[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 3 Video Position: 620 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Opening,AGA Sindibad Outline,70,&H00000000,&HFF0019FF,&H000015EA,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,120,120,45,1 Style: Ending,Aref_Menna,90,&H00000000,&HFF0019FF,&H00FFC7B8,&H96FF542C,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.75,1,2,120,120,45,1 Style: Typeset,GE MB Farasha Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: Credits,COMPUTER LOVE,47,&H003700C3,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4,0,2,101,101,15,1 Style: OP Romaji,ARUNA AIRA JASMINE,64,&H00B8BAFF,&HFAB1B6FF,&H403744FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,135,135,40,1 Style: ED romanji,Segoe Print,75,&H00FFC7B8,&HFFFFC7B8,&H80FF542C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,8,135,135,45,1 Style: comments,Bahij Midan Black,80,&H00A0A0FD,&H000000FF,&H25040489,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,140,20,1 Style: Main - top,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048260E,&HAA7F4821,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,87,&H00FFFBF5,&H000000FF,&H00561D3D,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Note,Bahij Midan Black,80,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00773411,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,11,0 Style: Title,Hesham AlSharq,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,11,1 Style: Kurae Katja,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00565E75,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Miyuri Tsujidō,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055206A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Tomo Yamanobe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2E22,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Thought,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H78000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3.3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Mafuyu Oribe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00392A58,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Teresa Beria,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F3240,&H80868DB0,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Hana Katsuragi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D3A63,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Incho,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B484A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: priest,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D4569,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Sasha,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074435E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: eng ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Kanji ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: OP Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00B2AEFE,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: OP English,Rooftop Run,60,&H00DDDDFD,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,15,15,75,1 Style: ED Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: ED English,Comic Strip,75,&H00FEC5BA,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,75,1 Style: Signs,Magic:the Gathering,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,1 Style: Default2,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F236B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nichi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3A5F,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Otari,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B4353,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default-alt,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4757,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.50001,1.5,8,48,48,48,0 Style: ED Romaji,Segoe Print,99,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8056194B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,81,81,36,1 Style: rom ED2,Manga Temple,45,&H00DAFCBC,&H004D5E05,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,8,23,23,23,1 Style: Aoi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0043482A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Yu,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292E14,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nurse,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F2857,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: OP2 Romaji,Freehand471 BT,75,&H00FFFFFF,&HFFB2AEFE,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,15,15,20,1 Style: OP2 Kanji,Adobe Kaiti Std R,60,&H00752B05,&H80FFFFFF,&H40FCBD9D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,23,23,50,1 Style: OP2 English,AGA Dimnah Regular,95,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,23,23,40,1 Style: Q&R,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00663D70,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: EVE,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00404B56,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nikuma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042483B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED2 romanji,CM Handwriting One,90,&H00AC9FEE,&HFFFEC5BA,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,48,48,35,1 Style: ED2 Kanji,Consolas,60,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,48,48,50,1 Style: ED2 English,Joude,100,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.25,1.5,2,45,45,35,1 Style: Tasuku Fujiomi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303834,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Mutsumi Sendou,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00122049,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tanner,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00505260,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Olig,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00384245,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Phrygianos,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313131,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Milk,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474A69,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ass,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A545E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Willma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C4A5E5C,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ayana,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525D6E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Preview,FS_Africa,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Preview2,FS_Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Eyecatch,Kozuka