[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Akagi Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Book,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040918,&H0008142A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,178 Style: Ep#,Hacen Typographer Heavy,56,&H00F6F6F6,&H000000FF,&H00000000,&H0008142A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: Titile,ACS Akeek Extra Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00050989,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}~:: Credits ::~ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Translated by Youi-Shou Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Timed by Magellan Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Encoded and QCed by [1001] Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}~ Visit us at #VOLTZ@irc.rizon.net ~ Dialogue: 0,0:00:01.57,0:00:02.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}1964‏.‏ Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:07.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}بصحبة الشرطي ياسوكا‏،‏ ظهر أكاغي مجدداً لأول مرة منذ ستة أعوام‏.‏ Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:11.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}لكن ذلك الأكاغي كان مزيفاً‏.‏ Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:15.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}ومع أنه كان مزيفاً‏،‏ إلا أنه أظهر موهبة متفوقة‏.‏ Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:19.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}لكن في ذلك الوقت‏،‏ اعترض أكاغي الحقيقي طريقه‏.‏ Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:19.49,Ep#,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(450,0)\pos(360,165)\be1}الحلــ 9 ــقة Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:19.49,Titile,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(450,0)\be8\pos(360,360)}أصالة العبقري Dialogue: 0,0:00:21.99,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}لقد أتى بها بشكل صحيح‏.‏ Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد عرفها دون النظر إلى الأحجار حتى‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:31.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً‏،‏ هذا مثير للاهتمام‏.‏ Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:35.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس هناك ما يثير الدهشة‏،‏ أيها الزعيم‏.‏ Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:36.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما يعني؟ Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:38.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمر بسيط للغاية‏.‏ Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:43.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعني أن أكاغي لم يتبع موهبته الفطرية‏،‏ وأن هناك خدعة من نوع ما بالأمر؟ Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:50.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأمر ليس معقداً كما تظن‏،‏ أي شخص كان ليفعلها إن أمعن التفكير‏.‏ Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:53.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مجموع الأحجار كاملة هو 136 حجراً‏.‏ Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:58.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(466,470)}13x9 من حاصل Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:58.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\pos(288,470)}.فإن 117 حجراً قد قُلب ، Dialogue: 0,0:00:58.57,0:01:01.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما يعني أنه لم يتبقَ سوى 19 حجراً‏.‏ Dialogue: 0,0:01:01.38,0:01:06.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بقليل من الوقت‏،‏ يمكن لطالب مدرسة أن يكتشف ما تحمله تلك الأحجار الـ 19‏.‏ Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:09.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لذلك‏،‏ هذه الـ 13 حجراً قد بقيت‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:09.67,0:01:17.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،بالإضافة إلى أحجار الدائرة 1‏،‏ والدائرة 7‏\N.والعصا 1‏،‏ والعصا 3‏،‏ وحجران من الرمز 9‏‏ Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:19.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بإضافة هذه الأحجار الستة‏،‏ تكتمل الأحجار الـ 19 الأخيرة‏.‏ Dialogue: 0,0:01:20.55,0:01:25.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}أكاغي المزيف يُصرح بهذا لعلمه أن تحديد رقم الشان تن لآخر مجموعة من الأحجار ليس أمراً صعباً‏.‏ Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:29.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}ليس هناك أي مين زي بين الأحجار الـ 19‏.‏ Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:33.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}في تلك الحالة‏،‏ من المستحيل أن تكون 2 شان تن‏.‏ Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:36.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}فقط بتوفر زوج وواحدة مين زي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:39.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}يصبح من الممكن للدور أن يحتاج إلى حجرين فقط ليصل إلى تين باي‏.‏ Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:43.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}وهذا غير متوفر في هذه الأحجار الـ 19‏.‏ Dialogue: 0,0:01:43.42,0:01:49.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}أيضاً‏،‏ بغض النظر عن أي 13 حجر ستختار‏،‏ فإنك ستحصل على ثلاثة تا زي على الأقل‏.‏ Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:53.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يعني أنه ومهما كنت غير محظوظ‏،‏ فإنك ستحصل على 5 شان تن‏،‏ أعلى رقم‏.