1
00:00:00,500 --> 00:00:04,671
ترجمة : اشرف المنتصر
hmmontaser@hotmail.com

2
00:00:09,050 --> 00:00:09,134
ترجمة : اشرف المنتصر
hmmontaser@hotmail.com

3
00:00:45,545 --> 00:00:47,255
هذا الاتجاه الصحيح .. أليس كذلك ؟

4
00:00:50,467 --> 00:00:52,385
النعيم أمامنا .. صحيح ؟

5
00:00:53,178 --> 00:00:55,055
اجل ... إنها كذلك

6
00:00:57,724 --> 00:00:58,808
هل أنت بخير ؟

7
00:01:02,312 --> 00:01:03,313
ذلك غريب ، حقاً ؟

8
00:01:04,689 --> 00:01:07,859
لسبب ما ، أصدق كل شيء

9
00:01:09,319 --> 00:01:10,695
حولك

10
00:01:11,154 --> 00:01:12,113
الذئاب

11
00:01:12,864 --> 00:01:14,240
والنعيم

12
00:01:15,033 --> 00:01:17,577
ينتابني شعور بذلك
بأني رأيت الحقيقة للمرة الأولى

13
00:01:17,577 --> 00:01:19,662
لكن العالم أوشك أن ينتهي

14
00:01:20,663 --> 00:01:21,873
ذلك متأخر جداً

15
00:01:22,582 --> 00:01:23,792
العالم لن ينتهي

16
00:01:24,542 --> 00:01:27,087
لذلك يمكن أن تكون البداية

17
00:01:28,588 --> 00:01:31,424
لذا يمكن أن يولد من جديد

18
00:03:45,016 --> 00:03:46,184
سيدي

19
00:03:49,437 --> 00:03:51,523
لقد كان يسيئ فهم الجميع

20
00:03:52,399 --> 00:03:57,696
الذئاب لم تهاجم والدة روس وكذلك مدينة كيريوس

21
00:03:59,406 --> 00:04:00,949
لقد كان جاجارا من فعل ذلك

22
00:04:03,576 --> 00:04:04,577
يا للسخرية

23
00:04:10,625 --> 00:04:11,543
سيدي

24
00:04:11,876 --> 00:04:12,711
سيدي

25
00:04:13,211 --> 00:04:14,629
ارجوك ، أوقف السيارة

26
00:04:14,629 --> 00:04:16,006
الرجل العجوز حالته سيئه

27
00:04:16,006 --> 00:04:16,589
أنت

28
00:04:24,055 --> 00:04:25,015
 ابتعدي قليلاً

29
00:04:30,270 --> 00:04:31,021
ما المشكلة ؟

30
00:04:31,271 --> 00:04:33,106
أنا لا أعرف لو ذلك صدمة الجفاف

31
00:04:33,857 --> 00:04:36,359
أو ربما فيه نزيف داخلي

32
00:04:37,110 --> 00:04:38,028
ماذا يجب ان نفعل ؟

33
00:04:38,820 --> 00:04:42,615
أنا لست متأكد بالضبط
لا أملك أي مؤهلات طبية

34
00:05:09,100 --> 00:05:10,018
شيزا

35
00:05:28,995 --> 00:05:30,747
يبدو بأنه أستعاد وعيه

36
00:05:59,693 --> 00:06:01,319
هل أنتي بخير .. شيزا ؟

37
00:06:02,487 --> 00:06:03,738
هذا الشيء جيد

38
00:06:04,572 --> 00:06:05,532
فقط متعبة قليلاً

39
00:06:06,366 --> 00:06:08,910
إنه بخير الآن
شكرا لك شيزا

40
00:06:09,411 --> 00:06:10,745
يبدو وكأنه هدأ قليلاً

41
00:06:11,204 --> 00:06:13,873
نعم
متأكدة بأنه سيشفى قريباً

42
00:06:14,666 --> 00:06:19,254
أعتقد بأنه سينهار مرة اخرى لو أكتشف بأننا جواره

43
00:06:22,507 --> 00:06:28,304
من المحتمل بأنه لَيسَ سعيداً بشأن السفر معنا إلى الجنةِ

