[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 06 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 386 Active Line: 393 Video Position: 33833 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Mafuyu Oribe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00392A58,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Kurae Katja,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00565E75,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Miyuri Tsujidō,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055206A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Tomo Yamanobe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2E22,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Teresa Beria,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F3240,&H80868DB0,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Hana Katsuragi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D3A63,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Incho,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B484A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: priest,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D4569,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Sasha,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074435E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: eng ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Kanji ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Default,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: OP Romaji,ARUNA AIRA JASMINE,64,&H00B8BAFF,&HFAB1B6FF,&H403744FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,135,135,40,1 Style: OP Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00B2AEFE,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: OP English,Rooftop Run,60,&H00DDDDFD,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,15,15,75,1 Style: ED romanji,Segoe Print,75,&H00FFC7B8,&HFFFFC7B8,&H80FF542C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,8,135,135,45,1 Style: ED Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: ED English,Comic Strip,75,&H00FEC5BA,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,75,1 Style: Signs,Magic:the Gathering,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,1 Style: Note,Bahij Midan Black,80,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00773411,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,11,0 Style: Default2,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F236B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: rom ED2,Manga Temple,45,&H00DAFCBC,&H004D5E05,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,8,23,23,23,1 Style: Opening,AGA Sindibad Outline,70,&H00000000,&HFF0019FF,&H000015EA,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,120,120,45,1 Style: Ending,Aref_Menna,90,&H00000000,&HFF0019FF,&H00FFC7B8,&H96FF542C,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.75,1,2,120,120,45,1 Style: Typeset,GE MB Farasha Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: Credits,COMPUTER LOVE,47,&H003700C3,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4,0,2,101,101,15,1 Style: comments,Bahij Midan Black,80,&H00A0A0FD,&H000000FF,&H25040489,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,140,20,1 Style: Main - top,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048260E,&HAA7F4821,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,87,&H00FFFBF5,&H000000FF,&H00561D3D,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Title,Hesham AlSharq,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,11,1 Style: Thought,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H78000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3.3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nichi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3A5F,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Otari,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B4353,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default-alt,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4757,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.50001,1.5,8,48,48,48,0 Style: ED Romaji,Segoe Print,99,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8056194B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,81,81,36,1 Style: Aoi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0043482A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Yu,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292E14,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nurse,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F2857,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: OP2 Romaji,Freehand471 BT,75,&H00FFFFFF,&HFFB2AEFE,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,15,15,20,1 Style: OP2 Kanji,Adobe Kaiti Std R,60,&H00752B05,&H80FFFFFF,&H40FCBD9D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,23,23,50,1 Style: OP2 English,AGA Dimnah Regular,95,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,23,23,40,1 Style: Q&R,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00663D70,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: EVE,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00404B56,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nikuma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042483B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED2 romanji,CM Handwriting One,90,&H00AC9FEE,&HFFFEC5BA,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,48,48,35,1 Style: ED2 Kanji,Consolas,60,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,48,48,50,1 Style: ED2 English,Joude,100,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.25,1.5,2,45,45,35,1 