[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Ao no exorcist Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 35419 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 0.750000 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 Audio File: ?video Video File: [gg]_Ao_no_Exorcist_-_22v2_[F31950F4] (1).mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,AL-Battar,78,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia LT,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Beirut,45,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.83,0:00:02.73,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}! رين{\i0} Dialogue: 0,0:00:02.73,0:00:04.57,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}! قلتُ رين{\i0} Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:19.20,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}لم يعد يوكيو بعد{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:21.04,Rin,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد Dialogue: 0,0:00:21.71,0:00:24.79,Rin,,0000,0000,0000,,لم يتصل بي حتى .. إلى أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:28.09,Rin,,0000,0000,0000,,! تباً ، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:30.77,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\fs50\fscx300\fscy300\bord10\shad0\blur2\c&H8E1B00&\frz17.946\pos(682,146)\3c&H8E1B00&}المعوذ الأزرق Dialogue: 1,0:00:30.27,0:00:30.77,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\bord7\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur5\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(682,146)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:00:30.27,0:00:30.77,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(160,160)\q2\bord0\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur3\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(682,146)}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:33.35,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\fs50\fscx300\fscy300\bord10\shad0\blur2\c&H8E1B00&\frz17.946\pos(205,732)\3c&H8E1B00&}المعوذ الأزرق Dialogue: 1,0:00:32.56,0:00:33.35,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\bord7\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur5\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(205,732)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:00:32.56,0:00:33.35,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(240,240)\q2\bord0\fs50\fscx300\fscy300\shad0\blur3\c&H8E1B00&\3c&HFFFFFF&\frz17.946\pos(205,732)}المعوذ الأزرق Dialogue: 2,0:00:37.85,0:00:41.85,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(300,240)\pos(1018,573)}{\blur5}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:46.40,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(874,379)}Trans: Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:46.40,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(1037,380)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:50.05,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(271,334)}Encoder: Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:50.05,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(270,270)\pos(443,337)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:53.32,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\pos(318,310)}TL.Check: Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:53.32,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\pos(558,311)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:55.68,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(60,0)\pos(771,318)}T.Song: Dialogue: 0,0:00:53.60,0:00:55.68,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(60,0)\pos(1099,315)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:00:58.96,0:01:01.59,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\pos(745,209)}Typestting: Dialogue: 0,0:00:58.96,0:01:01.59,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)\pos(1059,212)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:06.97,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)\pos(781,249)}Distro: Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:06.97,Credits,,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)\pos(1029,250)}Lovely