[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 Video Aspect Ratio: c1.77778 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../[SanKyuu]_Elfen_Lied_03_(1280x720_Blu-ray_AAC)_[5B8B0F15].mkv Video File: ../[SanKyuu]_Elfen_Lied_03_(1280x720_Blu-ray_AAC)_[5B8B0F15].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 7 Video Position: 16079 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000059,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2,0.1,2,100,100,26,1 Style: Default 2,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005B5B5B,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2,0.1,2,100,100,26,1 Style: ROM,Baskerville Old Face,60,&H32FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,2.5,0,8,33,33,26,1 Style: TRAD,Baskerville Old Face,57,&H32FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,2.5,0,2,33,33,26,1 Style: Signs,Arial,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,14,14,12,1 Style: OPSongARABIC,Adobe Arabic,57,&H00FFFFFF,&H0000F0FF,&H006F74CE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,10,1 Style: Name,Adobe Arabic,59,&H00FFD8DE,&H00FFFFFF,&H00590012,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,1.6,0,5,10,10,26,1 Style: Name Lucy,Adobe Arabic,59,&H00C6C6FF,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,1.6,0,5,10,10,26,1 Style: Name City,Adobe Arabic,59,&H00FCFFD2,&H00FFFFFF,&H00636800,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,1.7,0,5,10,10,26,1 Style: Declonius,Adobe Arabic,59,&H00F5E3FF,&H00FFFFFF,&H00B723FF,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,1.5,0,5,10,10,26,1 Style: Copy,FreeHand,70,&HFFFFD8DE,&H00FFFFFF,&H00E5F0F8,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: Right,Bauhaus 93,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,50,0,50,1 Style: OP-OR,Calligraph421 BT,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003000B9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,25,1 Style: OP-TL,AGA Sindibad Regular,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003000B9,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2.1,0,2,20,20,25,1 Style: ED-TL,AGA Kaleelah Regular,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A0B5F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,1,20,20,25,1 Style: ED-OR,Montara Gothic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A0B5F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:18.05,OP-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}Os iusti meditabitur sapientiam Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:18.05,OP-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}يجب على فم العدالة ان يتأمل بالحكمة Dialogue: 0,0:00:18.05,0:00:27.04,OP-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}Et lingua eius loquetur indicium Dialogue: 0,0:00:18.05,0:00:27.04,OP-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}ويجب على لسانه قول الحكم Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:37.93,OP-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}Beatus vir qui suffert tentationem Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:37.93,OP-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}المباركة هو رجل الذي قاومة الاغراء Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:49.20,OP-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}Quoniam cum probatus fuerit accipient coronam vitae Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:49.20,OP-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}عندما يثبت ذالك, سوف يحصل على تاج الحياة Dialogue: 0,0:00:49.20,0:01:02.22,OP-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}Kyrie, ignis divine, eleison Dialogue: 0,0:00:49.20,0:01:02.22,OP-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}رب, نار الهي, رحيم Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:13.60,OP-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}O quam sancta, quam serena Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:13.60,OP-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}أه مقدس, هادئ Dialogue: 0,0:01:13.60,0:01:20.87,OP-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}Quam benigma, quam amoena Dialogue: 0,0:01:13.60,0:01:20.87,OP-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}لطيف, ممتع Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:28.62,OP-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}O castitatis lilium Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:28.62,OP-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur6\fad(500,500)}اه زنبق من النقاء Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:37.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!الأمر ليسَ كما تعتقدين Dialogue: 0,0:01:37.09,0:01:39.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.كانت ملابس ( ) رطبةً ولا تستطيع تغييرها بنفسِها Dialogue: 0,0:01:37.09,0:01:39.89,Name,,0,0,0,,{\pos(776.667,666)\be1\blur1}نيو Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:42.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لهذا Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:45.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مفتاح المنزل Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:47.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأتركهُ هنا Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:52.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيدةً لأن ( ) تبدوا بخير Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:52.98,Name,,0,0,0,,{\pos(621.333,666)\be1\blur1}نيو-تشان Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:55.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.. آمم، إنّ ذلك ،( ) Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:55.03,Name,,0,0,0,,{\pos(747.333,666)\be1\blur1}يوكا Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:58.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدوا أنني قاطعتُ شيئًا، لذا أنا عائدة Dialogue: 0,0:01:58.11,0:01:59.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:02.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا إنتظري، إستمعي لما سأقوله Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:06.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.مثلما قلتُ، هناك سوء فهم Dialogue: 0,0:02:09.21,0:02:10.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( ) يا Dialogue: 0,0:02:09.21,0:02:10.83,Name,,0,0,0,,{\pos(638.667,666)\be1\blur1}كوتا Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:18.84,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تتذكر المهرجان الذي ذهبنا إليه عندما كُنّا صِغارًا؟ Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:20.64,Default,,0,0,0,,{\be1}مهرجان؟ Dialogue: 0,0:02:20.64,0:02:22.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تذكرين ذلك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:02:22.43,0:02:24.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لا يهم الآن، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:27.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحمق Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:30.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( ) Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:30.52,Name,,0,0,0,,{\pos(656,666)\be1\blur1}يوكا Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:32.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أنا كنتُ دومًا Dialogue: 0,0:02:33.56,0:02:34.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.. دومًا .. Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:36.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( ) Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:36.82,Name,,0,0,0,,{\pos(656,666)\be1\blur1}يوكا Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:38.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتَ أحمق Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:40.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!( ) مهلًا يا Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:40.99,Name,,0,0,0,,{\pos(600.667,666)\be1\blur1}يوكا Dialogue: 0,0:02:45.79,0:02:47.50,Default,,0,0,0,,{\be1}عمّاذا كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:54.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدوا أن ظهري يشعر بالبرد نوعًا ما Dialogue: 0,0:02:54.59,0:02:56.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتساءل ماذا أصابني البرد Dialogue: 0,0:02:58.05,0:02:59.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.. نيو Dialogue: 0,0:03:02.51,0:03:03.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت بابا Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:04.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:22.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديّ طلبٌ ،( ) Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:22.32,Name,,0,0,0,,{\pos(720.333,666)\be1\blur1}نانا Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.33,Default 2,,0,0,0,,{\an8\pos(640.667,487)\fad(555,0)\be1\fscx345.333\fscy270\fs75\c&H757575&}مشاعرٌ عميقةً Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.33,Default 2,,0,0,0,,{\an8\pos(638,485.5)\fad(555,0)\be1\fscx345.333\fscy270\fs75}مشاعرٌ عميقةً Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.33,Default 2,,0,0,0,,{\an8\fad(100,500)\be1\fscx345.333\fscy270\bord0\blur10\move(118,487.5,638,483.5,35,35)\fs75}مشاعرٌ عميقةً Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.33,Default 2,,0,0,0,,{\an8\fad(100,500)\be1\fscx345.333\fscy270\bord0\blur10\move(1080,483.5,636,485.5,35,35)\fs75}مشاعرٌ عميقةً Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:30.25,Right,,0,0,0,,{\pos(50.075,645.111)\fad(200,200)\be1\c&HFFDC00&}Trans: Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:30.25,Right,,0,0,0,,{\fad(600,600)\be1}Lover Dark Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:35.25,Right,,0,0,0,,{\pos(50.075,645.111)\fad(200,200)\be1\c&HFFDC00&}EnCoder: Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:35.25,Right,,0,0,0,,{\fad(600,600)\be1}Lover Dark Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:50.25,Right,,0,0,0,,{\pos(50.075,645.111)\fad(200,200)\be1\c&HFFDC00&}Please Come To: Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:40.25,Right,,0,0,0,,{\fad(600,600)\be1}www.nut-w.com/vb Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:45.25,Copy,,0,0,0,,{\pos(37.333,655.111)\fad(600,600)\be1\c&H008DFF&\clip(32,645,59,664)}g Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:45.25,Right,,0,0,0,,{\fad(600,600)\be1}Lover-dark.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:45.25,Right,,0,0,0,,{\pos(30.519,673)\fad(600,600)\be1\fnSocial logos tfb\c&H008DFF&}g Dialogue: 0,0:03:44.26,0:03:46.01,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}!آه، لقد أخفقت Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:48.56,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.آآه، لقد أثقلتِ عليها Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:50.25,Copy,,0,0,0,,{\pos(37.333,655.111)\fad(600,600)\be1\c&H008DFF&\clip(32,645,59,664)}g Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:50.25,Right,,0,0,0,,{\fad(600,600)\be1}SLT-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:50.25,Right,,0,0,0,,{\pos(30.519,673)\fad(600,600)\be1\fnSocial logos tfb\c&H008DFF&}g Dialogue: 0,0:03:49.97,0:03:52.23,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}!إذن، أرني كيفَ تفعلها Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:53.02,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.حسنًا Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:01.57,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}!ها أنا لقد إنتهيت Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:07.87,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3} .. مذهل Dialogue: 0,0:04:08.79,0:04:10.41,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}!مذهل Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:12.91,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.لا شيء، إنهُ ليسَ صعبًا جدًا Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:15.92,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}!لقد أخفقتُ مجدّدًا Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:17.92,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.مُستحيلٌ أن تفعلينها Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:20.96,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.إذا فعلتيها، سأُنفذ أيّ شيءٍ تُريدينه Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:22.92,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}!مغرور، يالكَ من مغرور Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:24.59,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.إنتظرني Dialogue: 0,0:04:24.59,0:04:28.18,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.عندما نلتقي مجدّدًا، سأكون قادرةً على فِعلها Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:31.89,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.حسنًا، تدربي كثيرًا على فعلها Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:35.60,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}!إذا تمكنتُ من فعلها، سأجعلكَ تفعلُ ما أُريده أنا Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:36.81,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}!