[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Another - 10 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Another - Hoseki Collisions: Normal Original Script: Crunchyroll Original Translation: ElPsy Original Editing: ElPsy Original Timing: ElPsy [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Sign2-EP1,ae_Arab,74,&H00AEA8A2,&H000032D0,&H001A1C15,&H00010110,0,0,0,0,130,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,178 Style: TL Note,Hacen Liner Screen Bd,64,&H00FCEFFB,&H000032D0,&H00101017,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0.2,8,10,10,17,178 Style: Mei's name,@Arial Unicode MS,64,&H00FCEFFB,&H000032D0,&H00191929,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,-90,1,2,0,2,10,10,20,128 Style: Next EP,Adobe Arabic,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Sign-EP1,AGA Juhyna Regular,79,&H00383213,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,83,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000F0F1B,&H0001010C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,10,10,20,1 Style: Sign3-EP1,Hacen Typographer,54,&H00A69F98,&H000032D0,&H00373934,&H00010110,0,0,0,0,130,110,0,0,1,0,0,2,10,10,20,178 Style: Sign4-EP1,ae_Khalid,54,&H0033392C,&H000032D0,&H00373934,&H00010110,0,0,0,0,130,110,0,0,1,1,0,2,10,10,20,178 Style: Sign5-EP1,ae_Salem,54,&H00070104,&H000032D0,&H00101017,&H00010110,0,0,0,0,130,110,0,0,1,1,0,2,10,10,20,178 Style: Overlap,Hacen Liner XL,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E0E46,&H0001010C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,20,1 Style: OP-Romaji,Fawn Script,56,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H402226BD,&HAC040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,2,2,12,1 Style: OP,AGA Dimnah Regular,70,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H402226BD,&HAC040437,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,4,0,2,2,2,13,178 Style: ED-Romaji,Skjoeld,47,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H40787E5E,&HAC040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,2,2,13,1 Style: ED,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H406E7E5E,&HAC040437,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,2,2,21,0 Style: Signs,AGA Juhyna Regular,79,&H00383213,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,83,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: names,ae_Cortoba,62,&H000D1B29,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Yomiyama City,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:03.60,Default,,0000,0000,0000,,هل بلغك ما حدث لأيانو؟ Dialogue: 0,0:00:03.60,0:00:07.01,Default,,0000,0000,0000,,كانت تروم الهرب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:07.01,0:00:07.86,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:10.90,Default,,0000,0000,0000,,هل يعني هذا أنها ماتت لأنها حاولت الهرب؟ Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:11.98,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:00:12.85,0:00:16.57,Default,,0000,0000,0000,,لقي شقيق أوغارانو حتفه في اليوم ذاته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:17.65,Default,,0000,0000,0000,,بلى Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:19.57,Default,,0000,0000,0000,,ألم يحبس نفسه في الغرفة؟ Dialogue: 0,0:00:19.57,0:00:20.74,Default,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:24.25,Default,,0000,0000,0000,,...هل تعلمين؟ بخصوص الرحلة المدرسية Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:26.11,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن لها مغزىً Dialogue: 0,0:00:26.11,0:00:27.25,Default,,0000,0000,0000,,مغزى؟ Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,إلام تلمحين؟ الاستغاثة بالآلهة؟ Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.01,Default,,0000,0000,0000,,يشاع إن الفصل نجى بفضل ذلك ذات عام Dialogue: 0,0:02:04.67,0:02:05.60,Default,,0000,0000,0000,,...أحمق Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:08.82,Default,,0000,0000,0000,,!أخي الأحمق Dialogue: 0,0:02:09.55,0:02:12.02,Default,,0000,0000,0000,,!أحمق Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:17.99,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:27.54,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:29.78,0:02:32.50,Default,,0000,0000,0000,,سررت بلقائك، أدعى ساكاكيبارا كويتشي Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:46.89,Next EP,,0000,0000,0000,,{\b1\fs50\pos(1071,594)}-{\b0} غراب {\b1}-{\b0} {漆黒} Dialogue: 0,0:02:50.28,0:02:51.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن الشريط؟ Dialogue: 0,0:02:51.45,0:02:52.84,Default,,0000,0000,0000,,أحضرته معي Dialogue: 0,0:02:52.84,0:02:53.80,Default,,0000,0000,0000,,استمعت إليه؟ Dialogue: 0,0:02:53.80,0:02:54.89,Default,,0000,0000,0000,,ليس بعد Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:56.90,Default,,0000,0000,0000,,خفت من الاستماع إليه وحدي Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:12.12,Default,,0000,0000,0000,,فلنلتقط صورة جماعية، صورة تذكارية Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:14.75,Default,,0000,0000,0000,,لا سيما أنها آخر إجازة صيف في مرحلتنا الإعدادية Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.25,Default,,0000,0000,0000,,موافقون؟ Dialogue: 0,0:03:18.03,0:03:19.88,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs63\c&H0A1218&\pos(748,314)\frz292.011}ساحة شاكيتاني التذكارية Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:19.88,Default,,0000,0000,0000,,اصطفوا جميعاً هناك Dialogue: 0,0:03:23.81,0:03:24.89,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هكذا Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:26.76,Default,,0000,0000,0000,,أرجو من المدرسين الاصطفاف أيضاً Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:31.54,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، سألتقطها Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:35.53,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبارا وميساكي، هلاّ تقاربتما قليلاً؟ Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:44.57,Default,,0000,0000,0000,,موتشيزوكي، اصطف معهم أنت أيضاً Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:45.83,Default,,0000,0000,0000,,سألتقط لك صورة Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:52.64,Default,,0000,0000,0000,,!موتشيزوكي، إنك بعيد عن المعلمة Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:54.54,Default,,0000,0000,0000,,!الأمر ذاته ينطبق على ساكاكي وميساكي Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:56.96,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس في أن تلزم مكانك يا كازامي Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:00.09,Default,,0000,0000,0000,,!هيا، ابتسامة Dialogue: 0,0:04:03.48,0:04:08.38,Default,,0000,0000,0000,,سنشد الرحال إلى المعبد غداً ونتضرع جميعاً من أجل سلامة الصف Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:09.61,Default,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:12.71,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من عزبة فخمة Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:16.61,Default,,0000,0000,0000,,تبرع رجل أعمال محلي بمنتجعه Dialogue: 0,0:04:17.09,0:04:21.16,Default,,0000,0000,0000,,لكن كي أصارحكم، إنه فاخر أكثر مما ينبغي لطلاب مدرسة Dialogue: 0,0:04:21.16,0:04:23.64,Default,,0000,0000,0000,,!حللتم أهلاً ووطئتم سهلاً Dialogue: 0,0:04:23.64,0:04:26.20,Default,,0000,0000,0000,,تركنا جميع الغرف مفتوحة لكم Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:29.41,Default,,0000,0000,0000,,نتطلع للعيش معكما خلال الأيام الثلاثة القادمة Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:31.08,Default,,0000,0000,0000,,نحن في خدمتكم، نتطلع لذلك بدورنا Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:34.96,Default,,0000,0000,0000,,إن احتجتم إلى أي شيء فلا تترددوا في طلبه Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:42.02,Default,,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:44.86,Default,,0000,0000,0000,,سأشغله Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:55.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وبعد، هذا هو لب الحديث Dialogue: 0,0:04:55.66,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حدث ذلك فور وصولنا أخيراً إلى سفح الجبل Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أقصد بذلك... أنّ Dialogue: 0,0:05:04.02,0:05:04.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أنا Dialogue: 0,0:05:05.42,0:05:08.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حدث ذلك في الغابة، خارج مقر إقامتنا Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:12.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...دار نقاش حاد بيني وبين فتى يدعى Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:16.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}آل الأمر إلى تبادل اللكمات فيما بيننا Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:18.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ثم... ثم Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:23.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...عندما استعدت صوابي، كان ساكن الحركة Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:26.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}منهاراً عند جذع شجرة كبيرة Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:31.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لمّا نظرت عن قرب، كان غصن قد خزق عنقه Dialogue: 0,0:05:31.61,0:05:34.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كان ميتاً Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:39.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ذعرت وهرولت إلى غرفتي في مقر إقامتنا Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:43.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كنا قد قررنا المكوث هناك ليلة إضافية Dialogue: 0,0:05:43.61,0:05:46.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أتى رجال الشرطة لاستجوابنا بشأن الصاعقة والانزلاق Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:49.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،طرحوا عليّ أسئلة كثيرة Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:52.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...لكنني لم أذكر أي شيء عن Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:56.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}بالكاد استطعت النوم ليلتها Dialogue: 0,0:05:57.48,0:06:02.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كنت واثقاً من أن أحدهم سيعثر على جثةِ... وأن ذلك سيحدث ضجة كبيرة Dialogue: 0,0:06:02.99,0:06:07.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن، لم تكن هناك أي إشارة إلى حدوث ذلك في الصباح Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:12.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لذا ذهبت للتحقق من جثة... وسط الغابة Dialogue: 0,0:06:12.44,0:06:15.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اكتشفت أنها... قد اختفت Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:19.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اختفت الجثة ولم يبق لها أي أثر Dialogue: 0,0:06:19.65,0:06:22.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...بلغ مني الذهول ما بلغ Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:27.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...سألت البقية عمّا حدث لـ Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:29.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن ملامحاً غريبة بدت على وجوههم Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:34.