Dream Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:45.80,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:00:45.82,0:00:48.41,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:50.62,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:53.37,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:58.29,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:03.01,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:01:03.17,0:01:05.55,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:01:05.55,0:01:08.18,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:10.68,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:12.64,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:01:12.73,0:01:15.35,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:01:15.35,0:01:18.19,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:01:18.19,0:01:21.86,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:01:22.15,0:01:23.95,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:01:23.45,0:01:25.66,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:28.41,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:01:28.41,0:01:30.91,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:32.54,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:35.75,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:38.59,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:42.01,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:45.22,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:48.68,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:51.64,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:53.52,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:57.15,Opening 2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:04.61,Rin,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:04.61,0:02:06.48,Anyone,,0000,0000,0000,,! أه ، أوكومورا Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:07.37,Anyone,,0000,0000,0000,,! صباح الخير Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:08.78,Rin,,0000,0000,0000,,! مرحباً Dialogue: 0,0:02:08.78,0:02:10.65,Rin,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:13.46,Anyone,,0000,0000,0000,,أتذكر حادثة الرهائن التي حدثت قبل يومين ؟ Dialogue: 0,0:02:13.46,0:02:17.80,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد قاموا باستدعاء الرئيس حتى يتحمل مسؤولية ما حدث Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:20.57,Anyone,,0000,0000,0000,,لهذا السبب تم إغلاق المدرسة حالياً Dialogue: 0,0:02:20.57,0:02:23.79,Anyone,,0000,0000,0000,,لا نستطيع دخول أبنية المدرسة حتى Dialogue: 0,0:02:23.79,0:02:25.09,Anyone,,0000,0000,0000,,ليس هذا وحسب Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:26.96,Anyone,,0000,0000,0000,,! صباح الخير يا إيزومو Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:31.48,Anyone,,0000,0000,0000,,تم استبدال رؤساء الفاتيكان وقاموا باختيار بابا جديد Dialogue: 0,0:02:31.72,0:02:33.68,Anyone,,0000,0000,0000,,في وقتٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:36.92,Anyone,,0000,0000,0000,,هل للأمر علاقةٌ بـ طرد الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:41.09,Anyone,,0000,0000,0000,,على أي حال ، ستتغير الأمور هنا كثيراً Dialogue: 0,0:02:41.71,0:02:45.53,Anyone,,0000,0000,0000,,ليست المدرسة التعويذية وحسب ، بل المنظمة بأكملها Dialogue: 0,0:02:45.96,0:02:51.52,UP,,0000,0000,0030,,{\pos(637,6)}، لذلك ، المدرسة التعويذية التحضيرية والفرع الياباني بشكلٍ عام Dialogue: 0,0:02:51.57,0:02:55.88,UP,,0000,0000,0030,,{\pos(637,6)}قد تم استبدالهما بأمرٍ مباشرٍ من الفاتيكان Dialogue: 0,0:02:56.14,0:03:03.21,Anyone,,0000,0000,0000,,رحّبوا من فضلكم برئيس الفرع الجديد Dialogue: 0,0:03:05.06,0:03:10.39,Yukio,,0000,0000,0000,,أنا أوكومورا يوكيو والذي تم تعيينه حديثاً بمنصب رئيس الفرع الياباني Dialogue: 0,0:03:10.72,0:03:12.78,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لماذا أوكومورا سينسي قد Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:15.28,Anyone,,0000,0000,0000,,.. مازال طالباً Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:20.57,Anyone,,0000,0000,0000,,وهو أيضاً في الدرجة الأولى المتوسطة مثلي Dialogue: 0,0:03:20.82,0:03:24.63,Yukio,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى القبول بمنصب الرئيس ، أصبحتُ بالادين Dialogue: 0,0:03:24.63,0:03:26.20,Yukio,,0000,0000,0000,,أرجو تعاونكم معي Dialogue: 0,0:03:29.78,0:03:32.43,Rin,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ يوكيو هو البالادين الجديد ؟ Dialogue: 0,0:03:32.48,0:03:35.07,Anyone,,0000,0000,0000,,ورئيس الفرع الياباني أيضاً Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:38.96,Anyone,,0000,0000,0000,,أتسائل ما الذي يفكر فيه البابا الجديد Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:42.09,Rin,,0000,0000,0000,,! تباً ، لقد سبقني Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:45.10,Rin,,0000,0000,0000,,! كنتُ أريد أن أصبح بالادين قبله Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:47.45,Anyone,,0000,0000,0000,,هل هذا فقط ما يزعجك ؟ Dialogue: 0,0:03:47.45,0:03:50.18,Yukio,,0000,0000,0000,,هل سبق وأن كنتَ قريباً من مستواي ؟ Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:50.93,Rin,,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:54.42,Rin,,0000,0000,0000,,هل أصبحت بالفعل البالادين الجديد ؟ Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:59.62,Yukio,,0000,0000,0000,,هذا صحيح .. أصبحت أمتلك لقب أقوى معوذٍ كوالدي Dialogue: 0,0:03:59.81,0:04:06.26,Rin,,0000,0000,0000,,، أنت أخي الأصغر وأعلم بأنك تعمل بجدٍ في الخفاء Dialogue: 0,0:04:06.26,0:04:10.74,Rin,,0000,0000,0000,,!لكن لماذا لم تُخبرني بأمرٍ مهمٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:04:10.79,0:04:12.40,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد كان استدعاءً مستعجلاً Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:14.29,Rin,,0000,0000,0000,,! كان عليك على الأقل مراسلتي Dialogue: 0,0:04:15.05,0:04:18.79,Yukio,,0000,0000,0000,,المعذرة يا أخي ، سأفعل ذلك في المرة المقبلة Dialogue: 0,0:04:20.33,0:04:21.42,Rin,,0000,0000,0000,,لا بأس إذن Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:25.87,Yukio,,0000,0000,0000,,، السبب الوحيد لتعييني في منصب البالادين Dialogue: 0,0:04:25.87,0:04:29.18,Yukio,,0000,0000,0000,,هو حتى أتمكن من تنفيذ خطة الفاتيكان Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:31.06,Rin,,0000,0000,0000,,خطة ؟ Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:37.60,Anyone,,0000,0000,0000,,أيها السادة ! لقد عِشنا تاريخنا بأكمله ونحن نخاف من الشياطين Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:40.94,Anyone,,0000,0000,0000,,! لكنّ هذا سينتهي اليوم Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:44.51,Anyone,,0000,0000,0000,,، كما أبعدَ ضوءُ الحضارة الظلام Dialogue: 0,0:04:44.51,0:04:47.26,Anyone,,0000,0000,0000,,علينا أن نُبعد جميع الشياطين في العالم Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:51.36,Anyone,,0000,0000,0000,,! ونُعيد آشيا إلى أيدي البشر مجدداً Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:57.66,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا ، بصفتي البابا إرنست .. آمر بموجب هذا النظام جميع المعوذين حول العالم{\i0} Dialogue: 0,0:04:58.13,0:05:00.79,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}! ابدؤوا عملية سُلّم جيكوب {\i0} Dialogue: 0,0:05:03.01,0:05:04.68,Rin,,0000,0000,0000,,سُلّم جيكوب" ؟" Dialogue: 0,0:05:04.73,0:05:07.97,Yukio,,0000,0000,0000,,أنا مسؤولٌ عن تنفيذ تلك الخطة Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:10.84,Yukio,,0000,0000,0000,,سوف تساعدنا أيضاً .. أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:12.85,Rin,,0000,0000,0000,,! بالطبع Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:15.75,Yukio,,0000,0000,0000,,لديّ اجتماعٌ الآن Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:20.27,Rin,,0000,0000,0000,,! حسناً ، ابذل جهدك Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:32.10,Anyone,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:34.37,Anyone,,0000,0000,0000,,أسلحة قاتلة للشياطين تم تطويرها من قِبل الفاتيكان Dialogue: 0,0:05:34.71,0:05:39.00,Anyone,,0000,0000,0000,,يقوم بأخذ قوة الشيطان المهزوم ويعزز جهاز طرد الأرواح الخاص بك Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.26,Anyone,,0000,0000,0000,,عندما أُمسك بهذه أشعر برغبة في القتال أيضاً Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:44.50,Anyone,,0000,0000,0000,,.. شيما ، إنها ليست لُعبة Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:47.62,Anyone,,0000,0000,0000,,.. من المفترض أن نكونَ المروّضون Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:50.46,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً قوموا باستخدام ذلك الـ غريمواير Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:53.14,Anyone,,0000,0000,0000,,سنكتفي بهذه Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:58.31,Anyone,,0000,0000,0000,,بالرغم من السماح لكم باستخدام الأسلحة ، إلا أنكم تفتقرون إلى الخبرة Dialogue: 0,0:05:58.67,0:06:03.56,Anyone,,0000,0000,0000,,احرصوا على عدم إعاقة بقية المعوذين Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:04.56,Anyone,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:06:27.71,0:06:32.13,Anyone,,0000,0000,0000,,، أيها السلف الذي وُلد من السُحب المظلمة .. تجمع في أراضي العسل والحليب Dialogue: 0,0:06:32.13,0:06:34.82,Anyone,,0000,0000,0000,," ! افرِد جناحيك البلّوريان وارقص في السماء Dialogue: 0,0:06:58.51,0:06:59.74,Anyone,,0000,0000,0000,,! شيما Dialogue: 0,0:07:07.25,0:07:08.00,Anyone,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:07:10.25,0:07:11.42,Anyone,,0000,0000,0000,,! الآن ، أطلقوا Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:27.71,Anyone,,0000,0000,0000,,! أحسنتم عملاً ! لقد نجحنا Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:43.27,Anyone,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ إنه قتالٌ من طرفٍ واحد Dialogue: 0,0:07:43.61,0:07:47.17,Anyone,,0000,0000,0000,,رين ! هل هذا ما يفعله المعوّذون ؟ Dialogue: 0,0:07:47.74,0:07:49.67,Anyone,,0000,0000,0000,,.. يبدو هذا وكأننا Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:54.59,Anyone,,0000,0000,0000,,التقرير Dialogue: 0,0:07:54.59,0:08:00.22,Yukio,,0000,0000,0000,,، لقد أكملنا تطهير 443666 منطقة Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:03.68,Yukio,,0000,0000,0000,,.. لكننا نواجه مقاومةً في عددٍ من المناطق الأخرى Dialogue: 0,0:08:04.12,0:08:09.61,Anyone,,0000,0000,0000,,أخبر كُل معوذٍ بأن هذه حرباً صليبية Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:14.11,Anyone,,0000,0000,0000,,لن تتحقق أحلامنا بدون التضحيات Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:17.78,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ هل تبقى لديك ما تقوله ؟ Dialogue: 0,0:08:17.94,0:08:18.90,Yukio,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:24.91,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}هل ستُعيد أخي ليصبح بشرياً من جديد ؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:27.58,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}هل بالإمكان ذلك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:33.42,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد ختم الكوريكارا نيران رين الزرقاء إلى جيهينا{\i0} Dialogue: 0,0:08:34.38,0:08:39.06,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}، عالم البشر آشيا ، وعالم الشياطين جيهينا{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:42.14,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}هما كجانبيّ المرآة{\i0} Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:46.65,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}، إذا دمّرنا جيهينا ككل ، فجميع القوى الشيطانية ستختفي{\i0} Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:48.31,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}وسيعود رين ليصبح بشرياً طبيعياً{\i0} Dialogue: 0,0:08:49.76,0:08:50.93,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}.. ذلك مستحيل{\i0} Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:54.23,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}من غير الممكن تدمير جيهينا{\i0} Dialogue: 0,0:08:54.23,0:08:56.19,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}كلا ، من الممكن ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:06.25,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد أمضينا خمسَ عشرة عاماً في تطوير السلاح النهائي ، ميساي {\i0} Dialogue: 0,0:09:07.81,0:09:11.96,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}، يُمكن إطلاق ميساي في أي وقتٍ تبعاً لأوامري{\i0} Dialogue: 0,0:09:11.96,0:09:16.66,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن يجب أن يتم فتحُ بوابة جيهينا أولاً{\i0} Dialogue: 0,0:09:16.66,0:09:18.01,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}بوابة جيهينا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:18.71,0:09:23.18,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}إنها عبارةٌ عن بوابةٍ ما بين الزمان والمكان لآشيا وجيهينا{\i0} Dialogue: 0,0:09:23.90,0:09:32.27,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}يُعتقد بأن ساتان هو الوحيد الذي يستطيع فتحها لكننا استطعنا إنشاء بديلٍ عنه{\i0} Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:38.15,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}لإبقاء البوابة مفتوحةً لوقتٍ أطول ، نحتاج لكمياتٍ كبيرة من الدماء الشيطانية{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.12,0:09:43.91,Yukio,,0000,0000,0000,,{\i1}هل حقاً سيعود أخي ليصبح بشرياً إذا دمّرنا جيهينا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:44.36,0:09:47.91,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}ليس رين وحسب ، بل أنت أيضاً{\i0} Dialogue: 0,0:09:49.29,0:09:55.83,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تعتقد بأني لستُ على درايةٍ بـ سرّك ، يا حفيدي ؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:05.26,0:10:08.28,Rin,,0000,0000,0000,,مهلاً يا رفاق ، ما الذي تأكلونه ؟ Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:09.38,Anyone,,0000,0000,0000,,! شكراً على جهودك Dialogue: 0,0:10:09.45,0:10:11.78,Anyone,,0000,0000,0000,,هذه هي حِصصُنا Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:14.64,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد أحضرنا حصّتك أيضاً قبل نفاد الكمية Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:16.14,Rin,,0000,0000,0000,,أه ، شكراً Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:17.94,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}! رين ، أنا أيضاً{\i0} Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:20.90,Rin,,0000,0000,0000,,لا تقلق ، ستحصل على بعضٍ منه Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:23.92,Anyone,,0000,0000,0000,,كيف تستطيع التفكير في الأكل ؟ Dialogue: 0,0:10:29.15,0:10:30.49,Rin,,0000,0000,0000,,.. شيامي Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:37.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه خنزير Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:39.49,Anyone,,0000,0000,0000,,! تراجُع ! تراجع Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:42.34,Yukio,,0000,0000,0000,,.. يوكيو Dialogue: 0,0:10:51.86,0:10:54.96,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}ستدفعون ثمن ذلك أيها البشر{\i0} Dialogue: 0,0:10:54.96,0:11:04.85,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}! لقد آذيتم عشيرتي .. كُنا جميعنا نقوم بحماية هذه الغابة لأكثر من ألفيّ عام{\i0} Dialogue: 0,0:11:04.85,0:11:07.83,Rin,,0000,0000,0000,,هل هو سيد هذه الغابة ؟ Dialogue: 0,0:11:10.49,0:11:12.71,Rin,,0000,0000,0000,,.. مهلاً ، انتظر ! إنه Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:23.22,Rin,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:11:23.22,0:11:25.61,Yukio,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد ؟ إنني أقوم باصطياد الشياطين Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:30.81,Rin,,0000,0000,0000,,! لقد كان سيد هذه الغابة ! وكان غاضباً وحسب لكون أبناء عشيرته قد قُتلوا Dialogue: 0,0:11:31.31,0:11:35.56,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد أُمرت بإزالة جميع الشياطين من هذا العالم Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:37.01,Rin,,0000,0000,0000,,جميعهم ؟ Dialogue: 0,0:11:37.01,0:11:41.23,Rin,,0000,0000,0000,,ماذا عن كورو وأوكوباك وسيّدا الحصاد الخاصان بـ إيزومو ؟ Dialogue: 0,0:11:41.23,0:11:43.57,Rin,,0000,0000,0000,,!هل تقول لي بأنك ستقتلهم أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:11:44.73,0:11:47.07,Yukio,,0000,0000,0000,,هذا صحيح .. تماماً كما قُلت Dialogue: 0,0:11:51.26,0:11:53.24,Yukio,,0000,0000,0000,,علينا أن نتخلّص من كل شيطان Dialogue: 0,0:11:54.41,0:11:55.63,Rin,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:24.78,Rin,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:26.40,Yukio,,0000,0000,0000,,أفلِتني يا أخي Dialogue: 0,0:12:26.90,0:12:31.72,Rin,,0000,0000,0000,,هل تريد حقاً أن تقتل كل شيطان ؟ Dialogue: 0,0:12:31.72,0:12:33.83,Rin,,0000,0000,0000,,! المعوذون ليسوا سفّاحين Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:36.99,Yukio,,0000,0000,0000,,! قلتُ لك أفلِتني Dialogue: 0,0:12:41.09,0:12:42.15,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:12:42.15,0:12:44.05,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت له ؟ Dialogue: 0,0:12:51.33,0:12:52.39,Anyone,,0000,0000,0000,,! كورو Dialogue: 0,0:12:55.43,0:12:56.88,Anyone,,0000,0000,0000,,أوكومورا يتحدّث Dialogue: 0,0:12:57.59,0:13:00.27,Yukio,,0000,0000,0000,,حاضر .. لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:00.27,0:13:06.18,Yukio,,0000,0000,0000,,بروغينيون .. قم بأخذ أوكومورا رين إلى مقرّ الفاتيكان حالاً Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:07.23,Anyone,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:31.84,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(636,618)}منذ متى ؟ Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:34.21,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(636,618)}! لقد قلتَ بأن جميع الفحوصات لم تظهر أي نتائج Dialogue: 0,0:13:34.21,0:13:36.10,Anyone,,0000,0000,0000,,هل كانت تلك كذبة ؟ Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:37.94,Yukio,,0000,0000,0000,,هذا لا يعنيكِ Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:39.24,Anyone,,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:42.17,Yukio,,0000,0000,0000,,إذا نجحت هذه الخطة فسوف يتم إنقاذنا Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:43.33,Yukio,,0000,0000,0000,,! لا تعترضي طريقي Dialogue: 0,0:13:43.33,0:13:45.36,Yukio,,0000,0000,0000,,! أملكُ من السلطة ما يكفي لسجنك Dialogue: 0,0:13:45.36,0:13:47.24,Anyone,,0000,0000,0000,,إنقاذنا ؟ Dialogue: 0,0:13:47.24,0:13:48.95,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:50.60,Anyone,,0000,0000,0000,,! مهلاً Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:55.53,Anyone,,0000,0000,0000,,صاحب الأعين الأربعة الجبان ذاك Dialogue: 0,0:13:58.17,0:14:01.03,Anyone,,0000,0000,0000,,أسلحة مصاصة للدماء ؟ ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:01.03,0:14:04.13,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه نوعٌ من الأسلحة الشيطانية التي تمتص دماء البشر{\i0} Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:12.26,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد تحققت من الصور التي أرسلتها إليّ وتبين بأنها مُلكٌ لأحد البلدان في ترانسيلفيانا {\i0} Dialogue: 0,0:14:12.26,0:14:15.54,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا يجعلوننا نستخدم شيئاً كهذا ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:17.53,Anyone,,0000,0000,0000,,وكيف لي أن أعلم ؟ Dialogue: 0,0:14:17.53,0:14:21.98,Anyone,,0000,0000,0000,,بأي حال ، حاول التقليل من استخدامه بقدر الإمكان Dialogue: 0,0:14:22.86,0:14:26.44,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً .. والمعذرة على الإتصال في وقتٍ مبكر Dialogue: 0,0:14:28.35,0:14:31.39,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}ما خطب هذا الشعور الذي يراودني ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:32.28,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}.. تباً{\i0} Dialogue: 0,0:14:32.32,0:14:35.17,Anyone,,0000,0000,0000,,بون ، إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:37.03,Anyone,,0000,0000,0000,,إلى مكان المعلم الصغير Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:37.03,UP,,0000,0000,0000,,{\fs60}يقصد يوكيو * Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:40.37,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه مسؤولٌ عن هذا ، لذا سيخبرني بشيءٍ إن سألته Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:42.97,Anyone,,0000,0000,0000,,لن يخبرك بشيء Dialogue: 0,0:14:42.97,0:14:45.61,Anyone,,0000,0000,0000,,ابحث عن معلمٍ كثير الكلام Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:47.39,Anyone,,0000,0000,0000,,كثير الكلام ؟ Dialogue: 0,0:14:47.39,0:14:49.01,Anyone,,0000,0000,0000,,كـ المعلم تسوباكي ؟ Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:49.84,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذه هي Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:58.09,Pheles,,0000,0000,0000,,هل استيقظت ؟ Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:02.39,Rin,,0000,0000,0000,,ميفيست ؟ Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:03.69,Rin,,0000,0000,0000,,أين نحن ؟ Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:07.51,Pheles,,0000,0000,0000,,، هذا هو الحد الأدنى لمقرّ الفاتيكان Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:09.97,Pheles,,0000,0000,0000,,وغالباً ما يسمى هذا السجن بـ كاكيوتوس Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:10.86,Rin,,0000,0000,0000,,سجن ؟ Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:15.00,Pheles,,0000,0000,0000,,لم أتوقّع بأني سأقابلك هنا Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:19.96,Pheles,,0000,0000,0000,,هلاّ أطلعتني على التفاصيل التي أودت بك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:21.64,0:15:24.21,Pheles,,0000,0000,0000,,أوكومورا سينسي أصبح بالادين ؟ Dialogue: 0,0:15:24.21,0:15:26.98,Pheles,,0000,0000,0000,,.. ومُلزمٌ بصيد الشياطين Dialogue: 0,0:15:26.98,0:15:29.36,Pheles,,0000,0000,0000,,هذا ساحرٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:31.42,Rin,,0000,0000,0000,,إذاً ، لماذا تم سجنُك ؟ Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:33.93,Pheles,,0000,0000,0000,,! آين ، زواي ، دراي Dialogue: 0,0:15:35.36,0:15:37.78,Pheles,,0000,0000,0000,,بدأ الأمر قبل خمسِ مئة عام Dialogue: 0,0:15:37.78,0:15:39.11,Rin,,0000,0000,0000,,بطاقاتٌ مصوّرة ؟ Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:46.46,Pheles,,0000,0000,0000,,أنا ، يوهان فاوست .. قد كنتُ مستغرقاً في فرع العلوم الأكثر تطوراً في ذلك الزمن وهو بحث الحياة الإصطناعية Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:49.36,Rin,,0000,0000,0000,,.. لا أستطيع رؤية الشبه مطلقاً Dialogue: 0,0:15:49.36,0:15:51.36,Pheles,,0000,0000,0000,,اصمت واستمع Dialogue: 0,0:15:51.84,0:15:57.30,Pheles,,0000,0000,0000,,، عندما منع الفاتيكان من استكمال البحث Dialogue: 0,0:15:57.60,0:16:01.81,Pheles,,0000,0000,0000,,، تركتُ المختبر لطلاّبي Dialogue: 0,0:16:02.33,0:16:06.08,Pheles,,0000,0000,0000,,وعلى ما يبدو بأنهم استكملوا البحث من بعدي Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:07.46,Rin,,0000,0000,0000,,.. ذلك Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:08.43,Pheles,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:08.43,0:16:11.67,Pheles,,0000,0000,0000,,المختبر واقعٌ في بولندا Dialogue: 0,0:16:11.66,0:16:17.37,Pheles,,0000,0000,0000,,نيجاوس هو أحد طُلابِ طلاّبي ، وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:17.62,0:16:23.06,Rin,,0000,0000,0000,,انتظر ، نيجاوس سينسي قال بأن أحداً قد قام بإنعاش زوجته Dialogue: 0,0:16:23.43,0:16:26.28,Pheles,,0000,0000,0000,,إنه على الأرجح فخٌ من قِبل أحدٍ ما Dialogue: 0,0:16:26.33,0:16:28.35,Rin,,0000,0000,0000,,أحدٌ ما ؟ من هو ؟ Dialogue: 0,0:16:28.35,0:16:33.06,Pheles,,0000,0000,0000,,إنه بالطبع شخصٌ لا يحبني Dialogue: 0,0:16:38.49,0:16:42.10,Pheles,,0000,0000,0000,,شكراً لك على المعلومات المهمة Dialogue: 0,0:16:42.10,0:16:44.45,Pheles,,0000,0000,0000,,حان وقت تحرّكي Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:46.24,Rin,,0000,0000,0000,,! انتظر لحظة Dialogue: 0,0:16:46.24,0:16:47.29,Rin,,0000,0000,0000,,! خُذني معك Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:53.14,Pheles,,0000,0000,0000,,أرفضُ ذلك .. ألا تستطيع سماع الأجراس التي تُشير إلى بدء المسرحية ؟ Dialogue: 0,0:16:53.14,0:16:58.76,Pheles,,0000,0000,0000,,ليست لديّ نيةٌ في تفويت شيءٍ من هذا العرض الجميل Dialogue: 0,0:16:58.76,0:17:00.80,Pheles,,0000,0000,0000,,والآن ، اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:17:00.80,0:17:05.40,Rin,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، انتظر ! أيها المهرّج اللعين ! قلتُ انتظر Dialogue: 0,0:17:13.83,0:17:15.95,Anyone,,0000,0000,0000,,.. جلالتك ، ميفيست قد Dialogue: 0,0:17:15.95,0:17:17.90,Anyone,,0000,0000,0000,,أيها السيد أوغيست Dialogue: 0,0:17:18.33,0:17:21.25,Anyone,,0000,0000,0000,,عليك أنت وبروغينيون بتعزيز الدفاع Dialogue: 0,0:17:21.25,0:17:26.17,Anyone,,0000,0000,0000,,لا تسمح لأحدٍ بمقاطعة المراسم التي سنقيمها Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:27.67,Anyone,,0000,0000,0000,,كما تأمر Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:40.96,Anyone,,0000,0000,0000,,فهمت .. أستطيع رؤية شبهٍ أكبر بينك وبين يوري أثناء مقابلتي لك شخصياً الآن Dialogue: 0,0:17:41.31,0:17:42.22,Rin,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,0:17:42.55,0:17:49.08,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا إرنست فريدريك إيجن .. سعيدٌ بمقابلتك يا حفيدي Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:51.65,Anyone,,0000,0000,0000,,أمروا بإعدام أوكومورا ؟ Dialogue: 0,0:17:51.65,0:17:55.64,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا سيقومون بإعدامه ؟ Dialogue: 0,0:17:55.64,0:18:02.09,Anyone,,0000,0000,0000,,.. كان من المفترض أن نبقيه سالماً إلى حين امتحان التفويض التعويذيّ Dialogue: 0,0:18:02.09,0:18:05.56,Anyone,,0000,0000,0000,,بأي حال ، المقرّ في فوضى عارمة أيضاً Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:09.58,Anyone,,0000,0000,0000,,نحن في انتظار أوامر رئيس الفرع أوكومورا Dialogue: 0,0:18:09.95,0:18:13.17,Anyone,,0000,0000,0000,,وأين رين الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:19.22,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أعلم ، لكني سمعتُ بأن الإعدام سيُنفذ على قمة أكاديمية الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:18:19.22,0:18:21.43,Anyone,,0000,0000,0000,,على القمة ؟ Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:03.01,Anyone,,0000,0000,0000,,لن يعبُر أحدٌ حياً Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:24.75,Rin,,0000,0000,0000,,ما الذي تخطط لفعله ؟ Dialogue: 0,0:19:25.11,0:19:34.92,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا هو الخشب الصليبي الذي يحمل مُنقذ العالم .. تعال واجعلنا نطيعك{\i0} Dialogue: 0,0:19:34.92,0:19:38.86,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}أيها الناس ، لأي سببٍ جعلتكم تطيعونني{\i0} Dialogue: 0,0:19:38.86,0:19:43.51,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}وفي ماذا أهنتكُم ؟ أجيبوني{\i0} Dialogue: 0,0:19:44.30,0:19:48.60,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}، أيها السيد المقدّس{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:58.78,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}، أيها السيد المقدّس{\i0} Dialogue: 0,0:19:58.78,0:20:03.57,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}أيها القدّيس الخالد ، ارحمنا{\i0} Dialogue: 0,0:20:03.57,0:20:10.22,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا هو الخشب الصليبي الذي يحمل مُنقذ العالم {\i0} Dialogue: 0,0:20:10.22,0:20:16.29,Anyone,,0000,0000,0000,,! يا دماء الشياطين البائسة ! دعينا نرى بوابة الجحيم Dialogue: 0,0:20:25.42,0:20:26.94,Anyone,,0000,0000,0000,,! سينسي Dialogue: 0,0:20:26.94,0:20:29.14,Anyone,,0000,0000,0000,,عودوا أدراجكم في الحال Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:32.14,Anyone,,0000,0000,0000,,يتم الآن تنفيذ الخطة Dialogue: 0,0:20:32.14,0:20:36.89,Anyone,,0000,0000,0000,,! لماذا يقومون بإعدام أوكومورا ؟ إنه لم يفعل شيئاً Dialogue: 0,0:20:36.89,0:20:41.15,Anyone,,0000,0000,0000,,! كَون أحدٍ من نسل ساتان على قيد الحياة ليس إلا ذنباً Dialogue: 0,0:20:41.33,0:20:42.46,Anyone,,0000,0000,0000,,.. كلا Dialogue: 0,0:20:42.46,0:20:45.49,Anyone,,0000,0000,0000,,هل هذا ما تدعوه منظمة الصليب الحقيقي بالعدالة ؟ Dialogue: 0,0:20:45.83,0:20:48.20,Anyone,,0000,0000,0000,,أوامر الفاتيكان مُطلقة Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:51.54,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا كنتم تنوون معارضتي ، فعليّ أن أُطيح بكم Dialogue: 0,0:20:54.91,0:20:56.00,Anyone,,0000,0000,0000,,! شورا سينسي Dialogue: 0,0:20:56.82,0:21:00.25,Anyone,,0000,0000,0000,,من المؤسف بأنكِ إلى جانب الشياطين Dialogue: 0,0:21:00.25,0:21:06.55,Anyone,,0000,0000,0000,,ليس الأمر كذلك .. إنني وحسب لا أحب طريقة تعاملك مع الأمور Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:09.63,Anyone,,0000,0000,0000,,دعوا هذا الأمر لي واذهبوا Dialogue: 0,0:21:20.97,0:21:23.06,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تخيّبي أملي Dialogue: 0,0:21:23.38,0:21:24.98,Anyone,,0000,0000,0000,,! اصمت أيها الأصلع Dialogue: 0,0:21:29.09,0:21:30.66,Yukio,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:31.32,0:21:33.62,Yukio,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله لأخي ؟ Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:35.41,Anyone,,0000,0000,0000,,أليس هذا واضحاً ؟ Dialogue: 0,0:21:35.96,0:21:39.41,Anyone,,0000,0000,0000,,إنني أقوم بالتضحية به لفتح بوابة جيهينا Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:42.49,Yukio,,0000,0000,0000,,! هذا ليس ما اتفقنا عليه Dialogue: 0,0:21:42.49,0:21:45.30,Yukio,,0000,0000,0000,,.. لقد وعدتني بأنك ستجعله بشرياً من جديد ، لذا Dialogue: 0,0:21:45.67,0:21:47.93,Anyone,,0000,0000,0000,,رين عبارةٌ عن تضحيةٍ بشرية Dialogue: 0,0:21:47.93,0:21:54.26,Anyone,,0000,0000,0000,,! سيذكره الآخرون إلى الأبد على أنه البطل الذي دمّر جيهينا Dialogue: 0,0:23:34.81,0:23:35.87,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا Dialogue: 0,0:23:35.99,0:23:39.45,Anyone,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ ما الذي حدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:23:44.93,0:23:49.94,Anyone,,0000,0000,0000,,! انظروا ، فتحت بوابة جيهينا الطريق أمام المعركة الفاصلة Dialogue: 0,0:23:49.97,0:23:59.47,Anyone,,0000,0000,0000,,! ملك الشياطين ساتان ، يجب أن يحترق بتلك النيران Dialogue: 0,0:22:03.05,0:22:04.88,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:22:05.80,0:22:08.97,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:22:08.97,0:22:13.06,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:22:13.27,0:22:17.06,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:21.94,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:22:21.73,0:22:24.99,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:28.20,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:29.95,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:22:29.95,0:22:31.78,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:22:31.83,0:22:35.29,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:22:35.29,0:22:39.08,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:22:39.08,0:22:42.59,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:22:42.59,0:22:46.55,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:22:46.55,0:22:50.72,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:22:50.72,0:22:54.01,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:22:54.01,0:22:55.93,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:22:55.93,0:22:58.14,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:22:58.14,0:23:01.61,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:01.61,0:23:03.90,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:23:03.90,0:23:05.69,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:09.07,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:23:09.07,0:23:10.99,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:13.20,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:16.62,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:16.62,0:23:18.96,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:23:18.96,0:23:23.21,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:24:19.81,0:24:23.00,Pheles,,0000,0000,0000,,هذان الأخوان كجانبيّ المرآة Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:26.56,Pheles,,0000,0000,0000,,، لو أنه لم يقم بسحب سيف قاتل الشيطان في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:24:26.56,0:24:29.32,Pheles,,0000,0000,0000,,لربما أصبح مصيرهما مختلفاً Dialogue: 0,0:24:29.32,0:24:33.27,Pheles,,0000,0000,0000,,! إنني متحمسٌ لمشاهدة ما هو قادم Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:52.69,Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(600,600)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(813,546)}الحلقة الثانية والعشرون Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:52.69,Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(600,600)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(748,659)}صيد الشيطان Dialogue: 0,0:24:20.64,0:24:26.65,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(255,188)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:30.82,0:24:33.78,Copy of Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(638,470)}الحقيقة Dialogue: 0,0:24:14.08,0:24:16.08,Copy of Copy of Title,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,