هذا وعد Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:39.11,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.سوفَ أذكره جيّدًا Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:56.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا حمقاء Dialogue: 0,0:04:56.67,0:04:58.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تُريد منّي أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:04:58.33,0:05:01.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا كان ذلك طلبك، سأفعل ما ترغبُ به Dialogue: 0,0:05:01.59,0:05:03.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني بـ"بابا"؟ Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:07.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هي حقًا ليست إبنتُ المدير ( )، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:07.18,Name,,0,0,0,,{\pos(549,666)\be1\blur1}كوراما Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:09.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، هذا واضح Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:12.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قُيدت هنا منذ وِلادتها Dialogue: 0,0:05:12.31,0:05:15.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهي تمر بالعديد من التجارب كـ أنها تعذيب طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:20.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.للعيشِ بمثل هذه الحالة، هي تحتاج لواحدٍ كي يدعمها Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:24.65,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنتَ تقصد بالذي يدعمها، هو المدير ( )؟ Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:24.65,Name,,0,0,0,,{\pos(400.667,666)\be1\blur1}كوراما Dialogue: 0,0:05:25.65,0:05:28.28,Default,,0,0,0,,{\be1}،بالإعتقاد بأن المدير كان أباها Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:31.66,Default,,0,0,0,,{\be1}،وتُحاول أن ترقى إلى مستويات توقعات أباها Dialogue: 0,0:05:31.66,0:05:33.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.هي أصبحت قادرة على تحمّل هذه الأشياء لحدِ الآن Dialogue: 0,0:05:34.41,0:05:38.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما عدا ذلك، أعتقد أنها قد أصابها إنهيار عصبي منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:44.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ رقم 7 لديها شخصية مُطيعة لم يسبق لها مثيل Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:44.92,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:48.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، حالتها فريدة Dialogue: 0,0:05:50.09,0:05:52.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.أُريدكِ أن تقتُلين شخصًا واحد Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:59.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع قتل الأشخاص Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:02.98,Declonius,,0,0,0,,{\pos(644,665)\be1}ديكلونيوس Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:02.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّ الهدف " " مثلكِ تمامًا Dialogue: 0,0:06:04.28,0:06:06.53,Declonius,,0,0,0,,{\pos(670,666)\be1}الديكلونيوس Dialogue: 0,0:06:04.28,0:06:06.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك " " قد هرب Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:11.16,Declonius,,0,0,0,,{\pos(753.333,666)\be1}ديكلونيوس Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.لدى الـ" " إحساسٌ بعضِهم لبعض Dialogue: 0,0:06:11.16,0:06:13.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.فـ ستكونين قادرةً على إيجادِها Dialogue: 0,0:06:14.91,0:06:17.00,Default,,0,0,0,,{\be1}،أعتقد أنني قادرة Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:19.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن لن أقتلها Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:22.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن فقط أقبضي عليها Dialogue: 0,0:06:22.25,0:06:25.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.عندما تعثرين عليها إتصلي بيّ، سأكون متأهبًا لها Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:27.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.. بابا Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:33.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا الشخص سبب لكَ المتاعب؟ Dialogue: 0,0:06:33.85,0:06:37.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، ليسَ لديَّ خيارًا سوى الإعتماد عليكِ Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:46.19,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟، حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:52.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن، سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:58.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أرجوا تجهيز #7 للخروج في يوم الغد Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:58.33,Default,,0,0,0,,{\pos(712,708)\be1\blur1\3c&H0019FF&}7# Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:04.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.39درجة Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:05.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.ياللمصيبه Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:07.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.. نيو Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:10.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي، سأكون بخيرٍ إذا بقيتُ مستلقيًا Dialogue: 0,0:07:10.80,0:07:13.60,Default,,0,0,0,,{\be1}الأهم من ذلك، هلّا إرتديتِ ملابسًا داخلية؟ Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:14.72,Default,,0,0,0,,{\be1}نيو؟ Dialogue: 0,0:07:16.64,0:07:18.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد حلّ الصباح Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:20.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما الوقتُ الآن؟ Dialogue: 0,0:07:24.90,0:07:26.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيو، نيو Dialogue: 0,0:07:27.61,0:07:28.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ماءً Dialogue: 0,0:07:29.69,0:07:30.74,Default,,0,0,0,,{\be1}نيو؟ Dialogue: 0,0:07:30.74,0:07:32.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هلّا أحضرتِ ليّ ماءً؟ Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:33.91,Default,,0,0,0,,{\be1}نيو؟ Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:35.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لقد قلتُ ماءً، ماءً Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:39.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أن لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:42.37,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ ..اءً؟ Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:46.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هلّا أحضرتِ ماءً إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:47.05,0:07:47.