Style: Tasuku Fujiomi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303834,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Mutsumi Sendou,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00122049,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tanner,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00505260,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Olig,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00384245,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Phrygianos,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313131,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Milk,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474A69,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ass,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A545E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Willma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C4A5E5C,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ayana,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525D6E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Preview,FS_Africa,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Preview2,FS_Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Eyecatch,Kozuka Mincho Pro B,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,80,80,25,1 Style: OP-English1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,80,80,25,1 Style: ED-Romaji1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,25,1 Style: ED-English1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED-English2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,80,1 Style: ED-Romaji2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,25,1 Style: Notes,FS_Arabic,46,&H00FFBD9B,&H000000FF,&H00742018,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,26,1 Style: Rights,Cyclo,28,&H00A072FF,&H000000FF,&H0019005A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Palatino Sans Arabic,70,&H07B46652,&H000000FF,&H00D4FABE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,50,10,10,1 Style: Seikon Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Copy of Dialogue,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.38,0:00:07.65,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.آسفة Dialogue: 0,0:00:08.69,0:00:11.95,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.بقيّة القليل فقط, كدتُ أن أنتهي Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:14.76,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.مافيو-تشان Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:18.96,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.ضيّق... أرخي جسدكِ Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:23.18,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.هذا يؤلم... كوني لطيّفة معي Dialogue: 0,0:00:24.38,0:00:26.82,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.بقيّ القليّل Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:30.41,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنني. لا يُمكنني Dialogue: 0,0:00:43.59,0:00:44.84,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.الآن إنهُ جيّد Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:49.26,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}..مهلاً, مافيو-تشان Dialogue: 0,0:00:53.95,0:00:56.40,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.يا صاحبة الصدر المتوحش Dialogue: 0,0:00:57.76,0:01:00.10,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}لماذا نحن نرتدي هذهِ الملابس على أيّة حال, ميوري؟ Dialogue: 0,0:01:00.10,0:01:01.87,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.في هذهِ المرة دخلا بالكامل Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:04.21,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}هل دعيّتنا لهُنا لأن نكون بائعيّن؟ Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:04.21,comments,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.... يبيعون الأشياء؟ Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:06.21,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.لا تُسيئا الفهم Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:09.39,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.من الآن فصاعدًا ستكونان خُدام تسوجيدو Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:13.48,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.خلال هذهِ المُدة, أدوا ما بوسعكم في كونكم خادمات Dialogue: 0,0:01:13.75,0:01:16.01,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.إعملوا بكل إخلاص Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:19.36,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.إن الوعد يبقى وعدًا Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:20.93,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!أعرف هذا Dialogue: 0,0:01:48.13,0:01:53.86,OP Romaji,,0,0,0,,{\k26\be1}i{\k18}te{\k17}tsu{\k22}i{\k12}ta {\k38}me {\k16}wa {\k22}ka{\k40}ta{\k64}ru {\k30}na{\k19}ni {\k21}o {\k23}na{\k11}ku{\k42}shi{\k37}ta {\k37}ki{\k16}ta {\k62}no Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:53.97,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يُمكُنني أن أرى الذي تركَك, وذهب إلى الظلام في عيّنيكَ الباردتان Dialogue: 0,0:01:53.87,0:01:59.08,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلمُ عاطفي يقع مُمزقًا بين الإيمان والخوف Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:58.97,OP Romaji,,0,0,0,,{\k20\be1}shi{\k20}n{\k19}ji{\k19}ta{\k19}i {\k11}k{\k22}yo{\k33}fu {\k24}ni {\k34}wa {\k32}ga{\k15}m{\k31}bo{\k31}o {\k17}no {\k19}ka{\k22}ke{\k116}ra Dialogue: 0,0:01:59.50,0:02:05.33,OP Romaji,,0,0,0,,{\k25\be1}mo{\k25}to{\k24}me{\k36}zu {\k42}ni {\k13}i{\k26}ke{\k25}te{\k37}ru {\k38}to {\k38}se {\k25}o {\k13}mu{\k12}ke{\k18}ru {\k31}yo{\k31}wa{\k45}sa {\k12}ko{\k67}so Dialogue: 0,0:01:59.61,0:02:05.44,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},إذ كُنتَ تعيش بدون هدف, وتنظُر جانبًا لأنكَ ظعيف Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:10.52,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يومًا ما سيتم تفريقُكَ عن الأشخاص الذي تُحبهم Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:10.