[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: WZ Audio File: [Mori]_Wakako-zake_-_03_[043B4B39].mkv Video File: [Mori]_Wakako-zake_-_03_[043B4B39].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 2855 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Newspaper,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H204D422E,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,96,96,42,1 Style: Secondary line,Rosario,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H20382D44,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,96,96,96,1 Style: Default top,Rosario,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H204D422E,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,96,96,42,1 Style: Plain text,Hesham Kufi,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF0A0769,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,4,72,72,36,1 Style: TL Note,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,72,72,24,1 Style: OP Romaji,Rosario,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H20A25CC4,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,24,24,16,1 Style: OP English,Hacen Samra Lt,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H20A57927,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,24,24,16,1 Style: title,Hacen Freehand,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H36000000,&H77000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,72,72,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:10.15,Plain text,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fs72\c&H3747C8&\3c&HFFFFFF&\3a&H00&\pos(462,502)}ساكي واكاكو Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:14.86,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}itsomodouri no yorimichi Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:18.53,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}uchi ni kaeru sono mae ni Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:22.22,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}hokori shiawase no aji Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:26.13,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}kakegaenai hito to toki Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:29.96,OP Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}gohoubi no kaerimichi Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:14.86,OP English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}أسلك المنعطف المعتاد Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:18.53,OP English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}.قبل العودة للمنزل كل يوم Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:22.22,OP English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}تلك النكهات اللذيذة Dialogue: 0,0:00:22.22,0:00:26.13,OP English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}.والتجارب التي لا يمكن تعويضها Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:29.96,OP English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur5}.ذلك ما يجعل المنعطف رائعًا جدًا Dialogue: 0,0:00:33.59,0:00:36.97,title,,0,0,0,,{\fad(400,0)\blur5\pos(258,62)}الليـ الثالثة ـلة Dialogue: 0,0:00:33.59,0:00:36.97,title,,0,0,0,,{\fad(400,0)\blur5\pos(534,138)}كبد سمك الراهب وصلصة البونزو Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:36.97,Default,,0,0,0,,{\i1}...لقد حظيت بيومٍ سيّء في العمل اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:40.98,Default,,0,0,0,,{\i1}!موراساكي-كن، كل البيانات الموجودة في ذلك الملف مفقودة{\i0} Dialogue: 0,0:00:40.98,0:00:42.73,Default,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفة جدًا{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:45.27,Plain text,,0,0,0,,{\c&H070806&\pos(996,486)}موظف \Nجديد Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:45.27,Plain text,,0,0,0,,{\c&H070806&\pos(108,350)\fs80}المذنب Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:45.27,Default,,0,0,0,,{\i1}.لم أكن الشخص الذي أرسلها حتّى{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.64,0:00:49.78,Default,,0,0,0,,{\i1}.عليّ فقط أن أغرق أفكاري بالجعة في مثل هذه الأوقات{\i0} Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:50.94,Default,,0,0,0,,!نعتذر عن التأخير Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:55.74,Default,,0,0,0,,{\i1} لكن أعتقد بأنني سأغرقها اليوم في ساكي ساخن مع كبد سمك الراهب المنقوع في صلصة البونزو {\i0} Dialogue: 0,0:01:03.40,0:01:05.46,Default,,0,0,0,,{\i1}السمك المبخّر الساخن، وهذا الساكي الساخن{\i0} Dialogue: 0,0:01:05.98,0:01:09.17,Default,,0,0,0,,{\i1}يتدفّقان بلطفٍ بمرور الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.92,0:01:12.56,Default,,0,0,0,,{\i1}.يجعلاني أشعر بالهدوء الشديد والسكينة{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:15.94,Default,,0,0,0,,.لن أتناول كبد سمك الراهب! لا يمكنني تحمل رائحته Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:18.30,Default,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، ليس من المفترض أن تكون رائحتها مذهلة{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:20.72,Default,,0,0,0,,{\i1}...على أي حال، عندما يتم تناولها مع الساكي الساخن{\i0} Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:23.68,Default,,0,0,0,,{\i1}الرائحة السيّئة تتحول إلى{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:26.58,Default,,0,0,0,,{\i1}!نكهة لذيذة{\i0} Dialogue: 0,0:01:29.54,0:01:30.66,Default,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:35.32,Default,,0,0,0,,{\i1}.أعتقد بأنني سأذهب وأوبّخه{\i0} Dialogue: 0,0:01:35.76,0:01:37.57,Default,,0,0,0,,!إنه لا يفهم Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:41.41,Default,,0,0,0,,!أقصد، لمَ عليّ القيام بعمله؟ Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:42.42,Default,,0,0,0,,!هل هو أخرق؟ Dialogue: 0,0:01:46.90,0:01:49.52,Default,,0,0,0,,{\i1}!سلّم نفسك، أيها الغبيّ{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.04,0:01:56.14,Default,,0,0,0,,{\i1}.عليّ أن أبقي ذهني صافيًا غدًا{\i0} Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:59.89,Plain text,,0,0,0,,{\c&H0C0E09&\pos(214,78)}النهاية