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيو Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:58.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيو Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:02.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:08:02.81,0:08:05.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.أقدّر مشاعركِ هذه، على أية حال Dialogue: 0,0:08:23.21,0:08:24.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيو Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:27.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليسَ وكأنني أتيتُ لرؤيتكَ Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:29.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( )لقد أتيتُ فقط لأجلبُ بعضًا من الملابس لـ Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:29.50,Name,,0,0,0,,{\pos(382,666)\be1\blur1}نيو Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:31.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماءً!، ماءًا Dialogue: 0,0:08:32.13,0:08:33.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:39.18,0:08:41.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ألاّ ينبغي أن تذهب إلى المستشفى؟ Dialogue: 0,0:08:41.85,0:08:44.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، ليسَ عليَّ الذهاب إلى المستشفى Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:46.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( ) Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:46.10,Name,,0,0,0,,{\pos(656,666)\be1\blur1}كوتا Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:50.98,Default,,0,0,0,,{\be1}على كلٍ، ما هذه؟ Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:52.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أنوعٍ من السحر هذا؟ Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:56.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( ) Dialogue: 0,0:08:55.57,0:08:56.53,Name,,0,0,0,,{\pos(656,666)\be1\blur1}يوكا Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كُنتِ تتحدثين عن المهرجان بالأمس، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:00.54,0:09:03.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.هو ليسَ مهمًا حقًا Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:08.33,Default,,0,0,0,,{\be1}،أنا لا أتذكر كثيرًا عن يوم المهرجان ذلك Dialogue: 0,0:09:08.33,0:09:13.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.اليوم الذي أتذكره جيّدًا هو يوم وداعِنا Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:18.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.في ذلك الحين، توفيَ أبي في حادثِ سيارات Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:22.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأصبحت ( ) مريضةً Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:22.85,Name,,0,0,0,,{\pos(628.667,666)\be1\blur1}كاناي Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:25.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.. كانت هناك سلسةً من الأحداث الفظيعة، لهذا Dialogue: 0,0:09:25.98,0:09:28.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتساءل ما إذا كان بسببِ ذلك Dialogue: 0,0:09:31.65,0:09:33.07,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:42.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنه كان عمّي و( ) في ذلك اليوم واقِفان بجانب القطار الذي ركبته Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:42.54,Name,,0,0,0,,{\pos(845,666)\be1\blur1}كاناي-تشان Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:45.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟، لا أستطيع سماعكِ جيّدًا Dialogue: 0,0:09:45.37,0:09:47.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شيء Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:49.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا شيء Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:50.13,Default,,0,0,0,,{\be1}؟( ) Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:50.13,Name,,0,0,0,,{\pos(648,666)\be1\blur1}يوكا Dialogue: 0,0:09:50.75,0:09:51.84,Default,,0,0,0,,{\be1}نيو؟ Dialogue: 0,0:09:52.09,0:09:53.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأذهبُ لتغير الماء Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:01.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:04.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّ ( ) لا يتذكر كلّ شيءٍ حول ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:01.22,0:10:04.68,Name,,0,0,0,,{\pos(845.333,666)\be1\blur1}كوتا Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:06.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لهذا Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:14.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تمزح معي Dialogue: 0,0:10:14.99,0:10:18.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!مَن الذي يُريد إجراء عملية إخصاء، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:10:18.70,0:10:21.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعتقدني قطةً ما؟ Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:27.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتعاطفُ معك حول ذلك، لكن إذا لا تُريد إجرائها، فسوفَ تموت Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:10:32.04,0:10:35.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا بالكادِ عدتُ للحياة، والآن أنتَ تتفوه بهذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:38.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا لم تفعل ذلك، البشرية ستُباد Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:45.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!أأنتَ مجنون؟ Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:49.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما علاقة كُراتي بإنهيار البشرية؟ Dialogue: 0,0:10:49.89,0:10:52.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأساسًا، مَن هي تلك الساقطة ذات القرون؟ Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:53.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ما تلك الأيدي؟ Dialogue: 0,0:10:59.49,0:11:04.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني، ضدّ مَن خسرتُ أنا؟ Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.62,Declonius,,0,0,0,,{\pos(545.333,666)\be1}ديكلونيوس Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.62,Default,,0,0,0,,{\be1}." "ندعوهم نحنُ بـ Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:11.67,Declonius,,0,0,0,,{\pos(648,666)\be1}ديكلو Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:11.67,Default,,0,0,0,,{\be1}؟" " Dialogue: 0,0:11:11.67,0:11:14.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنسانٌ متحوّل Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:16.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إنسانه؟ تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:21.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.. خصائصها هي Dialogue: 0,0:11:21.30,0:11:25.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.تلك القرون المُلتصقة برأس .. Dialogue: 0,0:11:25.31,0:11:29.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.والأكثر أهميّةً، ليسَ لديهم فقط يدّان Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:32.23,Default,,0,0,0,,{\be1}بجديةٍ؟ Dialogue: 0,0:11:32.23,0:11:36.69,Default,,0,0,0,,{\be1}مقصدُ كلامك إنها تمتلك تلك الأسلحة المجنونة منذ الولادة؟ Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:40.49,Default,,0,0,0,,{\be1}،تلك ناقلات، وتسمى أيضًا بـ المستقبلات Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:43.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يتمُ إجراء تحليلًا مفصلًا لها لحدِ الآن Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:47.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.. وإنها تُظهر قدراتٍ غير طبيعية مثل الحركة السريعة Dialogue: 0,0:11:47.95,0:11:50.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولديها القدرة على القطع بإستعمال الترددات عالية وإهتزازات دقيقة Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:55.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن أساسًا، هي ليست أسلِحة، بل لها غايةً آخرى Dialogue: 0,0:11:56.46,0:11:57.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:11:58.13,0:12:02.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.. عادةً، يولد فردٌ مع هذا النوع من الجين الشاذ Dialogue: 0,0:12:02.09,0:12:04.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أمّا يموتُ مباشرةً عند الولادة .. Dialogue: 0,0:12:04.34,0:12:08.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.أو يموت خلال جيلٌ واحد .. Dialogue: 0,0:12:08.22,0:12:13.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لكنها هي الوحيدة التي قادرة على التكيف مع البيئة والإنجاب Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:15.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.وليسَ لديها أيّة مشاكل مع ذلك .. Dialogue: 0,0:12:16.19,0:12:17.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.. وأيضًا Dialogue: 0,0:12:17.94,0:12:23.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.من المحتمل أن طريقة تكاثرها ستكون مختلفةً عن الطريقة العادية للبشر Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:25.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:37.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.تُصيب جنياتِها لبشريٍّ من خلال تلك الناقلات Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:39.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ماذا؟، إذن أنا Dialogue: 0,0:12:39.84,0:12:43.26,Default,,0,0,0,,{\be1}،هي من أجل تُطور البشرية Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:46.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوفَ تُبيد كلّ البشرية الموجودين حاليًّا .. Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:57.94,Default,,0,0,0,,{\be1}كيفَ تشعر؟ Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:01.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، أبدوا بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:13:04.91,0:13:07.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدوا أن حرارتك ذهبت Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:10.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أين ( )؟ Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:10.04,Name,,0,0,0,,{\pos(620,666)\be1\blur1}نيو Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:16.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.نيو Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:19.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.ألبستها بعضًا من ملابسي Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:22.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل بشأنِها؟ Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:24.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أنه علينا الإتصال بالشُرطة Dialogue: 0,0:13:24.38,0:13:25.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكننا فِعلُ ذلك Dialogue: 0,0:13:25.93,0:13:26.97,Default,,0,0,0,,{\be1}؟( ) Dialogue: 0,0:13:25.93,0:13:26.97,Name,,0,0,0,,{\pos(648,666)\be1\blur1}كوتا Dialogue: 0,0:13:26.97,0:13:31.68,Default,,0,0,0,,{\be1}،آه، كلا، إذا هي تُريد البقاء هُنا Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:35.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أنه ليسَ من الضروري إخراجِها Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:36.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.. هكذا Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:39.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.لِمعلوميتكِ، لا أُفكر بأيّ شيءٍ غريب Dialogue: 0,0:13:40.52,0:13:43.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما تعلم، لقد فكرتُ بأشياءٍ كثيرة Dialogue: 0,0:13:44.03,0:13:48.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.فـ أعتقدُ أنه ليسَ من اللائق أن تعيشَ أنتَ و( ) لوحدِكما Dialogue: 0,0:13:44.03,0:13:48.45,Name,,0,0,0,,{\pos(413.333,666)\be1\blur1}نيو Dialogue: 0,0:13:49.87,0:13:51.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.. حسنًا، أظن Dialogue: 0,0:13:52.20,0:13:55.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا قرّرتُ بأن أعيشُ هنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:56.04,0:13:57.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:58.12,0:13:59.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.هناك العديد من الغُرف Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:10.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه المرة الأولى التي أرتدي بها مثل هذه الملابس Dialogue: 0,0:14:10.85,0:14:12.72,Default,,0,0,0,,{\be1}بابا، أأبدوا جيّدة؟، جيّدة؟ Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتمدُ عليكِ ،( ) Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:15.43,Name,,0,0,0,,{\pos(732.333,666)\be1\blur1}نانا Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:21.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.. سأبذلُ قصرى جُهدي من أجلك، فـ إذا أحسنتُ العمل Dialogue: 0,0:14:22.02,0:14:23.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هلّا لمستَ رأسي؟ .. Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:27.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، إذا ظننتِ أن الأمر مستحيل، فـ إهربي بسرعةٍ Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:29.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.تأكدي من العودة Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:32.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.. يا بابا Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:34.