Mincho Pro B,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,80,80,25,1 Style: OP-English1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,80,80,25,1 Style: ED-Romaji1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,25,1 Style: ED-English1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED-English2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,80,1 Style: ED-Romaji2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,25,1 Style: Notes,FS_Arabic,46,&H00FFBD9B,&H000000FF,&H00742018,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,26,1 Style: Rights,Cyclo,28,&H00A072FF,&H000000FF,&H0019005A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Palatino Sans Arabic,70,&H07B46652,&H000000FF,&H00D4FABE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,50,10,10,1 Style: Seikon Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Copy of Dialogue,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا, لا تقترب مني Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:36.70,Default,,0,0,0,,{\be1},أولئك الذين خضعوا إلى الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:00:37.02,0:00:39.85,Default,,0,0,0,,{\be1},يجب عليهم أن ياتوا إلى بلد الماء الذهبي Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:52.44,Default,,0,0,0,,{\be1}وبعد أن حققوا ذلك, اللورد فلاديمر سيمنح الأيقونة الوحيدة على الجميع Dialogue: 0,0:00:55.16,0:00:56.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...وإسم تلكَ الأيقونة Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...شاريويس شينزهوه Dialogue: 0,0:01:28.01,0:01:33.74,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(978.666,10.667)\k26\be1}i{\k18}te{\k17}tsu{\k22}i{\k12}ta {\k38}me {\k16}wa {\k22}ka{\k40}ta{\k64}ru {\k30}na{\k19}ni {\k21}o {\k23}na{\k11}ku{\k42}shi{\k37}ta {\k37}ki{\k16}ta {\k62}no Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:33.85,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يُمكُنني أن أرى الذي تركَك, وذهب إلى الظلام في عيّنيكَ الباردتان Dialogue: 0,0:01:33.75,0:01:38.96,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلمُ عاطفي يقع مُمزقًا بين الإيمان والخوف Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:38.85,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(981.334,13.334)\k20\be1}shi{\k20}n{\k19}ji{\k19}ta{\k19}i {\k11}k{\k22}yo{\k33}fu {\k24}ni {\k34}wa {\k32}ga{\k15}m{\k31}bo{\k31}o {\k17}no {\k19}ka{\k22}ke{\k116}ra Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:45.21,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(978.667,26.666)\k25\be1}mo{\k25}to{\k24}me{\k36}zu {\k42}ni {\k13}i{\k26}ke{\k25}te{\k37}ru {\k38}to {\k38}se {\k25}o {\k13}mu{\k12}ke{\k18}ru {\k31}yo{\k31}wa{\k45}sa {\k12}ko{\k67}so Dialogue: 0,0:01:39.49,0:01:45.32,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},إذ كُنتَ تعيش بدون هدف, وتنظُر جانبًا لأنكَ ظعيف Dialogue: 0,0:01:45.30,0:01:50.40,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يومًا ما سيتم تفريقُكَ عن الأشخاص الذي تُحبهم Dialogue: 0,0:01:45.31,0:01:50.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(970.667,24)\k35\be1}i{\k41}tsu{\k14}ka {\k34}da{\k20}i{\k20}ji{\k15}na {\k41}hi{\k30}to {\k37}tsu{\k20}ki{\k35}o{\k35}to{\k121}su Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:59.24,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(973.333,24)\k16\be1}ha{\k13}ji{\k60}ma{\k75}ru {\k133}yo {\k21}o{\k41}wa{\k61}ri {\k24}na{\k130}ki {\k49}{\k14}yu{\k19}me {\k17}no {\k9}o{\k24}ku {\k18}ni {\k30}ke{\k46}ga{\k29}re {\k52}o Dialogue: 0,0:01:50.54,0:02:02.15,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}الذي اوشك على البدء سوف لن ينتهي, اعماق روحك تتلوث بشكل واضح Dialogue: 0,0:01:59.26,0:02:02.04,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(992,13.333)\k33\be1}u{\k29}me{\k18}ta {\k26}ba{\k29}ka{\k18}ri {\k125}sa Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:07.35,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(949.334,13.333)\k37\be1}a{\k16}ka{\k8}ku {\k18}so{\k18}ma{\k26}re {\k64}to {\k32}ki{\k26}ri{\k22}sa{\k76}ku {\k32}ta{\k16}ma{\k17}shi{\k103}i Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:07.60,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}فقط ارمي كل ثقتك الى هذا العاصفة العنيفة Dialogue: 0,0:02:07.45,0:02:14.01,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}كرس حياتك فقط إلى الحقيقة التي تقع في نهاية طريق الريح Dialogue: 0,0:02:07.53,0:02:13.90,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(949.333,5.333)\k7\be1}a{\k13}re{\k20}ru {\k16}ka{\k22}ze {\k20}no {\k20}ha{\k20}te{\k29}ni {\k30}shi{\k10}n{\k20}ji{\k40}tsu {\k26}o {\k28}ta{\k77}da {\k30}sa{\k28}sa{\k30}ge{\k41}ta{\k39}ma{\k71}e Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:19.40,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلّق إلى الهاوية حتى تجد السلام Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:19.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(965.333,8)\k15\be1}o{\k24}chi{\k13}ru {\k20}ha{\k16}ya{\k24}sa {\k66}ga {\k35}a{\k19}n{\k19}do {\k68}ni {\k41}na{\k15}ru {\k20}ma{\kf144}de Dialogue: 0,0:02:19.25,0:02:27.35,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},أعهد رغبتُك إلى القدر بإبتسامة Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:27.24,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(973.333,18.667)\k15\be1}yo{\k26}ku{\k20}bo{\k20}u {\k54}no {\k18}ho{\k18}ho{\k8}e{\k25}mi {\k12}ni {\k35}u{\k31}ka{\k21}be{\kf99}ta {\k28}{\k35}u{\k13}n{\k26}me{\k16}i {\k11}ni {\k8}i{\k34}da{\k19}ka{\kf200}re Dialogue: 0,0:02:27.33,0:02:34.09,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}مهمة العذارء Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:33.98,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(938.667,32)\kf265\be1}maiden's {\kf396}errand Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:41.72,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1482.667,873)\fad(1000,1000)\be1\fs75}#01 الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:46.72,Typeset,,0,0,0,,{\pos(948,853)\fad(400,400)\be1\bord4}اكاديمي ميخائيلوف Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:49.89,Typeset,,0,0,0,,{\pos(975,846.333)\fad(0,400)\be1\bord4}كنيسة الحرم الجامعي Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:05.00,Credits,,0,0,0,,{\pos(1726,1066)\fad(600,600)\be1\blur6}Translated By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:01.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...مافيو Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:03.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...