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\k35\be1}i{\k41}tsu{\k14}ka {\k34}da{\k20}i{\k20}ji{\k15}na {\k41}hi{\k30}to {\k37}tsu{\k20}ki{\k35}o{\k35}to{\k121}su Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:19.36,OP Romaji,,0,0,0,,{\k16\be1\}ha{\k13}ji{\k60}ma{\k75}ru {\k133}yo {\k21}o{\k41}wa{\k61}ri {\k24}na{\k130}ki {\k49}{\k14}yu{\k19}me {\k17}no {\k9}o{\k24}ku {\k18}ni {\k30}ke{\k46}ga{\k29}re {\k52}o Dialogue: 0,0:02:10.66,0:02:22.27,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}الذي اوشك على البدء سوف لن ينتهي, اعماق روحك تتلوث بشكل واضح Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:22.16,OP Romaji,,0,0,0,,{\k33\be1}u{\k29}me{\k18}ta {\k26}ba{\k29}ka{\k18}ri {\k125}sa Dialogue: 0,0:02:22.36,0:02:27.47,OP Romaji,,0,0,0,,{\k37\be1}a{\k16}ka{\k8}ku {\k18}so{\k18}ma{\k26}re {\k64}to {\k32}ki{\k26}ri{\k22}sa{\k76}ku {\k32}ta{\k16}ma{\k17}shi{\k103}i Dialogue: 0,0:02:22.52,0:02:27.72,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}فقط ارمي كل ثقتك الى هذا العاصفة العنيفة Dialogue: 0,0:02:27.57,0:02:34.13,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}كرس حياتك فقط إلى الحقيقة التي تقع في نهاية طريق الريح Dialogue: 0,0:02:27.65,0:02:34.02,OP Romaji,,0,0,0,,{\k7\be1}a{\k13}re{\k20}ru {\k16}ka{\k22}ze {\k20}no {\k20}ha{\k20}te{\k29}ni {\k30}shi{\k10}n{\k20}ji{\k40}tsu {\k26}o {\k28}ta{\k77}da {\k30}sa{\k28}sa{\k30}ge{\k41}ta{\k39}ma{\k71}e Dialogue: 0,0:02:34.01,0:02:39.52,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلّق إلى الهاوية حتى تجد السلام Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:39.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\k15\be1}o{\k24}chi{\k13}ru {\k20}ha{\k16}ya{\k24}sa {\k66}ga {\k35}a{\k19}n{\k19}do {\k68}ni {\k41}na{\k15}ru {\k20}ma{\kf144}de Dialogue: 0,0:02:39.37,0:02:47.47,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},أعهد رغبتُك إلى القدر بإبتسامة Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:47.36,OP Romaji,,0,0,0,,{\k15\be1}yo{\k26}ku{\k20}bo{\k20}u {\k54}no {\k18}ho{\k18}ho{\k8}e{\k25}mi {\k12}ni {\k35}u{\k31}ka{\k21}be{\kf99}ta {\k28}{\k35}u{\k13}n{\k26}me{\k16}i {\k11}ni {\k8}i{\k34}da{\k19}ka{\kf200}re Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:54.11,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}مهمة العذارء Dialogue: 0,0:02:47.49,0:02:54.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(938.667,32)\kf265\be1}maiden's {\kf396}errand Dialogue: 0,0:02:57.10,0:02:59.69,Typeset,Text,0,0,0,,{\pos(966,885)\fad(0,300)\be1\3c&H000000&\bord6\fs60}- قبل عدّة أيّام - Dialogue: 0,0:03:06.53,0:03:11.53,Credits,,0,0,0,,{\pos(1726,1066)\fad(600,600)\be1\blur6}Translated By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:06.53,0:03:11.00,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1470,865.5)\fad(1000,1000)\be1\3c&H000000&\bord4.5\fs90} #06 بيّضة الأميرة Dialogue: 0,0:03:09.94,0:03:11.53,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...رائحة جميّلة Dialogue: 0,0:03:12.53,0:03:17.53,Credits,,0,0,0,,{\pos(174,1064)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&H7FC300&}EnCoded By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:18.64,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}اه؟ Dialogue: 0,0:03:18.53,0:03:23.53,Credits,,0,0,0,,{\pos(1638,126)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HC39000&}Visit My Blog At \N " HasaneinAziz.BlogSpot.CoM " Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:22.23,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.تيريزا-تشان Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:24.23,Teresa Beria,Teresa,0,0,0,,{\be1}.صباح الخيّر Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:28.53,Credits,,0,0,0,,{\pos(182,70)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HA000C3&}Happy Watching Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:26.22,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!مُذهل Dialogue: 0,0:03:26.13,0:03:27.26,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\pos(160,320)\be1}إيتداكيماس Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:37.09,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:42.76,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.هذا كُل ما يُمكنُني فعله, مع أنكم تدعوني أعيّش معكم Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:44.58,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي حول هذا Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:48.28,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أنتِ بالفعل جُزء من العائلة, لذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:49.50,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}.نعم, إنها مُحقة Dialogue: 0,0:03:50.92,0:03:51.44,Teresa Beria,Teresa,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:54.50,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}لكن ماذا لو لم نكن بحاجة إلى المزيّد من الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:03:55.51,0:03:58.87,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}يا فتى التسوندرا, لماذا قُلتَ مثل هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.24,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!اوه! لماذا لم تقل" إيتداكيماس" ؟ Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:04.17,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.