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديَّ طلبٌ Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:50.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذا ( ) لاتزال في " "، فـ بتأكيد رقم 7 ستكون قادرة على إيجادِها Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:50.76,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:50.76,Name City,,0,0,0,,{\pos(784,666)\be1\blur1}كاماكورا Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:50.76,Name Lucy,,0,0,0,,{\pos(1062.667,666)\be1\blur1}لوسي Dialogue: 0,0:14:51.39,0:14:54.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.( ) لكن رقم 7 ليسَ لديّها أيّ فرصةٍ لضرب Dialogue: 0,0:14:51.39,0:14:54.89,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:14:51.39,0:14:54.89,Name Lucy,,0,0,0,,{\pos(390.667,666)\be1\blur1}لوسي Dialogue: 0,0:14:54.89,0:14:59.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.نحنُ لا نستطيع التصرفُ بعشوائية أكثر من ذلك، ممّا سيُسبب وفياتٍ أكثر Dialogue: 0,0:15:01.86,0:15:03.63,Copy,,0,0,0,,{\pos(520,328)\be1\frz15.56\fscx360\fscy183\clip(m 860 389 b 861.375 379 862.625 360 864 350 857.375 320 844 262 837.375 232 806.625 232 746.625 231 716 231 701.375 232 673.375 233 658.625 234 600 256 480 298 421.375 320 436 366 468 458 482.625 504 501.375 502 536 498 554.625 496 594.625 487 677.375 470 717.375 462)}يوكا Dialogue: 0,0:15:01.86,0:15:03.63,Name,,0,0,0,,{\pos(654,356)\be1\fscx438.667\fscy267\frz10.61\1c&H180A5F&\bord0}يوكا Dialogue: 0,0:15:05.78,0:15:08.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أوه، صحيح Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:15.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.. إنَّ ( ) تستغل الجميع Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:15.91,Name,,0,0,0,,{\pos(735.333,668)\be1\blur1}يوكا Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:18.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.رغم أنني لازلتُ أتعافى .. Dialogue: 0,0:15:19.33,0:15:21.67,Default,,0,0,0,,{\be1}،لكن العيشُ مع فتاةٍ Dialogue: 0,0:15:21.67,0:15:23.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربّما سنحظى ببعضٍ من المرح Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:24.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.( ) Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:24.71,Name,,0,0,0,,{\pos(646,666)\be1\blur1}كوتا Dialogue: 0,0:15:26.76,0:15:29.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تتمنّى حدوث أشياءً غريبة؟ Dialogue: 0,0:15:29.01,0:15:31.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، أنتِ مخطئة تمامًا Dialogue: 0,0:15:31.18,0:15:32.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.. نيو، نيو Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:36.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تُريدين المساعدة بالتنظيف؟ Dialogue: 0,0:15:37.18,0:15:38.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيو Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:40.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا إذن إنتظري، سأُحضرُ لكِ قطعةُ قِماشِ Dialogue: 0,0:15:47.90,0:15:50.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.. الآن ذهبت ( ) لإحضار قطعةُ قِماشٍ لكِ، لهذا Dialogue: 0,0:15:47.90,0:15:50.70,Name,,0,0,0,,{\pos(774,666)\be1\blur1}يوكا Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:54.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيو Dialogue: 0,0:15:54.45,0:15:55.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسف Dialogue: 0,0:15:59.58,0:16:00.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.. نيو Dialogue: 0,0:16:02.67,0:16:04.54,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:08.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.. نيو Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:14.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.. نيو، نيو، نيو، نيو، نيو Dialogue: 0,0:16:15.22,0:16:16.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أتُريدين منّي تحريك يدّي؟ Dialogue: 0,0:16:18.27,0:16:19.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيو، نيو Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:22.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتساءلُ ما إذا أنا علمتها شيئًا غريب Dialogue: 0,0:16:22.94,0:16:24.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ياإلهي Dialogue: 0,0:16:24.77,0:16:28.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أيّ نوعٍ من علاقات الحبِّ هذه؟ Dialogue: 0,0:16:28.36,0:16:31.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( ) آمم، بسببِ Dialogue: 0,0:16:28.36,0:16:31.03,Name,,0,0,0,,{\pos(575.333,666)\be1\blur1}نيو Dialogue: 0,0:16:36.07,0:16:37.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا ذاهبةً لتسوق Dialogue: 0,0:16:39.91,0:16:41.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيدٌ لأنها لم تستعمل قبضتها Dialogue: 0,0:16:42.25,0:16:44.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.( ) لا تفعل أيّ شيءٍ غريب مع Dialogue: 0,0:16:42.25,0:16:44.42,Name,,0,0,0,,{\pos(465,666)\be1\blur1}نيو-تشان Dialogue: 0,0:16:44.42,0:16:45.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أفعل Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:54.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظن ذكروا ليّ بأنهم بالجوار من هنا Dialogue: 0,0:16:54.80,0:16:57.10,Default 2,,0,0,0,,{\an9\pos(753.333,549.722)\be1\frz303.3\bord0\1c&H130F0E&}منزل كايدي Dialogue: 0,0:17:02.73,0:17:04.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتساءل إذا هذا هو Dialogue: 0,0:17:07.69,0:17:08.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:09.82,Default,,0,0,0,,{\be1}نيو؟ Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:11.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:17:13.57,0:17:14.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.. آمم Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:16.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟، هل نسيتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:22.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.. آمم، لقد وجدتُ هذه المظلة Dialogue: 0,0:17:22.08,0:17:25.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.. وقد كُتِبَ عليها إسم هذا المطعم، لهذا Dialogue: 0,0:17:25.71,0:17:28.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوه، شكرًا لإحضارِها إلى هنا Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:31.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد وجدتها في " " ليلة قبل الماضية Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:31.30,Name City,,0,0,0,,{\pos(659,666)\be1\blur1}يويقاهاما Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:33.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليلةُ قبل الماضية؟ Dialogue: 0,0:17:33.13,0:17:34.