[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: S N 458 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Crunchyroll Original Translation: Crunchyroll Original Editing: Zero-Kon Original Timing: Crunchyroll [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../../../[HorribleSubs]_Naruto_Shippuuden_-_458_[720p].mkv Video File: ../../../../../[HorribleSubs]_Naruto_Shippuuden_-_458_[720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 534 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,77,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002D2D2D,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,18,1 Style: ep title,Ara Asmaa Beltajie,52,&H00ECEEE9,&H000000FF,&H00525252,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,7,7,7,1 Style: ps,K Farnaz,50,&H00C9FBFD,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,29,29,22,1 Style: nxt ep title,Adobe Arabic,52,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,1.48148,0,3,0,107,30,1 Style: sayonara,Adobe Arabic,59,&H001C1091,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,2.96296,2.96296,3,0,116,30,1 Style: Next Title,Ara Alharbi Alhanoof,72,&H00000000,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,95,0,0,1,3.6,0,2,18,18,18,1 Style: OP Romaji,@DFPMaruGothic-Md,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00AFAFAF,0,0,0,0,100,100,1.5,0,1,0.9,0,8,15,15,15,1 Style: OP AR,Hacen Liner Print-out,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00AFAFAF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,15,15,10,1 Style: ED Romaji,From Where You Are,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CF4740,&H00772639,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,15,15,15,1 Style: ED AR,FS_Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CF4740,&H00772639,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,15,15,10,1 Style: Note,Ara Asmaa Beltajie,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: Note2,Hacen Liner Print-out,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,10,10,10,1 Style: ED Romaji.02,From Where You Are,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CF4740,&H00772639,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,0,8,15,15,15,1 Style: ED AR.02,FS_Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0036352D,&H00AFAEA9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,15,15,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:22.22,0:00:32.82,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}sekkaku hareta kara tte iiwake o hitotsu hourinage Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:32.82,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}sekkaku hareta kara tte iiwake o hitotsu hourinage Dialogue: 1,0:00:22.22,0:00:32.82,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}"رفضت كل ذريعة قائلاً "إن الجو جميل خارجاً Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:32.82,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord0.8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}"رفضت كل ذريعة قائلاً "إن الجو جميل خارجاً Dialogue: 1,0:00:32.94,0:00:40.99,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}gareeji kara ikioimakase tobidashita Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:40.99,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}gareeji kara ikioimakase tobidashita Dialogue: 1,0:00:32.94,0:00:40.99,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}إنطلقت مسرعاً من منزلي واثقاً بقوتي Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:40.99,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord0.8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}إنطلقت مسرعاً من منزلي واثقاً بقوتي Dialogue: 1,0:00:44.45,0:00:55.05,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou Dialogue: 0,0:00:44.45,0:00:55.05,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}mokutekichi wa minami e fumikondeiku pedaru wa umi no hou Dialogue: 1,0:00:44.45,0:00:55.05,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}كنت متجها نحو الجنوب لكن دراجتي أخذتني إلى شاطئ البحر Dialogue: 0,0:00:44.45,0:00:55.05,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord0.8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}كنت متجها نحو الجنوب لكن دراجتي أخذتني إلى شاطئ البحر Dialogue: 1,0:00:55.17,0:01:03.93,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dialogue: 0,0:00:55.17,0:01:03.93,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya Dialogue: 1,0:00:55.17,0:01:03.93,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}لم أحدد وجهتي ولم أعلم طريقي مسبقاً Dialogue: 0,0:00:55.17,0:01:03.93,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord0.8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}لم أحدد وجهتي ولم أعلم طريقي مسبقاً Dialogue: 1,0:01:05.22,0:01:12.19,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:12.19,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru Dialogue: 1,0:01:05.22,0:01:12.19,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}ألتصق أثار أقدام بأثار شخص أخر Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:12.19,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord0.8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}ألتصق أثار أقدام بأثار شخص أخر Dialogue: 1,0:01:13.52,0:01:18.90,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa Dialogue: 0,0:01:13.52,0:01:18.90,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord1.4\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa Dialogue: 1,0:01:13.52,0:01:18.90,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}ذلك الطريق الذي رسمته يمشاعري Dialogue: 0,0:01:13.52,0:01:18.90,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord0.8\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\alpha&H30&\4c&HFFFFFF&}ذلك الطريق الذي رسمته يمشاعري Dialogue: 1,0:01:19.03,0:01:24.