[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Ao no exorcist Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 0.750000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cambria,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,100,100,50,1 Style: Title,AL-Battar,78,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED,Salernomi J,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00962719,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: EDrom,Salernomi J,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00761809,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,3,1 Style: OPromaji,Salernomi J,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,3,1 Style: OP,Salernomi J,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,15,1 Style: Anyone,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Liner Print-out,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.5,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign3,Hacen Liner Print-out,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,20,20,15,1 Style: Copy of Yukio,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: Copy of Anyone,SKR HEAD1,73,&H64000000,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Name2,Hacen Sahafa,73,&H002408A4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:09.61,Anyone,,0000,0000,0000,,سيتم إعلان نتائج الإختبار هذا اليوم Dialogue: 0,0:00:09.96,0:00:12.74,Anyone,,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا شيامي .. هل كوّنتِ أية صداقات ؟ Dialogue: 0,0:00:13.02,0:00:15.20,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:00:16.42,0:00:18.06,Anyone,,0000,0000,0000,,! سأغادر الآن Dialogue: 0,0:00:18.06,0:00:19.16,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتبهي لنفسك Dialogue: 0,0:00:29.44,0:00:30.88,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أصدقاء Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:33.67,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}من تلك الفتاة ؟ أهي فتاتك ؟ Dialogue: 0,0:00:33.97,0:00:36.59,Rin,,0000,0000,0000,,! لقد قلتُ لك بأن الأمر ليس كذلك{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:00:36.59,0:00:39.01,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا إذاً .. أهي صديقة ؟{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:42.43,Rin,,0000,0000,0000,,إنها ليست صديقة{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:49.31,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لا يجب علي أن أبكي .. عوضاً عن إضاعة الوقت بالبكاء ، اليوم Dialogue: 0,0:00:49.31,0:00:52.26,Anyone,,0000,0000,0000,,! سأكوّن صداقاتٍ بلا شك Dialogue: 0,0:01:03.26,0:01:05.50,Anyone,,0000,0000,0000,,! كاميكي ! باكو Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:08.56,Anyone,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:13.46,Anyone,,0000,0000,0000,,مورياما ؟ Dialogue: 0,0:01:15.19,0:01:16.51,Anyone,,0000,0000,0000,,.. عاجزة Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:20.64,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:23.56,Anyone,,0000,0000,0000,,خذي حِذرك Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:24.77,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتظري يا إيزوما Dialogue: 0,0:01:26.42,0:01:27.91,Rin,,0000,0000,0000,,شيامي ؟ Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:31.40,Rin,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:35.29,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:40.96,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا يجب علي أن أعتمد على رين ! سأبذل جهدي بمفردي Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:16.73,Copy of Yukio,,0000,0000,0000,,تبقى لنا الآن ستُ أسابيع على بداية العطلة الصيفية Dialogue: 0,0:03:16.73,0:03:20.76,Yukio,,0000,0000,0000,,لكن قبل ذلك ستخوضون امتحانات ترخيص الإكسواير Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:23.51,Rin,,0000,0000,0000,,إيسكواير ؟ ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:28.89,Anyone,,0000,0000,0000,,إكسواير ! إنه اسمٌ للمرشح لوظيفة المعوّذ Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:36.16,Yukio,,0000,0000,0000,,، إذا أصبحتم إكسواير فسوف تتمرون على المزيد من التدريبات العملية Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:38.34,Yukio,,0000,0000,0000,,وبذلك لن يصبح الإختبار صعباً Dialogue: 0,0:03:38.34,0:03:43.49,Yukio,,0000,0000,0000,,بالإضافة ، سنخوض معسكراً تدريبياً الأسبوع القادم ولمدة أسبوع Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:44.91,Rin,,0000,0000,0000,,معسكر تدريبيّ ؟ Dialogue: 0,0:03:45.59,0:03:47.91,Yukio,,0000,0000,0000,,، المُعسكر التدريبي ليس إلزامياً Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:49.56,Yukio,,0000,0000,0000,,، لذا أرجو أن تقدّموا الموافقة Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:54.57,Yukio,,0000,0000,0000,,وما نوع المجال الذي تريدون المضي به كسيد في هذه الإستمارة Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:57.06,Yukio,,0000,0000,0000,,أرجو تسليمها يوم الإثنين كحدٍ أقصى Dialogue: 0,0:03:57.06,0:03:59.63,Rin,,0000,0000,0000,,مايستر ؟ مجال ؟ Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:03.34,Rin,,0000,0000,0000,,ما هو الـ " مايستر " ؟ Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:03.34,Copy of sign3,,0000,0000,0000,,مايستر : تعني " سيّد " بالألمانية{\fad(50,50)\be2} Dialogue: 0,0:04:06.28,0:04:09.40,Rin,,0000,0000,0000,,أخبروني .. أرجوكم Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:12.70,Anyone,,0000,0000,0000,,كيف ستصبح معوذاً وأنت لا تعرف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:14.41,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا مبالغٌ فيه Dialogue: 0,0:04:14.41,0:04:17.52,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أوكومورا ، أنت حقاً لا تعرف شيئاً Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:21.43,Rin,,0000,0000,0000,,.. يوجد هناك أشخاصٌ مثلي أيضاً Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:26.60,Anyone,,0000,0000,0000,,المايستر هو صفة مهمة في المعوّذين Dialogue: 0,0:04:26.60,0:04:29.62,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه اسمٌ يُعطى لأولئك الخبيرين كفاية Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:37.80,Anyone,,0000,0000,0000,,الفارس ، الجندي ، المروّض ، المرتّل ، والطبيب هم الفئات الخمسة Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:41.63,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا أصبحتَ تحت مسمى واحدة على الأقل من هذه الفئات ، فسوفَ تصبح معوّذاً Dialogue: 0,0:04:41.63,0:04:44.52,Rin,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً .. أعتقد أني فهمت ذلك Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:46.09,Anyone,,0000,0000,0000,,من سمح لكَ بالجلوس ؟ Dialogue: 0,0:04:46.29,0:04:50.68,Anyone,,0000,0000,0000,,والأسلوب القتاليّ لكل مايستر مختلفٌ جداً Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:53.85,Rin,,0000,0000,0000,,لقد فهمت ، شكراً يا كونيكومارو Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:55.49,Rin,,0000,0000,0000,,مالذي ستختاره أنت ؟ Dialogue: 0,0:04:55.49,0:04:58.73,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا وشيما نهدف إلى المرتّل Dialogue: 0,0:04:59.03,0:04:59.90,Rin,,0000,0000,0000,,المرتّل ؟ Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:05.59,Anyone,,0000,0000,0000,,المرتّلون يقاتلون عن طريق تلاوة مجموعة من الكُتب المقدّسة Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:10.28,Anyone,,0000,0000,0000,,بون يبالغ مجدداً ، سوف يختار المرتّل والجنديّ Dialogue: 0,0:05:10.56,0:05:12.49,Rin,,0000,0000,0000,,! كما هو متوقع منك يا بون Dialogue: 0,0:05:12.49,0:05:14.19,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تُنادِني بون Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:19.63,Anyone,,0000,0000,0000,,المعلم أوكومورا هو مايستر في كلٍ من الطبيب والجندي أيضاً Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:21.04,Rin,,0000,0000,0000,,.. إنه مدهش Dialogue: 0,0:05:22.21,0:05:24.75,Rin,,0000,0000,0000,,ماذا عليّ أن أختار ؟ Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:27.57,Rin,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، من هو الجندي ؟ Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:31.17,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت مزعجٌ حقاً Dialogue: 0,0:05:31.17,0:05:33.98,Anyone,,0000,0000,0000,,الجنُود هم مايستر يقاتلون بالمسدسات Dialogue: 0,0:05:33.98,0:05:36.48,Anyone,,0000,0000,0000,,والفُرسان يقاتلون بالسيوف Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:41.25,Rin,,0000,0000,0000,,انظروا إلى بون كيف يتصرف بحِدّة ، بالرغم من أنه شرح له ذلك Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:42.57,Anyone,,0000,0000,0000,,! اصمت Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:43.98,Rin,,0000,0000,0000,,هل قلت سيف ؟ Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:48.14,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل. المايستر الذين يقاتلون بالسيوف يُدعَون بالفرسان Dialogue: 0,0:05:48.14,0:05:49.61,Rin,,0000,0000,0000,,إذاً فسوف أختار الفارس Dialogue: 0,0:05:49.61,0:05:52.52,Anyone,,0000,0000,0000,,بالحديث عن ذلك ، أنت دائماً تحمل معك سيفاً Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:56.40,Rin,,0000,0000,0000,,إنه تذكار من والدي Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:59.45,Anyone,,0000,0000,0000,,رين يقضي وقتاً ممتعاً مع الفتية Dialogue: 0,0:05:59.45,0:06:01.10,Anyone,,0000,0000,0000,,عليّ أن أبذل جهدي Dialogue: 0,0:06:01.10,0:06:05.42,Anyone,,0000,0000,0000,,، لقد دخلت المدرسة التحضيرية بفضل يوكيو ورين Dialogue: 0,0:06:05.42,0:06:09.55,Anyone,,0000,0000,0000,,لكنهما لن يكونا موجودين دائماً للإهتمام بي Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:16.27,Anyone,,0000,0000,0000,,والآن سوف أستدعي شيطاناً Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:18.64,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تسِر فوق الرسم Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:21.93,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا تحطمت الدائرة السحرية فسوف تفقد مفعولها Dialogue: 0,0:06:21.93,0:06:27.42,Anyone,,0000,0000,0000,,تحتاجون إلى دمٍ وترتيلةٍ مناسبة لإستدعاء أي شيطان Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:34.95,Anyone,,0000,0000,0000,,! ابن تيفويس وإيكيدنا ، استجِب لندائي Dialogue: 0,0:06:46.83,0:06:49.03,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً فهذا هو النابيريوس ؟ Dialogue: 0,0:06:49.03,0:06:50.67,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها المرة الأولى التي أرى فيها واحداً Dialogue: 0,0:06:50.67,0:06:51.47,Anyone,,0000,0000,0000,,تفوح رائحة الكبريت منه Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:56.89,Anyone,,0000,0000,0000,,هناك عددٌ قليل جداً من الناس الذي يستطيعون استدعاء الشياطين واستخدامهم كأتباع Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:01.27,Anyone,,0000,0000,0000,,الإرادة القوية ضرورية لإخضاع الشيطان Dialogue: 0,0:07:01.27,0:07:04.11,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه ليس شيئاً تستطيع تعلمه ، عليك أن تمتلك الموهبة Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:09.62,Anyone,,0000,0000,0000,,والآن سنجري إختباراً لمعرفة ما إن كنتم تمتلكون هذه الموهبة Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:10.28,Rin,,0000,0000,0000,,اختبار ؟ Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:15.02,Anyone,,0000,0000,0000,,، ضعوا قطرة من دمائكم على الورقة التي تحمل الدائرة السحرية التي أعطيتكم إياها Dialogue: 0,0:07:15.02,0:07:18.45,Anyone,,0000,0000,0000,,وتلفظوا بالكلمات التي تخطر ببالكم Dialogue: 0,0:07:22.55,0:07:25.75,Anyone,,0000,0000,0000,,أنادي بتواضعٍ سيد الحصاد Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:29.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! اتبع أمنياتي ، ولا تترك أي رفض Dialogue: 0,0:07:37.03,0:07:39.47,Rin,,0000,0000,0000,,! ما ذلك ؟ .. هذا مدهش Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:42.69,Anyone,,0000,0000,0000,,روحا ثعلبين دفعة واحدة .. أحسنتِ عملاً يا إيزوما كاميكي Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:46.85,Anyone,,0000,0000,0000,,مدهش يا إيزوما ! .. ليس بمقدوري فعل هذا Dialogue: 0,0:07:46.85,0:07:49.90,Anyone,,0000,0000,0000,,! بالطبع ذلك ، لقد وُلدت من عذراء المعبد Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:52.22,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:07:52.22,0:07:53.65,Anyone,,0000,0000,0000,,ولا أنا Dialogue: 0,0:07:56.78,0:08:00.28,Anyone,,0000,0000,0000,,! كاميكي مذهلة .. حسناً إذاً Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:03.25,Anyone,,0000,0000,0000,,! سأحاول أيضاً Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:08.87,Anyone,,0000,0000,0000,,تعال ، تعال .. انني أمزح Dialogue: 0,0:08:25.05,0:08:28.58,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها أشبه بروح جرين مان Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:30.90,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا رائع يا شيامي موريامي Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:34.75,Anyone,,0000,0000,0000,,.. مرحباً Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:42.00,Anyone,,0000,0000,0000,,! صحيح ، إنها فرصةٌ للتحدث معها Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:47.33,Anyone,,0000,0000,0000,,! كاميكي ! لقد استدعيتُ تابِعاً أيضاً Dialogue: 0,0:08:47.90,0:08:54.76,Anyone,,0000,0000,0000,,! مدهش ! إنه لطيفٌ ويشبه حبة الفاصولياء في صغره Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:59.47,Anyone,,0000,0000,0000,,! مدهش ؟ لطيف ؟ شكراً Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:03.23,Anyone,,0000,0000,0000,,يبدو أن لدينا العديد من المرشحين لفئة المروّض هذه السنة Dialogue: 0,0:09:03.23,0:09:10.45,Anyone,,0000,0000,0000,,هم نادرون وذوو منفعة كبيرة بين بقية المعوذين Dialogue: 0,0:09:03.23,0:09:10.45,Anyone,,0000,0000,0000,,المروّضون الذين يقاتلون بإستدعاء شياطين Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:14.52,Anyone,,0000,0000,0000,,الشياطين لا تُطيع من هو أضعف منها Dialogue: 0,0:09:14.52,0:09:18.05,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا يقومون بمهاجمة من فقدوا الثقة Dialogue: 0,0:09:23.38,0:09:25.03,Anyone,,0000,0000,0000,,سنكون على ما يرام ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:31.37,Anyone,,0000,0000,0000,,كما قُلت مسبقاً ، بأنه إذا تحطمت الدائرة السحرية فسوف ينكسر القيد ويختفي الإستدعاء Dialogue: 0,0:09:31.37,0:09:35.12,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا إن شعرتُم بأي خطرٍ ، قوموا بتمزيق الورقة Dialogue: 0,0:09:37.65,0:09:40.72,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد انتهت حصة اليوم Dialogue: 0,0:09:44.81,0:09:47.83,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أمحُوك Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:50.07,Anyone,,0000,0000,0000,,هل بمقدوري مناداتك بـ ني ؟ Dialogue: 0,0:09:51.65,0:09:53.25,Anyone,,0000,0000,0000,,فلنذهب يا باكو Dialogue: 0,0:10:00.32,0:10:02.95,Anyone,,0000,0000,0000,,.. كاميكي ! المعذرة Dialogue: 0,0:10:02.95,0:10:04.90,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إيزومو ، إنها تُناديكِ Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:07.50,Anyone,,0000,0000,0000,,تجاهليها .. فلنذهب يا باكو Dialogue: 0,0:10:07.91,0:10:10.10,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها مُزعجة Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:11.54,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتظري Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:20.91,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنتِ Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:24.06,Anyone,,0000,0000,0000,,!لماذا تُلاحقينني ؟ Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:28.27,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا تتصرفين بتباهٍ فقط لأنكِ استدعيتِ ذلك التابع ؟ Dialogue: 0,0:10:31.35,0:10:32.93,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أنا فقط Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:36.11,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أرجوكِ كوني Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:41.57,Anyone,,0000,0000,0000,,أرجوكِ كوني صديقةً لي Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:50.34,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لم أحصل على أية أصدقاء من قبل Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:53.29,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لذا Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:56.55,Anyone,,0000,0000,0000,,! بالطبع Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:00.88,Anyone,,0000,0000,0000,,! إذاً فنحن صديقتان Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:05.35,Anyone,,0000,0000,0000,,! حقاً ؟ أنا سعيدةٌ للغاية Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:07.72,Anyone,,0000,0000,0000,,! إذاً ، احملي هذه Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:12.09,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا ضعيفة لذا يُصيبني التعب سريعاً Dialogue: 0,0:11:12.86,0:11:15.35,Anyone,,0000,0000,0000,,الأصدقاء يساعدون بعضهم البعض ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:16.90,Anyone,,0000,0000,0000,,هل ستحملينه من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:20.53,Anyone,,0000,0000,0000,,.. الأصدقاء يساعدون بعضهم البعض Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:22.86,Anyone,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:11:26.39,0:11:28.91,Anyone,,0000,0000,0000,,إيزوما ، هل أنتِ متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:11:28.91,0:11:31.50,Anyone,,0000,0000,0000,,لا بأس ، بما أنها سعيدة بذلك Dialogue: 0,0:11:33.39,0:11:36.13,Rin,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:39.61,Rin,,0000,0000,0000,,يبدو أن شيامي أصبحت تابعة لذات الحاجبين Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:40.71,Anyone,,0000,0000,0000,,ذات الحاجبين ؟ Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:42.59,Anyone,,0000,0000,0000,,أظن أنه يقصد كاميكي Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:45.08,Anyone,,0000,0000,0000,,إنهن يلعبن وحسب Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:57.65,Anyone,,0000,0000,0000,,هل ستحملين هذه من أجلي ؟ Dialogue: 0,0:11:59.62,0:12:03.86,Anyone,,0000,0000,0000,,هلاّ قمتِ بإعداد عشبة الفاليريانا خاصتي من أجل الحصة المقبلة ؟ Dialogue: 0,0:12:05.82,0:12:08.03,Anyone,,0000,0000,0000,,خبز الشمّام .. حليب الفواكه Dialogue: 0,0:12:11.47,0:12:17.40,Rin,,0000,0000,0020,,شيامي أصبحت خادمة لها تماماً Dialogue: 0,0:12:18.24,0:12:19.20,Rin,,0000,0000,0020,,{\pos(642,619)}.. لا شيء Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:22.99,Rin,,0000,0000,0020,,{\pos(642,619)}بالمناسبة ، لماذا سيُقام المعسكر التدريبيّ في سكننا ؟ Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:27.88,Yukio,,0000,0000,0025,,{\pos(642,619)}لأنه لن يكون هناك أي مشكلة لنا في إصدار أية ضجة بما أننا الوحيدان اللذان يعيشان هنا Dialogue: 0,0:12:27.88,0:12:29.73,Yukio,,0000,0000,0000,,إنه أمرٌ ضروري Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:32.54,Anyone,,0000,0000,0000,,! صباح الخير Dialogue: 0,0:12:32.54,0:12:33.95,Yukio,,0000,0000,0000,,! صباح الخير Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:38.91,Anyone,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ إنه أشبه بفندقٍ مسكونٍ بالأشباح Dialogue: 0,0:12:39.90,0:12:45.57,Anyone,,0000,0000,0000,,لم يُعجبني ، إنه يُشعرني بالإشمئزاز .. ألا نستطيع الذهاب لمكانٍ أكثر لطافة ؟ Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:47.99,Anyone,,0000,0000,0000,,خذي هذه Dialogue: 0,0:12:50.49,0:12:53.85,Anyone,,0000,0000,0000,,.. موريامي ، لا بأس إن قلتِ لها بأنكِ لا تريدين ذلك Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:56.61,Anyone,,0000,0000,0000,,لكني لا أُمانع Dialogue: 0,0:12:56.61,0:12:59.21,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا أساعد صديقةً لي Dialogue: 0,0:12:59.45,0:13:01.44,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:06.83,Yukio,,0000,0000,0000,,! ضعوا أقلامكم ! اقلبوا الورقة ومرروها Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:09.23,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لقد انتهينا أخيراً Dialogue: 0,0:13:09.23,0:13:10.63,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لقد كان طويلاً Dialogue: 0,0:13:10.63,0:13:13.56,Rin,,0000,0000,0000,,.. سأذهب إلى الخارج لأستنشق بعض الهواء Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:15.11,Anyone,,0000,0000,0000,,اذهب واسترح Dialogue: 0,0:13:15.41,0:13:18.06,Yukio,,0000,0000,0000,,سنستيقظ غداً في تمام الساعة السادسة Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:21.73,Yukio,,0000,0000,0000,,سوف تؤدون إمتحاناً قصيراً يشمل هذا الإمتحان Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:25.20,Rin,,0000,0000,0000,,.. إنه شيطانٌ حقاً Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:27.98,Anyone,,0000,0000,0000,,باكو ، فلنأخذ حماماً Dialogue: 0,0:13:27.98,0:13:28.61,Anyone,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:29.82,Anyone,,0000,0000,0000,,! وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:13:30.47,0:13:32.36,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أرجو أن يكون حوض الإستحمام كبيراً Dialogue: 0,0:13:32.36,0:13:34.83,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لا أهتم ، أريد أن أصل إلى هناك بسرعة Dialogue: 0,0:13:35.03,0:13:37.30,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إيزوما ، أنتِ تحبين حقاً الإستحمام ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:37.30,0:13:39.33,Anyone,,0000,0000,0000,,بالطبع ذلك ، فأنا فتاة Dialogue: 0,0:13:39.33,0:13:41.68,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إنه وقت حمام الفتيات Dialogue: 0,0:13:41.68,0:13:45.55,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لديّ احساس يقول لي بأنه علينا أن نذهب لنلقي نظرة خاطفة Dialogue: 0,0:13:45.83,0:13:48.50,Anyone,,0000,0000,0000,,! شيما ، أنت راهب Dialogue: 0,0:13:48.50,0:13:50.73,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لقد عادت طباعُك السيئة مجدداً Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:54.68,Anyone,,0000,0000,0000,,انظروا لمن يتحدث ، اعترفا بأنكما تشعران بالفضول Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:58.41,Yukio,,0000,0000,0000,,حاول