تومو Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:05.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب حان وقتُ الصلاة Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Credits,,0,0,0,,{\pos(174,1064)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&H7FC300&}EnCoded By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:17.00,Credits,,0,0,0,,{\pos(1638,126)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HC39000&}Visit My Blog At \N " HasaneinAziz.BlogSpot.CoM " Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.61,Default,,0,0,0,,{\be1}اليس رائعًا؟ Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Credits,,0,0,0,,{\pos(182,70)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HA000C3&}Happy Watching Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:22.60,Default,,0,0,0,,{\be1}"تعرف الأيقونة أيضًا على إنها "نافذة الخلود Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:28.33,Default,,0,0,0,,{\be1}من خلال النظر عبر هذه الأيقونة, يمكننا رؤية عالم الإله Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:32.42,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...يومًا ما, عمي Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:39.39,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}والد توما ترك رسالة وراءه يقول لا تقلقا علي واختفى Dialogue: 0,0:03:41.91,0:03:43.80,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}اين ذهب؟ Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:47.77,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...حان الوقت Dialogue: 0,0:03:47.77,0:03:50.49,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}توما لنذهب Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:55.74,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هي توما؟ Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:03.36,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}حقًا هذهِ الفتاة... إستيقظي Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:10.58,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}أنتِ فضيعة مافيو Dialogue: 0,0:04:10.58,0:04:12.08,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هذا مجرد حب Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:15.49,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}انت لم تظهري خلال ثلاثة ايام Dialogue: 0,0:04:15.49,0:04:18.23,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لذا يجب أن تصلِ إلى المدرسة في الوقتِ المُناسب Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:22.47,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ولقد قال عمي هذا دائمًا Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:26.14,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}"بنت المدير يجب أن لا تتأخر على المدرسة" Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:31.66,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}شكرا مافيو Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:41.82,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}الخزامي Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:41.82,comments,,0,0,0,,{\be1}نوع من أنواع النباتات Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:45.96,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير تريزا سان Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:48.66,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. أوربي مافيو Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:52.63,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}اوه, أنا سعيدة لأنكِ تذكرتِ إسمي Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:54.29,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هل ستتغيّبين عن الفصل مرة أُخرى بسبب العمل؟ Dialogue: 0,0:04:59.80,0:05:03.02,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}إن تيريزا-تشان تمتلك شخصية غريبة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:03.02,0:05:04.18,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}وأنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:05:04.89,0:05:06.91,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}طالبة نقلٍ مثلها Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:08.75,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لديها أسبابها Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:12.10,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}وأنتِ أيضًا تومو-تشان, لم يكن هُنالك شيئًا, وتعثرتِ رغم هذا Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:13.73,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}يدعوه موهبة Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:17.12,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}...مافيو-تشان, أنتِ لئيمة Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.27,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...ليس باليد حيّلة Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:23.74,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هيّا, خُذي يدي, أميرتي Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:33.75,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}مافيو-تشان, أنتِ حقًا تشبهين الامير Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:38.18,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لقد مررت بالكثير من التجارب اعتني بالاميرات المزعجات Dialogue: 0,0:05:42.63,0:05:43.47,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}مرة اخرى؟ Dialogue: 0,0:05:43.77,0:05:45.09,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...أشعر بالأسف لها Dialogue: 0,0:05:45.09,0:05:47.91,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...إنها أيضًا بنت المُدير Dialogue: 0,0:05:54.83,0:05:57.23,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...ما هذا, أنتِ على قيّدِ الحياة Dialogue: 0,0:05:57.23,0:05:59.48,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}هانا! أنتِ الذي فعلتِ هذا, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:01.13,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}عن ماذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:06:01.13,0:06:04.24,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}إن يامانوبي-سان لم تأتي للمدرسة منذُ فترة Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.77,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هذا لأن جسد تومو ضعيف Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:13.23,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}ظن الجميع إنها قُتلت من قبل السفاح الذي ظهر في المدينة Dialogue: 0,0:06:13.23,0:06:13.83,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:15.58,0:06:18.19,Incho,,0,0,0,,{\be1}أنوه, كاسوراجي-سان Dialogue: 0,0:06:18.19,0:06:19.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أميكا-تشان Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:21.34,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}مالامر ايتها الرئيسة؟ Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:23.84,Incho,,0,0,0,,{\be1}...لاشيئ Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:29.85,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}بالتفكير في ذلك, بدأت هذهِ الجرائم بعد ذهاب مدير المدرسة القديم Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:33.39,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}رُبما هُنالك شيءٌ مُتصل؟ Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:39.16,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}..توقفِ عن هذا Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:41.02,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}...توقفِ موفيو Dialogue: 0,0:06:41.34,0:06:42.61,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...دعيني Dialogue: 0,0:06:42.61,0:06:44.15,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}لا لا Dialogue: 0,0:06:50.73,0:06:55.59,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}هل سنشهد على هجوم عنيف؟ Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:56.97,Default,,0,0,0,,{\be1}... تسوجيدو-سان Dialogue: 0,0:06:57.68,0:07:01.59,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}لا أُصدق أن بنت العميد السابق وخادمتهم المُتبنيّة Dialogue: 0,0:07:01.59,0:07:04.26,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}سيلجئون للعُنف ضد زميلتهم في الصف Dialogue: 0,0:07:04.59,0:07:06.10,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}إذا حدث هذا Dialogue: 0,0:07:06.10,0:07:09.40,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}سأضطر لطردُكما أنتُما الاثنين Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:11.26,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}أعرفوا مكانتكم Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:12.16,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ميوري Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:15.90,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ انا فقط أقول لكِ هذا لأنني قلقة Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.64,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:29.40,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}"ألم يقُل أبي بان الله "سيُسامح الذين يبتسمون ويُسامحون Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:35.87,priest,,0,0,0,,{\be1}كل البنات التي هوجمن لديهم شيئٌ واحد مشترك Dialogue: 0,0:07:36.98,0:07:40.66,priest,,0,0,0,,{\be1}كلاهما كانا نقيتان, وبدون احباب Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:45.50,priest,,0,0,0,,{\be1}تكون قوى سوما كبيرة عندما تؤخذ من العذارى Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.09,priest,,0,0,0,,{\be1}...بالنسبة لنتائج التحقيق Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:55.35,priest,,0,0,0,,{\be1}يبدو بان الزنادقة عرفوا أن الأيقونة مُخبئة هُنا, وهم الأن قريبونَ مِنا ... Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:55.35,comments,,0,0,0,,{\be1}الزنادقة : الكفار, والذين لا يؤمنون بالله Dialogue: 0,0:07:55.61,0:08:00.80,priest,,0,0,0,,{\be1}أظن أنكِ قلقة حول رفيقكِ, منذ أننا فقدنا الإتصالَ بهِ Dialogue: 0,0:08:07.73,0:08:11.85,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لماذا ميوري تحولت الى متغطرسة؟ Dialogue: 0,0:08:12.16,0:08:14.91,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لقد كانت جميلة جدًا عندما كانت طفلة Dialogue: 0,0:08:14.91,0:08:18.47,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}أنا أسفة لأنني غير قادرة على حماية نفسي Dialogue: 0,0:08:20.17,0:08:21.80,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}اه صحيح Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:23.70,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}فقط انسي ميوري Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:27.73,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}سأُحضر اليوم لكِ عشاءً جميلاً من أجل الإحتفال بعودتُكِ للمدرسة Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:29.15,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}حضري نفسكِ Dialogue: 0,0:08:30.06,0:08:33.65,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}سأفعل, سأفعل, ساكل كل ما اقدر Dialogue: 0,0:08:33.65,0:08:36.89,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}!!إن معدتي في خطر Dialogue: 0,0:08:40.01,0:08:43.56,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}..لكن, لم يُساعدنا الرب Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:45.94,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. ولا زلنا لا نعرف أيّنَ مكان عميّ Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:49.78,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب يجب ان احمي توما؟ Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:53.52,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...يجب ان احميها Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:55.45,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هي Dialogue: 0,0:08:57.78,0:09:03.50,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}شُكرًا, مافيو-تشان, أنتِ بالفعل أميري Dialogue: 0,0:09:05.92,0:09:08.75,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}انتظريني اميرتي Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:11.05,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}...إلحقيني إن است Dialogue: 0,0:09:11.05,0:09:12.20,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. تومو Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:16.02,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير؟ هل تأذيتِ؟ Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:23.03,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}شخص؟ Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:24.86,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:25.97,0:09:27.49,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...شعر فضي Dialogue: 0,0:09:28.47,0:09:29.90,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...اعين خضراء Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:32.30,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...إنهما عميقتان Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:32.30,comments,,0,0,0,,{\be1}أو مضلمتان ويعني إنهما يُخبئان الكثير من الأسرار داخلهما Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:33.98,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...مثل Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:38.33,Sasha,,0,0,0,,{\be1}اوليها Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:49.95,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}أيُها المنحرف Dialogue: 0,0:09:51.70,0:09:54.22,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}...مافيو شان Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:58.97,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}لم يكن عليكِ أن تظرُبيهِ هكذا بسيفُكِ المكسور Dialogue: 0,0:10:01.71,0:10:03.26,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}أليست جميلة؟ Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:06.30,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}تبدو مثل الصورة في الكنيسة Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:09.02,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}رجاءً لا تُقارني الإله بمُنحرف Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:11.54,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}لكنها بنت Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:16.14,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لا انه رجل Dialogue: 0,0:10:16.14,0:10:18.17,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}فتاة Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:21.97,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ولد Dialogue: 0,0:10:21.97,0:10:23.30,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}فتاة Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:25.34,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لا لا لا Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:27.43,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}دعنا نتاكد؟ Dialogue: 0,0:10:28.01,0:10:29.11,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}كيف؟ Dialogue: 0,0:10:29.11,0:10:30.39,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}اليس ذلك واضح؟ Dialogue: 0,0:10:30.39,0:10:32.65,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ملابسه, ملابسه Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:41.23,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ماخطب ذلك الطفل؟ Dialogue: 0,0:10:41.51,0:10:44.09,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}غادر بكُل هذهِ الجروح Dialogue: 0,0:10:44.09,0:10:46.82,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لن يُمكنني النوم, إذا حدث شيءٌ له Dialogue: 0,0:10:46.82,0:10:48.15,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:10:48.15,0:10:51.21,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...الكنيسة...صورة عمي Dialogue: 0,0:11:00.95,0:11:03.14,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.14,0:11:04.81,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لماذا يحدُث هذا؟ Dialogue: 0,0:11:08.34,0:11:09.84,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أنقذ هذه؟ Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ متأكدة باخذ هذهِ فقط؟ Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:16.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تُخطئي بإختيار الأيقونة التي يجب عليكِ إنقاذُها؟ Dialogue: 0,0:11:16.18,0:11:17.05,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}من هُناك؟ Dialogue: 0,0:11:17.05,0:11:24.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أعرُف... بأن يامونابي أخفى توتزكس اوف سيريوس الحقيقية هُنا Dialogue: 0,0:11:28.53,0:11:30.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكُنُكِ الهُروب Dialogue: 0,0:11:34.95,0:11:38.63,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو لي بأنني سوفَ أستمتُع بكِ أكثر من أي شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:40.96,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}أتعنين أنكِ إرتكبتِ الكثير من الجرائم؟ Dialogue: 0,0:11:40.96,0:11:42.75,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:11:42.75,0:11:48.17,Default,,0,0,0,,{\be1}اهدرت الكثير من الوقت على تلك السوما الضعيفة Dialogue: 0,0:11:42.75,0:11:48.17,comments,,0,0,0,,{\be1}سوما = الحليبُ المُقدس Dialogue: 0,0:11:53.22,0:11:56.22,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن, أخبريني أين الأيقونة الحقيقية Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:59.73,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...لماذا... تفعلين هذا Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:03.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...لأنني لم أستطيع أن أجدهُ Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:10.24,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أنكِ المُفضلة عند المُدير يامانوبو, لذا ظننتُ أنكِ تعرفين Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:12.42,Default,,0,0,0,,{\be1}رُبما أنا مُخطئة؟ Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:15.80,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...أصبح أكثر صلابة Dialogue: 0,0:12:16.22,0:12:17.91,Default,,0,0,0,,{\be1}مغنسيوم Dialogue: 0,0:12:17.91,0:12:20.37,Default,,0,0,0,,{\be1}عدد ذري 12 Dialogue: 0,0:12:20.37,0:12:22.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تنتبهِ في صفِ الكيمياء؟ Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:24.89,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لا... توقفِ Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:27.91,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}..مالذي تفعلينهُ, توقفِ Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:34.02,Default,,0,0,0,,{\be1}اه صحيح Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:41.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه, انتِ مشغولة كثيرًا بالإعتناء ببنت المُدير, لذا لم يكُن لديكِ الوقت اللازم لدخول الصف Dialogue: 0,0:12:41.18,0:12:42.72,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}وماذا بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:43.75,0:12:45.06,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:47.15,0:12:50.81,Default,,0,0,0,,{\be1}بالتفكير بانها لا زالت تأتي للمدرسة بعد تعرضها لكل هذهِ المُعاملة السيئة Dialogue: 0,0:12:50.81,0:12:52.08,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}إظهري وجهكِ Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:53.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتِ لا تعرفين Dialogue: 0,0:12:53.15,0:12:57.58,Default,,0,0,0,,{\be1}صعوبة إبقائها إبتسامتها بغض النظر عن الذي يحدث Dialogue: 0,0:12:57.58,0:12:59.33,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}وماذا بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:01.33,0:13:03.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتِ عديمة الفائدة الآن Dialogue: 0,0:13:03.82,0:13:06.46,Default,,0,0,0,,{\be1}المغنسيوم Dialogue: 0,0:13:06.46,0:13:08.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:13.72,Default,,0,0,0,,{\be1}انا امزح Dialogue: 0,0:13:14.16,0:13:15.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أخفتُكِ؟ Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:17.68,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...الايقونات Dialogue: 0,0:13:20.24,0:13:24.17,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}..ذكرياتي, وذكريات تومو. وعمي Dialogue: 0,0:13:24.65,0:13:27.00,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}توقفِ أرجوكِ Dialogue: 0,0:13:27.97,0:13:32.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أيتُها الغبية, لن يستمع لكما أحد Dialogue: 0,0:13:32.67,0:13:36.