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}boku ni shika mirenai panaorama e tsudzuku Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:24.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}boku ni shika mirenai panaorama e tsudzuku Dialogue: 1,0:01:19.03,0:01:24.20,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}بدى لي أنه سيمحى و ينسى لو غفلت عنه Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:24.20,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}بدى لي أنه سيمحى و ينسى لو غفلت عنه Dialogue: 1,0:01:24.62,0:01:30.71,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}konma nibyou no mirai e ima o kirihiaiteike Dialogue: 0,0:01:24.62,0:01:30.71,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}konma nibyou no mirai e ima o kirihiaiteike Dialogue: 1,0:01:24.62,0:01:30.71,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}لذا سأمضي للمستقبل الذي لايبعد إلا ثواني Dialogue: 0,0:01:24.62,0:01:30.71,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}لذا سأمضي للمستقبل الذي لايبعد إلا ثواني Dialogue: 1,0:01:33.59,0:01:38.63,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}tonikaku koge Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:38.63,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord1.4\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}tonikaku koge Dialogue: 1,0:01:33.59,0:01:38.63,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur0.5}فهذه هي رحلتي Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:38.63,OP AR,,0,0,0,,{\be1\blur2.8\bord0.8\c&H8A7A52&\3c&H8A7A52&\alpha&H30&}فهذه هي رحلتي Dialogue: 0,0:01:41.10,0:01:45.60,ep title,,0,0,0,,{\an3\pos(1163.154,534.714)\fad(500,600)\be1\fax0.20\fs52\blur3.667\c&HECEEE9&\b1}حكاية إيتاتشي - النّور والظّلام\N{\fs65}"الحقيقة" Dialogue: 0,0:01:41.10,0:01:45.60,ep title,,0,0,0,,{\an3\pos(1163.154,534.714)\fad(500,600)\be1\fax0.20\fs52\blur3.667\c&HECEEE9&\b1\1a&HFF&\bord1.367\be5\3c&H000000&\3a&H75&}حكاية إيتاتشي - النّور والظّلام\N{\fs65}"الحقيقة" Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:48.10,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}زلابيات Dialogue: 0,0:01:49.35,0:01:50.76,Default,,0,0,0,,{\be1}كاكاشي Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:52.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس من عادتك أن تصل أوّلًا Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:55.85,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، ذلك يحدث أحيانًا Dialogue: 0,0:01:55.85,0:01:58.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ لمَ استدعيتنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:01.93,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!ساسكي{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.05,0:02:04.80,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...لقد كبرت{\i0} Dialogue: 0,0:02:14.89,0:02:17.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أركَ منذ وقتٍ طويل يا ساسكي Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:20.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوتشيها إيتاتشي Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:22.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...سوف Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!أقتلك... Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:28.35,Default,,0,0,0,,{\be1}الشارينغان Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:33.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...أرى شبهًا\Nمن يكون؟ Dialogue: 0,0:02:34.14,0:02:36.85,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه أخي الصغير Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:40.80,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}إذًا فقد أيقظت الشارينغان خاصّتك{\i0} Dialogue: 0,0:02:41.18,0:02:42.68,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...وإلّا{\i0} Dialogue: 0,0:02:43.85,0:02:45.80,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أخبرتني تمامًا Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:48.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كرهتك ومقتّك Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:53.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...وعشتُ حياتي Dialogue: 0,0:02:53.43,0:02:55.18,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}كم أصبحت قويًّا؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:56.26,0:02:59.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...فقط لهدفٍ وحيد، وهو قتلك... Dialogue: 0,0:02:59.93,0:03:00.93,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!تشيدوري؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:10.55,0:03:12.93,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}فهمت... إذًا فقد كان كاكاشي؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:16.93,0:03:17.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي Dialogue: 0,0:03:18.14,0:03:19.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:23.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!—فنّ النينجا: تقنية الاستدعاء Dialogue: 0,0:03:23.89,0:03:24.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!بطيءٌ جدًّا Dialogue: 0,0:03:34.10,0:03:35.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!جيرايا-ساما Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:38.14,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا فهدفكم هو ناروتو بالفعل؟ Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:44.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أخذ ناروتو هي المهمّة الرئيسية التي كلّفتنا بها الآكاتسوكي Dialogue: 0,0:03:44.93,0:03:48.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن أسمح لكما بأخذ ناروتو Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:50.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتساءل حيال ذلك Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:56.89,Default,,0,0,0,,{\be1}توقيتٌ ممتاز. سأتخلّص منكما هنا Dialogue: 0,0:03:56.93,0:03:58.