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"من هذا؟ لا أعرف أحداً بهذا الاسم" Dialogue: 0,0:06:35.57,0:06:41.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}فضلاً عن قولهم إن عدد المشاركين في الرحلة هو 19 لا 20 Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:44.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...حينها، فهمت كل شيء Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:53.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"لا بد أن... الذي قتلته هو "الطالب الإضافي\N الذي تسلل إلى الصف في ذلك العام Dialogue: 0,0:06:54.77,0:06:58.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أنا واثق من أنني قتلت Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:01.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}محال أن تتغير هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:05.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لذا قررت الاعتراف هنا {告白} Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:08.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا هو اعترافي بإثمي Dialogue: 0,0:07:08.77,0:07:10.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،مضى أسبوعان على الرحلة المدرسية Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:15.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا زلت أنا، الشخص المتورط حتى أخمص\N قدميه في موت...، الوحيد الذي يتذكره Dialogue: 0,0:07:15.70,0:07:19.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكنني أشعر أنها مسألة وقت وحسب Dialogue: 0,0:07:19.81,0:07:23.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،لذا، ما دامت ذكرياتي لا تزال واضحة Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:29.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}فكرت في إخباركم بهذه الحقيقة وطريقة إنهاء المحنة Dialogue: 0,0:07:29.95,0:07:31.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنصتوا Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:33.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أعيدوا الميت إلى الموت Dialogue: 0,0:07:33.75,0:07:35.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}عليكم إعادة الميت إلى الموت Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:41.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذه هي السبيل لإنهاء المحنة إذ بدأت Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:52.24,Default,,0000,0000,0000,,لم نعرف اسمه Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:56.62,Default,,0000,0000,0000,,أيعني أنه تعرض للتدليس بدوره؟ Dialogue: 0,0:07:57.10,0:07:58.28,Default,,0000,0000,0000,,على الأرجح Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:01.37,Default,,0000,0000,0000,,إذن، لا بد أنها حقيقة Dialogue: 0,0:08:01.87,0:08:05.50,Default,,0000,0000,0000,,لو كان زيفاً، لما كانت هناك حاجة لتدليسه Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:12.31,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، اسمه لا يهم Dialogue: 0,0:08:12.31,0:08:13.97,Default,,0000,0000,0000,,ما يعنينا هو طريقة إنهاءها Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:18.17,Default,,0000,0000,0000,,يقال إنه لا يمكن تمييز الميت عن البقية Dialogue: 0,0:08:18.67,0:08:20.72,Default,,0000,0000,0000,,كما يبدو أنهم لا يعلمون أنهم موتى Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:23.04,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك أي وسيلة لتمييزهم يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:24.75,Default,,0000,0000,0000,,سمعت أن ذلك محال Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:27.61,Default,,0000,0000,0000,,حالة السيد ماتسوناغا تبدو محض صدفة Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:34.49,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان الشخص الإضافي موجود بيننا في هذا المنتجع Dialogue: 0,0:08:39.04,0:08:43.41,Default,,0000,0000,0000,,...فلنفترض أننا عرفنا هذا الشخص الإضافي Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:45.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل حينها؟ Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:47.96,Default,,0000,0000,0000,,هل... سنقتله؟ Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:49.09,Default,,0000,0000,0000,,...بهذا الشأن Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:51.71,Default,,0000,0000,0000,,هل سنقتل زميلاً في الصف؟ Dialogue: 0,0:09:07.80,0:09:13.63,Default,,0000,0000,0000,,اسمعوا، ظللت أفكر كثيراً في من قد يكون الشخص الإضافي Dialogue: 0,0:09:13.63,0:09:15.49,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك مرشح تشتبه به؟ Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:16.83,Default,,0000,0000,0000,,...بهذا الشأن Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:24.14,Default,,0000,0000,0000,,فكرت في أنه ربما تكون هناك وسيلة تمكننا من معرفة هذا الإضافي Dialogue: 0,0:09:24.63,0:09:27.61,Default,,0000,0000,0000,,ربما هناك وسيلة لم نعرفها بعد Dialogue: 0,0:09:27.61,0:09:28.99,Default,,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,0:09:32.30,0:09:34.87,Default,,0000,0000,0000,,معلمتنا، هل لي بكلمة؟ Dialogue: 0,0:09:36.38,0:09:39.43,Default,,0000,0000,0000,,أريد استغلال فرصة اجتماعنا لقول شيء Dialogue: 0,0:09:39.43,0:09:41.26,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت موافقة؟ Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:43.93,Default,,0000,0000,0000,,نعم، فهمت Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:46.03,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:09:53.26,0:09:56.38,Default,,0000,0000,0000,,ألمّت بنا نكبات متعددة منذ مايو Dialogue: 0,0:09:56.38,0:10:00.57,Default,,0000,0000,0000,,ووصل الأمر الشهر المنصرم إلى حدوث ذلك للمعلم كوبوديرا Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:06.16,Default,,0000,0000,0000,,أولاً، أعتذر على تقصيري في مهمة مسؤولة التدابير المضادة Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:15.09,Default,,0000,0000,0000,,أيضاً، مع أننا لا نعلم إن كانت الرحلة \Nستساعدنا على الخروج من عنق الزجاجة Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:22.43,Default,,0000,0000,0000,,إلاّ أنني أعتقد أن جزءً من المسؤولية يقع على عاتقك يا ميساكي Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:25.22,Default,,0000,0000,0000,,لماذا..؟ Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:31.85,Default,,0000,0000,0000,,،لو أن ميساكي التزمت بدور غير الموجود كما اتفقنا Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:33.48,Default,,0000,0000,0000,,لما مات أي أحد Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:35.40,Default,,0000,0000,0000,,!على رسلك Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:37.45,Default,,0000,0000,0000,,ما حدث كان قضاءً محتوماً Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:38.99,Default,,0000,0000,0000,,ألا ترين أنه لم تكن بيدها حيلة؟ Dialogue: 0,0:10:38.99,0:10:40.50,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما تعتقده؟ Dialogue: 0,0:10:40.50,0:10:46.05,Default,,0000,0000,0000,,،لو أن ميساكي التزمت التزاماً صارماً بعدم الاقتراب من ساكاكيبارا Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:47.62,Default,,0000,0000,0000,,لأدت التدابير المضادة مفعولها Dialogue: 0,0:10:47.62,0:10:48.08,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:52.16,Default,,0000,0000,0000,,أساساً، أنا أعتقد أن ميساكي هي المسؤولة الأولى عن الفشل Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:52.84,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشاطرونني الرأي؟ Dialogue: 0,0:10:53.78,0:10:55.59,Default,,0000,0000,0000,,وماذا تقترحين علينا الآن؟ Dialogue: 0,0:10:59.85,0:11:01.25,Default,,0000,0000,0000,,الاعتذار Dialogue: 0,0:11:01.25,0:11:05.22,Default,,0000,0000,0000,,لم نسمع بعد كلمة اعتذار واحدة من ميساكي Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:09.60,Default,,0000,0000,0000,,،مع ذلك كله، ميساكي، فور إعفاءك من دور غير الموجود Dialogue: 0,0:11:09.60,0:11:11.93,Default,,0000,0000,0000,,تصرفت كأن شيئاً لم يكن Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:13.61,Default,,0000,0000,0000,,لا جدوى {أقرب إلى العبث} Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:17.74,Default,,0000,0000,0000,,هل من فائدة للاعتذار؟ Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:19.95,Default,,0000,0000,0000,,سأعتذر إن كانت له فائدة Dialogue: 0,0:11:26.33,0:11:29.71,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي، لست بحاجة للاعتذار Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:33.99,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:33.99,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا السبب Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:35.84,Default,,0000,0000,0000,,!ليس كذلك Dialogue: 0,0:11:35.84,0:11:36.50,Default,,0000,0000,0000,,!كفى Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:38.66,Default,,0000,0000,0000,,!لا معنى لهذا كله Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:41.84,Default,,0000,0000,0000,,...الأولى من هذا أن نركز اهتمامنا على اكتشاف الشخص الإضـ Dialogue: 0,0:11:41.84,0:11:44.39,Default,,0000,0000,0000,,واكوي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:50.48,Default,,0000,0000,0000,,هل تشعر بالألم؟ Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:51.89,Default,,0000,0000,0000,,!يا فتى Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:55.65,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا الطالب مصاب بالربو؟ Dialogue: 0,0:11:55.65,0:11:58.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنه يستعمل هذا العلاج على الدوام Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:02.78,Default,,0000,0000,0000,,مستنشق؟ أهو غير صالح للاستعمال؟ Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:04.04,Default,,0000,0000,0000,,إنه فارغ Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:04.99,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك غيره؟ Dialogue: 0,0:12:08.82,0:12:11.56,Default,,0000,0000,0000,,!سيارة إسعاف! معلمة ميكامي، اتصلي بالإسعاف حالاً Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:12.08,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:12.55,0:12:16.42,Default,,0000,0000,0000,,حالة الاتصال الهاتفي مزرية منذ الأمس، هواتفنا لا تعمل Dialogue: 0,0:12:16.42,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,...ننوي إصلاحها Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:18.00,Overlap,,0000,0000,0000,,لا توجد إشارة Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:19.96,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك من يمكنه الاتصال؟ Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:22.56,Default,,0000,0000,0000,,!اتصلوا بالرقم 119 واطلبوا الإسعاف Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:24.62,Default,,0000,0000,0000,,!إنه يقول لي إن هناك لاقطاً، لكنه لا يستطيع الاتصال به Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:26.01,Default,,0000,0000,0000,,هاتفي أنا أيضاً لا يتصل Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:27.26,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الاتصال بالشبكة Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:30.02,Default,,0000,0000,0000,,سأحمله في سيارتي إلى المشفى Dialogue: 0,0:12:49.42,0:12:51.04,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:55.84,Default,,0000,0000,0000,,لستُ من يجدر بك القلق عليها Dialogue: 0,0:12:55.84,0:12:58.95,Default,,0000,0000,0000,,ربما يجدر بنا نسيان أمر تسلق الجبل غداً Dialogue: 0,0:12:59.70,0:13:01.62,Default,,0000,0000,0000,,ربما Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:08.80,Default,,0000,0000,0000,,...ساكاكيبارا Dialogue: 0,0:13:08.80,0:13:10.