‏ Dialogue: 0,0:01:53.91,0:01:56.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن احتمالية حدوث ذلك ضعيفة‏.‏ Dialogue: 0,0:01:56.42,0:02:00.45,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}قد يحدث ذلك مرة في كل 100 مرة‏.‏ Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:02.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فعلى الأغلب ستكون إما 3 شان تن أو 4 شان تن‏.‏ Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:05.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}واحدة بينهما‏.‏ Dialogue: 0,0:02:06.30,0:02:11.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وبالنظر إلى الأحجار‏، فإن‏ إمكانية الحصول على 3 شان تن أعلى‏.‏ Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:15.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ستحصل على 3 شان تن لسِت أو سبع مرات من أصل عشر مرات للمحاولة‏.‏ Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:18.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حتى وإن قال إنه اختار 3 شان تن دون تفكير‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:20.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فقد كان لديه فرصة 65% أن يصيب بذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:02:20.78,0:02:23.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أرجيحة بسيطة‏.‏ Dialogue: 0,0:02:23.52,0:02:25.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا واثق أن الأمر لا يعتمد على موهبة فطرية‏.‏ Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:29.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ربما بإمكانك أن تحيّر أولئك الذين لا يعرفون شيئاً عن الترجيح‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن ذلك لن يجدي نفعاً معي‏،‏ أكاغي‏.‏ Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:37.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فهمت‏.‏ Dialogue: 0,0:02:37.68,0:02:38.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت من رتبة ثانية‏.‏ Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:39.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:42.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم تصب الهدف‏.‏ Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:46.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتعني إذاً أنك أدركت ذلك بموهبتكَ الفطرية عوضاً عن الترجيح؟ Dialogue: 0,0:02:46.76,0:02:48.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من يدري؟ Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:50.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً‏،‏ أثبت ذلك لي‏.‏ Dialogue: 0,0:02:55.81,0:03:00.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أضف ثلاثة أحجار لهذا الدور واجعله دور 4 شان تن‏.‏ Dialogue: 0,0:03:00.49,0:03:04.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن يمكنك فقط أن تختار من بين هذه الأحجار التسعة‏.‏ Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:12.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اسحب ثلاثة من كومة الأحجار هذه‏.‏ Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:16.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كان بإمكانك تكوين دور 4 شان تن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:16.59,0:03:20.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإني سأؤمن بموهبتكَ الفطرية تلك‏.‏ Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:26.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}هذا مستحيل‏.‏ Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:28.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}هناك أربعة تا زي بالفعل‏.‏ Dialogue: 0,0:03:28.02,0:03:30.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}إنه دور 4 شان تن بالفعل‏.‏ Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:32.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}لا يمكنه إضافة أي أحجار تا زي‏.‏ Dialogue: 0,0:03:34.53,0:03:41.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}لذا يمكنه أن يختار من بين هذه الأحجار الأربعة فقط‏.‏ Dialogue: 0,0:03:41.43,0:03:45.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}لكن إن سحب حجري العصا 1‏،‏ فإنه سيكون تا زي جديدة‏.‏ Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:46.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}إذاً بإمكانه أن يسحب إحداهما فقط‏.‏ Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:49.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}فرصة شبه معدومة‏.‏ Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:53.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}ولأنه يستطيع سحب أربعة أحجار من هذه الأحجار التسعة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:56.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}فاحتمالية حدوث ذلك واردة نسبياً‏.‏ Dialogue: 0,0:03:56.60,0:04:01.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}لكن فرص سحب تلك الأحجار الثلاثة بعينها تقل عن الـ 3%‏.‏ Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:04.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}إنها فرصة واهنة‏.‏ Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:06.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً‏،‏ ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:04:06.81,0:04:11.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت تمشي على حبل مشدود يعلو مستنقعاً من الخسائر‏.‏ Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:12.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يبدو ممتعاً‏.‏ Dialogue: 0,0:04:19.05,0:04:21.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأجتاز ذلك الحبل المشدود‏.‏ Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:25.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}إنه يخوض غمار هذا الرهان المتهور‏!‏ Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:26.