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تتدخّل Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:07.35,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان أيّ أحدٍ سيقتله... فهو أنا Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:10.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لست مهتمًّا بكَ الآن Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:14.05,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}ليس بعد يا ساسكي{\i0} Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:18.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي Dialogue: 0,0:04:18.97,0:04:20.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:22.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناروتو Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:24.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلت لا تتدخّل Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:28.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا قتالي Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:31.97,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}هذا صحيح{\i0} Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:35.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا بأس Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:42.47,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...ما زلتَ لا تملك ما يكفي{\i0} Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:50.10,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}سامحني يا ساسكي{\i0} Dialogue: 0,0:04:50.93,0:04:52.22,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!سامحني{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:54.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت عديم الرّحمة Dialogue: 0,0:05:06.72,0:05:09.01,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...اكرهني{\i0} Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:13.14,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}أنتَ ضعيف{\i0} Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:18.93,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}من الآن ولـ24 ساعة... عش ذلك اليوم مجدّدًا{\i0} Dialogue: 0,0:05:22.43,0:05:24.97,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تستخدم التسوكيومي على أخيك الصغير؟ Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:28.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد اكتفيت... منكما Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:46.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت ضعيفٌ لأنّك لا تملك ما يكفي من الكراهية Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:48.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيّا يا كيسامي Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:50.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!—انتظر أيّها الـ Dialogue: 0,0:05:54.80,0:05:57.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ توجّب علينا الانسحاب؟ Dialogue: 0,0:05:57.55,0:05:58.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!—كان بإمكانك أن Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:00.35,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...ساسكي{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:02.85,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}،مع أنّ الساندايمي قد مات{\i0} Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:05.26,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...ما زال هناك من يحميك{\i0} Dialogue: 0,0:06:06.43,0:06:08.30,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}سأكون في انتظارك يا ساسكي{\i0} Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:16.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنتَ مهووسٌ إلى هذا الحدّ بأخي؟ Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:19.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّه مجرّد نينجا هارب Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:22.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا لأنّه على خلافك Dialogue: 0,0:06:22.47,0:06:25.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...هو يمثّل أخًا بالنّسبة لي، أكثر ممّا أنتَ بالنّسبة إليه Dialogue: 0,0:06:30.68,0:06:33.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنتَ تحاول إعادة ساسكي إلى القرية Dialogue: 0,0:06:34.80,0:06:37.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن ماذا لو لمْ يسرِ الأمر كما أردت؟ Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:40.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأفعل أيّ شيءٍ لإعادته Dialogue: 0,0:06:40.85,0:06:44.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...قلتَ للتّو أنّ ساسكي يمثّل لكَ أخًا Dialogue: 0,0:06:45.22,0:06:49.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو هاجم ساسكي كونوها؟ Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:50.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا كنتَ لتفعل حينها؟ Dialogue: 0,0:06:51.22,0:06:53.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لمَ قد يقوم ساسكي بـ—؟ Dialogue: 0,0:06:53.97,0:06:55.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!محالٌ أن يفعل شيئًا كذلك Dialogue: 0,0:06:56.93,0:06:58.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زال ساسكي صفحة بيضاء Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:01.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ويُمكن كتابة أي شيء بها Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:05.89,Default,,0,0,0,,{\be1}في تلك الحالة، هل ستكون قادرًا على إيقافه؟ Dialogue: 0,0:07:08.26,0:07:10.10,Default,,0,0,0,,{\be1}حتّى لو عنى ذلك قتله؟ Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:15.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك أن تزن حياة ساسكي بسلامة كونوها؟ Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:17.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأحمي كونوها Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:20.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!