44
00:06:28,596 --> 00:06:29,681
ذلك ليس صحيح

45
00:06:31,933 --> 00:06:33,143
الرجل العجوز

46
00:06:33,893 --> 00:06:35,895
لقد كان متفهماً لما أخبرته به

47
00:06:37,022 --> 00:06:41,860
لقد حاول حمايتي بالرغم من أنه يعرف بأني ذئب

48
00:06:43,111 --> 00:06:47,198
ثمّ نحن كُنْا عَلى وَشَكِ أَنْ نُقتل ببساطة نتيجة لسوء الفهم

49
00:06:48,074 --> 00:06:51,995
حتى لو كان ذلك سوء فهم .. لم يكن بأستطاعته أن يتحمل نفسه ؟

50
00:06:52,996 --> 00:06:53,621
هيجي

51
00:06:54,998 --> 00:06:59,711
أشعر بأن سبب بقاءه على قيد الحياة كان بسبب كراهيته للذئاب

52
00:07:23,568 --> 00:07:25,278
أنا فقط لمسته قليلاً

53
00:07:25,945 --> 00:07:27,489
هو ليس بتلك البرودة

54
00:07:29,407 --> 00:07:31,659
هو لن يقتلنا

55
00:07:33,411 --> 00:07:41,711
عندما أغمي عليه في الجبال أخطأ فيا وظن أنني بلو  وعانقني بقوة

56
00:07:44,005 --> 00:07:47,092
لقد أحسست بأنك حقاً غاليه عليه

57
00:07:48,635 --> 00:07:51,346
لقد حسدتك قليلاً

58
00:07:52,639 --> 00:07:53,473
توبوي

59
00:07:54,891 --> 00:07:57,060
لو حدث لي مكروه

60
00:07:57,811 --> 00:08:00,313
ستقوم بحماية الرجل العجوز

61
00:08:00,563 --> 00:08:01,940
ماذا تعني بقولك مكروه ؟

62
00:08:02,857 --> 00:08:04,109
لا تقولي مثل هذا الكلام

63
00:08:04,859 --> 00:08:07,153
سنذهب جميعاً الى النعيم

64
00:08:07,779 --> 00:08:09,114
أعلم ... ولكن

65
00:08:10,740 --> 00:08:12,242
هل تشعري بعدم الراحة ؟

66
00:08:14,035 --> 00:08:16,371
أنا فقط أفترض ذلك .. لو حصل لي مكروه

67
00:08:16,913 --> 00:08:20,125
الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أئتمنه على الرجل العجوز هو أنت

68
00:08:20,625 --> 00:08:24,796
حسناً ... أنا سأعتني بالرجل العجوز أيضاً .. ولكن

69
00:08:25,463 --> 00:08:26,256
فهمت

70
00:08:27,048 --> 00:08:27,966
أنا مسرورة

71
00:08:28,508 --> 00:08:30,176
ما كل هذه المفاجآت ؟

72
00:08:30,885 --> 00:08:31,928
توبوي

73
00:08:33,430 --> 00:08:34,431
شكراً لك

74
00:08:35,765 --> 00:08:39,227
أنتي غريبه حقاً ، بلو

75
00:09:05,086 --> 00:09:06,129
يمكنني أن أمشي

76
00:09:06,880 --> 00:09:08,131
يمكنني أن أمشي معك

77
00:09:52,550 --> 00:09:53,927
لقد نام بسرعة

78
00:09:54,844 --> 00:09:56,638
أيضاً ، يجب أن تنامي قليلاً

79
00:09:57,764 --> 00:10:03,853
مع ذلك .. لا أحد يستطيع النوم في الظهر أو منتصف الليل في هذا النوع من الطقس