ليس سيئًا Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:17.78,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أُناس مثلهم سيئتون مرة أُخرى Dialogue: 0,0:04:18.68,0:04:18.96,priest,yuri,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:21.51,priest,yuri,0,0,0,,{\be1}.إنهُ شيء لا يدعوا للفرح Dialogue: 0,0:04:22.23,0:04:24.69,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}هل حقًا الأيقونة الحقيّقية مفقودة؟ Dialogue: 0,0:04:25.38,0:04:26.28,priest,yuri,0,0,0,,{\be1}...مع الأسف Dialogue: 0,0:04:27.26,0:04:30.30,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.ونحن يجب علينا أن نحمي شيئًا نحن لا يُمكِنُنا إلجادهُ Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:33.65,priest,yuri,0,0,0,,{\be1},هذا لا يهم, قبل أن نصل إلى هدفنا Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:37.76,priest,yuri,0,0,0,,{\be1}.ساشا-كُن سيمحي هؤلاء الكُفار Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:44.12,priest,yuri,0,0,0,,{\be1}.هدف أثوس هو عدم سماح العالم بإكتشاف الأيقونة Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:50.95,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1\blur7}إذن لماذا قال عمي لأُناس أخرين مكان الأيقونة؟ Dialogue: 0,0:04:52.86,0:04:53.32,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}..انو Dialogue: 0,0:04:53.98,0:04:54.27,priest,yuri,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:04:55.49,0:04:58.18,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}..ليس لو أننا نشكُ بكم لكن Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:00.43,priest,yuri,0,0,0,,{\be1}.إن أثوس صالح Dialogue: 0,0:05:01.27,0:05:06.04,priest,yuri,0,0,0,,{\be1}.الأتباع هم الأشخاص الذين يقتلون الناس فقط من أجل الوصول لهدفهم Dialogue: 0,0:05:16.65,0:05:19.14,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1\blur7}.تم بالفعل البحث في غُرفة عمي مراتٍ عديّدة Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:23.30,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1\blur7}...إن كان هُنالك أماكن مخفيّة أُخرى Dialogue: 0,0:05:25.01,0:05:25.59,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!من فضلك Dialogue: 0,0:05:26.14,0:05:29.07,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}هيه؟ أعطيكِ مفتاح الفيلا؟ Dialogue: 0,0:05:29.26,0:05:32.15,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح, هُنالك شيءٌ أُريد أن أتحقق حوله, مهما كان الوضع Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:34.06,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!فقط لبعض الوقت Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:37.18,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.إن ذلك المكان فقط لعائلة تسوجيدوا Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:40.02,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنني أن أعطيهِ لشخصٌ غريّب مثلكِ Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:41.58,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.تعاملي مع هذا الأمر Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:44.18,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.كلا يعني كلا, شو شو Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:45.31,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.أوني-ساما Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:49.45,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.يجب أن يكون الأمر مُهم Dialogue: 0,0:05:49.94,0:05:51.92,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.من فضلك إسمعيّها Dialogue: 0,0:05:54.71,0:05:57.25,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, أنا لست الشيطان Dialogue: 0,0:05:57.60,0:06:00.20,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.إن الأمر ليس غيّر قابل للتفاوض بهِ Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:03.47,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:05.50,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.أُريد فقط أن ارى كم أنتِ مُخلصة Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:09.02,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!شكرُا لكِ Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:08.62,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\pos(960,956)\be1}.إتركيني Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:11.07,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\pos(958,946)\be1}ألم أقل أنني أُريد أن أرى كم أنتِ مُخلصة؟ Dialogue: 0,0:06:13.91,0:06:19.05,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}مهلاً... لماذا يجب عليّ أن ألبس هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:23.19,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لأن ميوري قالت لي أن أجلبُكَ معي Dialogue: 0,0:06:23.94,0:06:26.02,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}.إنه يُلائمك Dialogue: 0,0:06:26.63,0:06:27.83,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إنهُ لا يُلائمني Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:29.87,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}.إنهُ لطيف جدًا Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:31.40,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.ليس لطيفًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:34.35,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!اوه! توقفوا عن اللعب وعودوا للعمل Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:39.57,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.أتسائل كيف يبدوا ألكسندر-كُن Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:50.69,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.إن كنت هكذا طول الوقت, يُمكننا توظيفك بشكلٍ دائم Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:52.35,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!كلا! يجب عليكَ أن تأتي Dialogue: 0,0:06:53.32,0:06:56.19,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!