وسأجد طريقةً لإيقاف ساسكي دون قتله Dialogue: 0,0:07:21.97,0:07:23.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتَ مجرّد طفل Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:26.26,Default,,0,0,0,,{\be1}وما تقوله ما هو إلّا نسجٌ من الخيال Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:30.60,Default,,0,0,0,,{\be1}على الشينوبي أن يكون قادرًا على اتّخاذ القرارات الصعبة Dialogue: 0,0:07:31.05,0:07:34.26,Default,,0,0,0,,{\be1}حاول أحدهم أن يخبرني بنفس الشيء من قبل Dialogue: 0,0:07:34.89,0:07:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن بالنّسبة لي، لا يوجد خيار Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:39.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا لا أتراجع عن كلامي أبدًا Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:42.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو طريقي في النّينجا Dialogue: 0,0:07:42.93,0:07:43.93,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}فهمت{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:48.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد أتيت Dialogue: 0,0:07:50.93,0:07:54.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...تلك الشارينغان\Nإلى أيّ مدى باستطاعتك أن ترى؟ Dialogue: 0,0:07:55.14,0:07:57.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما أراه الآن Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:00.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هو موتك يا إيتاتشي Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:04.60,Default,,0,0,0,,{\be1}موتي؟ Dialogue: 0,0:08:08.47,0:08:09.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:14.39,Default,,0,0,0,,{\be1}حقّق ما رأيته... Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:53.80,Default,,0,0,0,,{\be1}...سامحني يا ساسكي Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:55.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه هي النّهاية Dialogue: 0,0:09:19.76,0:09:22.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لستَ بحاجةٍ لأن تسامحني Dialogue: 0,0:09:30.18,0:09:32.60,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحبّك دومًا Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:50.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:09:57.76,0:10:00.64,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...لقد حسمتُ أمري يا أخي{\i0} Dialogue: 0,0:10:24.85,0:10:27.43,Default,,0,0,0,,{\be1}هم... كلّ من بقي Dialogue: 0,0:10:34.51,0:10:38.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذًا فقد ردع الضّوء حقًّا Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:40.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...أخيرًا Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:44.97,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّها لم تؤثّر بذلك الأسود Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:46.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!ساسكي Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:49.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا نفعل لنُحرّر الجميع من الغينجيتسو؟ Dialogue: 0,0:10:49.76,0:10:53.85,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكن إيقاف غينجيتسو الرينيغان\Nباستخدام الرينيغان فقط على الأرجح Dialogue: 0,0:10:54.89,0:10:57.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ممّا يعني أنّنا بحاجةٍ لعين ساسكي اليسرى Dialogue: 0,0:10:57.80,0:11:00.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:11:00.18,0:11:03.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلّ ما بقي هو التخلّص منكم Dialogue: 0,0:11:05.55,0:11:08.47,Default,,0,0,0,,{\be1}وهذا ما سأفعله بصفتي منقذ العالم Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:10.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!مادارا Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:21.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك العين التي على جبهته Dialogue: 0,0:11:25.35,0:11:26.35,Default,,0,0,0,,{\be1}كونوا حذرين Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:29.43,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن محاصرون من كلّ اتّجاه من قِبل أربعةٍ من ظلاله Dialogue: 0,0:11:29.98,0:11:31.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعلم Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:33.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لكم بفعل أيّ شيءٍ آخر Dialogue: 0,0:11:34.35,0:11:37.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قطعتُ للتّو الدوائر القدرية لهذا العالم Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:42.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حرّرتُ البشريّة من معاناتها وألمها وفشلها Dialogue: 0,0:11:45.27,0:11:47.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكنّ كلّ هذا... مجرّد كذبة Dialogue: 0,0:11:48.23,0:11:53.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ناروتو، أنتَ من تتدخّل في سعادة الجميع Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:55.85,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط انظر لهذا العالم الآن Dialogue: 0,0:11:55.89,0:11:57.89,Default,,0,0,0,,{\be1}كلّ القتالات بين الشينوبي قد انتهت Dialogue: 0,0:11:58.14,0:12:00.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حوّلت الجحيم إلى نعيم Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:04.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد صحّحتُ أخيرًا خطأ هاشيراما Dialogue: 0,0:12:04.39,0:12:07.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصد بـ"خطأ" الهوكاغي الأول؟ Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:10.98,Default,,0,0,0,,{\be1}،قد لا ترغبون بالاعتراف بالأمر يا أهل كونوها Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:16.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّ هاشيراما فشل في النهاية في إصلاح عالم الشينوبي Dialogue: 0,0:12:17.35,0:12:20.81,Default,,0,0,0,,{\be1}في البداية، أنا وهاشيراما كنّا نملك نفس الهدف Dialogue: 0,0:12:20.98,0:12:23.60,Default,,0,0,0,,{\be1}وعملنا معًا Dialogue: 0,0:12:24.98,0:12:32.