[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Ao no exorcist Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 0.375000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Anyone,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Sign,Hacen Vanilla,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Title,AL-Battar,78,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Anyone,SKR HEAD1,73,&H64000000,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Name2,Hacen Sahafa,73,&H002408A4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.66,0:00:22.04,Rin,,0000,0000,0000,,! توقفوا Dialogue: 0,0:00:24.21,0:00:25.92,Rin,,0000,0000,0000,,! فلتحترقوا جميعكم Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:39.93,Anyone,,0000,0000,0000,,! شكراً لك على إنقاذي Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:42.93,Rin,,0000,0000,0000,,لقد قمت بما يتوجّب عليّ فعله في مواقف كهذه Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:45.09,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت مذهل يا أوكومورا Dialogue: 0,0:00:45.09,0:00:47.45,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت معوّذٌ حقيقي Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:49.47,Rin,,0000,0000,0000,,لست جيداً لهذا الحد Dialogue: 0,0:00:49.47,0:00:51.19,Anyone,,0000,0000,0000,,.. اقبل هذا من فضلك Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:54.43,Anyone,,0000,0000,0000,,! كدليل على إمتاننا Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:01.22,Anyone,,0000,0000,0000,,! مُبارك Dialogue: 0,0:01:01.86,0:01:03.30,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(600,0)}! أوكومورا Dialogue: 0,0:01:03.30,0:01:04.16,Anyone,,0000,0000,0000,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:06.52,Anyone,,0000,0000,0000,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:08.75,Rin,,0000,0000,0000,,! سوكياكي Dialogue: 0,0:01:09.20,0:01:13.37,Anyone,,0000,0000,0000,,تستطيع المغادرة إن لم تُرِد الإستماع Dialogue: 0,0:01:13.37,0:01:15.30,Rin,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:01:15.55,0:01:24.64,Anyone,,0000,0000,0000,,{\a6\q1}من بين الكتب المقدسة اليهودية ، كتابا النزوح و الأسفار القديمة هما أقدم الكتب الأصلية Dialogue: 0,0:01:22.33,0:01:24.64,Anyone,,0000,0000,0000,,مالذي يفعله هنا ذلك الفتى ؟ Dialogue: 0,0:01:27.30,0:01:28.15,Anyone,,0000,0000,0000,,! سحقاً لك Dialogue: 0,0:01:28.35,0:01:31.50,Rin,,0000,0000,0000,,.. يبدو أنه مجنون منذ يوم ولادته Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:34.28,Rin,,0000,0000,0000,,.. شعرٌ ذو خط ملوّن Dialogue: 0,0:01:34.95,0:01:35.94,Rin,,0000,0000,0000,,.. ثقوب في الأذن Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:37.86,Rin,,0000,0000,0000,,.. متمردٌ للغاية Dialogue: 0,0:01:39.15,0:01:40.73,Rin,,0000,0000,0000,,! إنه رائع Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:46.87,Rin,,0000,0000,0000,,.. منذ زمن كنت أحدق في الآخرين وأفتعل شجاراً بعد الحصة Dialogue: 0,0:01:46.87,0:01:49.71,Rin,,0000,0000,0000,,لكني لن أسبب مشاكلاً كهذه بعد الآن Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:53.17,Rin,,0000,0000,0000,,لقد قررتُ بأن أصبح معوذاً Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:56.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:03:28.53,0:03:32.69,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(657,70)}.. أوطى خادمٍ للملك الفاسد ، والذي يُدعى آستروث Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:35.44,Anyone,,0000,0000,0000,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:39.24,Rin,,0000,0000,0000,,.. لم أرى واحداً منها Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:40.45,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه القير Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.70,Anyone,,0000,0000,0000,,! هنالك واحدة تعُوم هناك Dialogue: 0,0:03:43.65,0:03:47.67,Anyone,,0000,0000,0000,,يتشكل السحر عادةً عن طريق التعاقد مع الشياطين Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:51.75,Anyone,,0000,0000,0000,,دليل الشعوذة يحوي الطرق والقوانين التي تتحكم بهذه التعاقدات Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:53.63,Anyone,,0000,0000,0000,,وله تاريخٌ قديم Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:59.68,Anyone,,0000,0000,0000,,.. في القرن الثالث عشر ، قام الكاهن ويليام من محافظة أوفيرجن بدراسة الشياطين Dialogue: 0,0:03:59.68,0:04:03.59,Anyone,,0000,0000,0000,,.. مفتاحُ سليمان الذي تمتلكونه هو أيضاً Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:07.18,Yukio,,0000,0000,0000,,سوف أعطيكم الآن نتائج الإختبار السابق Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:07.84,Yukio,,0000,0000,0000,,! شيما Dialogue: 0,0:04:07.84,0:04:08.35,Anyone,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:04:09.56,0:04:12.41,Yukio,,0000,0000,0000,,راجع الأجزاء التي أخطأت فيها Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:12.98,Anyone,,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:14.54,Yukio,,0000,0000,0000,,! كاميكي Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:15.48,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:17.60,Rin,,0000,0000,0000,,لماذا أنتِ متحمسة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:19.63,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنني واثقة Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:21.55,Rin,,0000,0000,0000,,أه صحيح ، المتجر الذي كنتِ فيه كان صيدلية Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:23.76,Anyone,,0000,0000,0000,,! أجل ، إنه مخصص للمعوذين فقط Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.80,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا هذا النوع هو تخصصي Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:26.57,Yukio,,0000,0000,0000,,! مورياما Dialogue: 0,0:04:26.57,0:04:28.20,Anyone,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:31.04,Yukio,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بـ " سانتشو " ؟ Dialogue: 0,0:04:31.25,0:04:35.34,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أمم ، يتم تقشيره ووضعه على الحروق Dialogue: 0,0:04:35.34,0:04:38.95,Yukio,,0000,0000,0000,,إنه الصبار إذاً .. ماذا عن " هومايري " ؟ Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:41.77,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه دواء أصفرٌ مضاد للتقيّح Dialogue: 0,0:04:41.77,0:04:42.97,Yukio,,0000,0000,0000,,أه ، تقصدين الكُركم Dialogue: 0,0:04:45.06,0:04:48.33,Yukio,,0000,0000,0000,,، لا أمانعُ إن أعطيتِ للنباتات أسماءً جديدة Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:51.24,Yukio,,0000,0000,0000,,لكن أرجو أن تقومي بإستخدام الأسماء الرسمية في الاختبارات Dialogue: 0,0:04:51.24,0:04:51.77,Anyone,,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:04:52.76,0:04:54.52,Rin,,0000,0000,0000,,أهذا هو تخصصكِ ؟ Dialogue: 0,0:04:54.52,0:04:55.56,Yukio,,0000,0000,0000,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:04:57.98,0:04:59.62,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد كان ذلك موجعاً Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:00.57,Rin,,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:02.47,Yukio,,0000,0000,0000,,! سوجورو Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:03.03,Anyone,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:03.73,0:05:05.09,Anyone,,0000,0000,0000,,درجتان ؟ Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:06.78,Anyone,,0000,0000,0000,,من غير الممكن أن تكون علاماتي بذاك السوء Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.44,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا لأنك تتباهى بشدة Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:10.20,Anyone,,0000,0000,0000,,أنت تُشعرني بالغثيان Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:13.39,Rin,,0000,0000,0000,,ما بال هذا الوغد ؟ Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:15.12,Rin,,0000,0000,0000,,! إنه الشخص الذي يقوم بالتباهي Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:17.67,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد أبليتَ حسناً يا سوجورو Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:20.75,Rin,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:22.14,Rin,,0000,0000,0000,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:05:22.14,0:05:25.34,Rin,,0000,0000,0000,,!كيف لشخصٍ مثلك أن يحصل على ثمانٍ وتسعين درجة ؟ Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:26.57,Anyone,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:26.57,0:05:31.42,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد أتيت إلى المدرسة لأبذل جهدي وأخوض امتحان المعوّذين Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:36.72,Anyone,,0000,0000,0000,,! الجميع هنا جادّون في أن يصبحوا معوّذين Dialogue: 0,0:05:38.25,0:05:42.22,Rin,,0000,0000,0000,,! وشخصٌ مثلك يقضي الوقت نائماً وجاء للتسكع فقط عليه أن يغادر في الحال Dialogue: 0,0:05:42.68,0:05:45.69,Rin,,0000,0000,0000,,من تظن نفسك بقولك هذا لي يا عديم الفائدة ؟ Dialogue: 0,0:05:45.95,0:05:48.95,Rin,,0000,0000,0000,,! أريد أن أصبح معوذاً أنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:48.95,0:05:52.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟! كل ما تقوم به هو النوم في الصف Dialogue: 0,0:05:52.07,0:05:53.35,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون ، اهدأ Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:55.25,Anyone,,0000,0000,0000,,! نحن في الصف يا بون Dialogue: 0,0:05:55.25,0:05:58.54,Anyone,,0000,0000,0000,,! لم أرك مطلقاً تُبدي أي اهتمام Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.68,Rin,,0000,0000,0000,,! أنا من النوع العمليّ Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:03.53,Rin,,0000,0000,0000,,! لستُ جيداً في الجلوس على الطاولة والدراسة Dialogue: 0,0:06:03.53,0:06:07.18,Yukio,,0000,0000,0000,,كما قال سوجورو تماماً .. عليك أن تستمع Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:09.55,Rin,,0000,0000,0000,,يوكيو ، في أي صفٍ أنت ؟ Dialogue: 0,0:06:09.55,0:06:10.93,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أتسائل Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:15.85,Yukio,,0000,0000,0000,,! لقد انتهت الحصة .. هذا كافٍ لليوم Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:19.75,Rin,,0000,0000,0000,,ما بال ذلك الفتى ؟ أهو ذكي ؟ Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:22.11,Yukio,,0000,0000,0000,,سوجورو ريوجي ؟ إنه عبقريّ Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:25.55,Yukio,,0000,0000,0000,,إنه هنا منذ نفس سنة المنحة الدراسية خاصتي Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:28.80,Yukio,,0000,0000,0000,,إنه وريثُ معبدٍ مشهور في كيوتو Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:30.74,Rin,,0000,0000,0000,,طفل مدللٌ بسجلٍ جيد إذاً ؟ Dialogue: 0,0:06:30.94,0:06:33.72,Yukio,,0000,0000,0000,,لديه علامات جيدة .. رياضيّ Dialogue: 0,0:06:33.72,0:06:36.02,Yukio,,0000,0000,0000,,وهو جادٌ بشأنِ حصصه Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:38.75,Yukio,,0000,0000,0000,,إنه يعمل بجدٍ أكثر منك Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:43.52,Yukio,,0000,0000,0000,,عليك أن تتعلّم منه Dialogue: 0,0:06:43.52,0:06:46.38,Rin,,0000,0000,0000,,أتعلم ؟ أهو جيدٌ لذلك الحد ؟ Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:50.62,Yukio,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، آنسة شيامي .. هل اعتدتِ على المدرسة التحضيرية ؟ Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:52.93,Anyone,,0000,0000,0000,,حسناً .. ليس بعد Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:58.88,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد بدوتِ نشيطة للغاية لكنكِ الآن تبدين شخصاً مختلفاً Dialogue: 0,0:06:58.88,0:07:00.35,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تقلقي ، ابذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:07:00.59,0:07:02.81,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً يوكي Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:06.87,Yukio,,0000,0000,0000,,.. عليّ أن أذهب إلى الصف التالي ، لذا Dialogue: 0,0:07:06.87,0:07:10.77,Yukio,,0000,0000,0000,,انتبها ألا تتأخرا عن حصة التمرينات الجسدية Dialogue: 0,0:07:10.77,0:07:12.61,Yukio,,0000,0000,0000,,! أراكما لاحقاً Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:21.97,Rin,,0000,0000,0000,,أصبحنا لوحدنا الآن ! مالذي يُفترض بي قوله ؟ Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:26.28,Rin,,0000,0000,0000,,في أي صفٍ كنتِ ؟ Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:28.76,Rin,,0000,0000,0000,,لا أقصد المدرسة التحضيرية ، بل المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:33.94,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد دخلتُ المدرسة التحضيرية فقط Dialogue: 0,0:07:33.94,0:07:35.32,Rin,,0000,0000,0000,,إذاً ماذا عن المدرسة الثانوية ؟ Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:39.60,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا خجولة للغاية أمام الغُرباء ، لذا لم أذهب حتى للمدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:43.97,Rin,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:46.57,Rin,,0000,0000,0000,,.. لم أستطِع التعوّد على ذلك بطريقة ما Dialogue: 0,0:07:49.55,0:07:50.73,Anyone,,0000,0000,0000,,رين ؟ Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:54.52,Anyone,,0000,0000,0000,,أليس من الغريب لي أن أدخل المدرسة التحضيرية ؟ Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:55.32,Rin,,0000,0000,0000,,مالذي تقصدينه ؟ Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:59.32,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أنا لستُ مصممَة على أن أصبح معوذة Dialogue: 0,0:07:59.32,0:08:02.00,Anyone,,0000,0000,0000,,.. ولستُ ذكية كسوجورو Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:06.32,Rin,,0000,0000,0000,,، صحيحٌ بأنه من الجيد للمرء أن يكون ذكياً Dialogue: 0,0:08:06.32,0:08:10.51,Rin,,0000,0000,0000,,لكني أظن أنه من الأفضل تواجد العديد من أصناف الناس في العالم Dialogue: 0,0:08:10.51,0:08:13.20,Anyone,,0000,0000,0000,,رين ! هل لديك أية أصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:08:18.71,0:08:22.83,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أمم .. رين .. هلاّ Dialogue: 0,0:08:23.18,0:08:27.25,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أوه .. تتغازل في وضح النهار Dialogue: 0,0:08:27.25,0:08:30.27,Rin,,0000,0000,0000,,!من الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:32.68,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تلك هي فتاتك ؟ Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:36.24,Anyone,,0000,0000,0000,,أنت متساهلٌ في إحضارك لفتاتك إلى مدرسة للمعوذين Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:39.22,Rin,,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتُك بأن الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:08:39.22,0:08:41.70,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا إذاً ؟ أهي صديقة ؟ Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:45.17,Rin,,0000,0000,0000,,إنها .. ليست .. صديقاً Dialogue: 0,0:08:49.78,0:08:51.80,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هكذا إذاً Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:56.32,Rin,,0000,0000,0000,,! ماذا عنك ؟! أنت دائماً تكون مع أتباعك Dialogue: 0,0:08:56.32,0:08:59.10,Rin,,0000,0000,0000,,! مجموعتكم هذه مثيرة للإشمئزاز Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:03.40,Anyone,,0000,0000,0000,,!مالذي تضحك بشأنه يا شيما ؟ Dialogue: 0,0:09:03.40,0:09:06.02,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه محقٌ في ما قاله Dialogue: 0,0:09:06.02,0:09:07.65,Anyone,,0000,0000,0000,,!ماذا ، هل توافقه الرأي ؟ Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:13.97,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع تحمل هذا الشخص Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:16.57,Anyone,,0000,0000,0000,,هل هما متشابهان من ناحية ما ؟ Dialogue: 0,0:09:16.57,0:09:18.62,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إنهما لا يُطيقان بعضيهما Dialogue: 0,0:09:25.16,0:09:28.33,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا ليس مجردَ سباق أقدام Dialogue: 0,0:09:28.75,0:09:32.82,Anyone,,0000,0000,0000,,! الهدف من ذلك أن تضبط جسدك مع حركات الشيطان Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:34.51,Anyone,,0000,0000,0000,,! راقبا حركات القافز Dialogue: 0,0:09:35.22,0:09:36.72,Rin,,0000,0000,0000,,عليّ ألا أخسر أمامه Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:38.97,Rin,,0000,0000,0000,,! إنه سريعٌ حقاً Dialogue: 0,0:09:39.20,0:09:43.14,Anyone,,0000,0000,0000,,بالرغم أن بون ليس بطيئاً .. إلا أن ذلك الفتى جيد Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:46.18,Rin,,0000,0000,0000,,، أنت بطيء يا عديم الفائدة .. حتى لو كنت السيد الذكي في الصف Dialogue: 0,0:09:46.18,0:09:47.77,Rin,,0000,0000,0000,,! فأنت لست جيداً في الأمور الواقعية Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:48.94,Anyone,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:55.82,Anyone,,0000,0000,0000,,! في المعركة الحقيقية ، الذي يبقى واقفاً يفوز Dialogue: 0,0:09:59.33,0:10:01.32,Anyone,,0000,0000,0000,,-والآن أنت لستَ Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:04.16,Anyone,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:09.37,Anyone,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلانه ؟ هل تريدان الموت ؟ Dialogue: 0,0:10:11.83,0:10:13.80,Rin,,0000,0000,0000,,مالذي فعلتَه ؟ Dialogue: 0,0:10:13.85,0:10:16.45,Anyone,,0000,0000,0000,,لن أخسر أمامك حتى لو كلفني ذلك حياتي Dialogue: 0,0:10:16.45,0:10:18.39,Rin,,0000,0000,0000,,إذاً هل تريد أن تموتَ الآن ؟ Dialogue: 0,0:10:18.39,0:10:20.09,Anyone,,0000,0000,0000,,! حاول ذلك ، أيها البليد Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:24.10,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنتما ! نحن خلال حصة Dialogue: 0,0:10:24.10,0:10:26.43,Anyone,,0000,0000,0000,,!مالذي تظنان نفسيكما فاعلين ؟ Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:28.27,Anyone,,0000,0000,0000,,.. المعذرة Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:31.23,Anyone,,0000,0000,0000,,.. حمقى Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:34.80,Anyone,,0000,0000,0000,,سوجورو ، أريد التحدث معك قليلاً Dialogue: 0,0:10:38.43,0:10:40.55,Rin,,0000,0000,0000,,!ما باله ؟ Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:42.05,Anyone,,0000,0000,0000,,.. اعذره Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:46.57,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه كما تعلمُ جاد للغاية وغير متساهل على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:46.57,0:10:49.37,Anyone,,0000,0000,0000,,لديهِ هدفٌ ، لهذا هو هنا Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:50.00,Rin,,0000,0000,0000,,هدف ؟ Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:52.55,Anyone,,0000,0000,0000,,هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:57.62,Anyone,,0000,0000,0000,,سوجورو ، أنت ذكيّ والمعلمون يتوقعون الكثير منك Dialogue: 0,0:10:57.62,0:11:00.97,Anyone,,0000,0000,0000,,عليك أن تكون عاقلاً وتبتعد عن المشاكل Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:05.05,Anyone,,0000,0000,0000,,هلاّ أخبرتني لماذا تقوم بإلقاء محاضرة عليّ أنا فقط ؟ Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:11.50,Anyone,,0000,0000,0000,,كلانا مُلامان ، فلماذا لم تقم بمناداة أوكومورا رين ؟ Dialogue: 0,0:11:12.13,0:11:14.92,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد دخل الأكاديمية بتصريحٍ خاص من الرئيس Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:15.94,Anyone,,0000,0000,0000,,لديه ظروف معينة Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:19.67,Anyone,,0000,0000,0000,,من الأفضل لك ألا تحتكّ به كثيراً Dialogue: 0,0:11:20.81,0:11:22.91,Anyone,,0000,0000,0000,,خاص ؟ Dialogue: 0,0:11:23.10,0:11:28.12,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه يريد أن يصبح معوذاً ليقاتل ساتان Dialogue: 0,0:11:28.91,0:11:31.54,Rin,,0000,0000,0000,,! سوف أركُل مؤخرة ساتان{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:34.58,Rin,,0000,0000,0000,,! إنه مثلي تماماً Dialogue: 0,0:11:35.81,0:11:37.90,Anyone,,0000,0000,0000,,ذلك سخيف ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:39.73,Rin,,0000,0000,0000,,هل هو جاد في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:45.44,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل ، إنه يعمل بجدِ لإعادة بناء معبدنا Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:48.13,Anyone,,0000,0000,0000,,والذي قد تم تدميره في الليلة الزرقاء Dialogue: 0,0:11:48.13,0:11:50.60,Rin,,0000,0000,0000,,الليلة الزرقاء ؟ ما هي ؟ Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:52.18,Anyone,,0000,0000,0000,,ألا تعرف ؟ Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:54.58,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا نادر Dialogue: 0,0:11:54.58,0:11:57.15,Anyone,,0000,0000,0000,,، لقد حدثت الليلة الزرقاء قبل ستَ عشرةَ سنة Dialogue: 0,0:11:57.15,0:12:01.95,Anyone,,0000,0000,0000,,عندما قام ساتان بذبح العديد من رجال الدين البارزين في العالم Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:04.03,Rin,,0000,0000,0000,,ذبحهم ؟ Dialogue: 0,0:12:04.03,0:12:06.90,Anyone,,0000,0000,0000,,، كاهننا الأكبر قال لنا Dialogue: 0,0:12:06.90,0:12:08.74,Anyone,,0000,0000,0000,,.. بأنه قبل ستَ عشرة سنة ، في تلك الليلة Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:14.08,Anyone,,0000,0000,0000,,، جميع المعوّذين الأقوياء بدؤوا ينزفون دماً فجأة في جميع أنحاء أجسادهم Dialogue: 0,0:12:14.08,0:12:17.88,Anyone,,0000,0000,0000,,وماتوا بنيرانٍ زرقاء Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:20.88,Anyone,,0000,0000,0000,,هذه النيران الزرقاء هي علامة ساتان Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:24.76,Anyone,,0000,0000,0000,,، كاهننا الأكبر كان مبتدئاً آنذاك Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:28.74,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد قام بالدعاء طول الليل مرتجفاً في الممر Dialogue: 0,0:12:29.19,0:12:33.14,Anyone,,0000,0000,0000,,، بعد ذلك أصبح الكاهنَ الأكبر Dialogue: 0,0:12:33.57,0:12:37.11,Anyone,,0000,0000,0000,,، ولكن بسبب موت العديد من الكهنة فجأة Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:41.55,Anyone,,0000,0000,0000,,انخفض عدد مؤيدي وزوار المعبد Dialogue: 0,0:12:41.55,0:12:45.56,Anyone,,0000,0000,0000,,وأصبح الناس يسمونه بالمعبد الملعون Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:48.96,Anyone,,0000,0000,0000,,شيما وأنا كُنا أيضاً متدربيْن في معبد بون Dialogue: 0,0:12:48.96,0:12:54.76,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لقد قررنا بأن نصبح معوّذين لكي نتمكن من إعادة بناءه Dialogue: 0,0:12:54.76,0:12:57.74,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه جادٌ للغاية وليس متساهلاً Dialogue: 0,0:12:57.74,0:12:59.34,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لذا أرجو أن تدَع الأمر يمر بسلام Dialogue: 0,0:12:59.84,0:13:02.30,Rin,,0000,0000,0000,,طفل المعبد الملعون ؟ Dialogue: 0,0:13:57.52,0:13:59.81,Anyone,,0000,0000,0000,,كم مرةً تنوين السقوط فيها ؟ Dialogue: 0,0:13:59.81,0:14:01.40,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:04.65,Anyone,,0000,0000,0000,,ولماذا لا ترتدين كالبقية ؟ Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:08.28,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها الملابس الأكثر ملائمة عندي للرياضة Dialogue: 0,0:14:08.48,0:14:11.50,Anyone,,0000,0000,0000,,في أي عصر تظنين نفسكِ تعيشين فيه ؟ Dialogue: 0,0:14:11.50,0:14:13.74,Anyone,,0000,0000,0000,,! التالي ، شيما و يامادا Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:25.07,Anyone,,0000,0000,0000,,هلاّ سمحتِ لي بالتسلق أولا ً ؟ Dialogue: 0,0:14:25.07,0:14:25.92,Anyone,,0000,0000,0000,,.. حسناً Dialogue: 0,0:14:33.10,0:14:34.63,Anyone,,0000,0000,0000,,أحسنتِ عملاً Dialogue: 0,0:14:34.63,0:14:36.93,Anyone,,0000,0000,0000,,لم يكن بتلك الصعوبة Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:39.10,Anyone,,0000,0000,0000,,أنتِ جيدة يا إيزومو Dialogue: 0,0:14:42.70,0:14:45.12,Anyone,,0000,0000,0000,,! من هذا ؟ نحن في منتصف الدرس Dialogue: 0,0:14:45.12,0:14:46.90,Anyone,,0000,0000,0000,,نعم ، إنه أنا Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:50.51,Anyone,,0000,0000,0000,,!مالأمر عزيزتي ؟ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:50.51,0:14:54.37,Anyone,,0000,0000,0000,,الآن ؟ أنتِ امرأة مهملة Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:57.73,Anyone,,0000,0000,0000,,! استمعوا ! سوف تتدربون لوحدكم الآن Dialogue: 0,0:14:58.30,0:15:01.95,Anyone,,0000,0000,0000,,، إن القافزات شياطينٌ مُنصاعة عادةً Dialogue: 0,0:15:01.95,0:15:05.17,Anyone,,0000,0000,0000,,! لكن لها القدرة على مهاجمتكم بواسطة قراءة أفكاركم Dialogue: 0,0:15:05.73,0:15:09.03,Anyone,,0000,0000,0000,,، لا تنزلوا إلى ساحة السباق حتى أعود Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:11.88,Anyone,,0000,0000,0000,,! ومهما كانت الظروف عليكم ألا تدعوهم يصلون إليكم Dialogue: 0,0:15:11.88,0:15:14.29,Anyone,,0000,0000,0000,,هل فهمتهم ؟ Dialogue: 0,0:15:14.29,0:15:16.85,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنا قادم ، عزيزتي Dialogue: 0,0:15:17.46,0:15:20.29,Anyone,,0000,0000,0000,,هل قال للتو " عزيزتي " ؟ Dialogue: 0,0:15:20.29,0:15:22.28,Anyone,,0000,0000,0020,,نقوم بالتدريبات الجسدية لوحدنا ؟ أهو جاد ؟ Dialogue: 0,0:15:22.28,0:15:24.08,Anyone,,0000,0000,0020,,{\pos(644,607)}كيف له أن يفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:24.08,0:15:26.81,Anyone,,0000,0000,0020,,{\pos(644,607)}ويسمونه معلماً ؟ Dialogue: 0,0:15:26.81,0:15:32.07,Anyone,,0000,0000,0037,,{\pos(644,607)}! ظننتُ أن أكاديمية الصليب الحقيقي ستكونُ مكاناً مخيفاً من أجل الأشخاص العازمين على الدراسة Dialogue: 0,0:15:32.41,0:15:34.45,Anyone,,0000,0000,0020,,! الطلاب ليسوا جيدين حتى{\pos(644,607)} Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:36.93,Rin,,0000,0000,0020,,! ماذا ؟ أنت تبدأ بإثارة أعصابي{\pos(644,607)} Dialogue: 0,0:15:36.93,0:15:40.33,Rin,,0000,0000,0020,,مالذي تعرفه عن عزمي ؟{\pos(644,607)} Dialogue: 0,0:15:40.33,0:15:42.33,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا واضحٌ من طريقة تصرفك في الصف Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:44.04,Anyone,,0000,0000,0000,,.. ها نحن نبدأ مجدداً Dialogue: 0,0:15:44.66,0:15:47.43,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد دخل الأكاديمية بتصريحٍ خاص من الرئيس{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:47.43,0:15:48.80,Anyone,,0000,0000,0000,,لديه ظروف معينة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:15:49.52,0:15:53.29,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أراهنُ بأنه طفلٌ فاسد قد شق طريقه بالمال Dialogue: 0,0:15:54.04,0:15:56.03,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون ، كُن أكثر نُضجاً Dialogue: 0,0:15:56.03,0:15:57.63,Anyone,,0000,0000,0000,,! توقف أرجوك Dialogue: 0,0:15:57.63,0:16:00.23,Anyone,,0000,0000,0000,,! توقفا عن ازعاجي ! اصمتا Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:04.66,Anyone,,0000,0000,0000,,! بما أنك تدّعي امتلاكك للعزيمة .. أثبت ذلك Dialogue: 0,0:16:04.66,0:16:06.64,Rin,,0000,0000,0000,,أُثبته ؟ كيف ؟ Dialogue: 0,0:16:06.64,0:16:07.69,Anyone,,0000,0000,0000,,بذلك Dialogue: 0,0:16:07.69,0:16:12.13,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا استطعت أن تنزل وتلمس الشيطان بدون أن يهاجمك فسوف تفوز Dialogue: 0,0:16:13.06,0:16:16.49,Anyone,,0000,0000,0000,,القافزات تنظرُ إلى أعيُن الخصم وتقرأ أفكاره Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:19.80,Anyone,,0000,0000,0000,,.. الخوف ، الغضب ، الحزن ، الشك Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:23.16,Anyone,,0000,0000,0000,,، بمعنى آخر ، إن ترددت أثناء نظرك لعينيه Dialogue: 0,0:16:23.16,0:16:24.83,Anyone,,0000,0000,0000,,فسوف تكون هذه غلطتك الأخيرة Dialogue: 0,0:16:25.47,0:16:28.13,Anyone,,0000,0000,0000,,، إذا كنتَ تهدف لأن تصبحَ معوذاً حقيقياً Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:31.03,Anyone,,0000,0000,0000,,فمن المفترض ألا يسبب لك التعامل مع هذه الشياطين أية مشكلة Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:35.36,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا استطعت العودة بدون أن تُصاب بأذى فسوف أُقرّ بعزيمتك Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:36.09,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لحظة ، بون Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:39.39,Anyone,,0000,0000,0000,,! وبالطبع سوف أفعل ذلك أنا أيضاً وأفوز Dialogue: 0,0:16:39.92,0:16:42.68,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً ؟ هل ستخوض ذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:46.73,Rin,,0000,0000,0000,,! مثيرٌ للإهتمام ! .. حسناً ، سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:47.31,0:16:50.69,Rin,,0000,0000,0000,,هذا ما ظننتَ بأني سأقوله ، أيها الأبله ؟ Dialogue: 0,0:16:51.86,0:16:53.23,Rin,,0000,0000,0000,,لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:54.99,Rin,,0000,0000,0000,,ماذا لو ارتكبتُ خطأً ومُت ؟ Dialogue: 0,0:16:55.84,0:16:58.96,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}.. لا أستطيع سحب سيفي أمام الآخرين لو حصل شيءٌ ما{\i0} Dialogue: 0,0:16:58.96,0:17:02.76,Rin,,0000,0000,0000,,ونحن نمتلك نفس الهدف Dialogue: 0,0:17:02.76,0:17:05.96,Rin,,0000,0000,0000,,لا أستطيع المخاطرة بحياتي بقيامي بشيءٍ غبي كهذا Dialogue: 0,0:17:08.31,0:17:09.75,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أخبرتماه ؟ Dialogue: 0,0:17:09.75,0:17:10.71,Anyone,,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 0,0:17:10.92,0:17:14.59,Anyone,,0000,0000,0000,,! تباً لهدفك ! أنت خائفٌ فقط Dialogue: 0,0:17:14.86,0:17:16.30,Rin,,0000,0000,0000,,قُل ما تشاء Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:20.22,Anyone,,0000,0000,0000,,! اللعنة .. جميعهم ينظرون إليّ بنظرة استصغار Dialogue: 0,0:17:21.37,0:17:23.64,Anyone,,0000,0000,0000,,! جميعهم Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:26.80,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه الطفل من المعبد الملعون{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:26.80,0:17:29.38,Anyone,,0000,0000,0000,,.. سوف تُصاب باللعنة إن اقتربتَ منه{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:31.24,0:17:34.96,Anyone,,0000,0000,0000,,آسفةٌ لكن هلاّ غادرتَ ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:34.96,0:17:38.74,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد فهمت .. بالطبع .. أرجو المعذرة{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:40.44,0:17:41.79,Anyone,,0000,0000,0000,,! أبي{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:44.22,Anyone,,0000,0000,0000,,من كان ذلك ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:44.22,0:17:45.80,Anyone,,0000,0000,0000,,كاهنُ المعبد الملعون{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:45.80,0:17:47.83,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد جاء من أجل جمع التبرعات{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:49.67,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا مُخيف{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:49.67,0:17:53.11,Anyone,,0000,0000,0000,,على ذلك المعبد أن ينهار{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:17:57.22,0:17:59.51,Anyone,,0000,0000,0000,,إنهم يقولون أشياءً فظيعة ، صحيح ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:04.34,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ لماذا يبتسم ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:04.34,0:18:11.16,Anyone,,0000,0000,0000,,ريوجي ، لا يجبُ عليك أن تقلق بشأن المعبد .. عِش بالطريقة التي تُريدها{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:16.54,0:18:20.01,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا يقومون جميعهم بتجاهلنا ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:20.01,0:18:21.16,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها غلطة ساتان{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:23.59,0:18:25.26,Anyone,,0000,0000,0000,,! أكره هذا{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:25.26,0:18:26.12,Anyone,,0000,0000,0000,,ريوجي ؟{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:26.32,0:18:30.75,Anyone,,0000,0000,0000,,! سوف أدرسُ بجدٍ لكي أصبحَ معوذاً وأهزم ساتان{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:33.50,Anyone,,0000,0000,0000,,! وبعدها سوف أقوم بإعادة بناء المعبد{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:38.69,0:18:42.51,Anyone,,0000,0000,0000,,تقاتل ساتان ؟ هذا مُضحك{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:42.51,0:18:45.97,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنا جادٌ ! سأفعل ذلك{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:48.31,0:18:50.25,Anyone,,0000,0000,0000,,.. كل واحدٍ منهم Dialogue: 0,0:18:50.25,0:18:51.97,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا لا تقاتلون ؟ Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:53.06,Anyone,,0000,0000,0000,,ألا يزعجكم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:54.52,0:18:58.18,Anyone,,0000,0000,0000,,! سأفعل هذا ! ابقوا واقفين وراقبوا Dialogue: 0,0:18:58.18,0:18:59.59,Rin,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:18:59.59,0:19:00.03,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:02.37,Anyone,,0000,0000,0000,,هل هو جاد ؟ Dialogue: 0,0:19:02.37,0:19:04.08,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف يعود أدراجه على أية حال Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:05.03,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه أحمقٌ للغاية Dialogue: 0,0:19:06.55,0:19:07.49,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:10.03,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 0,0:19:10.95,0:19:12.83,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنا لستُ ضعيف الشخصية مثلك Dialogue: 0,0:19:14.21,0:19:16.63,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف أصبحُ معوذاً حقيقياً Dialogue: 0,0:19:17.06,0:19:18.59,Anyone,,0000,0000,0000,,! وأهزم ساتان Dialogue: 0,0:19:23.03,0:19:27.10,Anyone,,0000,0000,0000,,تهزم ساتان ؟ مالذي تقوله ؟ .. أنت لم تعُد طفلاً Dialogue: 0,0:19:37.68,0:19:40.78,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تضحكوا على هدفي Dialogue: 0,0:19:42.70,0:19:43.57,Anyone,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:44.65,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:51.16,Anyone,,0000,0000,0000,,! لحظة Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:53.00,Rin,,0000,0000,0000,,! أفلتني Dialogue: 0,0:19:53.55,0:19:56.84,Rin,,0000,0000,0000,,! قلتُ أفلتني Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:08.76,Rin,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله ؟ هل أنت أحمق لهذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:15.30,Rin,,0000,0000,0000,,! استمع لي ! أنا من سيهزم ساتان Dialogue: 0,0:20:15.30,0:20:16.44,Rin,,0000,0000,0000,,! وأنت تراجع Dialogue: 0,0:20:16.96,0:20:19.90,Anyone,,0000,0000,0000,,هاه ؟ ما باله ؟ Dialogue: 0,0:20:20.38,0:20:21.90,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت الأحمق Dialogue: 0,0:20:21.90,0:20:23.44,Anyone,,0000,0000,0000,,!من يهتم بالموت ؟ Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:25.57,Anyone,,0000,0000,0000,,وكيف تجرؤ على سرقة هدفي ؟ Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:28.24,Rin,,0000,0000,0000,,! أنا لم أسرقه ! هدفي هو الأصليّ Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:31.64,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد قررتُ أن أفعل ذلك أولاً Dialogue: 0,0:20:31.64,0:20:32.72,Rin,,0000,0000,0000,,متى قررت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:32.72,0:20:37.38,Rin,,0000,0000,0000,,في أي سنة ، وأي شهر ، وأي يوم ، وأي ساعة ، وأي دقيقة ، وأي ثانية ؟ كم عدد المرات التي دارت فيه الأرض آنذاك ؟ Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:37.38,Anyone,,0000,0000,0000,,!هل أنتَ طفل ؟ Dialogue: 0,0:20:37.59,0:20:39.34,Rin,,0000,0000,0000,,! انظروا إلى من يتكلم Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:45.63,Yukio,,0000,0000,0000,,نعم ، لقد تم تسوية الأمر .. جميع الطلاب بخير Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:48.95,Yukio,,0000,0000,0000,,لم يقم بسحب الـ كوريكارا Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:50.00,Yukio,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء إذاً Dialogue: 0,0:20:53.28,0:21:02.37,Yukio,,0000,0000,0000,,قوة ساتان قد تكون أكبر مما تستطيع التحكم بهِ ، سيد ميفيست فيليس Dialogue: 0,0:21:09.07,0:21:10.83,Anyone,,0000,0000,0000,,آسفٌ على التأخر Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:13.50,Pheles,,0000,0000,0000,,مضى زمنٌ طويل ، يا ملك الأرض أمايمون Dialogue: 0,0:21:13.71,0:21:17.42,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد مضى زمنٌ طويل يا أخي Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:20.26,Pheles,,0000,0000,0000,,كيف حال جيهينا ؟ Dialogue: 0,0:21:20.26,0:21:22.11,Anyone,,0000,0000,0000,,الجميع غاضبون بشدة Dialogue: 0,0:21:22.11,0:21:26.10,Anyone,,0000,0000,0000,,.. بخصوص عدم حصولنا على معلوماتٍ عن كونِ وريث ساتان في آشيا Dialogue: 0,0:21:26.10,0:21:27.50,Pheles,,0000,0000,0000,,.. هكذا إذاً Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:30.19,Pheles,,0000,0000,0000,,، قُم بإخبار أشقاءنا الذين جُن جنونهم بالحسد Dialogue: 0,0:21:30.19,0:21:34.30,Pheles,,0000,0000,0000,,بأن أخانا الأصغر سوف يكون تحت رعايتي Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:36.71,Pheles,,0000,0000,0000,,كلُ شيءٍ يسير على ما يرام Dialogue: 0,0:21:36.71,0:21:38.28,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:21:39.79,0:21:42.07,Pheles,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ هل هنالك ما تود قوله ؟ Dialogue: 0,0:21:42.28,0:21:45.78,Anyone,,0000,0000,0000,,كلا .. إنني أتسائل فقط متى سوف تعود إلى جيهينا Dialogue: 0,0:21:45.78,0:21:49.81,Pheles,,0000,0000,0000,,اذهب ، لا تجعل أشقاءنا الغير صبُورين ينتظرون Dialogue: 0,0:21:49.81,0:21:50.79,Anyone,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:21:53.82,0:21:55.56,Pheles,,0000,0000,0000,,.. أنا لا أخطط للعودة Dialogue: 0,0:21:55.56,0:21:58.33,Pheles,,0000,0000,0000,,، ليس هناك ساحةٌ لعبٍ أفضل من هذه Dialogue: 0,0:21:58.33,0:22:01.71,Pheles,,0000,0000,0000,,لشخصٍ مسببٍ للجحيم مثلي Dialogue: 0,0:22:02.57,0:22:06.76,Pheles,,0000,0000,0000,,المرح واللعب يبدأ هنا Dialogue: 0,0:23:38.25,0:23:40.10,Yukio,,0000,0000,0000,,مالخطب يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:23:40.10,0:23:41.99,Rin,,0000,0000,0000,,أنا أدرس Dialogue: 0,0:23:41.99,0:23:44.27,Yukio,,0000,0000,0000,,أهذه علامة ؟ Dialogue: 0,0:23:44.27,0:23:45.65,Rin,,0000,0000,0000,,هل لديك مشكلة يا صاحب العيون الأربعة ؟ Dialogue: 0,0:23:48.31,0:23:51.44,Rin,,0000,0000,0000,,.. شعري يضايقني Dialogue: 0,0:23:54.26,0:23:56.83,Rin,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل أتيت لسخر مني أنت أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:23:57.08,0:23:59.73,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لقد نسيت أن أقول بالأمس Dialogue: 0,0:24:00.48,0:24:01.79,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:24:02.75,0:24:06.22,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا أستخدم هذا لرفع شعري أثناء الدراسة Dialogue: 0,0:24:06.22,0:24:07.53,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف أُعيرك إياه Dialogue: 0,0:24:10.46,0:24:13.76,Rin,,0000,0000,0000,,إنه مخيف ! هل هو علامة ؟ Dialogue: 0,0:24:13.76,0:24:18.73,Anyone,,0000,0000,0000,,! أيها القرد الأحمق ! إنني أحاول التصرف بلطفٍ هنا Dialogue: 0,0:24:22.88,0:24:23.73,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بذلك من قبل Dialogue: 0,0:24:21.43,0:24:22.80,Rin,,0000,0000,0000,,أوكوباك ؟ Dialogue: 0,0:24:24.21,0:24:26.69,Yukio,,0000,0000,0000,,.. إنها روح الموقد Dialogue: 0,0:24:26.69,0:24:29.75,Rin,,0000,0000,0000,,! سوف أعدّ الغداء المثاليّ Dialogue: 0,0:24:29.75,0:24:31.07,Yukio,,0000,0000,0000,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:20.18,0:01:24.64,Sign,ts,0000,0000,0000,,{\shad0\be1\fs73\b1\c&HC6C6BB&\frx10\fry16\move(891,205,1065,205,0,1900)}تاريخ Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:32.69,Sign,ts,0000,0000,0000,,{\fad(260,0)\shad0\be1\fs73\b1\c&HC6C6BB&\frx10\fry16\frz5.39\move(765,320,872,320,0,4611)}الشياطين Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:45.47,Sign,ts,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\shad0\be1\fs100\b1\c&HC6C6BB&\frz19.445\pos(596,198)}دراسات دليل السحر Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:12.98,Sign,ts,0000,0000,0000,,{\q2\shad0\be1\fs50\b1\c&HC6C6BB&\pos(1102,340)}علم الصيدلة المضاد\nللشياطين Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:20.37,Sign,ts,0000,0000,0000,,{\shad0\be1\fs80\b1\c&HC6C6BB&\frz19.445\pos(596,198)\frx4\fry356}التدريب الجسدي Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:32.19,Title,ts,0000,0000,0000,,{\fad(280,0)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(1029,604)}الحلقة الخامسة Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:32.19,Title,ts,0000,0000,0000,,{\fad(280,0)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(622,662)}طفل المعبد الملعون Dialogue: 0,0:23:37.89,0:23:45.65,Sign,ts,0000,0000,0000,,{\q2\shad0\be1\fs80\b1\c&HC6C6BB&\pos(689,176)}وقت الإستراحة Dialogue: 0,0:24:21.43,0:24:27.44,Copy of Title,ts,0000,0000,0000,,{\fad(530,930)\shad0\pos(255,84)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:31.95,0:24:34.70,Copy of Copy of Title,ts,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(654,472)}طبخُ الشبح Comment: 1,0:01:58.05,0:02:07.80,Name,Title,0000,0000,0000,,{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\3c&HFFFFFF&\move(620,550,620,620,0,9750)\t(\fs90)}المعوّذ الأزرق Dialogue: 1,0:01:58.05,0:02:07.80,Copy of Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(924,532,974,552,t1,t2)}{\fs70\shad0\blur6\c&H8E1B00&\bord3\t(\fs90)}المُعوّذ الأزرق Dialogue: 1,0:01:58.05,0:02:07.80,Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(924,532,974,552,t1,t2)}{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\t(\fs90)}المُعوّذ الأزرق Dialogue: 1,0:01:58.05,0:02:07.80,Copy of Copy of Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(1013,553,1059,583,0,9071)}{\fs20\shad0\c&H2408A4&\bord6\t(\fs30)\fnHobo Std\b0\pos(552,581)\blur6}Lovely Dream {\fs30\shad0\c&H2408A4&\bord3\t(\fs50)\fnHacen Sahafa\bord6\blur6}:ترجمة Dialogue: 1,0:01:58.05,0:02:07.80,Name2,Title,0000,0000,0000,,{\move(1013,553,1059,583,0,9071)}{\fs20\shad0\be4\c&H2408A4&\bord3\t(\fs30)\fnHobo Std\b0}Lovely Dream {\fs30\shad0\be4\c&H2408A4&\bord3\t(\fs50)\fnHacen Sahafa}:ترجمة Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:10.34,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}يعيشُ الناس كما يُريدون بعد ولادتهم Dialogue: 0,0:02:10.34,0:02:12.97,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}ثُم يتعلمون الصندُوقَ الأسود الذي في رؤوسهم .. أهذه نِعمة ؟ Dialogue: 0,0:02:12.97,0:02:15.52,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}تعدّى فقط حدودك Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:18.48,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}فلنذهب ، اخطو خطوتكَ ، وأعني ذلك الآن Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:23.77,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,75)}الحياةُ مُزعجةٌ ، وإن كانت سهلة .. فإنكَ تفعل ذلك بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:02:23.77,0:02:26.15,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}توقف .. واسأل نفسكَ في أي طريقٍ يسير فيه العالم ؟ Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:28.90,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}تجاهل ذلك وسِر في أي طريقٍ كان .. ها نحنُ قادمون Dialogue: 0,0:02:28.90,0:02:33.66,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}هنالك العديد من الأمور التي لم أستطع امتلاكها وتحتاج إلى الوقت Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:38.25,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}أهناكَ سبب يُجبر قلبي على فعلهم ؟ Dialogue: 0,0:02:38.75,0:02:43.79,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لمْ أحاول قطٌ فهم ذلك ، لكنني أُجبرت على ذلك Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.63,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لستُ أفضلَ من هؤلاء البالغين عديمي الحياة Dialogue: 0,0:02:47.63,0:02:52.72,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}حتى لو كان ذلك مُجردَ حُلمٍ جميلٍ لم أحظَ بهِ قط Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:57.22,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لكن ليس هنالك أحدٌ يستطيع إشعال النار التي في قلبي Dialogue: 0,0:02:57.43,0:03:02.48,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لربما يشتدّ المطر الأسود ويتركني مبللاً Dialogue: 0,0:03:02.48,0:03:07.90,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لكني أعلمُ بأني سأتغيّر .. سأحاولُ تغيير نفسي Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:13.37,Opening,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur4\pos(633,71)}هذا هُو كبريائي الذي يصنعُ جوهَري Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:17.70,Opening,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur4\pos(633,71)}لن أدع نيراني تنطفئ .. ليس بعد Dialogue: 0,0:03:17.70,0:03:23.17,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}سأواصل المسير ولن أتوقف Dialogue: 0,0:22:09.73,0:22:12.74,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}.. لم يكُن لقائي بك Dialogue: 0,0:22:13.36,0:22:16.36,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}مُجرد صُدفة Dialogue: 0,0:22:16.90,0:22:22.16,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}إن هذا يُدعى بالقدر Dialogue: 0,0:22:24.12,0:22:27.12,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}.. وما ينعكس خلال عينيك Dialogue: 0,0:22:27.85,0:22:30.85,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}هو الطريق الذي نستمر باللمعان فيه سويةً Dialogue: 0,0:22:30.85,0:22:34.27,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}فلنجعل نظراتنا محصورةً Dialogue: 0,0:22:34.27,0:22:36.77,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}حتى لا تتلاشى Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:40.57,Ending2,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}.. أرجوكَ كُن Dialogue: 0,0:22:38.16,0:22:40.57,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(651,115)}، لربما سيأتي اليوم الذي Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:45.32,Ending2,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}.. معي Dialogue: 0,0:22:41.94,0:22:45.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(651,115)}نُضيع فيه طريقنا Dialogue: 0,0:22:45.32,0:22:50.83,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}أثناء مراقبتنا لباب المُستقبل Dialogue: 0,0:22:51.20,0:22:54.33,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}استعد ، استعد ، استعد .. للإنطلاق Dialogue: 0,0:22:54.33,0:22:57.63,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}لكي نرتفع عالياً Dialogue: 0,0:22:57.63,0:23:00.13,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}متّجهين إلى عالمٍ مجهول Dialogue: 0,0:23:00.13,0:23:05.63,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}لذا لا تقُم بإفلات هذه اليد يا صاحبي Dialogue: 0,0:23:05.63,0:23:08.64,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}استعد ، استعد ، استعد .. للإنطلاق Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:12.14,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:23:12.14,0:23:16.39,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:23:16.39,0:23:20.15,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:23:20.36,0:23:23.61,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}استعد ، استعد ، استعد .. للإنطلاق Dialogue: 0,0:23:23.61,0:23:26.61,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:30.99,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:23:30.99,0:23:35.10,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:24:37.17,0:24:39.17,Default,,0000,0000,0000,,