[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1264 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 0.375 Scroll Position: 290 Active Line: 294 Video File: [HorribleSubs] Kabaneri of the Iron Fortress - 03 [720p].mkv Video Aspect Ratio: c1.75556 Video Position: 29111 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: خط الترجمة,AF_Aseer,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A75610,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,95,1 Style: خط اسم المسلسل,AF_Ed Dammam,65,&H000F0FCB,&H000000FF,&H00F2F2F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: خط اسم الحلقة,ACS Almass Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D94EA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: ملاحظات,B Elham,30,&H0013E3E6,&H000000FF,&H00C43F44,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: اسم الحقوق,Aarco-,20,&H0015DEE1,&H0013E3E6,&H0015DEE1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: أغاني,Arial Black,45,&H001D1ED9,&H000000FF,&H00F6F6F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,50,1 Style: حقوق اسمي,Alawi Mekka,45,&H00ECEAF5,&H000000FF,&H0050AE0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.12,0:00:07.82,حقوق اسمي,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N|| محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR || Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:12.17,خط الترجمة,,0,0,0,,كابنيري"؟" Dialogue: 0,0:00:12.68,0:00:16.18,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,566.333)}أجل، شيء بين الكاباني والبشر Dialogue: 0,0:00:17.43,0:00:20.16,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ مثلي إذاً؟ Dialogue: 0,0:00:23.51,0:00:26.18,خط الترجمة,,0,0,0,,!فليكن، هذا يعني أنكِ بشرية Dialogue: 0,0:00:27.73,0:00:30.18,خط الترجمة,,0,0,0,,.. لو أنك تصمم على كونك عدوي Dialogue: 0,0:00:31.95,0:00:32.93,خط الترجمة,,0,0,0,,.سوف أقتلك .. Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:39.31,خط الترجمة,,0,0,0,,الكابني هم أعداء البشر Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:44.48,خط الترجمة,,0,0,0,,!(توقف يا (كيروسو Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.44,خط الترجمة,,0,0,0,,لولا هذان الاثنان، لكُنا موتى الآن Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.54,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,569)}!لا يعني أن نجعل الكابني يرافقوننا Dialogue: 0,0:00:55.05,0:00:56.54,خط الترجمة,,0,0,0,,أبادله نفس الشعور Dialogue: 0,0:00:57.08,0:00:58.00,خط الترجمة,,0,0,0,,"أنا "كابني Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:00.63,خط الترجمة,,0,0,0,,."وسوف أحول كل من هنا إلى "كابني Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:07.12,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(725.333,609)}.. ماذا -\N"أنت "كابنيري" ولست "كابني - Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:09.92,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,566.333)}ربما جسمك مثلهم ولكن عقلك مازال بشرياً Dialogue: 0,0:01:10.43,0:01:11.64,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(842.667,654.333)}.. كيف -\N(سيدة (آيومي - Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:14.43,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,569)}هذا القطار متجه إلى (كونغوكاكو)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:18.59,خط الترجمة,,0,0,0,,يسير وفقاً لجدوله Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:20.30,خط الترجمة,,0,0,0,,ما هي (كونغوكاكو)؟ Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:24.86,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,566.333)}"ألا تعرفين؟ إنها أعظم قلاع الـ"شوغون Dialogue: 0,0:01:25.61,0:01:27.77,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,574.333)}.. سيدة (آيومي )، لو كنا متجهين هناك Dialogue: 0,0:01:28.28,0:01:29.52,خط الترجمة,,0,0,0,,هل يمكنك توصيلي إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:01:30.03,0:01:32.77,خط الترجمة,,0,0,0,,لو فعلتِ، أعدك أن نظل بهذه العربة Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:35.13,خط الترجمة,,0,0,0,,.. أنت، أنا أحاول التحدث Dialogue: 0,0:01:44.26,0:01:47.63,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,566.333)}لن أغادر هذا القطار سواء شئت أم أبيت Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:50.79,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنت "كابني"؟ Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:54.42,خط الترجمة,,0,0,0,,،أنا لا هذا ولا ذاك\N!"