Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:48.80,Anyone,,0000,0000,0000,,! فليستعد جميع المعوذين لإجبار الشياطين على التراجع Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:50.74,Anyone,,0000,0000,0000,,! وليبتعد الباقون إلى الداخل أكثر Dialogue: 0,0:05:56.59,0:06:00.58,Anyone,,0000,0000,0000,,لم أفكر أن الشياطين قد تصل لهذا المدى Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:03.11,Anyone,,0000,0000,0000,,هل سيكون أوكومورا على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:06:03.11,0:06:04.01,Anyone,,0000,0000,0000,,! بالطبع ذلك Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:08.30,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه أحمقٌ لدرجة أنه قد ينسى أن يموت حتى وإن قُتِل Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:08.30,Copy of UP,,0000,0000,0000,,عليه جملة xDD Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:27.15,Rin,,0000,0000,0000,,يوكيو ؟ هل أنت بخيرٍ يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:30.77,Yukio,,0000,0000,0000,,أخي ! ماذا حصل لبوابة جيهينا ؟ Dialogue: 0,0:06:30.77,0:06:32.09,Rin,,0000,0000,0000,,.. إنها فوق المدينة Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:38.80,Yukio,,0000,0000,0000,,أنا آسفٌ يا أخي Dialogue: 0,0:06:38.80,0:06:39.47,Rin,,0000,0000,0000,,يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:06:40.05,0:06:41.68,Yukio,,0000,0000,0000,,.. إنها غلطتي Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:44.56,Yukio,,0000,0000,0000,,.. لأني فعلتُ كل ذلك Dialogue: 0,0:06:44.98,0:06:48.10,Rin,,0000,0000,0000,,، لقد كنتَ بالفعل متهوراً وعنيداً Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:51.15,Rin,,0000,0000,0000,,وربما لم تعتبرني أخاً لك مطلقاً Dialogue: 0,0:06:51.15,0:06:53.11,Rin,,0000,0000,0000,,يا لك من أخٍ فظيع Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:57.57,Rin,,0000,0000,0000,,، لم تخبرني أنه كان باستطاعتك رؤية الشياطين Dialogue: 0,0:06:57.57,0:06:59.28,Rin,,0000,0000,0000,,وأنك مُعلم في مدرسةٍ تحضيرية Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:01.12,Rin,,0000,0000,0000,,بالإضافة لكونك أصبحتَ بالادين Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:05.37,Rin,,0000,0000,0000,,! من الصعب حقاً امتلاك أخٍ صغيرٍ ذكيّ مثلك Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.54,Rin,,0000,0000,0000,,اعتمد عليّ بين الحين والآخر كما كنا نفعل في الصغر Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:19.26,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أخي Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:20.60,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:22.76,Rin,,0000,0000,0000,,كورو ، أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:24.89,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنني آسف ! لن أهرب بعد الآن Dialogue: 0,0:07:27.60,0:07:32.44,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد كنتُ تابعاً للمعوذ الأقوى شيرو Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:33.69,Rin,,0000,0000,0000,,! اصعد يا رين Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:34.65,Rin,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:36.07,Yukio,,0000,0000,0000,,! سأذهب أنا أيضاً Dialogue: 0,0:07:36.07,0:07:37.70,Rin,,0000,0000,0000,,.. يوكيو ، أنت Dialogue: 0,0:07:38.57,0:07:41.07,Yukio,,0000,0000,0000,,، بسبب استيقاظ قواي الشيطانية Dialogue: 0,0:07:41.07,0:07:43.79,Yukio,,0000,0000,0000,,أستطيع سماع صوت كورو الآن Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:47.37,Yukio,,0000,0000,0000,,هل ستسمح لي بركوبك يا كورو ؟ Dialogue: 0,0:07:48.41,0:07:51.