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:30.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تحديتني لفعل ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:33.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا حق لك بالاعتراض‏،‏ مهما كان ما نتراهن عليه‏.‏ Dialogue: 0,0:04:33.15,0:04:34.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:37.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أريد إحدى ذراعيك‏.‏ Dialogue: 0,0:04:40.50,0:04:41.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا غباء‏!‏ Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:43.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني قبول ذلك‏!‏ Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:46.22,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم لا؟ Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:49.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم الأمر ضروري؟ Dialogue: 0,0:04:49.39,0:04:51.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً أنت تقول إنك غير واثق؟ Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:52.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا واثق‏!‏ Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:55.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن مهما كانت تلك الفرصة ضئيلة‏،‏ فإنها ليست معدومة‏.‏ Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:59.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني أن أراهن على شيء لا يُعوّض مثل ذراع‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:03.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما دام هناك ولو فرصة 1% أن تفعلها‏.‏ Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:05.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تُسئ فهمي‏.‏ Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:07.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس وكأني أخافك‏.‏ Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:09.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كل ما أعنيه أنه رهان سخيف‏!‏ Dialogue: 0,0:05:10.45,0:05:13.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لن أراهن واضعاً حياتي على المحك من أجل لعبة‏!‏ Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:15.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ليس وكأني أرهب الموت‏.‏ Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:18.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا فقط لا أرغب بموتة دون مغزى‏!‏ Dialogue: 0,0:05:18.53,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}موتة دون مغزى؟ Dialogue: 0,0:05:21.16,0:05:23.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هذا هو ما عليه القمار؟ Dialogue: 0,0:05:23.70,0:05:25.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}موت دون مغزى‏،‏ هذا هو‏.‏ Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:30.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما فكرتُ به دائماً‏.‏ Dialogue: 0,0:05:31.34,0:05:33.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن من نوعين مختلفين‏.‏ Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:35.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها ليست قضية نوع‏.‏ Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:36.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها المرحلة التي أنت بها‏.‏ Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:41.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لم تُدخل نفسك جو ‏"‏القمار‏"‏ بعد‏.‏ Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:46.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا تحاول أن تقيس المقامرة بالأعداد التي لا يمكنها أن تُبارح تفكيرك‏.‏ Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:49.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت مخطئ تماماً‏.‏ Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:50.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:51.55,0:05:54.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه وكأنك تقول إنك تعرف كل شيء عن المحيط‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:57.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بينما أنت لم تهبط إلا لعمق يمكنك الوقوف فيه‏.‏ Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:02.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فهمت ما تحاول فعله‏.‏ Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:06.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت لم تعتزم أبداً قبول هذا التحدي‏.‏ Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:09.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن إن رفضت مباشرة‏،‏ فستظهر بمظهر شخص غير كفء‏.‏ Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:12.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولتتجنب هذا‏،‏ ستقول إنك قبلت التحدي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:15.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكنك ستحاول أن تراهن على شيء غير معقول في هذه المقامرة‏.‏ Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:17.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لن يكون أمام خصمك إلا التراجع وقتها‏.‏ Dialogue: 0,0:06:17.97,0:06:22.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وبعدها ستخوض في جدالات نظرية عقيمة لتجبرني على التقهقر‏.‏ Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:23.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:25.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انتظر‏.‏ Dialogue: 0,0:06:26.33,0:06:31.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أكاغي‏.‏ أفهم ما ترمي إليه‏.‏ Dialogue: 0,0:06:31.03,0:06:35.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن الأوقات اختلفت الآن‏.‏ Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:37.