أنا لا أتذكر كوني خادمُكِ Dialogue: 0,0:06:56.71,0:06:59.46,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.يا لكِ من خادمة سيئة الأخلاق Dialogue: 0,0:06:59.63,0:07:00.15,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.سأعود Dialogue: 0,0:07:00.20,0:07:01.26,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.أره, مع الأسف Dialogue: 0,0:07:01.45,0:07:03.41,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}...أنا لا أُمانع, لكن Dialogue: 0,0:07:04.37,0:07:05.44,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ساشا, من فضلك Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:06.16,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}!لا أهتم Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:08.62,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.إذن لن أصنع لك البورشت بعد الآن Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:13.11,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}الآن, مالذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:07:17.35,0:07:22.99,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.مـ-مرحبًا بكَ... سـ-سـ- سيدي Dialogue: 0,0:07:27.10,0:07:29.29,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!مافيو-سان, أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:33.52,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا, سيدي Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:34.35,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ساما Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:36.35,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!لقد أتى, لقد أتى Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:40.34,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.هذا لأن أوربي مافيو أحرجتني بالفعل Dialogue: 0,0:07:41.67,0:07:43.72,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1\blur7}.لا يوجد هُنالك أيَّة شيء يُسمى شخص خارق Dialogue: 0,0:07:41.67,0:07:43.72,comments,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}سوبر مان Dialogue: 0,0:07:44.74,0:07:46.17,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1\blur7}...لكن في التلفاز Dialogue: 0,0:07:46.33,0:07:47.27,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1\blur7}.ذلك مُجرد مسلسل Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:51.70,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1\blur7}.أنتِ بالفعل أُخت كبيّرة, لذا يجب عليكِ أن تواجهِ الواقع Dialogue: 0,0:07:52.66,0:07:54.05,Default,other,0,0,0,,{\be1\blur7}.إنه مُستحيّل Dialogue: 0,0:07:54.05,0:07:55.15,Default,other,0,0,0,,{\be1\blur7}.باردة جدًا Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:57.05,Default,other,0,0,0,,{\be1\blur7}. إنها بالفعل في الصف الثالث Dialogue: 0,0:07:58.41,0:08:01.77,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1\blur7}.لم أكن مُحرجة بمثل ذلك الوقت بكل حياتي Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:05.47,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1\blur7}.منذ ذلك الوقت, كُنت أُريد أن أنتقم من أوربي مافيو Dialogue: 0,0:08:06.13,0:08:08.96,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1\blur7}!لقد أتى ذلك اليوم أخيرًا Dialogue: 0,0:08:10.01,0:08:11.74,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!هذا نجاحٌ باهر Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:14.32,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.انا اتطلع لحفل الإفتتاح غدًا Dialogue: 0,0:08:16.02,0:08:18.54,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}لليوم, يمكنُكم فقط مسح الأرض, حسنًا؟ Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:21.63,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}إن كان فقط هذا, لماذا لم نحضر تيريزا؟ Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:23.80,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.إن ساشا-كُن مُلائم للأمر Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:24.91,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!لست ملائم Dialogue: 0,0:08:25.13,0:08:26.71,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...لكن إن لم تفعل, المفتاح Dialogue: 0,0:08:27.21,0:08:27.68,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}مفتاح؟ Dialogue: 0,0:08:29.01,0:08:33.61,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.إن لم تفعل, المال... ليس من السهل الحصول على وظيفة Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:36.39,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إن كُنتِ تُريديّن المال, هُنالك الكثير من الطرق Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:38.06,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.هذهِ الطريقة المباشرة Dialogue: 0,0:08:38.26,0:08:39.39,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}!م-ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:44.19,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح, ساشا-كن! هذهِ تجربة الحيّاة الحقيّقية Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:44.83,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:50.64,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.إنهُ بسبب أنكَ لا تعرف أيَّة شيء عن اليابان وقلب مافيو طيّب Dialogue: 0,0:08:50.64,0:08:52.44,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:53.86,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}.حقًا Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:59.71,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}.في وقتٍ مثل هذا, يجب عليكَ أن تستمع لما تقولهُ أوني-سان Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:00.93,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}-أوني Dialogue: 0,0:09:01.91,0:09:04.05,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}هل هو كذلك.... ؟ Dialogue: 0,0:09:05.02,0:09:05.88,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:09.00,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.