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حاولنا تغيير عالم الشينوبي الذي أرسل\Nأطفالًا بالكاد أتمّوا نصيبهم من النضج إلى الحرب Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:39.68,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن الاثنان أنشأنا قرية الشينوبي Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:43.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إلّا أنّ ذلك لم يُثمر عن السلام الحقيقيّ Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:47.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن للنّاس أن يظهروا لبعضهم مشاعرهم الحقيقيّة Dialogue: 0,0:12:48.31,0:12:51.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...الخوف والشكّ والكراهية Dialogue: 0,0:12:51.39,0:12:52.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تتضاءل أبدًا... Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:57.89,Note2,,0,0,0,,{\an8\be1\pos(642,170)}النّار Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:57.89,Note2,,0,0,0,,{\an4\be1\pos(238,260)}البرق Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:57.89,Note2,,0,0,0,,{\an6\be1\pos(1050,252)}الرياح Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:57.89,Note2,,0,0,0,,{\an1\be1\pos(428,554)}الأرض Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:57.89,Note2,,0,0,0,,{\an3\be1\pos(934,646)}الماء Dialogue: 0,0:12:54.06,0:12:56.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد هُمِّشت آرائي Dialogue: 0,0:12:56.31,0:12:58.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ومضى عالم الشينوبي قُدُمًا Dialogue: 0,0:12:58.93,0:13:01.23,Default,,0,0,0,,{\be1}وفقًا لرؤية هاشيراما Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:03.98,Default,,0,0,0,,{\be1}وما الذي جناه ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:06.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يتوقّف القتال بين الشينوبي Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:08.10,Default,,0,0,0,,{\be1}،بل بدلًا من التوّقف Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:11.27,Default,,0,0,0,,{\be1}،إنشاء قرى النينجا أدّى إلى ارتفاع قواها العسكريّة Dialogue: 0,0:13:11.43,0:13:14.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...وأسفرت عن قتالات تحوّلت إلى حروبٍ عظمى Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:18.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أسفرت بدورها عن ضحايا لا تحصى Dialogue: 0,0:13:18.14,0:13:20.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...القتال الذي أصبح حرب النينجا العظمى الأولى Dialogue: 0,0:13:22.52,0:13:24.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...وحرب النينجا العظمى الثانية Dialogue: 0,0:13:26.98,0:13:29.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...وحرب النينجا العظمى الثالثة Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:32.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يتوقّف القتال أبدًا Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:35.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك هو إرث هاشيراما إلى عالم الشينوبي Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:42.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...مع ذلك، أقرّ أنّي من قمتُ بشنّ حرب النينجا العظمى الرّابعة هذه Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:46.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح! بسببك مات الكثير Dialogue: 0,0:13:46.48,0:13:50.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد اقترحتُ أن يتمّ تسليم البيجو بشكلٍ مسالم Dialogue: 0,0:13:51.14,0:13:53.43,Default,,0,0,0,,{\be1}حاليًا، الجميع داخل الشّجرة المُقدّسة Dialogue: 0,0:13:53.48,0:13:56.14,Default,,0,0,0,,{\be1}وكُلٌّ منهم يحلم بأحلامه المثاليّة Dialogue: 0,0:13:56.64,0:13:59.93,Default,,0,0,0,,{\be1}إنّهم داخل عوالمهم المثاليّة Dialogue: 0,0:14:00.31,0:14:02.39,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذه هي فكرتك عن عالمٍ مثاليّ؟ Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:06.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تخدع النّاس فحسب Dialogue: 0,0:14:06.39,0:14:13.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد فقط أن أكون المنقِذ الذي ينهي\Nالقتال الطويل الذي شهده تاريخ الشينوبي Dialogue: 0,0:14:15.43,0:14:17.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...اعلموا هذا وحسب Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:19.77,Default,,0,0,0,,{\be1}انتهى كلّ شيء Dialogue: 0,0:14:26.39,0:14:28.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ مخطئ يا مادارا Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:31.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...لستَ المنقذ Dialogue: 0,0:14:31.64,0:14:34.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولا هذه نهاية أيّ شيء Dialogue: 0,0:14:37.64,0:14:39.18,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...لا يسعني... الحراك{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:42.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:46.81,Default,,0,0,0,,{\be1}،كيف لكَ أن تقول أنّك وعلى خلاف أوبيتو Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:50.23,Default,,0,0,0,,{\be1}قادرٌ تمامًا على استغلال الآخرين؟ Dialogue: 0,0:14:50.43,0:14:56.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس من التعجرف أن تحسب أنّك وحدك المختلف؟ Dialogue: 0,0:14:56.23,0:14:57.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...عزيزي مادارا Dialogue: 0,0:14:58.18,0:15:02.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتَ الآخر كنتَ داخل حُلمٍ وهميّ Dialogue: 0,0:15:02.98,0:15:06.77,Default,,0,0,0,,{\be1}داخل حلمٍ من صنعي أنا Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:08.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...زيتسو الأسود Dialogue: 0,0:15:09.14,0:15:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:15:12.14,0:15:14.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا من صنَعك Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت تجسيدٌ لإرادتي Dialogue: 0,0:15:19.31,0:15:21.