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:10.43,0:13:12.37,Default,,0000,0000,0000,,شكراً على ما فعلته للتو Dialogue: 0,0:13:13.20,0:13:16.14,Default,,0000,0000,0000,,وقفت إلى جانبي في قاعة العشاء Dialogue: 0,0:13:16.14,0:13:19.02,Default,,0000,0000,0000,,لا، ليس أمراً أستحق الشكر عليه Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:21.56,Default,,0000,0000,0000,,لم أقف في صفك وحدي Dialogue: 0,0:13:21.56,0:13:23.82,Default,,0000,0000,0000,,كان معي موتشيزوكي وتيشيغاوارا أيضاً Dialogue: 0,0:13:23.82,0:13:25.06,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:13:28.59,0:13:30.63,Default,,0000,0000,0000,,هل ستأتي فيما بعد؟ Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:35.30,Default,,0000,0000,0000,,غرفتي خاصة بي أنا فقط Dialogue: 0,0:13:35.30,0:13:36.70,Default,,0000,0000,0000,,...كما أنني Dialogue: 0,0:13:37.17,0:13:39.50,Default,,0000,0000,0000,,أريد رؤية الصورة Dialogue: 0,0:13:40.81,0:13:42.92,Default,,0000,0000,0000,,أين وجدتها؟ Dialogue: 0,0:13:42.92,0:13:44.70,Default,,0000,0000,0000,,في غرفة منفصلة عن المنزل Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.34,Default,,0000,0000,0000,,عثرت عليها جدتي Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:50.32,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لا أعلم لماذا كانت هناك Dialogue: 0,0:13:50.32,0:13:51.64,Default,,0000,0000,0000,,هكذا إذن؟ Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:56.06,Default,,0000,0000,0000,,عمتي ريكو تستعمل تلك الغرفة Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:08.49,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك معرفة يومياما ميساكي من بيهم؟ Dialogue: 0,0:14:08.49,0:14:13.87,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، كما ترين، ذلك الطالب يبدو غريباً Dialogue: 0,0:14:14.34,0:14:17.60,Default,,0000,0000,0000,,يبدو غريباً؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:14:17.60,0:14:18.87,Default,,0000,0000,0000,,...كيف Dialogue: 0,0:14:18.87,0:14:23.72,Default,,0000,0000,0000,,إنه يبدو ضبابياً مقارنة بالبقية Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:25.35,Default,,0000,0000,0000,,مشوهاً نوعاً ما Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:26.43,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:14:26.43,0:14:27.26,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن اللون؟ Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:30.29,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى أي لون غريب؟ Dialogue: 0,0:14:30.29,0:14:32.28,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا أرى Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:34.64,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:37.49,Default,,0000,0000,0000,,هل بقية الصور لأمك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:37.49,0:14:38.63,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:39.09,0:14:41.45,Default,,0000,0000,0000,,إنهما تبدوان متشابهتان بالفعل Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:42.65,Default,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:46.78,Default,,0000,0000,0000,,أمك وخالتك Dialogue: 0,0:14:46.78,0:14:48.15,Default,,0000,0000,0000,,أهذا ما ترينه؟ Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:50.78,Default,,0000,0000,0000,,وجهاهما متشابهان تماماً في صغرهما Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:55.79,Default,,0000,0000,0000,,هل ترسم الآنسة ريكو في المنزل؟ Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:56.79,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:56.79,0:15:00.96,Default,,0000,0000,0000,,إنها تعد الرسم عملها الأساسي Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:02.63,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:06.76,Default,,0000,0000,0000,,...كنت ترسمين أنت أيضاً؟ صورة ملاك Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:09.37,Default,,0000,0000,0000,,نموذج من كانت تلك اللوحة؟ Dialogue: 0,0:15:09.37,0:15:10.88,Default,,0000,0000,0000,,...إنها Dialogue: 0,0:15:12.59,0:15:14.47,Default,,0000,0000,0000,,قريبتك ميساكي؟ Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:16.52,Default,,0000,0000,0000,,ربما Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:20.71,Default,,0000,0000,0000,,،أجيبيني، عندما التقيتك أول مرة في المشفى Dialogue: 0,0:15:20.71,0:15:26.48,Default,,0000,0000,0000,,أقصد... كنت تحملين دمية من أجل ميساكي المتوفاة؟ Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:28.88,Default,,0000,0000,0000,,هل بدا لك ذلك غريباً؟ Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,...نوعاً ما Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.09,Default,,0000,0000,0000,,هناك ملابسات معقدة Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:36.75,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمر لا أريد الحديث بشأنه كثيراً مع الآخرين Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:39.43,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني معرفته؟ Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:40.53,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:41.57,0:15:45.88,Default,,0000,0000,0000,,اسم أمي الحقيقي هو يوكيو Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:49.04,Default,,0000,0000,0000,,اسم أم ميساكي هو ميتسويو Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:52.61,Default,,0000,0000,0000,,إنها توأمان وهما متشابهتان للغاية Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:56.21,Default,,0000,0000,0000,,ثم، تزوجتا بعد أن بلغتا سن الرشد Dialogue: 0,0:15:56.21,0:15:58.35,Default,,0000,0000,0000,,وأنجبت ميتسويو أبناءً Dialogue: 0,0:15:58.94,0:16:00.95,Default,,0000,0000,0000,,ومن بينهم ميساكي؟ Dialogue: 0,0:16:00.95,0:16:03.94,Default,,0000,0000,0000,,إضافة إلى أخرى Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:06.69,Default,,0000,0000,0000,,أنجبت توأمين Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:07.71,Default,,0000,0000,0000,,توأمان؟ Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:11.76,Default,,0000,0000,0000,,حبلت يوكيو بعد ذلك بعام Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:15.49,Default,,0000,0000,0000,,لكن طفلها لم يبصر النور Dialogue: 0,0:16:15.49,0:16:16.85,Default,,0000,0000,0000,,قلت ذلك سابقاً Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:21.87,Default,,0000,0000,0000,,أحاطت الكآبة بيوكيو، حتى إنها شارفت على الانهيار Dialogue: 0,0:16:22.45,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,وما زاد الطين بلة أن عائلة فوجيوكا \Nالتي وُلد لها توأمان كانت تمر بعسر مالي Dialogue: 0,0:16:27.72,0:16:33.19,Default,,0000,0000,0000,,وعلى النقيض منها، كانت عائلة ميساكي بجاجة إلى ما يواسي قلب يوكيو Dialogue: 0,0:16:33.19,0:16:36.49,Default,,0000,0000,0000,,كانت مسألة عرض وطلب Dialogue: 0,0:16:36.49,0:16:37.39,Default,,0000,0000,0000,,...هل تعنين Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:39.26,Default,,0000,0000,0000,,سُلّمت أنا إليها Dialogue: 0,0:16:40.45,0:16:44.46,Default,,0000,0000,0000,,...أما سبب تسليمي أنا إليها بدل ميساكي Dialogue: 0,0:16:44.46,0:16:46.83,Default,,0000,0000,0000,,فالأرجح أنه اسمي Dialogue: 0,0:16:46.83,0:16:48.52,Default,,0000,0000,0000,,اسمك؟ Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:52.23,Default,,0000,0000,0000,,،إن كانت أم ميساكي تدعى ميساكي أيضاً Dialogue: 0,0:16:52.23,0:16:54.34,Default,,0000,0000,0000,,فإن اسمها سيصبح ميساكي ميساكي Dialogue: 0,0:16:54.34,0:17:01.22,Default,,0000,0000,0000,,لا أذكر إلا أنني تربيت منذ نعومة أظافري \Nعلى أنني ابنة يوكيو... بل ابنة كيريكا الوحيدة Dialogue: 0,0:17:01.22,0:17:04.66,Default,,0000,0000,0000,,أحسب أنني اكتشفت الحقيقة عندما كنت في السنة الإبتدائية الخامسة Dialogue: 0,0:17:05.13,0:17:07.79,Default,,0000,0000,0000,,زل لسان جدتي Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:11.07,Default,,0000,0000,0000,,لم يسبق أن رأيت مثل ملامح الهلع تلك على وجه أمي Dialogue: 0,0:17:11.07,0:17:14.42,Default,,0000,0000,0000,,ربما كانت تنوي كتمان السر عني طيلة حياتها Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:18.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حصل عندما عرفت الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:17:19.87,0:17:23.91,Default,,0000,0000,0000,,رغبت في لقاء أمي الأخرى، فوجيوكا Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:27.10,Default,,0000,0000,0000,,وأخبرت كيريكا بذلك Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:31.13,Default,,0000,0000,0000,,بدت حزينة للغاية حينها Dialogue: 0,0:17:31.82,0:17:34.50,Default,,0000,0000,0000,,ثم هاجت غاضبة Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:37.67,Default,,0000,0000,0000,,لم ترد لك أن تلتقي بأمك التي أنجبتك؟ Dialogue: 0,0:17:37.67,0:17:38.95,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:41.75,Default,,0000,0000,0000,,،إنها لا تتدخل كثيراً في حياتي Dialogue: 0,0:17:41.75,0:17:44.30,Default,,0000,0000,0000,,باستثناء أشياء محددة أخبرتك بها Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:46.08,Default,,0000,0000,0000,,نعم، صحيح Dialogue: 0,0:17:47.11,0:17:49.70,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها مهمومة Dialogue: 0,0:17:49.70,0:17:54.59,Default,,0000,0000,0000,,الأرجح أن سبب إجباري على حمل هاتف خليوي هو هذا الهم Dialogue: 0,0:17:55.09,0:17:58.03,Default,,0000,0000,0000,,،لكن، بينما نحن كذلك Dialogue: 0,0:17:58.03,0:18:00.10,Default,,0000,0000,0000,,كنت ألتقي بميساكي سراً Dialogue: 0,0:18:00.77,0:18:05.50,Default,,0000,0000,0000,,كانت قد علمت أننا توأمان حينها Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:10.12,Default,,0000,0000,0000,,شعرنا أننا متصلتان، أحببنا أو كرهنا Dialogue: 0,0:18:10.12,0:18:13.62,Default,,0000,0000,0000,,كانت ميساكي تتسلل عادة إلى منزلي Dialogue: 0,0:18:13.62,0:18:17.65,Default,,0000,0000,0000,,قالت إنه يروق لها لأنه يحتوي على كثير من الدمى الجميلة Dialogue: 0,0:18:18.39,0:18:23.04,Default,,0000,0000,0000,,،ثم عندما سألتها عما ترغب فيه لعيد ميلادها في أبريل Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:25.87,Default,,0000,0000,0000,,"قالت ميساكي: "تكفيني تلك الدمية Dialogue: 0,0:18:26.29,0:18:29.96,Default,,0000,0000,0000,,...لكن، مباشرة بعد بداية سنتنا الإعدادية الثالثة Dialogue: 0,0:18:30.61,0:18:32.25,Default,,0000,0000,0000,,لهذا كنت آنذاك..؟ Dialogue: 0,0:18:32.69,0:18:35.46,Default,,0000,0000,0000,,لأنني قطعت وعداً Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:40.53,Default,,0000,0000,0000,,...إذن فأنتما لستما أقارب وحسب، بل شقيقتان Dialogue: 0,0:18:40.53,0:18:41.76,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:44.89,Default,,0000,0000,0000,,"لذلك قلت لي وقتها: "ربما بدأت بالفعل Dialogue: 0,0:18:45.55,0:18:47.74,Default,,0000,0000,0000,,لا زلتَ تذكر ذلك جيداً Dialogue: 0,0:18:47.74,0:18:48.85,Default,,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:18:48.85,0:18:52.43,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تخبريني يومها؟ Dialogue: 0,0:18:52.99,0:18:54.44,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:56.36,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:18:57.23,0:18:58.91,Default,,0000,0000,0000,,لم أرغب في التصديق بها Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:05.12,Default,,0000,0000,0000,,لم أرغب في تصديق أن ميساكي ماتت بسبب لعنة عبثية كتلك Dialogue: 0,0:19:05.12,0:19:06.67,Default,,0000,0000,0000,,...لذلك Dialogue: 0,0:19:06.67,0:19:09.25,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني تسميتها بغير قريبتي Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:11.40,Default,,0000,0000,0000,,لم أرغب في قولها Dialogue: 0,0:19:14.60,0:19:19.40,Default,,0000,0000,0000,,كانت ميساكي التي توفيت في أبريل أول الضحايا Dialogue: 0,0:19:19.40,0:19:21.38,Default,,0000,0000,0000,,...