إنهُ لطيّف, وهوة يُلائمك Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:12.93,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...إنهُ من الجيّد الإستفادة من مهارات تومة للإقناع Dialogue: 0,0:09:12.96,0:09:14.35,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.من المستحيل فعل هذا Dialogue: 0,0:09:13.80,0:09:16.40,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\pos(960,960)\be1}!خادمة-سان Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:20.10,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.إنهُ يُلائمك Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:24.12,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}!إغربي من وجهي, يا مُستعملة النُحاس Dialogue: 0,0:09:24.18,0:09:24.85,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.لن أفعل Dialogue: 0,0:09:24.90,0:09:25.34,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:29.47,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.حاليًا عبيّدتي في وسط التدريّب Dialogue: 0,0:09:29.41,0:09:32.12,Note,Text,0,0,0,,{\an8\be1\3c&H000000&\bord4.5}اللافتة : حاليًا أنا أستمتع بنفسي من فضلك لا تُزعجُني Dialogue: 0,0:09:33.49,0:09:36.59,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}!آ-آسفة! من فضلك أكملي Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:41.15,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.أنا لم أُخينُكِ Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:44.82,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}مهما كُنت أو كان الوقت, يجب أن تُدرب الماريا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:44.97,0:09:45.67,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}ماريا؟ Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:47.78,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}من هو؟ Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:49.45,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.يالكِ من حقيرة Dialogue: 0,0:09:50.09,0:09:52.23,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.إضاعة السوما فقط لأنكِ تشعُرين بالملل Dialogue: 0,0:10:05.14,0:10:06.21,Default,Text,0,0,0,,{\be1Time to go.} Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:06.24,Default,man,0,0,0,,{\be1}.حان قوت الذهاب Dialogue: 0,0:10:09.87,0:10:13.08,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}معرض هذهِ المنحوتات هو فكرتُكِ؟ Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:15.59,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}نعم, إنها فكرة جميّلة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:18.69,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.فقط طلبت منها ولقد وافقت على الفور Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:23.46,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.إن ميوري ساذجة وغبيّة, إنهُ رائع Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:24.63,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...هذا لئيم Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:26.24,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}هذا لئيم" لهُ وجهان" Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:29.73,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.لتلكّ الفتاة, أنا فقط تُحفة فنيّة معروضة هُنا Dialogue: 0,0:10:31.41,0:10:33.96,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.إن كانت جميّلة وقيّمتها عاليّة, إذن إنها ثميّنة Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.55,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.ولكن عندما تخسر قيّمتها, فإنها تُرمى حالاً Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:44.71,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.إن البشر مثل ذلك Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:47.05,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.نيه, ميوري-أونيساما Dialogue: 0,0:10:47.05,0:10:48.99,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}متى يُمكِنُنا رؤية البيّضة؟ Dialogue: 0,0:10:49.25,0:10:49.89,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}بيّضة؟ Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:52.67,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.الناس الأغبياء عديمي النفع Dialogue: 0,0:10:53.07,0:10:56.80,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.أتحدث عن بيّضة سلالة رومانوف, فلا يمكن أن تكون سوى بيّضة فابيرج Dialogue: 0,0:10:57.10,0:10:59.20,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}ايهه.. فابي.. ؟ Dialogue: 0,0:10:59.26,0:11:01.95,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!وإنها ليست بيّضة عاديّة Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:06.75,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.المعروضة هُنا... المرة الأولى التي تُكشف للعالم... الأكثر لماعًا لتسوجيدو Dialogue: 0,0:11:10.45,0:11:11.37,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}لماعًا؟ Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:14.03,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.إلى هذا اليوم, مازالت تحت حماية مُركزة Dialogue: 0,0:11:15.74,0:11:19.90,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.بيّضة الحلم للأميّرة... بيّضة الأناستاسي Dialogue: 0,0:11:20.37,0:11:21.70,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}هل هية غاليّة؟ Dialogue: 0,0:11:22.13,0:11:26.09,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1},بعض من الشركات الروسيّة في أثوس, ونفس الشيء مع المافيا Dialogue: 0,0:11:26.24,0:11:28.96,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.من المُحتمل إستخدموا 7 بلايّين ين من أجل شراء ثماني بيضات Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:30.93,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!سـ-سبعة بلايّين؟ Dialogue: 0,0:11:31.18,0:11:33.35,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1},لا اعرف من أين سمعتَ هذا Dialogue: 0,0:11:33.87,0:11:36.39,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.