80
00:10:05,146 --> 00:10:06,189
أنا خائفة

81
00:10:08,483 --> 00:10:12,404
ماذا سيعتقد الرجل العجوز بنا عندما يستيقظ

82
00:10:14,823 --> 00:10:16,491
أنا متأكد أن قلبه طيب

83
00:10:17,659 --> 00:10:19,994
لقد خففتي من غضبه

84
00:10:27,085 --> 00:10:27,877
سيدي

85
00:10:29,379 --> 00:10:31,840
أين أنتي ، بلو ؟

86
00:10:32,132 --> 00:10:35,051
أنا هنا سيدي ... بجوارك

87
00:10:36,177 --> 00:10:37,470
بلو

88
00:10:40,640 --> 00:10:43,476
فهمت .. فهمت

89
00:10:43,810 --> 00:10:44,936
جيد

90
00:10:47,397 --> 00:10:49,107
هل من أحد هنا أيضاً ؟

91
00:10:49,649 --> 00:10:50,358
هذا أنا

92
00:10:50,942 --> 00:10:51,818
هل تعرف من أنا ؟

93
00:10:53,611 --> 00:10:55,363
ذلك الصوت مألوف

94
00:10:55,697 --> 00:10:56,614
لا تستطيع أن ترى ؟

95
00:10:57,365 --> 00:11:00,535
العالم ضعيف ومشوش

96
00:11:02,620 --> 00:11:05,123
ذلك جيد ... لقد أستعاد وعيه

97
00:11:06,249 --> 00:11:07,125
الطفل ؟

98
00:11:10,003 --> 00:11:11,254
وهناك الكثير هنا

99
00:11:11,838 --> 00:11:14,883
يمكنني الاحساس بهم

100
00:11:15,717 --> 00:11:16,259
أجل

101
00:11:17,010 --> 00:11:19,471
من أنت ؟

102
00:11:20,180 --> 00:11:21,181
سيدي

103
00:11:21,389 --> 00:11:22,140
إنهم ..؟

104
00:11:23,475 --> 00:11:24,476
إنهم ..؟

105
00:11:25,185 --> 00:11:26,519
نحن الذئاب

106
00:11:31,066 --> 00:11:32,817
ماهذه المزحة الآن ؟

107
00:11:33,318 --> 00:11:34,152
إنها الحقيقة

108
00:11:35,278 --> 00:11:36,654
إنهم الذئاب

109
00:11:37,197 --> 00:11:39,366
وبنت الزهرة هنا أيضاً

110
00:11:40,658 --> 00:11:42,577
التي قامت بعلاجك

111
00:11:43,161 --> 00:11:44,037
إنها شيزا

112
00:11:45,205 --> 00:11:49,959
الجميع قال ذلك .... يجب أن نذهب الى النعيم مع بعض
ولقد ساعدوني في حملك كل هذه المسافة