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.. نعم Dialogue: 0,0:17:34.05,0:17:35.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!في ذلك الحين، أكان هناك أحدًا؟ Dialogue: 0,0:17:36.18,0:17:39.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.آمم، كان هناك شخصًا يبدوا كـ الجندي Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:43.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ، أبإمكانكِ إخباري بعضًا من التفاصيل؟ Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:55.90,Default,,0,0,0,,{\be1}مَن؟ Dialogue: 0,0:18:00.16,0:18:01.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبحَ هنا أكثر من فتاةٍ Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:05.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه الفتاة كانت هناك ورأت أحداث تلك الليلة ،( ) Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:05.12,Name,,0,0,0,,{\pos(965,666)\be1\blur1}يوكا Dialogue: 0,0:18:05.37,0:18:06.67,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك الليلة"؟" Dialogue: 0,0:18:06.67,0:18:10.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.نيو، نيو، نيو، نيو، نيو، نيو Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:10.67,Default,,0,0,0,,{\be1}نيو؟ Dialogue: 0,0:18:19.93,0:18:21.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت Dialogue: 0,0:18:21.43,0:18:24.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ذلك المُحقق الذي آتَ لرؤيتي في المستشفى كان يعلم بشأن الجندي Dialogue: 0,0:18:24.81,0:18:27.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد هوجِمتَ من قِبلَ جندي Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:29.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أكُن أعلم بشأن ذلك Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:30.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!نيو Dialogue: 0,0:18:31.90,0:18:32.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:37.28,0:18:39.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.ياإلهي، أصبح المكان مليء بالماء Dialogue: 0,0:18:39.91,0:18:42.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبكِ يا ( )؟\Nهل تآذيتِ؟ Dialogue: 0,0:18:39.91,0:18:42.53,Name,,0,0,0,,{\pos(565.67,604)\be1\blur1}نيو Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:43.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:44.58,0:18:46.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تُخيفيني Dialogue: 0,0:18:46.87,0:18:48.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.. تلك الموسيقى Dialogue: 0,0:18:48.75,0:18:50.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!آه، لقد نسيته Dialogue: 0,0:18:52.59,0:18:53.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرجوكِ توقفي Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:03.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( ) Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:03.43,Name,,0,0,0,,{\pos(656,666)\be1\blur1}كوتا Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:08.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!( ) مهلًا يا Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:08.81,Name,,0,0,0,,{\pos(598.667,666)\be1\blur1}نيو Dialogue: 0,0:19:10.35,0:19:12.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:19:12.61,0:19:15.90,Default,,0,0,0,,{\be1}أتتذكر هذه؟ ،( ) Dialogue: 0,0:19:12.61,0:19:15.90,Name,,0,0,0,,{\pos(734.667,666)\be1\blur1}كوتا Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:19.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.. آمم Dialogue: 0,0:19:20.95,0:19:23.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.يالهُ من لحنٍ جميل Dialogue: 0,0:19:24.33,0:19:26.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنتُ أنوي إعطائكَ إياها Dialogue: 0,0:19:26.33,0:19:27.33,Default,,0,0,0,,{\be1}إلي؟ Dialogue: 0,0:19:27.33,0:19:29.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد نسيته في منزلي Dialogue: 0,0:19:30.25,0:19:31.67,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فعلتُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:31.67,0:19:33.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ألاّ تتذكر؟ Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:36.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لا، نوعًا ما Dialogue: 0,0:19:45.97,0:19:48.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أذلك الكلبُ لكِ؟ Dialogue: 0,0:19:48.18,0:19:51.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم، إنهُ صديقي Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:52.69,Default,,0,0,0,,{\be1}صديقكِ؟ Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:57.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليسَ الأمر وكأنني أملكه، لكن هو دائمًا معي، لذلك هو صديقي Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:13.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أن ( ) أرادت الخروج Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:13.79,Name,,0,0,0,,{\pos(688.667,666)\be1\blur1}نيو-تشان Dialogue: 0,0:20:13.79,0:20:17.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.في ذلك اليوم، لقد عادت من الشاطئ، لذلك لا تقلقين Dialogue: 0,0:20:17.17,0:20:18.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أيضًا قرونها مغطاةٌ Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:19.72,Default,,0,0,0,,{\be1}قرونها"؟" Dialogue: 0,0:20:19.72,0:20:21.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:20:28.06,0:20:30.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، بعد أذنكم Dialogue: 0,0:20:30.98,0:20:32.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا لحظةً Dialogue: 0,0:20:32.77,0:20:34.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو أسمكِ؟ Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:37.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.( ) آمم، اسمي Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:37.48,Name,,0,0,0,,{\pos(570.333,666)\be1\blur1}مايو Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:40.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.. إذا ليسَ لديكِ مانع، هلّا أخبرتيني عنوانكِ Dialogue: 0,0:20:40.40,0:20:42.36,Default,,0,0,0,,{\be1}،أو هاتفكِ Dialogue: 0,0:20:42.36,0:20:44.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك بعضًا من الأسئله أُريد طرحها عليكِ؟ Dialogue: 0,0:20:45.28,0:20:47.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.. آمم Dialogue: 0,0:20:47.87,0:20:49.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أنا Dialogue: 0,0:20:53.12,0:20:54.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:20:58.92,0:21:00.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لا Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:02.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!