إن كان هذا صحيحاً، فـ Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:27.89,Default,,0000,0000,0000,,...يبدو أن الجميع يظنون أن محنة هذا العام بدأت في مايو، لكن Dialogue: 0,0:19:27.89,0:19:33.35,Default,,0000,0000,0000,,كان الطالب الإضافي موجوداً في الصف بالفعل قبل التحاقي بإعدادية يومي Dialogue: 0,0:19:33.83,0:19:39.51,Default,,0000,0000,0000,,أهذا هو سبب يقينك بأنني لست الميت؟ Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:40.47,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:43.97,Default,,0000,0000,0000,,لأنني لم أكن في الصف في شهر أبريل Dialogue: 0,0:19:43.97,0:19:47.46,Default,,0000,0000,0000,,صحيح أنه أحد دوافعي، لكنه ليس أبرزها Dialogue: 0,0:19:48.34,0:19:50.48,Default,,0000,0000,0000,,وما أبرز دافع؟ Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:52.71,Default,,0000,0000,0000,,...إنه Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:58.92,Default,,0000,0000,0000,,هذه العين Dialogue: 0,0:19:59.84,0:20:04.76,Default,,0000,0000,0000,,عين الدمية هذه تخبرني بأنك لست الميت Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:05.93,Default,,0000,0000,0000,,عينك اليسرى؟ Dialogue: 0,0:20:06.36,0:20:10.43,Default,,0000,0000,0000,,أخبرتك من قبل أنها ترى أشياء يستحسن ألا تُرى Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:13.83,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ما الذي يمكنها رؤيته؟ Dialogue: 0,0:20:13.83,0:20:14.94,Default,,0000,0000,0000,,...إنه Dialogue: 0,0:20:17.24,0:20:18.78,Default,,0000,0000,0000,,لون الموت ... Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:21.56,Default,,0000,0000,0000,,لون الأشياء القريبة من الموت Dialogue: 0,0:20:21.56,0:20:22.94,Default,,0000,0000,0000,,لون؟ Dialogue: 0,0:20:22.94,0:20:24.57,Default,,0000,0000,0000,,أي لون هو؟ Dialogue: 0,0:20:29.30,0:20:32.15,Default,,0000,0000,0000,,لون لم تره عيني اليمنى من قبل Dialogue: 0,0:20:32.15,0:20:36.07,Default,,0000,0000,0000,,إنه لا يمت بصلة للأحمر والأزرق Dialogue: 0,0:20:36.52,0:20:38.69,Default,,0000,0000,0000,,لون مميز Dialogue: 0,0:20:38.69,0:20:43.47,Default,,0000,0000,0000,,ولا يمكنك رؤية هذا اللون سوى على الأموات؟ Dialogue: 0,0:20:43.47,0:20:45.39,Default,,0000,0000,0000,,،إنه واضح على من قضوا نحبهم بالفعل Dialogue: 0,0:20:46.09,0:20:49.28,Default,,0000,0000,0000,,وباهت على الجرحى والمرضى Dialogue: 0,0:20:49.58,0:20:54.06,Default,,0000,0000,0000,,أيعني هذا أنك تعلمين إن كان الشخص على وشك الموت أو لا؟ Dialogue: 0,0:20:54.06,0:20:58.04,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أن قدرتي على رؤية هذه الأشياء محيرة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:20:58.76,0:21:00.08,Default,,0000,0000,0000,,...بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:21:00.08,0:21:03.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن، عليّ القبول بذلك Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:08.12,Default,,0000,0000,0000,,لم أتحدث مع ميساكي حتى عن هذا الموضوع Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:13.70,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا قررت إخفاء هذه العين لبقية حياتي Dialogue: 0,0:21:15.76,0:21:21.75,Default,,0000,0000,0000,,ولذلك أردت رؤية صورة الـ 26 عاماً تلك Dialogue: 0,0:21:22.18,0:21:26.91,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيت لون الموت على يومياما ميساكي في هذه الصورة؟ Dialogue: 0,0:21:26.91,0:21:28.20,Default,,0000,0000,0000,,رأيته Dialogue: 0,0:21:28.69,0:21:33.04,Default,,0000,0000,0000,,كانت أول مرة أرى فيها ذلك اللون بمثل هذا الوضوح على صورة Dialogue: 0,0:21:35.09,0:21:39.45,Default,,0000,0000,0000,,لا أرى لون الميت عليك يا ساكاكيبارا Dialogue: 0,0:21:39.45,0:21:42.63,Default,,0000,0000,0000,,لذا، لستَ أنت Dialogue: 0,0:21:42.63,0:21:43.99,Default,,0000,0000,0000,,لستَ الشخص الإضافي Dialogue: 0,0:21:44.42,0:21:48.54,Default,,0000,0000,0000,,وأنت تعرفين أنه ليس أنت للسبب ذاته؟ Dialogue: 0,0:21:50.80,0:21:55.37,Default,,0000,0000,0000,,هل يعني هذا إنك تعرفينه بالفعل؟ أقصد الشخص الإضافي Dialogue: 0,0:21:57.85,0:22:03.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحاول عدم نزع ضمادة عيني عندما أكون في المدرسة Dialogue: 0,0:22:03.90,0:22:07.82,Default,,0000,0000,0000,,لكنك كتبت "من الميت" على مقعدك Dialogue: 0,0:22:07.82,0:22:10.97,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن الأمر كما لو أن معرفتي له ستغير أي شيء Dialogue: 0,0:22:10.97,0:22:15.60,Default,,0000,0000,0000,,...لكنني شعرت بالفضول، لذا Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:18.19,Default,,0000,0000,0000,,والآن؟ Dialogue: 0,0:22:21.59,0:22:24.32,Default,,0000,0000,0000,,هل أنه موجود معنا في هذه الرحلة؟ Dialogue: 0,0:22:32.30,0:22:33.58,Default,,0000,0000,0000,,...الشخص الإضافي Dialogue: 0,0:22:36.17,0:22:37.58,Default,,0000,0000,0000,,أتى معنا ... Dialogue: 0,0:22:41.52,0:22:42.21,Default,,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:45.96,Default,,0000,0000,0000,,...إنه Dialogue: 0,0:22:49.34,0:22:50.39,Default,,0000,0000,0000,,!ساكاكي Dialogue: 0,0:22:52.47,0:22:54.97,Default,,0000,0000,0000,,!