لكنهم كانوا يضغطون علينا من أجل بيعهم البيّضة Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:38.59,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.إنهم فقط أغنياء حديّثين, هذا يُزعجُني Dialogue: 0,0:11:38.90,0:11:43.88,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.سنجعلكِ تندميّن لعدم قبولكِ طلبنا Dialogue: 0,0:11:48.21,0:11:49.43,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!من انتم؟ Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:50.32,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!الأمن Dialogue: 0,0:11:54.89,0:11:55.55,Default,Text,0,0,0,,{\be1Get them!} Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:55.64,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!إعتقلوهم Dialogue: 0,0:11:58.54,0:11:59.14,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ساشا Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:14.81,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}!ساشا-تشان..ساشا-تشان Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:16.90,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}كاتجا, هل يُمكنُكِ إستعمال قواكِ؟ Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:18.87,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.لم أُعد خزن السوما Dialogue: 0,0:12:19.10,0:12:20.08,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}في مثل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:21.90,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.توقفي عن قول أشياء إيجابية لنفسكِ Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:23.81,Default,men,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكننا أن نجدها Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:27.52,Default,guy,0,0,0,,{\be1}إذن أنستي, أين البيضة؟ Dialogue: 0,0:12:28.84,0:12:32.75,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.مع الأسف, لكن إنها ما زالت في خزيّنة البنك Dialogue: 0,0:12:33.15,0:12:37.17,Default,men,0,0,0,,{\be1}.ممم, يبدوا بأن العميل قد أعطانا المعلومات الخاطئة Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:39.60,Default,other,0,0,0,,{\be1}.في هذهِ الحال, لنتراجع Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:43.24,Default,men,0,0,0,,{\be1}.كلا, لقد قال لنا أن نستمتع بأنفُسنا Dialogue: 0,0:12:43.82,0:12:46.11,Default,men,0,0,0,,{\be1}ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:12:46.39,0:12:50.24,Default,men,0,0,0,,{\be1}إن لم تكن هُنا, إذن دعي عائلتكِ أن تجلبها لنا Dialogue: 0,0:12:51.57,0:12:52.55,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.مافيو-تشان Dialogue: 0,0:12:52.84,0:12:55.91,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي, لن أدع هؤلاء الأوغاد أن يفعلوا ما يُريدونه Dialogue: 0,0:12:56.28,0:12:59.46,Default,men,0,0,0,,{\be1}هذهِ الحيوية.. أتسائل إلى متى ستبقى؟ Dialogue: 0,0:13:04.21,0:13:05.39,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1\blur7}.هذا سيئ Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:07.56,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1\blur7}.لكن مهلاً Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:09.47,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1\blur7},إن تركتهم لوحدهم, يُمكنني أن أهرب Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:12.53,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1\blur7}.من هؤلاء الناس الغُرباء والأقوياء ومعاركهم المُرعبة Dialogue: 0,0:13:12.65,0:13:14.91,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1\blur7}....وتبًا للتعرض للإيذاء كُل يوم Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:28.41,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!أيُها الحقير Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:31.01,Default,men,0,0,0,,{\be1}مالذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:33.70,Default,men,0,0,0,,{\be1}.أنا أفعل هذا بسبب أنني إنسان Dialogue: 0,0:13:35.47,0:13:37.87,Default,men,0,0,0,,{\be1}هل تتذكر الأيام من مناطق الحرب, أيُها العميّد؟ Dialogue: 0,0:13:38.18,0:13:40.96,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}.لا أتذكر بسماحي لتابعيّني أن يفعلوا أشياء بذيئه كهذهِ Dialogue: 0,0:13:41.19,0:13:43.79,Default,men,0,0,0,,{\be1}كم من الوقت ستعيّش في مجد الماضي؟ Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:46.34,Default,men,0,0,0,,{\be1}.هذا عمل Dialogue: 0,0:13:46.60,0:13:51.08,Default,men,0,0,0,,{\be1}!اوه! إنها جميّلة Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:52.64,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!كلا, لا يُمكنك Dialogue: 0,0:13:52.96,0:13:54.94,Default,men,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:58.40,Default,men,0,0,0,,{\be1}.إذن, سنبدأ بالفتاة اللطيفة Dialogue: 0,0:13:58.43,0:13:59.21,Default,men,0,0,0,,{\be1}.كوجو Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:04.85,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:06.58,Mafuyu Oribe,MafuyU,0,0,0,,{\be1}!إنهُ ولد Dialogue: 0,0:14:08.81,0:14:09.89,Default,men1,0,0,0,,{\be1}.لا مُشكلة Dialogue: 0,0:14:16.50,0:14:18.87,Default,men,0,0,0,,{\be1}أيّها الرقيّب, لماذا لا تأخذ هذهِ الأميّرة الصغيّرة؟ Dialogue: 0,0:14:24.22,0:14:26.19,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1\blur7}.إنهم.... بشر Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:33.04,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1\blur7}.إن البشر... هؤلاء المخلوقات Dialogue: 0,0:14:34.22,0:14:35.96,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!أبعد يديّك عنها Dialogue: 0,0:14:37.09,0:14:39.48,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.أنا سأكون كافية لرهينة Dialogue: 0,0:14:43.39,0:14:46.17,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.هؤلاء كلهم خُدام لعائلة تسوجيدو Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:48.63,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.