( ) ،لا Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:02.17,Name,,0,0,0,,{\pos(627,666)\be1\blur1}وانتا Dialogue: 0,0:21:02.97,0:21:04.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!( ) Dialogue: 0,0:21:02.97,0:21:04.05,Name,,0,0,0,,{\pos(646.667,666)\be1\blur1}وانتا Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:05.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!( ) Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:05.72,Name,,0,0,0,,{\pos(646.667,666)\be1\blur1}وانتا Dialogue: 0,0:21:06.14,0:21:08.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!( ) ،( ) Dialogue: 0,0:21:06.14,0:21:08.26,Name,,0,0,0,,{\pos(582.667,666)\be1\blur1}وانتا Dialogue: 0,0:21:06.14,0:21:08.26,Name,,0,0,0,,{\pos(701.333,666)\be1\blur1}وانتا Dialogue: 0,0:21:10.64,0:21:11.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!( ) Dialogue: 0,0:21:10.64,0:21:11.73,Name,,0,0,0,,{\pos(646.667,666)\be1\blur1}وانتا Dialogue: 0,0:21:12.23,0:21:15.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!حمدًا لله ،( ) Dialogue: 0,0:21:12.23,0:21:15.23,Name,,0,0,0,,{\pos(715.667,666)\be1\blur1}وانتا Dialogue: 0,0:21:15.23,0:21:17.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.إعتقدتُ أنكَ تركتني Dialogue: 0,0:21:21.11,0:21:24.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ لن تتركني أو شيئًا كهذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:29.58,0:21:31.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.( ) لقد تأخرت Dialogue: 0,0:21:29.58,0:21:31.54,Name,,0,0,0,,{\pos(569.333,666)\be1\blur1}نيو Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:42.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أينبغى أن نبحثَ عنها؟ Dialogue: 0,0:21:45.05,0:21:46.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,0:21:47.18,0:21:48.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.. دومًا Dialogue: 0,0:21:49.30,0:21:55.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.دومًا أردتُ إعادة ذلك إليكَ عند قدومكَ في المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:55.31,0:21:58.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.. آه، هكذا إذن Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:00.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( ) على كلٍ، أن Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:00.11,Name,,0,0,0,,{\pos(575.667,666)\be1\blur1}نيو Dialogue: 0,0:22:00.11,0:22:03.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد نسيتَ كلّ شيء Dialogue: 0,0:22:05.28,0:22:07.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ( ) يا Dialogue: 0,0:22:05.28,0:22:07.36,Name,,0,0,0,,{\pos(638,666)\be1\blur1}كوتا Dialogue: 0,0:22:07.36,0:22:08.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:08.87,0:22:12.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أتُريد مُداعبةُ صدري؟ Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:21.09,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.لديّ طلبٌ يا بابا Dialogue: 0,0:22:21.09,0:22:24.17,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}هلّا أعطيتني هذه الكرفته؟ Dialogue: 0,0:22:24.17,0:22:26.76,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}.لقد أردتها دومًا Dialogue: 0,0:22:30.64,0:22:33.81,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur3}!شكرًا لكَ، سأبذل قصرى جُهدي Dialogue: 0,0:22:46.24,0:22:47.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.. المعذرة Dialogue: 0,0:22:48.78,0:22:53.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنكِ علِمتِ بقدومي، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:54.54,0:22:58.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوفَ تعودين برفقتي Dialogue: 0,0:23:14.39,0:23:17.80,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Baby I wanna be your girl Dialogue: 0,0:23:14.39,0:23:17.80,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}حبيبي أريد أن أكون فتاتك Dialogue: 0,0:23:20.40,0:23:24.00,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Baby all I need is you Dialogue: 0,0:23:20.40,0:23:24.00,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}حبيبي أنت كل ما أريد Dialogue: 0,0:23:26.33,0:23:32.49,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Anna ni mo soba ni ite mo Dialogue: 0,0:23:26.33,0:23:32.49,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}حتى لو كنت معك كثيراً Dialogue: 0,0:23:32.49,0:23:38.20,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Konna ni mo aisarete mo Dialogue: 0,0:23:32.49,0:23:38.20,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}حتى لو حبيتك كثيراً Dialogue: 0,0:23:38.20,0:23:43.96,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Jikan wa mikata shitekurezu ni Dialogue: 0,0:23:38.20,0:23:43.96,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}الوقت لن يكون في صفّي Dialogue: 0,0:23:43.96,0:23:50.46,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Anata no kanojo ni narenai atashi Dialogue: 0,0:23:43.96,0:23:50.46,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}ولن استطيع ان أكون حبيبتك Dialogue: 0,0:23:50.46,0:23:56.43,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Soredemo iitte nando mo omotta Dialogue: 0,0:23:50.46,0:23:56.43,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}أعتقدت دوما أن كل شئ على مايرام Dialogue: 0,0:23:56.43,0:24:02.46,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Anata o dareka to shea shiteiru keredo Dialogue: 0,0:23:56.43,0:24:02.46,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}أتقاسمك مع شخص آخر Dialogue: 0,0:24:02.46,0:24:08.60,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Soreja iya datte nando mo naiteru Dialogue: 0,0:24:02.46,0:24:08.60,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}لكني ابكي احياناً لأنه لا يعجبني Dialogue: 0,0:24:08.60,0:24:10.76,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Uso demo kiyasume demo Dialogue: 0,0:24:08.60,0:24:10.76,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}حتى لو كانت كذبة أو فقط لراحتي Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:14.13,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Nee onegai Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:14.13,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}أرجوك قل Dialogue: 0,0:24:14.13,0:24:20.23,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Atashi no naka wa anata dake Dialogue: 0,0:24:14.13,0:24:20.23,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}أنك الوحيدة في قلبي Dialogue: 0,0:24:20.23,0:24:26.63,ED-OR,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}Aishite iru no wa atashi dakette itte Dialogue: 0,0:24:20.23,0:24:26.63,ED-TL,Unknown,0,0,0,,{\blur2\fad(200,200)}والوحيدة التي تحبها هي أنا