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! أجل ، فلنذهب سويةً Dialogue: 0,0:07:56.96,0:07:59.38,Anyone,,0000,0000,0000,,أبناء ساتان يُغادرون Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:02.55,Anyone,,0000,0000,0000,,لم يعد الأمر متعلقاً بالشياطين والبشر Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:08.98,Anyone,,0000,0000,0000,,إنهما يحبان آشيا التي عاشا فيها سويةً مع شيرو Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:15.90,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}! يوكي .. رين .. أرجوكما ، عودا سالميْن{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.82,0:08:19.61,Anyone,,0000,0000,0000,,ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:19.61,0:08:21.24,Anyone,,0000,0000,0000,,! أسرعوا ، من هنا Dialogue: 0,0:08:25.16,0:08:27.75,Anyone,,0000,0000,0000,,! تباً ، لا نهاية لهم Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:29.75,Anyone,,0000,0000,0000,,.. آمل أن يكون الفتية على ما يرام Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:34.34,Anyone,,0000,0000,0000,,! علينا أن نقلق بشأن أنفسنا أولاً ! فلنذهب Dialogue: 0,0:08:34.75,0:08:41.55,Anyone,,0000,0000,0000,,{radio maybe a6 this?}{\a6}، السُحب السوداء التي أحاطت أكاديمية الصليب الحقيقي في المساء Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:47.43,Anyone,,0000,0000,0000,,{radio}{\a6}ما زالت قائمة على امتداد عشرين كيلومتراً من منظمة الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:08:44.47,0:08:48.35,Anyone,,0000,0000,0025,,{\i1}لن يكون بمقدوري مساعدتهم في شيء إن ذهبت إلى هناك{\i0} Dialogue: 0,0:08:48.35,0:08:51.31,Anyone,,0000,0000,0025,,{\i1}عليّ أن أقوم بتأدية العمل الذي أجيده{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.85,0:08:57.61,Anyone,,0000,0000,0025,,{\i1}! أرجوك قم بحماية ريو وأصدقائه أيها الرب{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.28,0:09:01.95,Anyone,,0000,0000,0000,,! هناك الكثير منهم Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:03.74,Anyone,,0000,0000,0000,,! علينا أن نبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:07.83,Anyone,,0000,0000,0000,,! سوف يهدؤون عند بزوغ الفجر ! علينا أن نصبر إلى ذلك الحين Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:11.41,Anyone,,0000,0000,0000,,.. الفجر ؟ لكن الشمس قد غرُبت للتو Dialogue: 0,0:09:11.41,0:09:12.58,Anyone,,0000,0000,0000,,على هذا الحال لن نستطيع الصمود Dialogue: 0,0:09:13.29,0:09:15.04,Anyone,,0000,0000,0000,,! المعذرة ، سينسي Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:16.59,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الأمر يا ميوا ؟ Dialogue: 0,0:09:16.59,0:09:20.34,Anyone,,0000,0000,0000,,الفرع الياباني مرتبطٌ بمقر الفاتيكان ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:21.55,Anyone,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:24.80,Anyone,,0000,0000,0000,,! الفرق الزمني هو سبع ساعات Dialogue: 0,0:09:28.14,0:09:29.52,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ماذا ؟ ما الذي يعنيه ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:30.98,Anyone,,0000,0000,0000,,ما بال الفرق الزمني ؟ Dialogue: 0,0:09:30.98,0:09:35.10,Anyone,,0000,0000,0000,,نستطيع الإخلاء إلى مقر الفاتيكان بإستخدام المفاتيح السحرية Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:37.52,Anyone,,0000,0000,0000,,.. مازال الوقتُ نهاراً هناك Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:44.86,Anyone,,0000,0000,0000,,! جيد ! إنه الشمس Dialogue: 0,0:09:44.86,0:09:46.03,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت عبقريٌ يا ميوا Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:51.08,Anyone,,0000,0000,0000,,! والآن علينا فقط استدراج الشياطين إلى هذا الميدان Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:53.62,Anyone,,0000,0000,0000,,كلا ، لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:09:54.21,0:09:56.08,Anyone,,0000,0000,0000,,لديّ فكرة Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:08.97,Rin,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:09.60,Yukio,,0000,0000,0000,,! إنهم قادمون Dialogue: 0,0:10:10.51,0:10:11.93,Anyone,,0000,0000,0000,,! تشبّثا Dialogue: 0,0:10:23.74,0:10:25.24,Rin,,0000,0000,0000,,! شكراً يا كورو Dialogue: 0,0:10:25.24,0:10:27.20,Yukio,,0000,0000,0000,,علينا أن نهاجم البوابة ذاتها Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:28.16,Rin,,0000,0000,0000,,! لكن تلك الشياطين الصغيرة تعيقنا Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:31.29,Rin,,0000,0000,0000,,! حتى وإن هاجمناها بشكلٍ مباشرٍ ، سيعاودون حمايتها Dialogue: 0,0:10:31.70,0:10:33.12,Anyone,,0000,0000,0000,,سنصنع شمساً ؟ Dialogue: 0,0:10:33.12,0:10:36.12,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف نقوم بتوجيه نور الشمس إلى الفرع اليابانيّ Dialogue: 0,0:10:36.12,0:10:38.63,Anyone,,0000,0000,0000,,، بتلك الطريقة لن نحتاج للإخلاء إلى هنا Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:42.05,Anyone,,0000,0000,0000,,ولن نسبب أية مشاكلٍ للأشخاص الذين في الفاتيكان Dialogue: 0,0:10:42.34,0:10:44.22,Anyone,,0000,0000,0000,,! نحن مستعدون Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:46.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! حسناً ، دعونا نبدأ Dialogue: 0,0:10:59.65,0:11:00.40,Anyone,,0000,0000,0000,,! ها هم قادمون Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:01.48,Anyone,,0000,0000,0000,,! تراجعوا Dialogue: 0,0:11:08.07,0:11:09.82,Rin,,0000,0000,0000,,ما ذلك الضوء ؟ Dialogue: 0,0:11:09.82,0:11:10.66,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه جميل Dialogue: 0,0:11:15.08,0:11:16.87,Anyone,,0000,0000,0000,,! الشياطين قد تشوشت Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:17.71,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:11:17.71,0:11:19.71,Rin,,0000,0000,0000,,! أجل ، إنها فرصتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:11:30.85,0:11:31.39,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:32.89,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:43.15,Rin,,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:11:43.15,0:11:44.53,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:11:57.62,0:11:58.83,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنهما يطيران Dialogue: 0,0:11:59.42,0:12:02.00,Pheles,,0000,0000,0000,,! مرحى ! ياله من أمرٍ مدهش Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.25,Pheles,,0000,0000,0000,,! باستطاعتهما التحكم في النيران بشكلٍ مبهر Dialogue: 0,0:12:05.25,0:12:08.92,Pheles,,0000,0000,0000,,! أنتم الأفضل على الإطلاق أيها الإخوة أوكومورا Dialogue: 0,0:12:10.05,0:12:11.14,Yukio,,0000,0000,0000,,! فلنفعلها يا أخي Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:13.01,Rin,,0000,0000,0000,,! أجل ، فلندمّر البوابة إلى قطع Dialogue: 0,0:12:23.40,0:12:29.70,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا .. لماذا يُقدم أطفالٌ لي على تحطيم حلمي أنا ويوري ؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:32.62,Rin,,0000,0000,0000,,! نحن لا نهتم بحلمك ذاك Dialogue: 0,0:12:32.62,0:12:33.91,Yukio,,0000,0000,0000,,، سنقوم وحسب بحماية Dialogue: 0,0:12:34.16,0:12:35.58,Rin,,0000,0000,0000,,! أصدقائنا العزيزون Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:37.33,Rin,,0000,0000,0000,,! وهذا