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بد أنك تعلم ذلك أيضاً‏.‏ Dialogue: 0,0:06:40.88,0:06:42.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تفضل‏.‏ Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:46.35,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}العالم يدور حول المال الآن‏.‏ Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:50.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المال يذهب ويأتي.‏ لا أهتم إن فزت دائماً‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:50.11,0:06:52.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}طالما أن معدل مرات فوزك عالٍ كفاية‏.‏ Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:57.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لهذا احترمتُ هذا الرجل وترجيحه وإحصائياته للغاية‏.‏ Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:00.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذان مليونان‏.‏ Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:04.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك يبدو وكأنه ظرف راتب‏.‏ Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:06.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيك إذاً؟ Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:10.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم لا تراهن بكامل راتبك في مقابل المليونين خاصتي؟ Dialogue: 0,0:07:10.77,0:07:14.54,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فكّر فقط أن الفرق بين المبلغين يعكس حجم الفرصة التي أمامك‏.‏ Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:15.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وكأنك تراهن على حصان‏.‏ Dialogue: 0,0:07:20.04,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأقبل هذا الرهان‏.‏ Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:25.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما كان يجدر بك فعل هذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:29.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ذلك الرجل مختلف‏.‏ Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:30.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مختلف؟ Dialogue: 0,0:07:41.37,0:07:43.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إلام تُحدّق؟ Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:45.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تظن أنك سترى من خلال الأحجار أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:45.73,0:07:47.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم‏.‏ Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:55.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أكن لأنجو طوال هذه الأعوام الستة إن لم تكن لدي حواس كتلك‏.‏ Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:28.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد فعلها‏!‏ Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:33.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد اختار تلك الأحجار الثلاثة بالفعل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:39.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً أيها الزعيم‏.‏ نراك لاحقاً‏.‏ Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انتظر‏!‏ Dialogue: 0,0:08:44.64,0:08:46.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كدتُ أن لا أنتبه لما فعلته هناك‏.‏ Dialogue: 0,0:08:46.85,0:08:51.01,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هناك اختلاف بسيط في الأحجار التي وضعناها على الجانب‏!‏ Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:55.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن راجعنا الأمر‏،‏ فأنا متأكد من أن أحجار العصا 1‏،‏ والعصا 4‏،‏ والرمز 1 مفقودة‏.‏ Dialogue: 0,0:08:55.34,0:08:58.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد بدّلت تلكَ الأحجار من كومة الأحجار هذه‏!‏ Dialogue: 0,0:08:58.64,0:09:01.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأحجار الحقيقية التي اخترتها لا تزال في يدك‏!‏ Dialogue: 0,0:09:04.03,0:09:05.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً لاحظت ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:12.74,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها خدعة بسيطة‏،‏ لكنها فعّالة للغاية أثناء التدريب‏.‏ Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:17.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}على الأقل‏،‏ أفضل بمراحل من حساباتك السخيفة‏.‏ Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:19.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اخرس‏!‏ Dialogue: 0,0:09:19.05,0:09:20.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اترك المال خلفك‏.‏ Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:21.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أ‏-‏ أكاغي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:25.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تقلق‏،‏ نانغو‏.‏ Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:29.50,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نراكم‏.‏ Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:31.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت‏!‏ Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:32.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد حصل عليهم‏!‏ Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:36.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أجل‏!‏ Dialogue: 0,0:09:36.27,0:09:39.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم يكن أكاغي مضطراً لتبديل الأحجار‏!‏ Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد سحب الأحجار الصحيحة‏.‏ Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:43.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا غير ممكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:46.