113
00:11:50,460 --> 00:11:51,753
النعيم ؟

114
00:12:00,345 --> 00:12:01,429
لا تبالغ في ذلك

115
00:12:17,278 --> 00:12:18,363
أين ستذهب ؟

116
00:12:20,198 --> 00:12:22,450
الذهاب إلى النعيم مع بعض ؟

117
00:12:23,076 --> 00:12:24,452
ذلك حلم سيء

118
00:12:25,745 --> 00:12:29,666
لو ذلك حقيقياً .. من الأفضل لي لو أنا مت

119
00:12:29,708 --> 00:12:30,875
لماذا ؟

120
00:12:31,209 --> 00:12:34,337
أنت لا تدري كم قلقلت عليك بلو ؟

121
00:12:36,673 --> 00:12:40,635
أنت تريد أن تكون معها ... أليس كذلك ؟

122
00:12:40,635 --> 00:12:41,594
اخرص

123
00:12:42,762 --> 00:12:43,596
بلو

124
00:12:44,472 --> 00:12:46,683
أنتي لست بكلبي بعد الآن

125
00:12:47,726 --> 00:12:48,560
سيدي

126
00:13:10,081 --> 00:13:11,041
سيد .. يايدن

127
00:13:11,666 --> 00:13:13,877
منذ متى وأنت تعمل مع الذئاب ؟

128
00:13:14,252 --> 00:13:15,628
الامر ليس كما تظن

129
00:13:16,338 --> 00:13:18,882
أعتقد بأنك كنت تبحث عن فتاتك

130
00:13:23,261 --> 00:13:26,181
هي معي

131
00:13:29,809 --> 00:13:31,019
هل تتذكر ؟

132
00:13:32,020 --> 00:13:34,272
هي أول شخص وجدتك أنت وبلو

133
00:13:36,691 --> 00:13:37,609
بعد ذلك

134
00:13:38,985 --> 00:13:40,111
بعد ذلك

135
00:13:41,571 --> 00:13:42,781
ألم تفهم ؟

136
00:13:43,239 --> 00:13:46,034
العالم بنفسه سيصبح كابوس

137
00:13:47,744 --> 00:13:49,621
لن تستطيع الهرب إلى أي مكان

138
00:13:50,622 --> 00:13:54,084
سأجد مكاناً حيث فيه أستطيع أن أرتاح لوحدي

139
00:13:56,252 --> 00:13:58,380
إنها غريزة طبيعية

140
00:13:58,963 --> 00:14:01,800
ضع فخرك جانباً وتعال معنا

141
00:14:05,595 --> 00:14:07,722
لا تقل كلمة أخرى

142
00:14:08,431 --> 00:14:09,641
إنها

143
00:14:09,891 --> 00:14:11,726
حرة الآن .... بلو

144
00:14:11,768 --> 00:14:12,811
سيد .. يايدن

145
00:14:14,479 --> 00:14:16,856
لا تجعل حياتي أكثر إثارة للشفقة

146
00:14:32,580 --> 00:14:33,415
هيجي

147
00:14:33,915 --> 00:14:35,125
إلى أين تنوي الذهاب ؟

148
00:14:37,711 --> 00:14:38,837
ذلك واضح .. أليس كذلك ؟

149
00:14:38,837 --> 00:14:41,589
سأكون وراءك في كل مكان

150
00:14:43,091 --> 00:14:43,925
بلو

151
00:14:44,718 --> 00:14:46,511
أنا سأذهب حيث ستذهب

152
00:14:48,179 --> 00:14:50,432
أنت لن تذهب إلى النعيم .. صحيح ؟

153
00:14:52,392 --> 00:14:53,935
أنا معك

154
00:14:54,102 --> 00:14:55,395
عن ماذا تتحدثي ؟

155
00:14:55,895 --> 00:14:57,022
يجب أن تذهبي مع الآخرين

156
00:14:57,105 --> 00:14:58,314
قلت لك أنا معك

157
00:15:01,985 --> 00:15:03,737
ربما لن أكون قادرة في الذهاب الى النعيم

158
00:15:04,487 --> 00:15:06,531
لأنني لست ذئباً كاملاً

159
00:15:07,657 --> 00:15:09,409
لقد عرفت نوعي على طول

160
00:15:12,704 --> 00:15:14,456
أنا كنت أحد أتباع جاجارا

161
00:15:15,749 --> 00:15:18,418
ليس هناك طريق يمكنني من الذهاب الى نفس العالم مع كيبا والآخرون

162
00:15:18,835 --> 00:15:19,919
ذلك لأننا

163
00:15:19,919 --> 00:15:21,504
وماذا عن الرجل العجوز ؟

164
00:15:23,048 --> 00:15:25,508
هل من الجيد أن نفترق بهذا الشكل ؟

165
00:15:26,176 --> 00:15:29,095
بدون حتى أن نذهب الى النعيم ؟

166
00:15:30,889 --> 00:15:33,350
طالما أنا برفقتك ذلك جيد

167
00:15:35,310 --> 00:15:38,438
إذا تمكنت في البقاء معك حتى النهاية .. ذلك هو ما أريده