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد إنسان يُساعد حثالة مثلُكِ Dialogue: 0,0:13:38.31,0:13:42.14,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هذاصحيح...لن يأتي أحد لمُساعدتِنا Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:44.03,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:13:45.07,0:13:49.09,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لهذا اردت ان اصبح اقوى... يجب علي أن أُصبح أقوى Dialogue: 0,0:13:54.01,0:13:55.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...مرة أُخرى تلكَ النظرة Dialogue: 0,0:13:55.77,0:13:59.56,Default,,0,0,0,,{\be1}مثل تلكَ النظرات تُزعِجُني Dialogue: 0,0:14:05.31,0:14:06.56,Default,,0,0,0,,{\be1}من هُناك؟ Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:09.90,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:13.29,0:14:14.07,Default,,0,0,0,,{\be1}حديد؟ Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:20.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...تلك الندبة على وجهِهِ Dialogue: 0,0:14:20.71,0:14:22.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...ندبة أتوس الثمينة Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:25.29,Default,,0,0,0,,{\be1}الذي أحبهُ الرب وتم غدرهُ من قبل الرب Dialogue: 0,0:14:25.29,0:14:27.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!!ساشا, الشهيد Dialogue: 0,0:14:28.40,0:14:32.17,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...لقد أنقذني Dialogue: 0,0:14:34.16,0:14:38.55,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدوا أن السوما خاصتهُ قد إنتهت Dialogue: 0,0:14:36.94,0:14:38.08,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:38.55,0:14:41.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ليس لديكَ أيّة فُرصة للفوز Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:42.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!! كلا Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:50.94,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:14:50.94,0:14:52.30,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}تيريزا؟ Dialogue: 0,0:14:52.30,0:14:55.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أحد الأتباع الإثنى عشر, بايرو مانيا Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:57.53,Default,,0,0,0,,{\be1}بموجب طلبات أتوس سأُزيلكم Dialogue: 0,0:14:57.53,0:14:59.91,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...تيريزا-تشان, أنتِ Dialogue: 0,0:15:00.18,0:15:01.21,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}ساشا Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:13.99,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}تيريزا-تشان, ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أدعكِ تفعلينها Dialogue: 0,0:15:23.39,0:15:24.39,Default,,0,0,0,,{\be1}تيريزا-تشان Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:46.12,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...رأيتُ هذا في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:15:47.70,0:15:49.72,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}!!ساشا, الشهيد Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:52.44,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}الكسندر نوكوفليس Dialogue: 0,0:15:52.74,0:15:56.13,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... تُعطيك الكنيسة التصريح بان تُخرج أنيابَكَ ... Dialogue: 0,0:15:56.13,0:15:58.63,Default,,0,0,0,,{\be1}... لن أدعكِ تفعلينها Dialogue: 0,0:16:00.65,0:16:02.12,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... للهجوم على الإثم Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:04.83,Default,,0,0,0,,{\be1}اجل Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:16.68,Default,,0,0,0,,{\be1}اين ذهب؟ Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:18.36,Sasha,,0,0,0,,{\be1}هنا Dialogue: 0,0:16:19.32,0:16:20.86,Sasha,,0,0,0,,{\be1}..الحديدُ هُنا Dialogue: 0,0:16:21.43,0:16:22.94,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}من هو ذلك الطفل؟ Dialogue: 0,0:16:22.94,0:16:27.58,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ ما إستلم بركة سوما ماري, شخصٌ يُمكنه السطرة على عُنصرٍ مُحدد Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:35.32,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}هو كيميائي يُمكنهُ التعامل مع الإلكترونات,، والسيطرة على الاهتزاز والترابط الذري Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.60,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ من سلالة هريمس ترمجنتس Dialogue: 0,0:16:39.04,0:16:43.97,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}شخصٌ خارق تمت تربيتهُ بسريّة في كنيسة قبل زمن روما Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:47.56,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}إنهُ قويسر, واحد من الأشخاص المُخيفين Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:52.72,Sasha,,0,0,0,,{\be1}هل سبق وإرتعدِ من الخوف سابقًا؟ Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:58.15,Sasha,,0,0,0,,{\be1}هل احسست بالبرد والخوف يدخل عظامك Dialogue: 0,0:17:02.32,0:17:05.16,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!! إرتعد, وإسقط من الخوف Dialogue: 0,0:17:07.45,0:17:10.50,Default,,0,0,0,,{\be1}الإثم, اطلُب عفوّك Dialogue: 0,0:17:16.19,0:17:17.89,Default,,0,0,0,,{\be1}..مُخلفات الحديد Dialogue: 0,0:17:18.27,0:17:20.34,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا بسبب الإختلاف بالسوما؟ Dialogue: 0,0:17:27.28,0:17:32.28,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}انوه.. شكرا لانك انقذتني Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:34.65,Sasha,,0,0,0,,{\be1}أنا, كُنتُ فقط أُلاحق ماكنيسوم Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:36.13,Sasha,,0,0,0,,{\be1}لا تدعِ هذا يحدُث هذا مرة أُخرى Dialogue: 0,0:17:36.52,0:17:40.25,Sasha,,0,0,0,,{\be1}إن لم تستطعِ أن تحمي نفسكِ, انتِ لستِ مؤهلة للعيش Dialogue: 0,0:17:40.25,0:17:41.80,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}م-ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:41.80,0:17:43.88,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}..إن لم نُنقذك, سوفَ Dialogue: 0,0:17:43.88,0:17:44.60,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}دم؟ Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:48.91,Sasha,,0,0,0,,{\be1}إذا أردتِ أن تري غدًا, يجب عليكِ ان تحمي نفسكِ Dialogue: 0,0:17:56.08,0:17:59.21,Default,,0,0,0,,{\be1}وااه؟, لقد أعادوا بنائهُ؟ Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:05.27,priest,,0,0,0,,{\be1}الاخت تريزا لم تأتِ اليوم Dialogue: 0,0:18:11.54,0:18:13.77,priest,,0,0,0,,{\be1}هي لا تشعر بتحسن Dialogue: 0,0:18:15.63,0:18:18.15,priest,,0,0,0,,{\be1}شُكرًا للقلق عليها Dialogue: 0,0:18:18.59,0:18:21.24,priest,,0,0,0,,{\be1}لنتكلم في المرة القادمة التي نتقابل بها Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:22.55,priest,,0,0,0,,{\be1}وداعًا Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:27.81,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}انوهه.. ما هو كواسير؟ Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:33.98,priest,,0,0,0,,{\be1}...ستعرُفين عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:18:33.98,0:18:34.87,priest,,0,0,0,,{\be1}...إنها مُعجزة Dialogue: 0,0:18:33.98,0:18:34.87,comments,,0,0,0,,{\be1}يقصد الكويسر Dialogue: 0,0:18:36.14,0:18:38.29,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر مافيو-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:38.77,0:18:41.82,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}هل قال لكِ الكاهن اي شيء ؟ Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:43.81,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... كلا, لم يفعل Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:45.01,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:45.28,0:18:50.05,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}على أيّة حال, لم نستطع أن نجد الولد من البارحة Dialogue: 0,0:18:45.28,0:18:50.05,comments,,0,0,0,,{\be1}الذي قابلاه البارحة Dialogue: 0,0:18:50.05,0:18:52.21,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}اتسائل اين ذهب Dialogue: 0,0:18:53.19,0:18:56.98,Default,,0,0,0,,{\be1}عندنا طالب جديد اتى من روسيا Dialogue: 0,0:18:57.34,0:18:59.69,Default,,0,0,0,,{\be1}يدعى الكسندر هيل Dialogue: 0,0:19:00.77,0:19:02.46,Default,,0,0,0,,{\be1}صغير جدًا Dialogue: 0,0:19:00.91,0:19:06.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... مع ان عُمره ما زال 13 عامًا ,إنه تخطى بعض الفصول Dialogue: 0,0:19:08.21,0:19:11.45,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لهذا, وضح ما معنى هذا ألكسندر Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:14.87,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لا تُفكر بانكَ سوف تهرب بدون أن تُعطني تفسيرًا للذي يحدُث Dialogue: 0,0:19:14.87,0:19:16.01,Sasha,,0,0,0,,{\be1}إنسي الأمر Dialogue: 0,0:19:16.01,0:19:17.83,Sasha,,0,0,0,,{\be1}من الافضل ان لا تعرفي Dialogue: 0,0:19:17.83,0:19:20.99,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}كيف يُمكنني أن أنسى الذي فعلتهُ بي؟ Dialogue: 0,0:19:20.99,0:19:22.02,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... مافيو-تشان Dialogue: 0,0:19:22.02,0:19:27.67,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}لا تسأليهِ هذه الأسئلة, إعرفي مكانكِ Dialogue: 0,0:19:27.91,0:19:29.57,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لا دخل لكما Dialogue: 0,0:19:29.57,0:19:30.56,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}ساشا؟ Dialogue: 0,0:19:31.08,0:19:34.98,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}هكذا يدعوا الأصدقاء المُقربين ألكسندر, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:31.08,0:19:34.98,comments,,0,0,0,,{\be1}تعني أن أصدقاء ألكسندر المُقربين يدعوهُ ساشا Dialogue: 0,0:19:35.31,0:19:36.39,Sasha,,0,0,0,,{\be1}مُقرف Dialogue: 0,0:19:36.93,0:19:39.46,Sasha,,0,0,0,,{\be1}من أعطاكِ الإذن بندائي هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:40.09,0:19:43.69,Sasha,,0,0,0,,{\be1}لا تنطُقي إسمي مرةً أُخرى, سوف تُلوّثينّ إسمي Dialogue: 0,0:19:44.37,0:19:45.93,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}!مهلاً, أنتَ Dialogue: 0,0:19:45.93,0:19:50.66,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف من انا؟ Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:53.35,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}ادعى تسيجينو ميري Dialogue: 0,0:19:53.35,0:19:55.79,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}بنت المُدير الحالي Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:57.76,Sasha,,0,0,0,,{\be1}أنتِ فضيعة Dialogue: 0,0:19:57.76,0:20:00.52,Sasha,,0,0,0,,{\be1}كُل ما يُمكنُكِ فعله هو البقاء خلف ظهور الأخرين؟ Dialogue: 0,0:20:00.87,0:20:04.29,Sasha,,0,0,0,,{\be1}كلماتُكِ لا يُمكنُها التأثير عليَّ Dialogue: 0,0:20:05.83,0:20:07.10,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}تبًا لك أيُها القزم Dialogue: 0,0:20:07.10,0:20:09.29,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}...فقط بأنكَ لطيف, لا تظُن أنهُ يُمكنُكَ Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:11.58,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}هي, إنتظر Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:19.15,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:19.51,0:20:20.39,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}هانا؟ Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:23.11,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}...شي التصق بي Dialogue: 0,0:20:24.50,0:20:27.57,Sasha,,0,0,0,,{\be1}إعرفي على الأقل مكانتُكِ Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:29.13,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}...هي Dialogue: 0,0:20:36.19,0:20:37.63,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:57.23,Sasha,,0,0,0,,{\be1}جيد Dialogue: 0,0:20:59.07,0:21:02.66,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت, ظهر كويسر اتوس Dialogue: 0,0:21:03.26,0:21:09.00,Default,,0,0,0,,{\be1}كما إعتقدنا, شاريوس شنزهوه ظهر في اليابان Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:12.72,Default,,0,0,0,,{\be1}قوة ماريا تخُصنا Dialogue: 0,0:21:13.15,0:21:15.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ليباركنا الرب Dialogue: 0,0:21:20.22,0:21:22.78,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هوة, مالذي يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:21:22.78,0:21:24.18,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}علأقل قٌل كلمة Dialogue: 0,0:21:24.18,0:21:25.14,Sasha,,0,0,0,,{\be1}اخرسي Dialogue: 0,0:21:25.75,0:21:27.52,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... ستحدُث كارثة Dialogue: 0,0:21:28.59,0:21:30.56,Sasha,,0,0,0,,{\be1}...لللأشخاص الذين يكونون حولي Dialogue: 0,0:21:28.59,0:21:30.56,comments,,0,0,0,,{\be1}لللأشخاص الذين تدخلون انفسهم في امورهِ أو يبقون معهُ وهكذا Dialogue: 0,0:21:44.12,0:21:48.15,ED romanji,,0,0,0,,{\k20\be1}ha{\k19}te{\k28}ru {\k38}ma{\k38}e {\k51}ni {\k22}ki{\k31}mi {\k24}yo {\k30}ka{\k20}ga{\k15}ya{\k12}i{\k55}te Dialogue: 0,0:21:44.12,0:21:48.43,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}قبل ان ينتهي كل شيئ انت سوف تحترق Dialogue: 0,0:21:48.17,0:21:49.57,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}أنتَ عشت مُجددًا Dialogue: 0,0:21:48.22,0:21:49.17,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(220,53)\k18\be1\3c&H67C8D1&\c&H75D9E1&}Do {\k27}live {\k50}again Dialogue: 0,0:21:49.17,0:21:49.60,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1732,53)\k40\be1\3c&H4C2793&\c&HCBB3F5&}alive Dialogue: 0,0:21:49.59,0:21:52.26,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}مجددا...