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سنتأكد من الأمر إن تفحصنا بقية الأحجار‏.‏ Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:53.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الأحجار الثلاثة ليست هنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:56.67,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تتورط مع ذلك الرجل‏.‏ Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:01.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فقط اتركه وشأنه‏.‏ Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:08.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما أردته‏،‏ أُسامو‏.‏ Dialogue: 0,0:10:10.51,0:10:13.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad0.5\a6\c&H63BA86&\fs50\bord2}بيي كو: ثلاثيتان متسلسلتان متشابهتان من أحجار المنظومة نفسها\Nفي هذه الحالة، الرموز 2 و3 و4 Dialogue: 0,0:10:10.51,0:10:13.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ريتشي‏،‏ تان ياو‏،‏ بين فو‏،‏ 1 بيي كو‏،‏ حجريْ جوكر‏.‏ Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:17.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنا من كنت بالمركز الأول أيضاً‏!‏ Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:18.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}للأسف‏!‏ Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:25.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد عدت متأخراً‏.‏ Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:31.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كنا لنمرح قليلاً معاً إن أتيت في وقت أبكر‏.‏ Dialogue: 0,0:10:31.29,0:10:32.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}صحيح‏،‏ كاواشيما؟ Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:35.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم‏،‏ للأسف‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:37.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه هي الدورة الأخيرة التي نلعبها‏.‏ Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:39.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كيف تبلي؟ Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:41.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بشكل سيئ‏.‏ Dialogue: 0,0:10:41.25,0:10:43.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أخذوا معظم راتبي‏.‏ Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:54.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}أُسامو وكاواشيما هما من يخسران‏.‏ Dialogue: 0,0:10:55.82,0:10:57.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}فهمت‏.‏ Dialogue: 0,0:10:57.43,0:10:58.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}هذه هي الخدعة‏.‏ Dialogue: 0,0:10:59.67,0:11:03.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}إن كان الفوز من نصيب ثلاثتهم‏،‏ فهذا سيعطي انطباعاً بأنهم يتكالبون ضد أُسامو‏.‏ Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:08.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}لتجنب ذلك‏،‏ وقبل بدء اللعب‏،‏ فإنهم يحددون من سيخسر منهم‏.‏ Dialogue: 0,0:11:08.97,0:11:14.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}وبعدها سيتقاسمون ما جنوه من أُسامو بينهم‏.‏ Dialogue: 0,0:11:17.61,0:11:19.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مقدار الخسارة هذا محبط‏.‏ Dialogue: 0,0:11:19.24,0:11:22.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الوضع يصبح سخيفاً‏.‏ Dialogue: 0,0:11:22.53,0:11:24.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ارفع من معنوياتك يا رجل Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:26.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيلزمكَ أحد على اللعب؟ Dialogue: 0,0:11:27.33,0:11:28.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بون‏!‏ Dialogue: 0,0:11:29.41,0:11:32.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت‏،‏ كيف حصلت على كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:34.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انتبه‏،‏ أُسامو‏.‏ أنت في المرتبة الثانية‏.‏ Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:35.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أ‏-‏ أجل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:11:36.96,0:11:39.97,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لعب حجر خطِر هنا قد يكون كارثياً‏.‏ Dialogue: 0,0:11:39.97,0:11:42.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخيراً حصلتُ على عدة أحجار جيدة‏،‏ لكنهم عادة لا فائدة منهم‏.‏ Dialogue: 0,0:11:42.69,0:11:43.68,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.عساي أن أفوز Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:49.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا أثق بك عندما تقول إن لديك أدوراً سخيفة‏.‏ Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:52.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه هي‏!‏ عذراً‏،‏ كاواشيما‏!‏ Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:57.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حجر جنوب‏،‏ توي توي‏،‏ دور يساوي 5,200 نقطة‏.‏ Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:57.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad0.5\a6\c&H63BA86&\fs50\bord2}توي توي: دور يتكوّن من ثلاثيات أو رباعيات متشابهة فقط من المنظومات الثلاث Dialogue: 0,0:11:57.48,0:12:00.49,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آه‏،‏ تباً لهذا‏!‏ Dialogue: 0,0:12:02.05,0:12:03.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنهم ‏‏يشقّون نفقهم‏‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:04.97,0:12:08.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}ثلاثتهم يعتمدون خدعة تُدعى ‏"‏شق النفق‏"‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:11.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}لاحظوا أول كلمات في جملهم‏.‏ Dialogue: 0,0:12:11.04,0:12:12.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ارفع من معنوياتك يا رجل Dialogue: 0,0:12:12.88,0:12:14.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أيلزمكَ أحد على اللعب؟ Dialogue: 0,0:12:14.99,0:12:16.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}.يلزمك" تعني أحجار الرموز" Dialogue: 0,0:12:16.96,0:12:19.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}.و "ارفع" تعني الرقم أربعة Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:22.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}ما يعني أنها إشارة له ليلعب حجر الرمز 4‏.‏ Dialogue: 0,0:12:22.57,0:12:23.93,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}وبالمثل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:26.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخيراً حصلتُ على عدة أحجار جيدة‏،‏ لكنهم عادة لا فائدة منهم‏.‏ Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:27.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.عساي أن أفوز Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:30.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}لقد أشار إليه أن يلعب العصا 5‏.‏ Dialogue: 0,0:12:32.69,0:12:37.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}إن لم يكن باستطاعته اكتشاف مثل هذه الخدعة الرخيصة‏،‏ فإنه يستحق أن يُسلب ماله‏.‏ Dialogue: 0,0:12:39.12,0:12:40.60,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}تباً‏.‏ Dialogue: 0,0:12:41.83,0:12:45.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}كاواشيما والبقية لم يظهروا أي رحمة وفازوا مبكراً في الدورة الثالثة من الجولة الجنوبية‏.‏ Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:50.04,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}وفي بداية الدورة الرابعة من الجولة الجنوبية‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:56.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}بينما كان الجميع منشغلاً بأحجاره.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:01.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}غشّ كاواشيما‏.‏ Dialogue: 0,0:13:01.05,0:13:05.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}قام بدفع حائطه قليلاً حاشراً أحجاره الغير مرغوب به في يساره‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:14.27,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}وأخذ الحجرين اللذين على يمين الحائط واللذين وُضعها هناك بشكل متعمد من قبل‏.‏ Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:17.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}خدعة بسيطة‏.‏ Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:21.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}لكن وإن كان ذلك للحظة فحسب‏،‏ فقد انكمشت يده قليلاً‏.‏ Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:23.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}إن انتبهوا له‏،‏ فقد انتهى أمره‏.‏ Dialogue: 0,0:13:24.70,0:13:26.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}الغبي لم ينتبه لشيء‏.‏ Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:32.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}ما خطبه؟ هل رآني؟ Dialogue: 0,0:13:36.43,0:13:37.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}إنها مخيلتي فحسب‏.‏ Dialogue: 0,0:13:40.59,0:13:43.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً سنأخذ هذا معنا‏.‏ Dialogue: 0,0:13:44.88,0:13:46.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}آسف‏.‏ Dialogue: 0,0:13:46.32,0:13:47.55,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن لعبت أنا فقط‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:13:47.55,0:13:49.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا بأس‏.‏ Dialogue: 0,0:13:49.44,0:13:51.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا من جلب هذا لنفسي‏.‏ Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:56.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يا أساتذة‏.‏ Dialogue: 0,0:13:58.79,0:14:00.81,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لنلعب مباراة‏.‏ Dialogue: 0,0:14:00.81,0:14:02.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}غداً‏.‏ Dialogue: 0,0:14:02.71,0:14:04.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نحن نعسون‏.‏ Dialogue: 0,0:14:08.50,0:14:10.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تشعرون باليقظة أكثر الآن؟ Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:12.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}من أين أتيت بهذا المبلغ؟‏!‏ Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:14.72,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه مال سهل‏.‏ Dialogue: 0,0:14:14.72,0:14:18.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تفضل وخذه إن هزمتني في رهان بسيط‏.‏ Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:21.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:28.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دور أُسامو في التين باي بانتظار مغلق لحجر الرمز 5‏.‏ Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:32.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}وأنا سأسحب مرتين من الحائط الميت‏.‏ Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:35.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن لم أستطع أن أفوز بالدور‏،‏ فهذا يعني فوزكم‏.‏ Dialogue: 0,0:14:39.64,0:14:42.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إن استطعت‏،‏ فهذا يعني فوزي‏.‏ Dialogue: 0,0:14:43.56,0:14:47.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما أفوز‏،‏ فبالإضافة إلى أرباح فوزكم من هذه الليلة ومرتب هذا الشهر‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:47.58,0:14:49.