أنا "كابنيري Dialogue: 0,0:02:01.09,0:02:03.41,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(658.667,104.667)}.. سأتذكر ذلك اليوم{\i} Dialogue: 0,0:02:03.91,0:02:09.03,خط اسم المسلسل,,0,0,0,,{\pos(650,183.333)}|| قلعة الكابنيري المُحصنة || Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:16.37,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(640,574)}حين خسرت نفسي وسط البخار{\i} Dialogue: 0,0:02:19.28,0:02:24.32,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(674.667,88.667)}.. اقترفت أخطاءً لا تحصى{\i} Dialogue: 0,0:02:24.82,0:02:29.67,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(632,662)}عندما لا أفكر جيداً{\i} Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:32.56,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(634.667,656.667)}.. لقد قلت{\i} Dialogue: 0,0:02:33.06,0:02:37.90,أغاني,,0,0,0,,{\i1}"سَلْ دمائك الثائرة"{\i} Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:42.35,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(677.333,99.333)}لتجيب على نبض قلبي{\i} Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:47.78,أغاني,,0,0,0,,{\i1}قلعة الكابنيري المُحصنة{\i} Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:51.88,أغاني,,0,0,0,,{\i1}.. انهض{\i} Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:56.28,أغاني,,0,0,0,,{\i1}واسحق كل شيء بقوة{\i} Dialogue: 0,0:02:56.78,0:03:01.45,أغاني,,0,0,0,,{\i1}روحي مُكرسة لأصدقائي{\i} Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:04.31,أغاني,,0,0,0,,{\i1}.. أضيء حياتك{\i} Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:10.77,أغاني,,0,0,0,,{\i1}.وغيّر العالم{\i} Dialogue: 0,0:03:19.21,0:03:24.88,خط اسم الحلقة,,0,0,0,,{\b1\pos(646,568)}"الحلقة الثالثة: طلب الدعاء"{\b} Dialogue: 0,0:03:26.21,0:03:28.58,خط الترجمة,,0,0,0,,!(هذا خطير جداً يا (سوزوكي Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:31.98,خط الترجمة,,0,0,0,,يجب أن أراها من الخارج Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:34.13,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:35.71,خط الترجمة,,0,0,0,,!لا تفتح النافذة Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:37.37,خط الترجمة,,0,0,0,,واحدة لكل شخص Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:40.67,خط الترجمة,,0,0,0,,سنعود هذا المساء مع المزيد Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:42.92,خط الترجمة,,0,0,0,,!وكأن هذا سيكفي Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:46.26,خط الترجمة,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:48.33,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:03:51.34,0:03:53.40,خط الترجمة,,0,0,0,,واحدة لكِ والآخرى للجنين Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.49,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(661.333,571.667)}لا يوجد ماء وطعام كافِ\Nلكُل من على متن القطار Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:05.16,خط الترجمة,,0,0,0,,هل سننجو؟ Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:07.48,خط الترجمة,,0,0,0,,مازال علينا المحاولة Dialogue: 0,0:04:07.99,0:04:10.25,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه أخِر مكان آمن لنا Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:13.96,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,571.667)}ولكن ماذا لو لم تقبلنا القلعة؟ Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:15.42,خط الترجمة,,0,0,0,,معي حصص الطعام Dialogue: 0,0:04:16.05,0:04:19.63,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,577)}(القائد الحالي هو عمُ السيدة (آيومي Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:21.92,خط الترجمة,,0,0,0,,لن يرفضوننا Dialogue: 0,0:04:23.02,0:04:25.43,خط الترجمة,,0,0,0,,!توقف! يوجد زيت على يديك Dialogue: 0,0:04:25.94,0:04:26.93,خط الترجمة,,0,0,0,,!إنه جسمي أنا Dialogue: 0,0:04:27.44,0:04:30.05,خط الترجمة,,0,0,0,,!الجسم الذي أعطته إياك أمك Dialogue: 0,0:04:57.59,0:04:59.37,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد تعافى جسمك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:02.67,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا لأنك جسمك من الكابني Dialogue: 0,0:05:03.94,0:05:07.08,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,577)}سوف تتحرك بشكل جيد الآن Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:10.42,خط الترجمة,,0,0,0,,(قلتِ أنكِ ذاهبة لـ(كونغوكاكو Dialogue: 0,0:05:12.32,0:05:14.28,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد وعدت أخي Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:17.57,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,577)}لا أستطيع إخبارك ولكني في مهمة هامة Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:20.15,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنت مهتم بالذهاب هناك؟ Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:23.24,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(645.333,561)}إنهم في صدارة أبحاث على الكابني Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:27.06,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(650.667,569)}وربما بوسعهم فعل شيء في حالتي هذه Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:29.66,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,614.333)}ظننتك تريد الرحيل من هنا Dialogue: 0,0:05:30.17,0:05:34.24,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,574.333)}لأني لم أصدق قصة الكابنيري هذه Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:37.88,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,574.333)}ولكن لو سأظل محبوساً\N.. في هذه العربة لثلاثة أيام Dialogue: 0,0:05:38.39,0:05:41.21,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(642.667,571.667)}.سيظهر لهم بأن عقلي مازال بشرياً .. Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:42.88,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد تم إذاً Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:44.58,خط الترجمة,,0,0,0,,تم؟ Dialogue: 0,0:05:45.09,0:05:47.21,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت تركب قطاراً معي Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:49.58,خط الترجمة,,0,0,0,,وستكون درعي Dialogue: 0,0:05:50.22,0:05:51.18,خط الترجمة,,0,0,0,,درع؟ Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:54.59,خط الترجمة,,0,0,0,,عندما أطيل القتال، أحط في النوم Dialogue: 0,0:05:55.10,0:05:56.94,خط الترجمة,,0,0,0,,لهذا السبب أريد درعُ حي Dialogue: 0,0:05:57.45,0:06:00.43,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(640,577)}ولا داعي للقلق بأنّ يعضك الكابني Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:02.68,خط الترجمة,,0,0,0,,.. لا تكوني Dialogue: 0,0:06:04.74,0:06:06.23,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت ذاهب إلى (كونغوكاكو)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:08.15,خط الترجمة,,0,0,0,,إنهض إذاً، سوف نبدأ Dialogue: 0,0:06:09.29,0:06:10.03,خط الترجمة,,0,0,0,,نبدأ ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:11.68,خط الترجمة,,0,0,0,,التدريب بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:12.54,0:06:15.20,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت لا تصلح أن تكون حامياً الآن Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:19.16,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(746.667,614.333)}!انتظري -\Nحركاتك طويلة جداً - Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:21.71,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(693.333,691.667)}قدميك تتباطئ -\N!انتظري - Dialogue: 0,0:06:22.22,0:06:25.51,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(645.333,574.333)}كيف تسمحين بالكابني على القطار؟ Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:27.29,خط الترجمة,,0,0,0,,لم يفت الأوان بعد Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:29.71,خط الترجمة,,0,0,0,,!يجب أن نتخلص من الكابني Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:33.13,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,582.333)}لقد وعدوا بأنّ يظلا بالعربة الخلفية Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:35.55,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,566.334)}وهل يحتفظ الكابني بوعودهم؟ Dialogue: 0,0:06:36.19,0:06:39.22,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(640,563.667)}ألا يتحلى أي منكم بالامتنان؟ Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:44.18,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,577)}وحتى ذلك الشخص حاول فعل\N"الصواب قبل أن يصبح "كابني Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:46.54,خط الترجمة,,0,0,0,,!لا يمكنك التجادل هنا Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:51.86,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,569)}لن ينصتوا لكِ. يُطالبون بوقف القطار Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:53.41,خط الترجمة,,0,0,0,,أوقفي القطار أرجوكِ Dialogue: 0,0:06:53.92,0:06:54.86,خط الترجمة,,0,0,0,,نريد إقامة جنازة Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:56.61,خط الترجمة,,0,0,0,,نريد أن ندعو لعوائلنا Dialogue: 0,0:06:57.12,0:06:59.88,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,563.667)}لن يصل لهم دعائنا إن إبتعدنا أكثر Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:02.96,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,569)}ألاّ تريدين أن يموت أحفادنا؟ Dialogue: 0,0:07:13.69,0:07:15.76,خط الترجمة,,0,0,0,,كم مرة علي إخبارك؟ Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:18.06,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(984,649)}عليك الإلتفاف ثم الضرب Dialogue: 0,0:07:18.57,0:07:20.19,خط الترجمة,,0,0,0,,لست قريباً حتى Dialogue: 0,0:07:20.70,0:07:22.26,خط الترجمة,,0,0,0,,.. هذا لأنكِ فقط من يستطيع فعلها Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:24.18,خط الترجمة,,0,0,0,,!وتفسيرك للأمر سيء جداً .. Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:27.36,خط الترجمة,,0,0,0,,فلتجمع شُتاتك إذاً Dialogue: 0,0:07:27.87,0:07:31.65,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(685.333,563.667)}لقد هُزمت بالفعل حتى\Nعندما لم أسيطر على نفسي Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:35.90,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الذي حول رقبتك هذا؟ Dialogue: 0,0:07:38.15,0:07:39.65,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما مثل الذي حول رقبتك Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:43.11,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,574.333)}وعدما أزيله، أستطيع القتال بكامل قواي Dialogue: 0,0:07:43.62,0:07:46.33,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,577)}ولكن بعد فترة، تنتشر العدوى وأصبح متعبة Dialogue: 0,0:07:46.84,0:07:48.20,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه أمر غريب Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.02,خط الترجمة,,0,0,0,,كابني"؟" -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:53.43,خط الترجمة,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:56.84,خط الترجمة,,0,0,0,,مومي)! ماذا تفعلين؟) Dialogue: 0,0:07:57.35,0:07:58.18,خط الترجمة,,0,0,0,,.. أرجوك توقف Dialogue: 0,0:07:58.69,0:08:01.63,خط الترجمة,,0,0,0,,!رأيتك تأخذين اثنين Dialogue: 0,0:08:02.65,0:08:03.35,خط الترجمة,,0,0,0,,!إنها من الكابني Dialogue: 0,0:08:04.65,0:08:06.13,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(840,603.667)}كابني"؟" -\N!لا يجب أن تكون هنا - Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:09.35,خط الترجمة,,0,0,0,,!لقد خرج الكابني Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:15.87,خط الترجمة,,0,0,0,,شعرت به بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:17.99,خط الترجمة,,0,0,0,,!(لنعود يا (مومي Dialogue: 0,0:08:18.50,0:08:20.83,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(642.667,566.333)}لقد وعدتهم بأن نظل في غرفة المحرك Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:22.17,خط الترجمة,,0,0,0,,!ابتعد عني Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:24.50,خط الترجمة,,0,0,0,,!لا تتحركا Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:27.16,خط الترجمة,,0,0,0,,!أنتم مثل الكابني تماماً Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:29.33,خط الترجمة,,0,0,0,,.لا يمكن الوثوق بكم Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:32.54,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,569)}.توقف! سأخذها وأعود في الحال Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:35.63,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(640,571.667)}وسأتأكد بأن تكون متعاونة حتى وصولنا Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:38.58,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,614.333)}أتظن أن بوسعك إجباري؟ Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:40.68,خط الترجمة,,0,0,0,,!(مومي) Dialogue: 0,0:08:42.07,0:08:44.61,خط الترجمة,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:47.68,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا خرجتِ؟ لقد وعدتني Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:50.68,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(640,563.667)}لن تفهمي عندما أخبرك Dialogue: 0,0:08:52.54,0:08:55.49,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,566.333)}!ما كان علينا تركهم على القطار Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:57.85,خط الترجمة,,0,0,0,,دعينا نلقيهم من القطار الآن Dialogue: 0,0:08:58.79,0:09:01.37,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(824,697)}أود رؤيتك تحاول -\N!