كل مرة Dialogue: 0,0:21:49.60,0:21:50.15,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(199,55)\k55\be1\c&H84C8FA&\3c&H1070B9&}again Dialogue: 0,0:21:50.15,0:21:50.55,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1759,42)\k40\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}alive Dialogue: 0,0:21:50.55,0:21:51.91,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1\c&HFCBCDF&\3c&HFCADD7&}I'm {\k111}all Dialogue: 0,0:21:52.04,0:21:56.03,ED romanji,,0,0,0,,{\k40\be1}u{\k17}ba{\k25}wa{\k27}re{\k46}te {\k50}mo {\k13}tsu{\k14}ki{\k21}na{\k13}i {\k18}jo{\k24}u{\k33}ne{\k13}tsu {\k45}ga Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:56.41,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}حتى لو فقدنا كل شيئ واصبحنا فارغين Dialogue: 0,0:21:56.03,0:21:57.18,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(174,55)\k29\be1\c&HCBB3F5&\3c&H4C2793&}sa{\k29}ba{\k34}ku {\k23}o Dialogue: 0,0:21:56.11,0:22:01.14,Ending,,0,0,0,,{\fad(150,150)\be1\blur8}هذه العاطفة دائما ستغطينا كلنا Dialogue: 0,0:21:57.18,0:21:57.76,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1708,67)\k20\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}The {\k38}sun Dialogue: 0,0:21:57.49,0:21:58.27,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,67)\k39\be1\3c&HFA4C31&}da{\k39}ku Dialogue: 0,0:21:58.27,0:21:59.01,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1689,62)\k18\be1}The {\k56}earth Dialogue: 0,0:21:58.54,0:22:00.63,ED romanji,,0,0,0,,{\k32\be1}on {\k176}squall Dialogue: 0,0:22:08.99,0:22:11.29,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1}so{\k33}ra {\k30}ga {\k23}za{\k29}wa{\k24}me{\k13}i{\k55}te Dialogue: 0,0:22:09.09,0:22:11.64,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}إن السماء ثائرة Dialogue: 0,0:22:12.14,0:22:16.45,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}في ظلٍ تحت الشمس القائلة Dialogue: 0,0:22:12.24,0:22:16.16,ED romanji,,0,0,0,,{\k13\be1}tsu{\k25}ge{\k22}ru {\k27}ta{\k13}i{\k39}yo {\k54}no {\k11}o{\k30}chi{\k30}ru {\k30}ka{\k44}ge {\k54}ni Dialogue: 0,0:22:16.98,0:22:19.24,ED romanji,,0,0,0,,{\k26\be1}hi{\k37}to {\k22}wa {\k23}to{\k22}ra{\k42}wa{\k15}re{\k39}ta Dialogue: 0,0:22:17.10,0:22:19.66,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}إن الناس مُسجنين Dialogue: 0,0:22:19.99,0:22:24.39,ED romanji,,0,0,0,,{\k21\be1}t{\k14}su{\k23}yo{\k23}i {\k9}k{\k18}yo{\k9}u{\k27}fu {\k19}ka{\k51}ra {\k16}u{\k19}zu{\k28}ru {\k48}faith{\k37}less{\k78}ness Dialogue: 0,0:22:20.15,0:22:24.63,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}تولد الخيانة من الخوق الكثير Dialogue: 0,0:22:25.33,0:22:32.40,ED romanji,,0,0,0,,{\k54\be1}yo{\k51}a{\k57}ke {\k233}o {\k58}ma{\k42}chi {\k56}no{\k81}zo{\k75}mu Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:32.82,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}أنتظر حتى طلوع الفجر Dialogue: 0,0:22:33.22,0:22:40.05,ED romanji,,0,0,0,,{\k66\be1}hi{\k38}to{\k18}t{\k41}su {\k191}ni{\k47} {\k49}na{\k61}ri{\k48}ta{\k86}i {\k38}yo Dialogue: 0,0:22:33.38,0:22:40.30,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}اتمنى ان اكون واحد معك Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:44.89,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}mi{\k21}tsu{\k32}me {\k50}a{\k32}e{\k48}ba {\k18}ki{\k26}mi {\k20}to {\k25}sa{\k25}ma{\k25}yo{\k13}t{\k24}te Dialogue: 0,0:22:41.08,0:22:45.42,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}اذا التقيت بك فسوف اتجول معك Dialogue: 0,0:22:44.89,0:22:46.21,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(287,59)\k43\be1}Get {\k27}back {\k17}my {\k45}love Dialogue: 0,0:22:45.12,0:22:46.66,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}أعد لي حُبي Dialogue: 0,0:22:46.21,0:22:46.61,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1748,54)\k40\be1}again Dialogue: 0,0:22:46.61,0:22:47.36,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(158,54)\k23\be1}my {\k52}lost Dialogue: 0,0:22:46.65,0:22:49.22,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}مفقودتي...كاملة Dialogue: 0,0:22:47.05,0:22:47.76,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1703,65)\k71\be1}again Dialogue: 0,0:22:47.49,0:22:48.88,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,70)\k29\be1}so {\k110}fool Dialogue: 0,0:22:49.02,0:22:53.04,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}to{\k27}ki {\k19}no {\k38}ka{\k38}gi{\k57}ri {\k13}ko{\k12}ga{\k20}re {\k9}t{\k18}su{\k38}zu{\k26}ke{\k53}ru Dialogue: 0,0:22:49.17,0:22:53.38,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}الى النهاية سوف اكون متشوقة Dialogue: 0,0:22:53.04,0:22:54.19,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,35)\k27\be1}ka{\k27}wa{\k29}i{\k32}ta Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:58.04,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur8}الشمس, والأرض, والعاصفة Dialogue: 0,0:22:54.13,0:22:54.70,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1598,43)\k24\be1}The {\k33}sun Dialogue: 0,0:22:54.70,0:22:55.34,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,43)\k17\be1}mu{\k47}ne Dialogue: 0,0:22:55.11,0:22:55.75,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1585,40)\k20\be1}The {\k44}moon Dialogue: 0,0:22:55.51,0:22:57.75,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(196,59)\k30\be1}on {\kf134}squall Dialogue: 0,0:23:08.04,0:23:10.04,Ending,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:14.03,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1489.666,840.667)\fad(0,400)\be1\fs75\blur4\bord4}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:12.16,0:23:14.21,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هوة, ألكسندر-كون, صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:14.21,0:23:16.96,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... ستحدُث كارثة لكُل من يكون حولي Dialogue: 0,0:23:16.96,0:23:18.79,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... فعلنا هذا Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:22.00,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لقد بدأت في مص الثدي, وبعدها أصبحت هائج Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:22.00,comments,,0,0,0,,{\be1}*ههههه الرضاعة Dialogue: 0,0:23:22.00,0:23:23.45,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ما هم الكواسير؟ Dialogue: 0,0:23:23.45,0:23:26.45,Sasha,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي أية سبب لأُخبر إمرأة ذات صدرٍ هزيلٍ مثلكِ Dialogue: 0,0:23:26.45,0:23:28.93,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!مالذي قُلته يا فتى التندرا؟ Dialogue: 0,0:23:29.33,0:23:32.55,Title,,0,0,0,,{\pos(991.999,464.333)\fad(500,300)\be1\3c&H000000&\bord4.5\be2}#02 {\c&H0000A9&}المُزيفة{\c&HFFFFFF&} الصداقة Dialogue: 0,0:23:32.65,0:23:35.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ارتعد اسقط في الخوف