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإني أريد كل مدخراتكم‏.‏ Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:52.33,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يعني أني أريد دفاتركم البنكية وأختام تواقيعكم‏.‏ Dialogue: 0,0:14:52.33,0:14:54.38,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}مـ‏-‏ ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.38,0:14:59.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}عادة‏،‏ لن يقبل أحد هذه المقامرة على مدّخرات الحياة بأكملها‏.‏ Dialogue: 0,0:14:59.18,0:15:00.17,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}لكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:00.17,0:15:01.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا يبدو ممتعاً‏!‏ Dialogue: 0,0:15:01.96,0:15:03.09,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا سأقبل‏!‏ Dialogue: 0,0:15:03.09,0:15:04.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أ‏-‏ أنت‏!‏ Dialogue: 0,0:15:07.21,0:15:08.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا تظن أنك فاعل؟ Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:11.80,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}انظر إلى الطاولة‏.‏ Dialogue: 0,0:15:13.20,0:15:15.31,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}دور أُسامو بحاجة إلى حجر الرمز 5‏.‏ Dialogue: 0,0:15:16.17,0:15:17.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أحدهم هو حجر محدد الجوكر‏.‏ Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:20.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}والآخر في ميدان فورويا‏.‏ Dialogue: 0,0:15:20.06,0:15:22.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما موقع الاثنين الآخرين برأيك؟ Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:27.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنهم مخفيين بين أحجار دوري‏.‏ Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:31.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً الحائط الميت فارغ‏!‏ Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:33.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذا ما أقوله‏!‏ Dialogue: 0,0:15:33.44,0:15:35.51,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا لا يهم إن سحب مرتين أو عشر مرات‏.‏ Dialogue: 0,0:15:35.51,0:15:37.25,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإنه لا يمكنه الفوز‏.‏ Dialogue: 0,0:15:39.53,0:15:40.71,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هذه كل مدّخراتنا‏.‏ Dialogue: 0,0:15:42.40,0:15:43.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}جيد‏.‏ Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:47.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً سأبدأ‏.‏ Dialogue: 0,0:15:49.71,0:15:51.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت‏!‏ Dialogue: 0,0:15:51.21,0:15:53.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ترمي بسحبك لحجر محدد الجوكر؟ Dialogue: 0,0:15:54.48,0:15:55.76,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:59.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكنك سحب حجر يمكنك رؤيته‏!‏ Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كنتُ أمزح‏.‏ Dialogue: 0,0:16:10.61,0:16:11.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}تـ‏-‏ تبديل؟‏!‏ Dialogue: 0,0:16:11.87,0:16:15.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ا‏-‏ انتظر‏!‏ من قال إنه يمكنك أن تغير الأحجار؟ Dialogue: 0,0:16:15.32,0:16:20.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما قلت إني سأسحب مرتين‏،‏ فهذا يشمل التبديل أيضاً‏.‏ Dialogue: 0,0:16:20.03,0:16:21.29,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنا لن أتنازل عن هذا الأمر‏.‏ Dialogue: 0,0:16:22.55,0:16:27.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بأية حال‏،‏ فالحجران الآخران للرمز 5 في أحجار دورك على الأغلب‏.‏ Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:32.42,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه لمن العار أن تحاول أن تربح مالاً دون أن تخاطر بأي شيء‏.‏ Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:39.05,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}إنه انتظار بون ثنائي لحجر الغرب أو حجر الرمز 6‏.‏ Dialogue: 0,0:16:39.05,0:16:42.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}لا يزال هناك حجر غرب باقٍ في الحائط‏.‏ Dialogue: 0,0:16:42.89,0:16:45.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}لديه فرصة 1 من 12 ليسحبه‏.‏ Dialogue: 0,0:16:45.40,0:16:46.77,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}لا يمكن أن يسحبه بأي شكل‏.‏ Dialogue: 0,0:16:47.81,0:16:48.52,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}حسناً‏.‏ Dialogue: 0,0:16:49.53,0:16:51.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سأسمح بالتبديل‏.‏ Dialogue: 0,0:16:51.21,0:16:52.24,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}والآن أسرع واسحب‏.‏ Dialogue: 0,0:16:55.04,0:16:56.59,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}لا يمكن أن يسحبه‏.‏ Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:58.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}فرصه لذلك هي 1 من 12‏.‏ Dialogue: 0,0:17:01.61,0:17:04.62,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}ذلك هو الحجر الذي بدلته‏!‏ Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:09.13,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\3c&H2C4736&}لقد رآني وأنا أبدل الحجر‏!‏ Dialogue: 0,0:17:12.05,0:17:13.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد فزت‏.‏ Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:17.43,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شكراً لأموالكم‏.‏ Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل هذا راتبي؟ Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:31.