168
00:15:47,197 --> 00:15:48,823
لقد رأيت ذلك

169
00:15:50,533 --> 00:15:52,786
لم يكن وهماً أو شيء مثل ذلك

170
00:15:54,371 --> 00:16:01,044
ذلك كان ذئباً بعيون شريرة

171
00:16:03,213 --> 00:16:06,883
الذئب ذو العين الذهبية

172
00:16:13,598 --> 00:16:14,224
كيبا .. هل تشعر بهذا

173
00:16:14,808 --> 00:16:15,517
هل تشعر بهذا ؟

174
00:16:16,434 --> 00:16:17,268
هذا الصوت

175
00:16:18,269 --> 00:16:19,646
إنه هنا

176
00:16:29,155 --> 00:16:29,823
ماكان ذلك ؟

177
00:16:43,586 --> 00:16:45,213
هناك صوت حزين

178
00:16:46,214 --> 00:16:49,217
ألم حزين ، كبيراً جداً

179
00:16:49,884 --> 00:16:52,929
هل ذلك الضوء سبب الأذى لشيء ما ؟

180
00:16:54,389 --> 00:16:56,850
خذني إلى هناك

181
00:16:59,436 --> 00:17:01,563
هيجي والآخرن ألم يعودوا بعد

182
00:17:02,439 --> 00:17:03,898
كيبا ، أنت ستظل مع شيزا

183
00:17:04,274 --> 00:17:05,734
أنا سأبحث عن هيجي وبلو

184
00:17:06,484 --> 00:17:08,153
أنت أذهب للبحث عن الآخرين

185
00:17:08,236 --> 00:17:08,903
حسناً

186
00:17:10,238 --> 00:17:11,656
أنت شعرت بذلك أيضاً

187
00:17:12,741 --> 00:17:19,247
أخشى أنه منذ حادثة جاجارا ... لا .. أبعد من ذلك قليلاً للوراء