توقفي - Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:09.33,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(645.333,571.667)}لدي أنباء سيئة يا كابتن، على ما يبدو\Nأن خزان الماء الذي أصحلناه تعطل ثانية Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:12.63,خط الترجمة,,0,0,0,,مُحال أن يصمد للمحطة التالية Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:22.48,خط الترجمة,,0,0,0,,هل توقفنا؟ Dialogue: 0,0:09:23.02,0:09:24.48,خط الترجمة,,0,0,0,,إنهم يأتون بالماء Dialogue: 0,0:09:24.99,0:09:27.18,خط الترجمة,,0,0,0,,تفقده وابحث عن ضغط زائد Dialogue: 0,0:09:27.69,0:09:29.63,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل، هذا هو Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:47.17,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يوجد أي "كابني" في الأفق Dialogue: 0,0:09:47.97,0:09:50.90,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,574.333)}كم نحتاج من وقت لإصلاح خزان الماء؟ Dialogue: 0,0:09:51.47,0:09:53.83,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما ينتهي عند الصباح Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:56.08,خط الترجمة,,0,0,0,,الصباح؟ Dialogue: 0,0:09:56.59,0:09:59.24,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,579.667)}بوسعنا وضع دوريات مراقبة Dialogue: 0,0:09:59.75,0:10:00.93,خط الترجمة,,0,0,0,,تلك فكرة جيدة Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:05.38,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,574.333)}دعونا نصلي إذاً والقطار متوقف Dialogue: 0,0:10:06.24,0:10:08.48,خط الترجمة,,0,0,0,,لأجل الشيوخ؟ Dialogue: 0,0:10:08.99,0:10:13.23,خط الترجمة,,0,0,0,,أود أيضاً أن أصلي لأبي Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:15.90,خط الترجمة,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:10:32.59,0:10:35.47,خط الترجمة,,0,0,0,,.إرحمنا يا إلهي. الرحمة Dialogue: 0,0:11:03.75,0:11:04.58,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:06.10,خط الترجمة,,0,0,0,,أهذا حقيقة؟ Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:08.67,خط الترجمة,,0,0,0,,ويتظاهرا بأنهما بشراً Dialogue: 0,0:11:09.45,0:11:11.62,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(906.667,657)}هل تمازحني؟ -\Nهذا غير مقبول - Dialogue: 0,0:11:14.14,0:11:15.62,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت، عُد إلى العمل Dialogue: 0,0:11:16.34,0:11:20.25,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,566.333)}وكأن الصلاة سوف تعيدهم للحياة Dialogue: 0,0:11:22.39,0:11:23.80,خط الترجمة,,0,0,0,,.سأفعلها Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:27.97,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت الأسوأ هنا Dialogue: 0,0:11:30.80,0:11:32.76,خط الترجمة,,0,0,0,,هل خسرت أحد أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:33.27,0:11:34.28,خط الترجمة,,0,0,0,,مُعلمي Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:37.30,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,577)}هل كنتِ مقربة من مُعلمك؟ Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:41.55,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت تثير إشمئزازي Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:46.40,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا ما أكون Dialogue: 0,0:11:52.39,0:11:53.53,خط الترجمة,,0,0,0,,لن تصلي؟ Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:56.75,خط الترجمة,,0,0,0,,خسرت عائلتي منذ سنوات Dialogue: 0,0:11:58.72,0:12:00.62,خط الترجمة,,0,0,0,,مثلي تماماً Dialogue: 0,0:12:04.27,0:12:05.84,خط الترجمة,,0,0,0,,إنها قصة معروفة Dialogue: 0,0:12:06.35,0:12:09.33,خط الترجمة,,0,0,0,,أن تخسر عائلتك على يد الكابني Dialogue: 0,0:12:11.99,0:12:14.35,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الذي في يديك اليمنى؟ Dialogue: 0,0:12:15.85,0:12:18.43,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه يؤلمني عندما تضربني به Dialogue: 0,0:12:22.77,0:12:25.15,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,571.667)}صخرة بوسعك إيجادها عند أي نهر Dialogue: 0,0:12:26.20,0:12:29.45,خط الترجمة,,0,0,0,,وجدت اثنين منها مع أختي Dialogue: 0,0:12:30.29,0:12:32.71,خط الترجمة,,0,0,0,,.. أخبرتها أن تأخذ الاثنين Dialogue: 0,0:12:33.22,0:12:37.67,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,569)}.ولكنها قالت أن يحتفظ كل منا بواحدة .. Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:42.07,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(640,577)}لم أنوي الإحتفاظ بها كتذكار Dialogue: 0,0:12:44.84,0:12:46.10,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد مرّ خمس سنوات Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:49.98,خط الترجمة,,0,0,0,,الكابني اخترقوا محطتنا Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:52.77,خط الترجمة,,0,0,0,,فرّ الكبار خائفين Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:55.75,خط الترجمة,,0,0,0,,وتركونا ورائهم Dialogue: 0,0:12:57.60,0:13:00.27,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,571.667)}وأختي أمسكها أحد الكابني Dialogue: 0,0:13:02.29,0:13:04.27,خط الترجمة,,0,0,0,,إنها قصة معروفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:07.55,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,563.667)}ولكن ماذا فعل أخوها الغبي في نظرك؟ Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:09.95,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد هرب Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:14.11,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,571.667)}.. جعلت طلب المساعدة هو عُذري Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:16.20,خط الترجمة,,0,0,0,,.وهربت من هناك .. Dialogue: 0,0:13:18.39,0:13:19.95,خط الترجمة,,0,0,0,,حاولت الإعتماد على أحدهم Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:26.80,خط الترجمة,,0,0,0,,.. ولكن حينما عُدت Dialogue: 0,0:13:27.50,0:13:30.75,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,569)}كانت أختي مستلقية\Nعلى الأرض وتبدأ التحول Dialogue: 0,0:13:33.64,0:13:36.38,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,577)}الأخ الجبان بكى وإعتذر لها Dialogue: 0,0:13:37.30,0:13:39.52,خط الترجمة,,0,0,0,,"أنا آسف، أنا آسف" Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:43.05,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن الأوان قد فات Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:46.57,خط الترجمة,,0,0,0,,أختي قد ماتت Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:23.73,خط الترجمة,,0,0,0,,.. حتى لو كنت سأموت معها Dialogue: 0,0:14:24.24,0:14:27.10,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(629.333,561)}.كان يجب أن أتغلب على خوفي وأقاتل .. Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:30.56,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,571.667)}.. ومهما كرهت نفسي على الهرب Dialogue: 0,0:14:31.07,0:14:33.35,خط الترجمة,,0,0,0,,.أختي لن تعود للحياة أبداً .. Dialogue: 0,0:14:40.67,0:14:43.12,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل، تلك قصة معروفة جداً Dialogue: 0,0:14:44.59,0:14:48.28,خط الترجمة,,0,0,0,,الضعيف يموت والقوي يعيش Dialogue: 0,0:14:49.47,0:14:51.30,خط الترجمة,,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:14:55.39,0:14:56.13,خط الترجمة,,0,0,0,,هل نفعلها؟ Dialogue: 0,0:14:56.64,0:14:57.47,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا سأفعلها Dialogue: 0,0:14:58.14,0:14:59.92,خط الترجمة,,0,0,0,,إلى ماذا تخططون؟ Dialogue: 0,0:15:00.77,0:15:02.43,خط الترجمة,,0,0,0,,ليسا أعدائنا Dialogue: 0,0:15:02.94,0:15:04.93,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد أنقذونا Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:06.26,خط الترجمة,,0,0,0,,!الكابني أعدائنا Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:08.26,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا لو هاجمونا أولاً؟ Dialogue: 0,0:15:08.77,0:15:10.44,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,566.333)}!(اتركينا نفعلها أرجوك سيدة (آسومي Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:12.72,خط الترجمة,,0,0,0,,.. لا أصدق أنّ Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:16.70,خط الترجمة,,0,0,0,,سيدة (آيومي)؟ Dialogue: 0,0:15:19.82,0:15:21.52,خط الترجمة,,0,0,0,,أصدقائك متقلبي المزاج Dialogue: 0,0:15:22.45,0:15:23.54,خط الترجمة,,0,0,0,,.. هذا Dialogue: 0,0:15:24.05,0:15:27.50,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,577)}لا مشكلة لدي، لو أرادوا\N!القتال، أنا سعيدة لذلك Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:28.95,خط الترجمة,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:35.72,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,577)}توقفوا عن التظاهر بالشجاعة وأنتم جبناء Dialogue: 0,0:15:36.47,0:15:37.83,خط الترجمة,,0,0,0,,!(لا تثيري غضبهم يا (مومي Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:40.14,خط الترجمة,,0,0,0,,إنهم من يثيرون غضبي Dialogue: 0,0:15:40.65,0:15:43.09,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,571.667)}!