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه نصيبك‏.‏ Dialogue: 0,0:17:31.83,0:17:34.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد استخدمت أحجار دورك لأفوز‏.‏ Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:35.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}اعتبره رسوماً لذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:36.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إلى اللقاء‏.‏ Dialogue: 0,0:17:36.91,0:17:38.66,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:17:38.66,0:17:39.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد تركت هذا العمل‏.‏ Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:42.83,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ ا‏-‏ انتظر‏!‏ Dialogue: 0,0:17:46.87,0:17:51.88,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بشأن ذلك الرهان‏،‏ هل كان الأمر صدفة أنك سحبت الرمز 6 وحجر الغرب؟ Dialogue: 0,0:17:52.94,0:17:55.87,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا يمكن أن تكون جاداً‏.‏ Dialogue: 0,0:17:55.87,0:17:59.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أخذت الرمز 6 من الميدان وبدلته مع أحد أحجار الحائط‏.‏ Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:02.39,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم ألحظ ذلك أبداً‏.‏ Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:05.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل تتذكر عندما سحبت الرمز 5؟ Dialogue: 0,0:18:05.91,0:18:06.89,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}نعم‏.‏ Dialogue: 0,0:18:06.89,0:18:09.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}عندما اعترض كاواشيما طالباً مني إعادته‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:13.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أخذت حجر الرمز 6 من الميدان واستبدلته بأحد أحجار الحائط‏.‏ Dialogue: 0,0:18:18.35,0:18:20.46,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}البشر مخلوقات غريبة فعلاً‏.‏ Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:26.58,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنهم يراقبونك بينما تسحب‏،‏ لكنهم يرخون دفاعاتهم عندما تعيده إلى مكانه‏.‏ Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:30.64,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}خاصة بينما كانوا يحملقون في الرمز 5‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:30.64,0:18:35.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}فإنهم لن يلاحظوا ما الحجر الذي بُدّل مع حجر الرمز 6‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:35.73,0:18:37.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لأنه لا علاقة له بأحجار يدك‏.‏ Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.63,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنها البقعة النفسية العمياء‏.‏ Dialogue: 0,0:18:39.63,0:18:42.85,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت محق‏.‏ لم ألحظ ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:18:42.85,0:18:45.21,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إذاً‏،‏ ماذا بشأن حجر الغرب؟ Dialogue: 0,0:18:45.21,0:18:49.02,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد أخذت ذلك الحجر من أحجار حائط كاواشيما‏ Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:51.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنت حتى لم تلمس ذلك الحائط‏.‏ Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:57.12,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لم أضطر لتبديل أي شيء من أجل حجر الغرب‏.‏ Dialogue: 0,0:18:57.12,0:19:01.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان يبدّل الأحجار تقريباً كل دور‏.‏ Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:02.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كان يفعل؟ Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:06.75,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}إنه خدعة تتمثل في تبديله للأحجار غير المرغوبة بها بأحجار فعّالة‏.‏ Dialogue: 0,0:19:06.75,0:19:10.92,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يمكن معرفة أن الحجرين الذين بدلها كانا إما حجر الشرق أو حجر الغرب‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:10.92,0:19:13.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}بحساب عدد أحجار الشرف في ميدانه‏.‏ Dialogue: 0,0:19:13.96,0:19:19.26,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}المشكلة كانت تكمن في تحديد حجر الغرب بينهما‏.‏ Dialogue: 0,0:19:19.26,0:19:22.06,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لكن هذا سهل إن فكرت به‏.‏ Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:23.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}سهل؟ Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:29.34,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هو لديه عادة بوضع أكثر حجر لا يحتاجه في أقصى اليسار‏.‏ Dialogue: 0,0:19:29.34,0:19:31.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}كاواشيما كان اللاعب الرئيس في ذلك الدور‏.‏ Dialogue: 0,0:19:32.70,0:19:36.18,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لذا ما كان من الممكن أن يكون الحجر الذي رآه أقل نفعاً هو حجر الشرق‏.‏ Dialogue: 0,0:19:36.18,0:19:38.47,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هذا صحيحاً‏،‏ كاواشيما‏؟ Dialogue: 0,0:19:43.20,0:19:45.95,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}لا تظن أنك ستهرب بفعلتك هذه‏.‏ Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:50.96,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}العبقري الذي انحدر إلى الظلام‏،‏ أكاغي شيغرو‏.‏ Dialogue: 0,0:19:50.96,0:19:57.41,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}{\shad2\bord2.5\3c&H02283B&}بصحبة أمواج عاتية‏،‏ بدأ القدر بالتحرك مجدداً‏.‏