188
00:17:20,081 --> 00:17:22,417
هيجي قرر بأنه  سيتركنا لوحدنا

189
00:17:23,251 --> 00:17:23,668
أجل

190
00:17:25,295 --> 00:17:26,671
يمكن أن يكون خائناً

191
00:17:27,297 --> 00:17:29,591
هيجي لم يخوننا

192
00:17:29,883 --> 00:17:30,759
أعرف

193
00:17:33,011 --> 00:17:37,265
لكن في النهاية .. هو يكذب علينا على طول

194
00:17:39,893 --> 00:17:40,226
هو ما أنفتح حقاً

195
00:17:40,226 --> 00:17:40,518
هو ما أنفتح حقاً

196
00:17:40,518 --> 00:17:41,436
هو ما أنفتح حقاً

197
00:17:41,436 --> 00:17:42,020
هو ما أنفتح حقاً

198
00:17:42,020 --> 00:17:42,354
هو ما أنفتح حقاً

199
00:17:42,354 --> 00:17:42,729
هو ما أنفتح حقاً

200
00:17:42,729 --> 00:17:43,021
هو ما أنفتح حقاً

201
00:17:43,021 --> 00:17:43,271
هو ما أنفتح حقاً

202
00:17:44,147 --> 00:17:45,732
لكننا عرفنا

203
00:17:47,942 --> 00:17:51,363
بأنه أخفاها .. ونحن فهمناه

204
00:17:52,947 --> 00:17:53,531
أجل

205
00:17:55,367 --> 00:17:56,701
هي

206
00:17:57,994 --> 00:17:59,037
هي

207
00:18:00,246 --> 00:18:01,623
أين الجميع ؟

208
00:18:02,999 --> 00:18:04,250
هي

209
00:18:15,595 --> 00:18:17,555
أمممم ... ماذا عن بلو ؟

210
00:18:23,311 --> 00:18:25,188
نحن يجب أن لا نتحرك لوحدنا

211
00:18:25,814 --> 00:18:27,273
أرجوك .. تعال نرجع الى الاخرين

212
00:18:27,273 --> 00:18:30,694
إذا أردت أن تسخر على طريقتي في الحياة ......ة

213
00:18:33,571 --> 00:18:37,492
البشر مخلوقات سخيفة تحب ذلك

214
00:18:38,410 --> 00:18:41,079
نحن لسنا مثل ذئاب النبلاء

215
00:18:41,871 --> 00:18:44,249
نحن لا نستطيع العيش لو أننا لم نتعلق بشيء ما

216
00:18:41,871 --> 00:18:44,249
نحن لا نستطيع العيش لو أننا لم نتعلق بشيء ما

217
00:18:44,833 --> 00:18:46,501
نحن يجب أن نكره شيء

218
00:18:44,833 --> 00:18:46,501
نحن يَجِبُ أَنْ نَكْرهَ شيءَ

219
00:18:46,835 --> 00:18:48,003
نحتقر شيء

220
00:18:46,835 --> 00:18:48,003
نحتقر شيء

221
00:18:48,253 --> 00:18:49,504
نستخف بشيء

222
00:18:48,253 --> 00:18:49,504
نستخف بشيء

223
00:18:51,214 --> 00:18:53,258
نحن يجب أن نحب شيء

224
00:18:51,214 --> 00:18:53,258
نحن يجب أن نحب شيء

225
00:18:56,886 --> 00:18:58,596
أنا احب البشر

226
00:18:56,886 --> 00:18:58,596
أنا أحب البشر

227
00:19:01,599 --> 00:19:02,517
سيدي

228
00:19:01,599 --> 00:19:02,517
سيدي

229
00:19:02,600 --> 00:19:04,227
لا تناديني بذلك

230
00:19:02,600 --> 00:19:04,227
لا

231
00:19:25,832 --> 00:19:26,750
هل يكون هو ؟

232
00:19:26,958 --> 00:19:27,751
أجل

233
00:19:47,103 --> 00:19:48,063
أنت

234
00:19:48,813 --> 00:19:53,401
إنه محرّمُ عليك أَنْ تدْخلَ هذه الأرضِ إذا أنت مخلوقَ قذرَ

235
00:19:56,237 --> 00:20:00,158
لن أسمح لك في الذهاب الى مكان آخر

236
00:20:01,910 --> 00:20:03,370
لقد رأيتها من قبل

237
00:20:04,162 --> 00:20:06,247
لقد رأيت هذه العين من قبل

238
00:20:07,457 --> 00:20:13,129
هل أنت ذئب أم بشر ؟

239
00:20:14,089 --> 00:20:15,757
لا هذا ولا ذاك

240
00:20:17,133 --> 00:20:21,304
عينك تلك بالتأكيد هي عين ذئب

241
00:20:23,682 --> 00:20:27,852
عندما يفقد البشر شيء هام بالنسبة لهم

242
00:20:28,186 --> 00:20:30,730
يفقدون رغبتهم معه

243
00:20:31,439 --> 00:20:33,692
هل فهمت ماذا يعني ذلك ؟

244
00:20:34,901 --> 00:20:35,902
فهمت

245
00:20:36,820 --> 00:20:41,700
أنت تَعمَلُ أيّ شئُ لتعيد ذلك الشخص الذي رحل بعيداً عنك

246
00:20:41,825 --> 00:20:43,243
بدون أي رحمة

247
00:20:43,368 --> 00:20:44,369
ذلك صحيح

248
00:20:44,494 --> 00:20:45,954
ليس هناك من يحتاج للرحمة

249
00:21:42,552 --> 00:21:45,513
ترجمة : اشرف المنتصر
hmmontaser@hotmail.com