العالم Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:40.08,Rin,,0000,0000,0000,,! مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:12:59.68,0:13:01.77,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا النور Dialogue: 0,0:13:01.77,0:13:03.52,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه يبعث الدفء Dialogue: 0,0:13:09.11,0:13:11.82,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}.. رين .. يوكي{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.33,0:13:18.74,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}ساتان{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.62,0:13:22.37,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}يوري .. أعتذر منكِ{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:26.34,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}لم أستطع تحقيق حلمكِ{\i0} Dialogue: 0,0:13:27.21,0:13:29.17,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}الوقت مبكرٌ على ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:13:29.71,0:13:36.89,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}سوف يبرهن الأطفال ما إذا كان الطريق الذي اخترناه صائباً أم لا{\i0} Dialogue: 0,0:13:46.98,0:13:48.77,Anyone,,0000,0000,0000,,! ما هذا Dialogue: 0,0:13:48.77,0:13:50.11,Anyone,,0000,0000,0000,,! يالها من فوضى Dialogue: 0,0:13:51.11,0:13:53.03,Anyone,,0000,0000,0000,,هل انتهى الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:56.16,0:13:57.78,Anyone,,0000,0000,0000,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:13:57.78,0:13:58.53,Rin,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:13:58.83,0:14:00.20,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت حيّ Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:02.37,Anyone,,0000,0000,0000,,! ولم تتأذى حتى Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:08.67,Anyone,,0000,0000,0000,,! أيها الأبله ! لا تجعلنا نقلق هكذا Dialogue: 0,0:14:09.84,0:14:12.63,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا حصل لساتان ؟ Dialogue: 0,0:14:16.68,0:14:19.26,Rin,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه عاد إلى جيهينا Dialogue: 0,0:14:20.01,0:14:22.43,Rin,,0000,0000,0000,,لكن قد يعود يوماً ما Dialogue: 0,0:14:23.48,0:14:25.02,Anyone,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:14:26.48,0:14:28.27,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين ! يوكي Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:30.23,Yukio,,0000,0000,0000,,شيامي Dialogue: 0,0:14:31.07,0:14:34.24,Anyone,,0000,0000,0000,,لمَ أنتما متهوران دائماً ؟ Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:37.24,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها غاضبة Dialogue: 0,0:14:39.74,0:14:43.12,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تجعلاني أقلق هكذا من فضلكما Dialogue: 0,0:14:46.75,0:14:49.00,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ يا شيامي Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:50.54,Rin,,0000,0000,0000,,أأنتِ أُمنا أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:55.51,0:14:56.88,Anyone,,0000,0000,0000,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:14:57.22,0:14:59.35,Anyone,,0000,0000,0000,,! يا لكم من مجموعةٍ مثيرةٍ للمشاكل Dialogue: 0,0:14:59.35,0:15:00.26,Anyone,,0000,0000,0000,,! تاكارا Dialogue: 0,0:15:00.26,0:15:02.14,Anyone,,0000,0000,0000,,أين كنت طول هذا الوقت ؟ Dialogue: 0,0:15:08.27,0:15:11.77,Anyone,,0000,0000,0000,,أخي ، مدينة ألعابكَ المحبوبة قد تدمرت Dialogue: 0,0:15:13.90,0:15:15.07,Anyone,,0000,0000,0000,,أخي ؟ Dialogue: 0,0:15:15.07,0:15:19.32,Pheles,,0000,0000,0000,,، لقد تذكرت ذلك الرجل منذ مئات السنين التي مضت Dialogue: 0,0:15:19.32,0:15:23.04,Pheles,,0000,0000,0000,,الذي قبِل بواحدٍ من تحدياتي وتمسّك بموقفه Dialogue: 0,0:15:23.04,0:15:23.95,Anyone,,0000,0000,0000,,تحدٍ ؟ Dialogue: 0,0:15:23.95,0:15:28.04,Pheles,,0000,0000,0000,,أجل .. لقد وضع التحدي حياته على المحك Dialogue: 0,0:15:28.04,0:15:29.71,Anyone,,0000,0000,0000,,ومن الذي فاز ؟ Dialogue: 0,0:15:29.71,0:15:35.38,Pheles,,0000,0000,0000,,، بالطبع أنا ، لكن في لحظة موته صاح الرجل Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:40.34,Pheles,,0000,0000,0000,," إنني أستمتع الآن باللحظة الأروع " Dialogue: 0,0:15:43.72,0:15:49.60,Pheles,,0000,0000,0000,,{\i1}أخيراً فهمت ما كنت تشعر به آنذاك{\i0} Dialogue: 0,0:15:56.63,0:15:58.46,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:15:59.38,0:16:02.55,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:16:02.55,0:16:06.64,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:16:06.85,0:16:10.64,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:16:10.68,0:16:15.52,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:16:15.31,0:16:18.57,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:16:18.94,0:16:21.78,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:16:21.78,0:16:23.53,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:16:23.53,0:16:25.36,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:16:25.41,0:16:28.87,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:16:28.87,0:16:32.66,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:16:32.66,0:16:36.17,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:40.13,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:16:40.13,0:16:44.30,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:16:44.30,0:16:47.59,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:16:47.59,0:16:49.51,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:51.72,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:55.19,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:16:55.19,0:16:57.48,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:16:57.48,0:16:59.27,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:16:59.27,0:17:02.65,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:17:02.65,0:17:04.57,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:17:04.57,0:17:06.78,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:17:06.78,0:17:10.20,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:17:10.20,0:17:12.54,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:17:12.54,0:17:16.79,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:17:23.14,0:17:26.44,Rin,,0000,0000,0000,,مضى شهرٌ على ذلك الحين Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:32.73,Rin,,0000,0000,0000,,، الرئيس ميفيستو .. أعني ، يوهان فاوست قد عاد إلى الأكاديمية Dialogue: 0,0:17:32.73,0:17:35.32,Rin,,0000,0000,0000,,وعادت الحصص لوضعها الطبيعي Dialogue: 0,0:17:35.32,0:17:38.30,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد استُعمل كجرعةِ حبٍ منذ القِدَم Dialogue: 0,0:17:38.30,0:17:40.66,Yukio,,0000,0000,0000,,والجذور تتخذ شكل انسان Dialogue: 0,0:17:40.66,0:17:44.62,Yukio,,0000,0000,0000,,عليكم أن تكونوا حذرين عند سحبه من الأرض ، فهو يصرخ بصوتٍ عالٍ Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:49.11,Yukio,,0000,0000,0000,,.. قد يؤدي سماع ذلك الصوت بشكلٍ مباشر للوفاة Dialogue: 0,0:17:46.59,0:17:53.08,Rin,,0000,0000,0000,,{\a6}فقد يوكيو منزلته كـ بالادين وخُفضت رتبته للرتبة الأولى المتوسطة Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:58.85,Rin,,0000,0000,0000,,لقد قالوا بأن الأمر متعلقٌ بإدارة الموارد البشرية للفاتيكان ، لكني لا أعرف التفاصيل Dialogue: 0,0:18:20.59,0:18:22.83,Rin,,0000,0000,0000,,إلى أين نحن ذاهبان ؟ Dialogue: 0,0:18:22.83,0:18:25.05,Yukio,,0000,0000,0000,,لا أعلم ، أتسائل Dialogue: 0,0:18:25.05,0:18:28.76,Rin,,0000,0000,0000,,أحضرتني إلى هنا بالرغم من عدم معرفتك للمكان ؟ Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:33.46,Yukio,,0000,0000,0000,,، لقد أعطاني الرئيس هذا المفتاح Dialogue: 0,0:18:34.21,0:18:36.79,Yukio,,0000,0000,0000,,وقال بأنه عليّ المجيء إلى هنا معك Dialogue: 0,0:18:41.61,0:18:42.87,Rin,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:44.10,0:18:45.31,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:18:45.86,0:18:48.04,Rin,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، يوكيو Dialogue: 0,0:18:52.46,0:18:58.02,Yukio,,0000,0000,0000,,ذكريات ساتان قد تدفقت إليّ بعد أن استحوذ على جسدي Dialogue: 0,0:18:59.90,0:19:08.22,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد ولدتنا أمنا في هذه الغابة المهجورة .. وضحت بحياتها في المقابل Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:11.13,Rin,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:12.31,0:19:15.09,Yukio,,0000,0000,0000,,رجلٌ ثلجيّ .. إنه من نوع الجوليم Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:22.53,Yukio,,0000,0000,0000,,فلنذهب .. سأتولى القيادة Dialogue: 0,0:19:40.50,0:19:43.28,Yukio,,0000,0000,0000,,هذا هو المكان الذي وُلدنا فيه Dialogue: 0,0:19:46.69,0:19:51.01,Yukio,,0000,0000,0000,,وجدنا والدي في ليلة مثلجة Dialogue: 0,0:19:51.55,0:19:56.08,Yukio,,0000,0000,0000,,وحينها قدمتنا أمنا إليه قبل نفسها الأخير Dialogue: 0,0:20:03.24,0:20:05.35,Rin,,0000,0000,0000,,أهو قبرُ والدتنا ؟ Dialogue: 0,0:20:07.14,0:20:10.66,Rin,,0000,0000,0000,,.. لابد أنك شاهدت ذلك ضمن تلك الذكريات Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:14.32,Rin,,0000,0000,0000,,كيف كانت تبدو والدتنا ؟ Dialogue: 0,0:20:23.33,0:20:25.95,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد كانت شخصاً رائعاً Dialogue: 0,0:20:26.94,0:20:28.49,Rin,,0000,0000,0000,,! هذا ليس وصفاً كافياً Dialogue: 0,0:20:28.49,0:20:31.92,Rin,,0000,0000,0000,,.. كأن تقول .. بأنها تشبه شخصاً ما .. أو أنها تمتلك عينان كبيرتان Dialogue: 0,0:20:31.92,0:20:38.78,Yukio,,0000,0000,0000,,أخي .. هل كان صائباً أننا وُلدنا في هذا العالم ؟ Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:45.23,Yukio,,0000,0000,0000,,، لو لم يفعلوا ذلك من أجلنا ، لكان أمي وأبي مازالا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:45.23,0:20:48.64,Yukio,,0000,0000,0000,,ولم يكن الأشخاص الذين يحيطون بنا ليصابوا بالأذى Dialogue: 0,0:20:50.47,0:20:52.00,Rin,,0000,0000,0000,,هل أنت مغفل ؟ Dialogue: 0,0:20:54.51,0:21:01.00,Rin,,0000,0000,0000,,! لقد وُلدنا لأن العجوز ووالدتنا قد عملا بجدّ Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:03.16,Rin,,0000,0000,0000,,! عليك أن تقدّر الحياة الثمينة التي حصلنا عليها منهم Dialogue: 0,0:21:06.93,0:21:08.32,Yukio,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:10.29,0:21:12.11,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أخي Dialogue: 0,0:21:12.11,0:21:14.82,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد كانا رائعين ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:14.82,0:21:19.93,Rin,,0000,0000,0000,,! بالطبع ! فهُما والدانا Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:27.85,Anyone,,0000,0000,0000,,! المسلك الثالث عند تقاطع الصليب الحقيقي قد أُغلق Dialogue: 