ربما فعلت شيئاً فظيعاً Dialogue: 0,0:24:38.41,0:24:40.03,Next EP,,0000,0000,0000,,{\b1\fs50\pos(1071,594)}-{\b0} مأساة {\b1}-{\b0}{惨劇=تراجيديا} Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:45.46,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}yoru wo oou mabuta hirake Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:49.21,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(0,150)}nagaki koe wo osoreru nakare Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:56.59,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}honoguraki hitsugi kara Dialogue: 0,0:00:58.26,0:01:05.19,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}umiotosareta ningyou no you ni Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:10.02,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}karada wa akaku kogoe Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:18.32,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kokoro wa yami ni ayasaresodatsu Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:21.91,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kimi ni boku ga mieru kai Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:24.87,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}tsunagu te no tsumetasa ni Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:28.21,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}senketsu no tsume tateru Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:32.17,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}mayu wo yosete goran yo Dialogue: 0,0:01:33.13,0:01:35.72,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kowashiaou saki ni Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:39.72,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}tsuzuku nazo ni michiru ketsumatsu wo Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:43.27,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}hane mo ashi mo mogareta mama Dialogue: 0,0:01:43.27,0:01:46.85,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}kokuu no naka kuchihateru yori Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:50.11,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}mou hitori boku ga ite Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:55.40,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}dareka wo itai hodo aishiteiru n da Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:02.20,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}saa docchi ga maboroshi darou ne Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:45.46,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}افتح عينك وأزح عنها غشاء الظلمة Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:49.21,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(0,150)}لا تخف من صوت أي أحد Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:56.59,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}...مثل دمية Dialogue: 0,0:00:58.26,0:01:05.19,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}تلفظها تابوت قاتم Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:10.02,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}جسدك مغطىً بدماء حمراء متجمدة Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:18.32,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}وروحك متدثرة في مهد العتمة Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:21.91,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}هل تستطيع رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:24.87,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}يمكنني الإحساس بقشعريرة يدك Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:28.21,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}ارفع مخالبك الملطخة بالدماء Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:32.17,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}قطِّب جبينك في وجه من حولك Dialogue: 0,0:01:33.13,0:01:35.72,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}فليدمر كل منا صاحبه Dialogue: 0,0:01:35.72,0:01:39.72,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}ولنغز المستقبل المكسو بالريب والارتباك Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:43.27,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}إن لم نفعل، فستقتلع أجنحتنا وسيقاننا منا Dialogue: 0,0:01:43.27,0:01:46.85,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}وسنتعفن تحت السماء Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:50.11,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}هناك واحدة أخرى مني Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:55.40,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}وهي تحب أحدهم إلى درجة سفك الدماء Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:02.20,OP,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(100,150)}هيا، ميز الآن الحقيقية والوهمية Dialogue: 0,0:23:03.65,0:23:18.37,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}iroaseteku firumu no you ni Dialogue: 0,0:23:21.50,0:23:36.14,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}tashika na ima mo izure kasunde Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:54.66,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}nande mo naku waraiatta setsuna no jikan to hikari Dialogue: 0,0:23:55.28,0:24:04.17,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}tsunagatteyuku kioku no soko ni Dialogue: 0,0:24:04.25,0:24:17.97,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}dareka ga mitsukeru tame aru to shinjiteru Dialogue: 0,0:24:18.06,0:24:22.56,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}ima demo Dialogue: 0,0:23:03.65,0:23:18.37,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}مثلما تتلاشى الألوان من فيلم قديم Dialogue: 0,0:23:21.50,0:23:36.14,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}يتلاشى ما أشعر به الآن من ذاكرتي Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:54.66,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}وكذلك ستفعل سويعات الفرح والبراءة التي عشناها معاً Dialogue: 0,0:23:55.28,0:24:04.17,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}أعتقد أن الذكريات التي نتشارك فيها جميعاً Dialogue: 0,0:24:04.25,0:24:17.97,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}تحول دون الوقوع في حب أحدهم Dialogue: 0,0:24:18.06,0:24:22.56,ED,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(150,250)}ولا زلت أعتقد ذلك