ألا تنسى بأنه يوجد معلمٌ هنا Dialogue: 0,0:14:00.62,0:14:04.43,Anyone,,0000,0000,0000,,! معلمٌ أو أياً كان ، ما زلتَ ناشئاً Dialogue: 0,0:14:04.43,0:14:06.24,Anyone,,0000,0000,0000,,لا يجب عليك أن تتظاهر Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:10.88,Yukio,,0000,0000,0000,,أفضل عدم المشاركة بالمغامرات الطائشة Dialogue: 0,0:14:12.91,0:14:13.83,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا هو Dialogue: 0,0:14:15.95,0:14:19.46,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها المرة الأولى لي في أخذ حمامٍ مع أصدقاء لي Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:23.53,Anyone,,0000,0000,0000,,آسفة ، لكن هل من الممكن أن تنتظري قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:14:23.53,0:14:24.88,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:28.51,Anyone,,0000,0000,0000,,لأني لا أريد لكِ أن ترَيني عارية Dialogue: 0,0:14:29.52,0:14:31.68,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا كنتِ صديقة لي فسوف تفهمين ذلك Dialogue: 0,0:14:32.56,0:14:35.95,Anyone,,0000,0000,0000,,، صحيح ، لا أريد أن أجعلك تنتظرين هكذا Dialogue: 0,0:14:35.95,0:14:37.68,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا اذهبي وأحضري لي حليب الفواكه Dialogue: 0,0:14:37.68,0:14:39.94,Anyone,,0000,0000,0000,,أحب أن أشربه بعد أخذ حمام Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:44.14,Anyone,,0000,0000,0000,,أعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:14:47.69,0:14:50.34,Rin,,0000,0000,0000,,شيامي ، مالذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:55.45,Anyone,,0000,0000,0000,,لا شيء .. عليّ أن أذهب لشراء حليب الفواكه Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:56.86,Rin,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:14:57.36,0:14:59.76,Rin,,0000,0000,0000,,! أوقفي ذلك Dialogue: 0,0:14:59.76,0:15:00.75,Anyone,,0000,0000,0000,,ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:04.18,Rin,,0000,0000,0000,,! أنتِ لستِ خادمة لها ! هذا غريب Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:10.26,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنا لستُ خادمةً لها ! إنها صديقة وأنا أقوم بمساعدتها Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:14.57,Rin,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تُساعدينها .. أهذا حقاً ما تظنين نفسكِ تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:15:14.57,0:15:16.63,Rin,,0000,0000,0000,,إنه ليس كذلك ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:23.38,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أبقى واقفة خلف ظهور الآخرين وأعتمدُ على مساعدتهم لي طول الوقت Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:24.73,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أريد أن Dialogue: 0,0:15:24.98,0:15:27.81,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}.. أصبح مثلك ومثل يوكي Dialogue: 0,0:15:28.36,0:15:31.36,Anyone,,0000,0000,0000,,! أصبح قوية كفاية لمساعدة الآخرين Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:34.03,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها أول صديقةٍ لي Dialogue: 0,0:15:34.62,0:15:38.12,Anyone,,0000,0000,0000,,! لكنك قويّ ولديك أصدقاء ، لذا لن تستطيع فهم هذا Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:41.19,Rin,,0000,0000,0000,,! انتظري Dialogue: 0,0:15:45.16,0:15:48.42,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا سعيدةٌ لكَون الحمام نظيفاً على الأقل Dialogue: 0,0:15:48.86,0:15:52.27,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا المكان أشبه بمنزل مسكون Dialogue: 0,0:15:52.27,0:15:56.39,Anyone,,0000,0000,0000,,إيزوما .. أنتِ تتصرفين بسوءٍ تجاهها Dialogue: 0,0:15:57.26,0:16:02.06,Anyone,,0000,0000,0000,,ذلك لأني لا أعتبرها صديقة لي Dialogue: 0,0:16:02.06,0:16:05.51,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها غريبةٌ باتباعها لأوامري بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:16:05.51,0:16:09.91,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنتِ مختلفة يا باكو ، إنكِ صديقتي المفضلة Dialogue: 0,0:16:09.91,0:16:14.44,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنا سعيدة بأنكِ أتيتِ أيضاً إلى المدرسة التحضيرية معي Dialogue: 0,0:16:15.11,0:16:17.83,Anyone,,0000,0000,0000,,.. بالرغم من أن أدائي ليس جيداً في الحصص Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:20.79,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا عليكِ ، سوف أساعدكِ Dialogue: 0,0:16:26.46,0:16:31.01,Anyone,,0000,0000,0000,,هل سمعتُن ؟ لقد أثارت كاميكي جلبةً مجدداً بقولها بأنها رأت شبحاً{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:32.47,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا مخيف{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:16:32.71,0:16:34.63,Anyone,,0000,0000,0000,,من الواضح بأنها كِذبة{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:37.11,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها لا تملك أية أصدقاء ، لذلك تحاول لفت الإنتباه بقول ذلك{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:16:37.11,0:16:39.21,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها وحيدةٌ دائماً{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:16:40.41,0:16:44.10,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتظري يا كاميكي ! أنا من مجلس الطلبة أيضاً ، دعيني أساعدكِ{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:16:45.89,0:16:49.32,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إذا أتيتِ معي فسوف يتحدثون عنكِ بسوءٍ أيضاً{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:16:51.29,0:16:53.28,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أهتم{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:16:57.49,0:16:59.69,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا لستُ شخصاً جيداً{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:05.21,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد وقفتِ دائماً إلى جانبي Dialogue: 0,0:17:08.27,0:17:10.59,Anyone,,0000,0000,0000,,.. بالمناسبة ، يا إيزومو Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:13.17,Anyone,,0000,0000,0000,,أعتقد بأني سأتوقف عن حضور المدرسة التحضيرية Dialogue: 0,0:17:14.37,0:17:16.96,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم حقاً الحصص Dialogue: 0,0:17:16.96,0:17:20.11,Anyone,,0000,0000,0000,,ولا أعتقد بأني قادرة على القتال وتعريض حياتي للخطر Dialogue: 0,0:17:20.11,0:17:22.52,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لكني سوف Dialogue: 0,0:17:23.52,0:17:25.85,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا سيبدو غريباً Dialogue: 0,0:17:25.85,0:17:29.98,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أحب من يتلاعبون بالأشخاص الصادقين Dialogue: 0,0:17:31.12,0:17:32.91,Anyone,,0000,0000,0000,,آسفة لقولي هذا فجأةً Dialogue: 0,0:17:32.91,0:17:35.98,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أردتُ أن أخبركِ بذلك ، لكن لم أستطِع Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:42.48,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا ليس ما يُفترض على الصديق فعله .. أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:52.17,Rin,,0000,0000,0000,,! إنهما كاميكي وباكو Dialogue: 0,0:17:52.54,0:17:54.88,Rin,,0000,0000,0000,,! اذهبي وأحضري يوكيو Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:57.30,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه مدهش Dialogue: 0,0:17:57.99,0:18:00.68,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد هبّ لمساعدتهما بدون أن يفكر Dialogue: 0,0:18:00.68,0:18:02.98,Anyone,,0000,0000,0000,,كيف يستطيع أن يكون قوياً هكذا ؟ Dialogue: 0,0:18:03.96,0:18:06.98,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تتركني ورائك Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:09.19,Anyone,,0000,0000,0000,,! باكو Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:15.06,Anyone,,0000,0000,0000,,! الجروح التي تسببها غيلان الشياطين يجب أن تُعالج فوراً Dialogue: 0,0:18:15.77,0:18:18.86,Anyone,,0000,0000,0000,,أنادي بتواضعٍ سيد الحصاد Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:25.57,Anyone,,0000,0000,0000,,! اتبع أمنياتي ، ولا تترك أي رفض Dialogue: 0,0:18:29.54,0:18:32.51,Anyone,,0000,0000,0000,,! عليّ أن أساعدها Dialogue: 0,0:18:32.51,0:18:35.75,Anyone,,0000,0000,0000,,! باكو صديقتي Dialogue: 0,0:18:35.75,0:18:39.01,Anyone,,0000,0000,0000,,كلا ، هذا سيبدو غريباً Dialogue: 0,0:18:39.47,0:18:41.30,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أنا لا أحب{\fad(500,500)} Dialogue: 0,0:18:44.46,0:18:47.43,Anyone,,0000,0000,0000,,أيتها الإمرأة ، ما هي حالة قلبكِ ؟ Dialogue: 0,0:18:48.94,0:18:51.40,Anyone,,0000,0000,0000,,! علينا ألا نتبعكِ Dialogue: 0,0:18:55.94,0:18:59.06,Rin,,0000,0000,0000,,! مزّقي الورقة ! ، الورقة Dialogue: 0,0:19:05.77,0:19:07.29,Rin,,0000,0000,0000,,تراجعي Dialogue: 0,0:19:07.69,0:19:09.66,Rin,,0000,0000,0000,,اللعنة ، ماذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:09.66,0:19:12.73,Rin,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أسحب سيفي أمامها Dialogue: 0,0:19:12.73,0:19:15.09,Rin,,0000,0000,0000,,! أسرع يا يوكيو Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:16.09,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:19:16.29,0:19:17.09,Rin,,0000,0000,0000,,!أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:18.51,Anyone,,0000,0000,0000,,! باكو Dialogue: 0,0:19:18.82,0:19:23.24,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين ، أبقِ الشيطان بعيداً ريثما أقوم بمعالجة باكو Dialogue: 0,0:19:24.42,0:19:27.10,Rin,,0000,0000,0000,,! هذا ليس بتلك السهولة Dialogue: 0,0:19:31.57,0:19:33.85,Anyone,,0000,0000,0000,,يبدو أنه حرق Dialogue: 0,0:19:33.85,0:19:37.43,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنهُ جرح روحٍ من غول ! سوف تموت في غضونِ دقائق Dialogue: 0,0:19:37.43,0:19:40.03,Anyone,,0000,0000,0000,,! إذاً عليّ أن أسرع بمعالجتها Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:42.99,Anyone,,0000,0000,0000,,.. سيدي الصغير Dialogue: 0,0:19:47.33,0:19:48.63,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:19:48.63,0:19:49.96,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تقتربي Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:54.48,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أه ، الإسعافات الأولية للجروح Dialogue: 0,0:19:55.01,0:19:59.23,Anyone,,0000,0000,0000,,! سانتشو ! لو أني أملك قليلاً من سانتشو Dialogue: 0,0:20:00.41,0:20:01.42,Anyone,,0000,0000,0000,,ني ؟ Dialogue: 0,0:20:05.96,0:20:08.68,Anyone,,0000,0000,0000,,! مدهش يا ني ! إنه سانتشو Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:10.84,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا صبار Dialogue: 0,0:20:10.84,0:20:13.31,Anyone,,0000,0000,0000,,لحظة ، لماذا هناك صبارٌ ينمو من تابع ؟ Dialogue: 0,0:20:16.32,0:20:18.23,Anyone,,0000,0000,0000,,.. اغفر لي Dialogue: 0,0:20:19.06,0:20:24.82,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لقد تلقيتُ أمراً من شخصٍ معين Dialogue: 0,0:20:25.08,0:20:27.16,Rin,,0000,0000,0000,,ساتان ؟ Dialogue: 0,0:20:28.66,0:20:33.16,Rin,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع .. مجاراته بدون سيفي Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:37.62,Rin,,0000,0000,0000,,! لقد بلغتُ حدّي Dialogue: 0,0:20:37.62,0:20:38.50,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:41.36,Yukio,,0000,0000,0000,,! لن تذهب لأي مكان Dialogue: 0,0:20:45.27,0:20:47.06,Yukio,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:20:47.06,0:20:48.15,Rin,,0000,0000,0000,,! لقد تأخرت Dialogue: 0,0:20:48.15,0:20:50.15,Yukio,,0000,0000,0000,,لكن ليس كثيراً Dialogue: 0,0:20:50.15,0:20:53.09,Yukio,,0000,0000,0000,,شيامي ! كيف حال باكو ؟ Dialogue: 0,0:20:53.09,0:20:55.10,Anyone,,0000,0000,0000,,.. يوكي ، أنا Dialogue: 0,0:20:55.34,0:20:57.56,Yukio,,0000,0000,0000,,اسعافاتكِ الأولية صحيحة Dialogue: 0,0:20:57.96,0:21:00.44,Yukio,,0000,0000,0000,,.. من يعلم ما قد كان سيحدث لولاكِ Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:08.49,Anyone,,0000,0000,0000,,! باكو Dialogue: 0,0:21:10.61,0:21:15.67,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً على إنقاذي يا مورياما Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:25.56,Rin,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:25.56,0:21:26.99,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تنظر Dialogue: 0,0:21:28.16,0:21:29.31,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إنني أكره نفسي Dialogue: 0,0:21:29.31,0:21:33.64,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أريد لأحدٍ أن يراني في هذا الحال Dialogue: 0,0:21:33.64,0:21:36.11,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لم أستطِع فعل شيء Dialogue: 0,0:21:36.11,0:21:39.77,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لم أستطع مساعدة صديقتي الوحيدة Dialogue: 0,0:21:40.16,0:21:42.00,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إنها تكرهني Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:46.99,Rin,,0000,0000,0000,,ارتدي هذا واذهبي Dialogue: 0,0:21:56.80,0:21:59.08,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أخفقت ؟ Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:00.97,Anyone,,0000,0000,0000,,مالذي تئِن بشأنه ؟ Dialogue: 0,0:22:00.97,0:22:06.90,Anyone,,0000,0000,0000,,أو أنك تضحك علي بسبب أني أصبحتُ كلباً لشيطان ؟ Dialogue: 0,0:23:40.62,0:23:43.73,Yukio,,0000,0000,0000,,لمَ أنت عارٍ ؟ Dialogue: 0,0:23:44.26,0:23:45.31,Rin,,0000,0000,0000,,شعرتُ ببعض الضيق Dialogue: 0,0:23:45.96,0:23:49.08,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}! وأيضاً ، أسرع بأخذهم بعيداً{\i0} Dialogue: 0,0:24:21.56,0:24:24.21,Anyone,,0000,0000,0000,,لن أصبح صديقة لشخصٍ مثلكِ Dialogue: 0,0:24:24.21,0:24:27.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! سوف تخيف الجميع وحسب Dialogue: 0,0:24:27.13,0:24:29.36,Yukio,,0000,0000,0000,,! عليكما أن تتأقلما معاً Dialogue: 0,0:24:29.36,0:24:31.99,Yukio,,0000,0000,0000,,! المعوّذ لا يستطيع أن يُقاتل بمفرده Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:16.46,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1000)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(727,660)}سرب طيور الزقزاق Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:16.46,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1000)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(928,549)}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:41.63,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord4\c&H000000&\3c&HD6ECDF&\move(220,72,250,94,0,11995)\t(\fs42)}الجندي Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:41.63,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord4\c&H000000&\3c&HD6ECDF&\t(\fs42)\move(258,328,282,328,24,11995)}الطبيب Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:41.63,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord4\c&H000000&\3c&HD6ECDF&\t(\fs42)\move(550,176,554,190,24,11995)}المرتّل Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:41.63,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord4\c&H000000&\3c&HD6ECDF&\t(\fs42)\move(1062,213,1027,222,24,11995)}المروّض Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:41.63,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord4\c&H000000&\3c&HD6ECDF&\t(\fs42)\move(1028,428,994,422,24,11995)}الفارس Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:13.83,sign3,,0000,0000,0000,,{\shad0\pos(765,213)\c&H2E3030&\fs60}السيدات Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:15.95,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\fs40\bord3\c&H464D43&\3c&HBFC7B8&\pos(146,206)}الحمامات Dialogue: 0,0:24:21.56,0:24:27.57,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(255,181)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:31.99,0:24:34.82,Copy of Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(697,484)}والآن رجلٌ معين كان مريضاً Dialogue: 1,0:01:42.12,0:01:51.89,Copy of Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(924,532,974,552,t1,t2)}{\fs70\shad0\blur6\c&H8E1B00&\bord3\t(\fs90)}المُعوّذ الأزرق Dialogue: 1,0:01:42.12,0:01:51.89,Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(924,532,974,552,t1,t2)}{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\t(\fs90)}المُعوّذ الأزرق Dialogue: 1,0:01:42.12,0:01:51.89,Copy of Copy of Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(1013,553,1059,583,0,9071)}{\fs20\shad0\c&H2408A4&\bord6\t(\fs30)\fnHobo Std\b0\pos(552,581)\blur6}Lovely Dream {\fs30\shad0\c&H2408A4&\bord3\t(\fs50)\fnHacen Sahafa\bord6\blur6}:ترجمة Dialogue: 1,0:01:42.12,0:01:51.89,Name2,Title,0000,0000,0000,,{\move(1013,553,1059,583,0,9071)}{\fs20\shad0\be4\c&H2408A4&\bord3\t(\fs30)\fnHobo Std\b0}Lovely Dream {\fs30\shad0\be4\c&H2408A4&\bord3\t(\fs50)\fnHacen Sahafa}:ترجمة Comment: 1,0:01:42.12,0:01:51.89,Name,Title,0000,0000,0000,,{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\3c&HFFFFFF&\move(620,550,620,620,0,9750)\t(\fs90)}المعوّذ الأزرق Dialogue: 0,0:01:51.19,0:01:54.56,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}يعيشُ الناس كما يُريدون بعد ولادتهم Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:57.19,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}ثُم يتعلمون الصندُوقَ الأسود الذي في رؤوسهم .. أهذه نِعمة ؟ Dialogue: 0,0:01:57.19,0:01:59.74,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}تعدّى فقط حدودك Dialogue: 0,0:01:59.74,0:02:02.70,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}فلنذهب ، اخطو خطوتكَ ، وأعني ذلك الآن Dialogue: 0,0:02:02.70,0:02:07.99,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,75)}الحياةُ مُزعجةٌ ، وإن كانت سهلة .. فإنكَ تفعل ذلك بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:02:07.99,0:02:09.95,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}توقف .. واسأل نفسكَ في أي طريقٍ يسير فيه العالم ؟ Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:13.12,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}تجاهل ذلك وسِر في أي طريقٍ كان .. ها نحن قادمون Dialogue: 0,0:02:13.12,0:02:17.88,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}هنالك العديد من الأمور التي لم أستطع امتلاكها وتحتاج إلى الوقت Dialogue: 0,0:02:18.21,0:02:22.47,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}أهناكَ سبب يُجبر قلبي على فعلهم ؟ Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:27.98,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لمْ أحاول قطٌ فهم ذلك ، لكنني أُجبرت على ذلك Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:31.85,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لستُ أفضلَ من هؤلاء البالغين عديمي الحياة Dialogue: 0,0:02:31.85,0:02:36.94,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}حتى لو كان ذلك مُجردَ حُلمٍ جميلٍ لم أحظَ بهِ قط Dialogue: 0,0:02:36.94,0:02:41.44,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لكن ليس هنالك أحدٌ يستطيع إشعال النار التي في قلبي Dialogue: 0,0:02:41.65,0:02:46.70,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لربما يشتدّ المطر الأسود ويتركني مبللاً Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:52.12,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}لكني أعلمُ بأني سأتغيّر .. سأحاولُ تغيير نفسي Dialogue: 0,0:02:52.54,0:02:57.59,Opening,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur4\pos(633,71)}هذا هُو كبريائي الذي يصنعُ جوهَري Dialogue: 0,0:02:57.09,0:03:01.92,Opening,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur4\pos(633,71)}لن أدع نيراني تنطفئ .. ليس بعد Dialogue: 0,0:03:01.92,0:03:07.39,Opening,,0000,0000,0000,,{\blur4\pos(633,71)}سأواصل المسير ولن أتوقف Dialogue: 0,0:22:09.89,0:22:12.90,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}.. لم يكُن لقائي بك Dialogue: 0,0:22:13.52,0:22:16.52,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}مُجرد صُدفة Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:22.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}إن هذا يُدعى بالقدر Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:27.28,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}.. وما ينعكس خلال عينيك Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:31.01,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}{\fad(0,500)}هو الطريق الذي نستمر باللمعان فيه سويةً Dialogue: 0,0:22:31.01,0:22:34.43,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}فلنجعل نظراتنا محصورةً Dialogue: 0,0:22:34.43,0:22:36.93,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}حتى لا تتلاشى Dialogue: 0,0:22:36.93,0:22:40.73,Ending2,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}.. أرجوكَ كُن Dialogue: 0,0:22:38.40,0:22:40.73,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(651,115)}، لربما سيأتي اليوم الذي Dialogue: 0,0:22:40.48,0:22:45.48,Ending2,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}.. معي Dialogue: 0,0:22:42.13,0:22:45.48,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(651,115)}نُضيع فيه طريقنا Dialogue: 0,0:22:45.48,0:22:50.99,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}أثناء مراقبتنا لباب المُستقبل Dialogue: 0,0:22:51.36,0:22:54.49,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:22:54.49,0:22:57.79,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}لكي نرتفع عالياً Dialogue: 0,0:22:57.79,0:23:00.29,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}متّجهين إلى عالمٍ مجهول Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:05.79,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}لذا لا تقُم بإفلات هذه اليد يا صاحبي Dialogue: 0,0:23:05.79,0:23:08.80,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:23:08.80,0:23:12.30,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:23:12.30,0:23:16.55,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:23:16.55,0:23:20.31,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:23:20.52,0:23:23.77,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:23:23.77,0:23:26.77,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:23:26.77,0:23:31.15,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:23:31.15,0:23:35.26,Ending,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(645,72)}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,