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...مخطئ مجدّدًا Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:23.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...إرادتي Dialogue: 0,0:15:23.60,0:15:25.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!هي إرادة كاغويا Dialogue: 0,0:15:26.14,0:15:28.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:15:28.27,0:15:30.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هل بينهما اختلافٌ في هذه المرحلة؟ Dialogue: 0,0:15:30.56,0:15:32.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، هذا ليس ما في الأمر Dialogue: 0,0:15:32.35,0:15:34.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد ذَكَر كاغويا للتّو Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:35.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ كاغويا؟ Dialogue: 0,0:15:35.89,0:15:36.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:39.31,Default,,0,0,0,,{\be1}المرأة التي ذكرها الريكودو سينين Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:43.23,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...مادارا الحاليّ هو خير مثالٍ على ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:15:43.23,0:15:45.52,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}لقد أصبح تمامًا مثل والدتي كاغويا{\i0} Dialogue: 0,0:15:46.10,0:15:49.14,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...لقد اكتسب قوّة الجيوبي وبدأ يدنو منّي{\i0} Dialogue: 0,0:15:49.27,0:15:53.27,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}كما أنّه يحاول اكتساب قوّة والدتي كاغويا أيضًا{\i0} Dialogue: 0,0:15:54.10,0:15:56.77,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}...في مرحلةٍ ما، قوّة والدتي قد أثمرت عن العجرفة{\i0} Dialogue: 0,0:15:56.81,0:16:00.73,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}وبدأ النّاس بالخوف من وجود تلك القوّة{\i0} Dialogue: 0,0:16:02.10,0:16:03.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...مستحيل Dialogue: 0,0:16:08.35,0:16:09.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:14.10,0:16:16.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يتمّ امتصاص التشاكرا خاصّتهم؟ Dialogue: 0,0:16:28.14,0:16:30.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ما بال هذا الشّخص؟ Dialogue: 0,0:16:30.43,0:16:32.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه التشاكرا هائلة Dialogue: 0,0:16:32.14,0:16:34.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلّ ظلال مادارا التي كانت تحاصرنا قد اختفت Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:36.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيءٌ ما على وشك أن يحدث Dialogue: 0,0:16:42.89,0:16:43.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّها تشاكرا Dialogue: 0,0:16:55.06,0:16:58.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمتصّ التشاكرا التي تندفع من الأرض؟ Dialogue: 0,0:17:00.31,0:17:03.98,Default,,0,0,0,,{\be1}من أين تأتي هذه التشاكرا القويّة والسميكة؟ Dialogue: 0,0:17:04.31,0:17:07.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنّها على الأرجح تخصّ كلّ الأشخاص المحبوسين في التسوكيومي الأبديّة Dialogue: 0,0:17:11.23,0:17:13.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا سيّئ حقًّا يا ساسكي Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:15.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه التشاكرا أقوى من تشاكرا الجيوبي Dialogue: 0,0:17:16.48,0:17:18.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوقفهما قبل أن يتحرّكا Dialogue: 0,0:17:22.31,0:17:23.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!اذهب يا ناروتو Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:27.02,Default,,0,0,0,,{\be1}تقصد بينما لا يزالان ينتفخان؟ Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:41.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...كعثّتان صغيرتان تطيران نحو النّار Dialogue: 0,0:17:41.98,0:17:46.60,Default,,0,0,0,,{\be1}سأمتصّ كلّ التشاكرا خاصتكما Dialogue: 0,0:17:46.77,0:17:47.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:17:49.02,0:17:50.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظري يا ساكورا Dialogue: 0,0:17:50.85,0:17:51.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن Dialogue: 0,0:17:52.10,0:17:54.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لا معنى من التصرّف دون تخطيط Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:56.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:58.18,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}!لا أستطيع الحراك{\i0} Dialogue: 0,0:17:58.23,0:18:00.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...ساسكي! إن لم نوقفه الآن Dialogue: 0,0:18:01.27,0:18:05.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!فسوف يُجرّد الجميع من التشاكرا خاصّتهم قبل خاصتنا وسيموتون Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:11.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق، لن يموت أيّ أحد Dialogue: 0,0:18:11.77,0:18:17.06,Default,,0,0,0,,{\be1}،حتّى عندما قامت كاغويا سابقًا بإلقاء التسوكيومي الأبدية على النّاس Dialogue: 0,0:18:17.10,0:18:20.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...فقد أبقتهم أحياء ومحفّظين Dialogue: 0,0:18:21.27,0:18:25.18,Default,,0,0,0,,{\be1}وذلك لأجل أن تصنع منهم جنودًا لها... Dialogue: 0,0:18:25.68,0:18:27.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!تصنع"؟ ما الذي تقصده؟" Dialogue: 0,0:18:28.68,0:18:31.77,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّك أغبى من إيتاتشي Dialogue: 0,0:18:31.81,0:18:35.48,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف لأحدٍ أن يستخدم أشخاصًا عاديّين في القتال؟ Dialogue: 0,0:18:37.68,0:18:38.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!—أنت لا تقصد Dialogue: 0,0:18:38.93,0:18:42.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حوّلتهم إلى زيتسو أبيض Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما تبقّى من أولئك الذين كانوا تحت سيطرة التسوكيومي الأبديّة Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:50.31,Default,,0,0,0,,{\be1}هم زيتسو الأبيض Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:55.