انظروا! أعرف أن الكابنيري عدونا Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:44.64,خط الترجمة,,0,0,0,,!لا تتراجعوا Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:47.01,خط الترجمة,,0,0,0,,!علينا حماية عوائلنا Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:48.65,خط الترجمة,,0,0,0,,!ارقدي في سلام Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:51.15,خط الترجمة,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:15:54.37,0:15:58.70,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,571.667)}(أرجوك سيدة (آيومي -\Nانزلي أرجوكِ، هذا خطير - Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:20.97,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:16:22.94,0:16:23.97,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:30.10,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يمكن لأمك أن تحملك Dialogue: 0,0:16:31.70,0:16:32.73,خط الترجمة,,0,0,0,,سيدة (شينو)؟ Dialogue: 0,0:16:33.24,0:16:33.98,خط الترجمة,,0,0,0,,!إنها الكابنيري Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:35.61,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:37.61,خط الترجمة,,0,0,0,,أولئك الرفاق متقلبي المزاج أيضاً Dialogue: 0,0:16:38.12,0:16:40.48,خط الترجمة,,0,0,0,,لم لآتي هنا لأقاتل Dialogue: 0,0:16:42.82,0:16:45.78,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(789.333,686.333)}هل يمكنك إسداء خدمة لي؟ -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:49.75,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:52.83,خط الترجمة,,0,0,0,,هل تريد قضاء حاجتك؟ Dialogue: 0,0:16:53.34,0:16:55.33,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنت مريض؟ Dialogue: 0,0:17:06.30,0:17:07.67,خط الترجمة,,0,0,0,,!لقد جعلته يضحك Dialogue: 0,0:17:10.57,0:17:13.73,خط الترجمة,,0,0,0,,.. (أخبرت أبي يا (إكوما Dialogue: 0,0:17:14.24,0:17:16.57,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,563.667)}ألاّ نصوب أسلحتنا على الهدف الخطأ Dialogue: 0,0:17:18.49,0:17:19.89,خط الترجمة,,0,0,0,,!حسناً إذاً Dialogue: 0,0:17:21.20,0:17:22.57,خط الترجمة,,0,0,0,,هل الكابنيري أعدائنا؟ Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:25.07,خط الترجمة,,0,0,0,,أم أنتم حلفائنا؟ Dialogue: 0,0:17:26.07,0:17:28.03,خط الترجمة,,0,0,0,,!أرجوكِ سيدة (آيومي)، لا تفعلي Dialogue: 0,0:17:29.95,0:17:32.41,خط الترجمة,,0,0,0,,.. بصفتي المسؤولة عن القطار Dialogue: 0,0:17:32.92,0:17:34.42,خط الترجمة,,0,0,0,,.. يجب أن أتأكد Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:38.92,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,577)}.من عدونا ومن صديقنا .. Dialogue: 0,0:17:41.35,0:17:45.58,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,577)}لماذا لا تستخدم يديك اليمنى؟\Nلماذا لا تعضّني؟ Dialogue: 0,0:17:46.09,0:17:47.85,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(797.333,649)}لا أستطيع -\Nلماذا لا؟ - Dialogue: 0,0:17:48.35,0:17:51.05,خط الترجمة,,0,0,0,,لأنني قطعت عهداً Dialogue: 0,0:17:51.72,0:17:53.09,خط الترجمة,,0,0,0,,لن أهرب بعد ذلك Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:55.99,خط الترجمة,,0,0,0,,.حتى لو كنت سأنقذ نفسي Dialogue: 0,0:17:56.50,0:17:59.43,خط الترجمة,,0,0,0,,!لن أضحي بالمزيد من الأرواح Dialogue: 0,0:18:01.29,0:18:02.93,خط الترجمة,,0,0,0,,الكابني هم أعدائنا Dialogue: 0,0:18:03.84,0:18:05.43,خط الترجمة,,0,0,0,,.. وهدفي في الحياة Dialogue: 0,0:18:06.07,0:18:08.57,خط الترجمة,,0,0,0,,!هو تدمير الكابني .. Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:18.70,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنتم راضيين الآن؟ Dialogue: 0,0:18:21.25,0:18:24.21,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,563.667)}... أولئك من يظنون أنه مازال عدونا Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:27.14,خط الترجمة,,0,0,0,,بوسعه الصعود إلى هنا .. Dialogue: 0,0:18:27.65,0:18:30.22,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,569)}سأمنحه الفرصة ليرى بنفسه Dialogue: 0,0:18:41.40,0:18:45.27,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(688,694.333)}آسفة لإختباري لك هكذا -\Nلا بأس - Dialogue: 0,0:18:46.07,0:18:49.56,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن لماذا أمسكت النصل مباشرة؟ Dialogue: 0,0:18:50.07,0:18:51.43,خط الترجمة,,0,0,0,,كان بوسعك الإمساك بذراعي Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:56.08,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أستطيع التحكم بقواي Dialogue: 0,0:18:56.59,0:19:00.03,خط الترجمة,,0,0,0,,لم يمر الكثير منذ أصبحت هكذا Dialogue: 0,0:19:00.85,0:19:02.66,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت خائفاً بأن أؤذيكِ Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:05.87,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,579.667)}رباه، لا داعي للقلق هكذا Dialogue: 0,0:19:06.80,0:19:08.71,خط الترجمة,,0,0,0,,إقلق أكثر على نفسك Dialogue: 0,0:19:09.22,0:19:10.55,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:20.82,خط الترجمة,,0,0,0,,إكوما)؟) Dialogue: 0,0:19:21.70,0:19:23.38,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:29.32,0:19:31.52,خط الترجمة,,0,0,0,,!بجدية! توقف Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:37.00,خط الترجمة,,0,0,0,,!هذ امضحك Dialogue: 0,0:19:38.47,0:19:40.24,خط الترجمة,,0,0,0,,كل هذا الضحك جعلني جائعة Dialogue: 0,0:19:40.75,0:19:43.33,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(637.333,569)}!لدينا بعض الحساء المتبقي، سأحضر لكِ وعاء Dialogue: 0,0:19:43.84,0:19:44.74,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:45.25,0:19:46.25,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن لا أريد هذا Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:50.67,خط الترجمة,,0,0,0,,أعطني دماء فحسب Dialogue: 0,0:19:52.24,0:19:52.97,خط الترجمة,,0,0,0,,دماء؟ Dialogue: 0,0:19:53.80,0:19:54.89,خط الترجمة,,0,0,0,,إنها حمراء Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:57.91,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(632,577)}تلك التي تخرج عندما يتم جرحك Dialogue: 0,0:19:58.42,0:19:59.63,خط الترجمة,,0,0,0,,.. ولكنك Dialogue: 0,0:20:00.14,0:20:01.64,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا كابنيري Dialogue: 0,0:20:02.15,0:20:04.18,خط الترجمة,,0,0,0,,"أنا نصف "كابني Dialogue: 0,0:20:08.54,0:20:10.14,خط الترجمة,,0,0,0,,لابد أن هذا بسبب نزيفك Dialogue: 0,0:20:10.65,0:20:12.40,خط الترجمة,,0,0,0,,تماسك أرجوك Dialogue: 0,0:20:14.17,0:20:17.33,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(634.667,577)}هل تمزحين؟ هل تقولين\Nلنا أن نصبح "كابني"؟ Dialogue: 0,0:20:17.84,0:20:21.45,خط الترجمة,,0,0,0,,{\pos(642.667,566.333)}!(تراجعي يا (كاجيكي\Nرغم كل شيء فإنها وحش Dialogue: 0,0:20:23.64,0:20:26.70,خط الترجمة,,0,0,0,,ليست غلطتي أنني جائعة Dialogue: 0,0:20:39.57,0:20:40.38,خط الترجمة,,0,0,0,,!إنه الكابني Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:48.68,خط الترجمة,,0,0,0,,سيدة (شينو)؟ Dialogue: 0,0:20:51.65,0:20:52.77,خط الترجمة,,0,0,0,,.. انتظري! إنها Dialogue: 0,0:21:06.79,0:21:08.80,خط الترجمة,,0,0,0,,!إنها حامل Dialogue: 0,0:21:15.75,0:21:18.32,خط الترجمة,,0,0,0,,إكوما) ماذا تفعل؟) Dialogue: 0,0:21:29.90,0:21:35.24,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(637.333,99.333)}.. حتى لو أنّ النجوم{\i} Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:40.41,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(690.667,83.333)}.. التي توصلك تُصدر صوتاً{\i} Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:46.77,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(674.667,107.333)}.. تلك مجرد أحلام في نفس العاصفة{\i} Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:51.64,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(666.667,126)}.. وأضواء تتلاشى{\i} Dialogue: 0,0:21:52.07,0:21:57.17,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(693.333,115.333)}.. لقد سئمت من تكرار الأجوبة{\i} Dialogue: 0,0:21:57.46,0:22:02.64,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(672,104.667)}.ومجاراة الآخرين{\i} Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:07.79,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(688,94)}.. في فجرِ بدون الشمس{\i} Dialogue: 0,0:22:08.24,0:22:12.68,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(698.667,102)}.وصباحِ مُظلم{\i} Dialogue: 0,0:22:12.68,0:22:18.61,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(701.333,123.333)}أبكي مُنهاراً مع أحلام\Nوأوهام لها أبوابها الخاصة{\i} Dialogue: 0,0:22:18.71,0:22:24.58,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(688,118)}في مدينة نهضت\Nثم غرقت في الفوضى{\i} Dialogue: 0,0:22:24.62,0:22:30.19,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(672,139.333)}رغم هذا سأظل أغني\N.. وسأوقف دوران الدفة{\i} Dialogue: 0,0:22:30.19,0:22:36.69,أغاني,,0,0,0,,{\i1\pos(680,94)}.لأخفي الصمت ..{\i} Dialogue: 0,0:22:37.19,0:22:57.69,حقوق اسمي,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N|| محمود فودة AkA KiLLeR SpIDeR ||\Nwww.FB.com/Spider.Sub\Nhttps://twitter.com/KillerSpider88