0,0:21:27.85,0:21:29.94,Anyone,,0000,0000,0000,,! والمنطقة المجاورة للبوابة الجنوبية للأكاديمية قد خُتمت Dialogue: 0,0:21:29.94,0:21:31.65,Anyone,,0000,0000,0000,,! عدوّنا هو الراكب الشبح Dialogue: 0,0:21:31.65,0:21:35.28,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه شيطانٌ خطيرٌ يقوم بالإستحواذ على المركبات والتسبب بحوادث فظيعة Dialogue: 0,0:21:35.28,0:21:36.31,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تخفضوا دفاعاتكم Dialogue: 0,0:21:40.13,0:21:40.90,Yukio,,0000,0000,0000,,! إنه قادم Dialogue: 0,0:21:52.17,0:21:52.87,Rin,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:21:53.77,0:21:55.95,Yukio,,0000,0000,0000,,أخي ، ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:21:55.95,0:21:58.83,Yukio,,0000,0000,0000,,! ليس مسموحاً لـ " الإكسواير " بالمشاركة في العملية Dialogue: 0,0:21:58.83,0:22:00.53,Rin,,0000,0000,0000,,لا تكُن صارماً هكذا Dialogue: 0,0:22:00.53,0:22:04.54,Rin,,0000,0000,0000,,على الإخوة أن يمدوا يد المساعدة في جميع الأوقات Dialogue: 0,0:22:04.54,0:22:06.98,Yukio,,0000,0000,0000,,! هذا خطر ، لذا تراجع في الحال Dialogue: 0,0:22:06.98,0:22:08.14,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين ، انتبه Dialogue: 0,0:22:18.24,0:22:18.94,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:22:28.71,0:22:30.34,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد فعلتها Dialogue: 0,0:22:30.34,0:22:30.88,Rin,,0000,0000,0000,,ما رأيك الآن ؟ Dialogue: 0,0:22:30.88,0:22:32.16,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:22:41.36,0:22:42.70,Rin,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:22:42.70,0:22:44.84,Yukio,,0000,0000,0000,,العدوّ هو شيطانٌ يستحوذ على المركبات Dialogue: 0,0:22:45.42,0:22:47.18,Yukio,,0000,0000,0000,,! لقد انتقل من الدراجة إلى الشاحنة Dialogue: 0,0:22:49.97,0:22:51.43,Rin,,0000,0000,0000,,! توقف يا يوكيو Dialogue: 0,0:22:54.10,0:22:55.51,Yukio,,0000,0000,0000,,لماذا تعترضني ؟ Dialogue: 0,0:22:55.51,0:22:57.85,Rin,,0000,0000,0000,,! أمعن النظر ، هناك شخصٌ داخل الشاحنة Dialogue: 0,0:23:00.75,0:23:03.06,Yukio,,0000,0000,0000,,! إنها مجرد جثة Dialogue: 0,0:23:03.06,0:23:05.08,Yukio,,0000,0000,0000,,! علينا أن نتخلص منها سويةً مع الشاحنة Dialogue: 0,0:23:05.08,0:23:07.51,Rin,,0000,0000,0000,,لماذا حكمت عليهم بهذه السهولة ؟ Dialogue: 0,0:23:07.51,0:23:09.74,Rin,,0000,0000,0000,,! لقد هاجا لأنك لا تستمع إليهم Dialogue: 0,0:23:09.74,0:23:12.01,Yukio,,0000,0000,0000,,! علينا أن نتخلص من الشياطين التي تؤذي الناس Dialogue: 0,0:23:12.01,0:23:15.79,Rin,,0000,0000,0000,,! أنت مخطئ ! عليك أن تستمع لجانب قصتهم ! هذا ما يجب أن يكون عليه المعوذ الحقيقي Dialogue: 0,0:23:16.77,0:23:19.68,Rin,,0000,0000,0000,,على الأقل فإن العجوز قد قال ذلك Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:22.03,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:23:22.03,0:23:24.67,Anyone,,0000,0000,0000,,! كفاكما عبثاً ! أنه قادم Dialogue: 0,0:23:29.90,0:23:34.14,Rin,,0000,0000,0000,,! سأبقيه مشغولاً ، وقم باكتشاف نقطة ضعفه أثناء ذلك Dialogue: 0,0:23:34.14,0:23:34.98,Rin,,0000,0000,0000,,! فلنذهب Dialogue: 0,0:23:34.98,0:23:35.60,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:23:35.60,0:23:35.89,Anyone,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:23:46.36,0:23:50.61,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(796,548)}الحلقة الخامسة والعشرون Dialogue: 0,0:23:46.36,0:23:50.61,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,0)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(720,665)}اللحظة الأروع Dialogue: 0,0:00:06.65,0:00:06.65,Default,,0000,0000,0000,,