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تحوّلوا ببطءٍ مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:18:55.14,0:18:58.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!أتقصد أنّ الجميع سيتحوّلون إلى تلك الأشياء البيضاء؟ Dialogue: 0,0:18:59.23,0:19:02.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقول يا زيتسو الأسود؟ Dialogue: 0,0:19:02.23,0:19:05.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!التسوكيومي الأبدية هي تقنية خاصّة بالأوتشيها Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:09.60,Default,,0,0,0,,{\be1}تقنيةٌ تأتي بالسّلام الأبديّ لعالم الشينوبي Dialogue: 0,0:19:10.27,0:19:13.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ومن أين تستند على ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:13.64,0:19:21.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...قام الريكودو سينين\Nبنحت ذلك على اللّوح الحجريّ Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:29.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...عزيزي مادارا Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:34.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تواجدتُ لدهورٍ أطول منك Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:37.02,Default,,0,0,0,,{\be1}،منذ أن وجدتُ اللّوح الحجري الذي خلّفه هاغورومو Dialogue: 0,0:19:37.06,0:19:40.39,Default,,0,0,0,,{\be1}فقد كان أمامي وقتٌ طويلٌ لأقوم بتعديلات Dialogue: 0,0:19:41.10,0:19:43.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هل قلت "تعديلات"؟ Dialogue: 0,0:19:43.23,0:19:48.39,Default,,0,0,0,,{\be1}التسوكيومي الأبدية ليست تقنيةً تمنح الأحلام السلميّة Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:53.56,Default,,0,0,0,,{\be1}بل هي تقنية لجمع كمٍ هائل من التشاكرا من الأفراد المستعبدين بها Dialogue: 0,0:19:54.14,0:19:56.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لأيّ غرض؟ Dialogue: 0,0:19:56.56,0:20:00.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تصرّفتَ فقط لذلك الغرض Dialogue: 0,0:20:00.48,0:20:04.14,Default,,0,0,0,,{\be1}وفقًا لإرادتي... بل لإرادة كاغويا Dialogue: 0,0:20:04.60,0:20:07.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما كنت لأفعل\N!لشيء كذاك؟ Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:11.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما استخدمت أوبيتو كبيدق Dialogue: 0,0:20:11.18,0:20:14.64,Default,,0,0,0,,{\be1}فأنتَ الآخر كنتَ مجرّد بيدق Dialogue: 0,0:20:20.60,0:20:23.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظروا كم انتفخ Dialogue: 0,0:20:23.14,0:20:26.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد انتفخ لأنّه لا يستطيع احتمال كمّ التشاكرا التي امتصّها Dialogue: 0,0:20:26.81,0:20:28.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!على هذا الحال، سينفجر Dialogue: 0,0:20:28.81,0:20:30.18,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}لماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:30.23,0:20:32.27,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}لمَ حدث هذا—؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:37.89,Default,,0,0,0,,{\be1\i1}هاشيراما... أين أخطأت؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:42.23,0:20:43.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنه يتقلّص؟ Dialogue: 0,0:20:48.02,0:20:49.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوبيتو Dialogue: 0,0:21:03.10,0:21:06.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أليست تلك المرأة التي تحدّث عنها الجدّ الخارق؟ Dialogue: 0,0:21:07.23,0:21:08.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...أوتسوتسكي Dialogue: 0,0:21:09.02,0:21:10.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاغويا Dialogue: 1,0:21:29.36,0:21:32.91,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}kaze ga fuiteiku Dialogue: 0,0:21:29.36,0:21:32.91,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}kaze ga fuiteiku Dialogue: 1,0:21:29.36,0:21:32.91,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}الرياح بدأ بالهبوب Dialogue: 0,0:21:29.36,0:21:32.91,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}الرياح بدأ بالهبوب Dialogue: 1,0:21:33.03,0:21:39.25,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}yoru o mata yorokete aruki Dialogue: 0,0:21:33.03,0:21:39.25,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}yoru o mata yorokete aruki Dialogue: 1,0:21:33.03,0:21:39.25,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}كما أنني تعثرت خلال الليل مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:33.03,0:21:39.25,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}كما أنني تعثرت خلال الليل مرة أخرى Dialogue: 1,0:21:40.21,0:21:46.34,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}butsukatte koronde shippai bakka shite Dialogue: 0,0:21:40.21,0:21:46.34,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}butsukatte koronde shippai bakka shite Dialogue: 1,0:21:40.21,0:21:46.34,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}أنا اسقط باستمرار ... واسقط عندما أصادف أشياء Dialogue: 0,0:21:40.21,0:21:46.34,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}أنا اسقط باستمرار ... واسقط عندما أصادف أشياء Dialogue: 1,0:21:46.46,0:21:50.05,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}makesou ni naru kedo Dialogue: 0,0:21:46.46,0:21:50.05,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}makesou ni naru kedo Dialogue: 1,0:21:46.46,0:21:50.05,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}وعلى الرغم من ذلك يبدو أنني على وشك أن اخسر Dialogue: 0,0:21:46.46,0:21:50.05,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}وعلى الرغم من ذلك يبدو أنني على وشك أن اخسر Dialogue: 1,0:21:50.93,0:22:00.85,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}warawaretatte ii yo kanarazu umaku iki sa Dialogue: 0,0:21:50.93,0:22:00.85,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}warawaretatte ii yo kanarazu umaku iki sa Dialogue: 1,0:21:50.93,0:22:00.85,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}أنا لا أمانع إذا ضحكت. أنا متأكد من أن الأمور ستكون على ما يرام{I don't mind if you laugh; I'm sure things will go just fine!} Dialogue: 0,0:21:50.93,0:22:00.85,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}أنا لا أمانع إذا ضحكت. أنا متأكد من أن الأمور ستكون على ما يرام Dialogue: 1,0:22:01.69,0:22:05.69,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}gomen ne datte ieru Dialogue: 0,0:22:01.69,0:22:05.69,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&\fad(0,57)}gomen ne datte ieru Dialogue: 1,0:22:01.69,0:22:05.69,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}!"أنا لا أمانع حتى أن أقول "أنا آسف Dialogue: 0,0:22:01.69,0:22:05.69,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&\fad(0,57)}!"أنا لا أمانع حتى أن أقول "أنا آسف Dialogue: 1,0:22:05.82,0:22:08.32,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}nakitai nakitai kurai ni Dialogue: 0,0:22:05.82,0:22:08.32,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}nakitai nakitai kurai ni Dialogue: 1,0:22:05.82,0:22:08.32,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}...اريد البكاء، أريد البكاء، أريد البكاء Dialogue: 0,0:22:05.82,0:22:08.32,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}...اريد البكاء، أريد البكاء، أريد البكاء Dialogue: 1,0:22:08.49,0:22:16.62,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}kirei na tsuki no shita uta o utaou Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:16.62,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}kirei na tsuki no shita uta o utaou Dialogue: 1,0:22:08.49,0:22:16.62,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}ولذلك سوف أغني تحت القمر الجميل Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:16.62,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}ولذلك سوف أغني تحت القمر الجميل Dialogue: 1,0:22:16.91,0:22:24.38,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}donna ni kudarnai sekai datte ii yo Dialogue: 0,0:22:16.91,0:22:24.38,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}donna ni kudarnai sekai datte ii yo Dialogue: 1,0:22:16.91,0:22:24.38,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}مهما كان العالم فاسد Dialogue: 0,0:22:16.91,0:22:24.38,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}مهما كان العالم فاسد Dialogue: 1,0:22:24.58,0:22:27.17,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}setsunai setsunai rarabai kurai ni Dialogue: 0,0:22:24.58,0:22:27.17,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}setsunai setsunai rarabai kurai ni Dialogue: 1,0:22:24.58,0:22:27.17,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}...يشبه الحزن، الحزن، التهويدة الحزينة Dialogue: 0,0:22:24.58,0:22:27.17,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}...يشبه الحزن، الحزن، التهويدة الحزينة Dialogue: 1,0:22:27.30,0:22:35.35,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}mune ga kurushikutemo hecchara nanosa Dialogue: 0,0:22:27.30,0:22:35.35,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}mune ga kurushikutemo hecchara nanosa Dialogue: 1,0:22:27.30,0:22:35.35,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}حتى ولو كان الألم في صدري سأكون على مايرام Dialogue: 0,0:22:27.30,0:22:35.35,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}حتى ولو كان الألم في صدري سأكون على مايرام Dialogue: 1,0:22:35.47,0:22:38.43,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}nakisou nakisou nakisou na hodo Dialogue: 0,0:22:35.47,0:22:38.43,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}nakisou nakisou nakisou na hodo Dialogue: 1,0:22:35.47,0:22:38.43,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}!لدرجة تجعلك تريد البكاء، والبكاء، والبكاء Dialogue: 0,0:22:35.47,0:22:38.43,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}!لدرجة تجعلك تريد البكاء، والبكاء، والبكاء Dialogue: 1,0:22:38.56,0:22:44.73,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur0.5}yasashii uta datte arunda kara Dialogue: 0,0:22:38.56,0:22:44.73,ED Romaji.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HBA372A&\3c&H882432&\alpha&H30&\4c&H882432&}yasashii uta datte arunda kara Dialogue: 1,0:22:38.56,0:22:44.73,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur0.5}لأن بعض الأغاني رقيقة جدا ولطيفة Dialogue: 0,0:22:38.56,0:22:44.73,ED AR.02,,0,0,0,,{\blur4\bord3\c&HFFFEFB&\3c&H3A3A31&\alpha&H30&\4c&HAFAEA9&}لأن بعض الأغاني رقيقة جدا ولطيفة Dialogue: 0,0:22:45.78,0:23:15.81,Next Title,,0,0,0,,{\pos(397.6,72.8)\be1\fs55\blur0.5\bord1.5\c&HF0F1F3&\3c&H070707&}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:49.50,0:22:50.75,Default,,0,0,0,,{\be1}من هي؟ Dialogue: 0,0:22:51.05,0:22:52.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ولمَ تحوّل مادارا فجأةً إليها؟ Dialogue: 0,0:22:53.00,0:22:55.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه التشاكرا أعظم بكثيرٍ من تشاكرا مادارا Dialogue: 0,0:22:56.42,0:22:58.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدّق بوجود مثل هذا الشّخص Dialogue: 0,0:22:58.92,0:23:02.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...علمّ هاغورومو أنّها ستظهر، لهذا السّبب منحنا Dialogue: 0,0:23:02.42,0:23:05.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ساكورا، لا تقدمي على أيّ أفعالٍ طائشة الآن Dialogue: 0,0:23:06.25,0:23:09.71,Default,,0,0,0,,{\an2\be1}في الحلقة القادمة: مرأة البداية Dialogue: 1,0:23:08.30,0:23:15.81,ep title,,0,0,0,,{\an3\fad(525,0)\be1\fax0.20\bord0\blur0.5\b1\fs72\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1169,579)}مرأة البداية Dialogue: 0,0:23:08.30,0:23:15.81,ep title,,0,0,0,,{\an3\fad(525,0)\be1\fax0.20\bord1.5\b1\3c&HFFFFFF&\fs72\pos(1169,579)}مرأة البداية Dialogue: 0,0:23:10.59,0:23:12.34,Default,,0,0,0,,{\an2\be1}!ما هي نواياك؟