كسيّدتهم, لديّ واجب حمايّتهم Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:52.59,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.وكاتجا.... هيّ أُختي الصغيّرة المُهمة Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:05.14,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.أيُها الجميع, حتى ولو كان علي أن أستخدم جسدي, سأحميّكم Dialogue: 0,0:15:06.70,0:15:08.13,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1\blur7}البشر, ماذا.... ؟ Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:10.92,Default,men,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:13.93,Default,men,0,0,0,,{\be1}.إذن إخلعي ملابسكِ Dialogue: 0,0:15:17.63,0:15:18.69,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:15:27.20,0:15:30.00,Default,Text,0,0,0,,{\be1Take it off! Take it off!} Dialogue: 0,0:15:27.35,0:15:30.19,Default,crowd,0,0,0,,{\be1}!إخلعيها! إخلعيها Dialogue: 0,0:15:45.68,0:15:47.62,Default,men,0,0,0,,{\be1}!مُمتاز! مُمتاز Dialogue: 0,0:15:47.79,0:15:50.79,Default,men,0,0,0,,{\be1}.هل ترتعشيّن؟ الإحراج يُثيرُني Dialogue: 0,0:15:53.51,0:15:54.18,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...مُحال Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:56.35,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1\blur7}...هذا الغباء Dialogue: 0,0:15:56.93,0:15:58.23,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1\blur7}.من الواضح بأنها مُحرجة لدرجة الموت Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:00.37,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1\blur7}.من الواضح بانها خائفة لدرجة الموت Dialogue: 0,0:16:02.57,0:16:03.98,Default,men,0,0,0,,{\be1}...والقُطعة الأخيرة Dialogue: 0,0:16:04.16,0:16:06.93,Default,men,0,0,0,,{\be1}.تأكدي من خلعها بأكثر الطُرق إثارة Dialogue: 0,0:16:14.88,0:16:16.21,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ميوري, لا يُمكنُكِ Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:20.29,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1\blur7}...إنها حقًا غبيّة Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:23.36,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}!سأتعرى أيضًا Dialogue: 0,0:16:26.71,0:16:30.67,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكنني أن أجعل أوني-ساما تأخذ كُل العار بنفسها Dialogue: 0,0:16:35.27,0:16:36.00,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...كاتجا Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:38.34,Default,men,0,0,0,,{\be1}!هذا جميل Dialogue: 0,0:16:38.45,0:16:39.09,Default,men,0,0,0,,{\be1}!ايُها الرقيّب Dialogue: 0,0:16:40.24,0:16:41.23,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}أوني-ساما! Dialogue: 0,0:16:42.24,0:16:43.08,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}...كاتجا Dialogue: 0,0:16:44.26,0:16:46.43,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}...لا يُمكنُكِ, إن فعلتِ هذا Dialogue: 0,0:16:47.53,0:16:49.65,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا... لحمايّتي Dialogue: 0,0:17:15.49,0:17:19.14,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1\blur7}.إنهُ دوري الآن من أجل حمايتكِ... أيتُها الغبيّة Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:30.82,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...كاتجا Dialogue: 0,0:17:35.30,0:17:36.90,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.إنتهت اللُعبة Dialogue: 0,0:17:37.15,0:17:37.70,Default,men,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:17:38.97,0:17:41.20,Hana Katsuragi,katja,0,0,0,,{\be1}!ميلادي, خُذي هذا Dialogue: 0,0:17:43.57,0:17:44.90,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.تأخرتِ, هانا Dialogue: 0,0:17:45.45,0:17:47.36,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.سأُلقي مُحاضرة عليكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:52.64,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.يُمكنُكَ مُشاهدتي من هُناك Dialogue: 0,0:17:56.70,0:17:57.36,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.ماما Dialogue: 0,0:18:06.89,0:18:09.17,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.هذا مسرح رقص الدُمى Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:10.77,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.أنتم الرقاصيّن Dialogue: 0,0:18:10.77,0:18:12.23,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.وأنا المُتحكمة Dialogue: 0,0:18:12.95,0:18:13.88,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!إبدؤا الرقص Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:18.21,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}ألفاس مليئة بالدم Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:18.21,comments,katja,0,0,0,,{\be1}الفاس : رقصة مشهورة Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:20.73,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!مازال هُنالك شخص Dialogue: 0,0:18:21.39,0:18:23.91,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}أنتِ كويسر؟ Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:27.06,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.أره, يبدوا بأن لديك بعض المعلومات Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:28.65,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}تطلع" هاه؟" Dialogue: 0,0:18:29.40,0:18:32.61,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}.يبدوا بان ذلك العميّل كان مُحق Dialogue: 0,0:18:32.93,0:18:33.39,Default,katja,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:37.19,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}!كويسر, وحوش التحكم بالعناصر Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:38.99,Default,katja,0,0,0,,{\be1}!تدعوني بالوحش... يالك من وقح Dialogue: 0,0:18:39.15,0:18:39.79,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}!حصلت عليكِ Dialogue: 0,0:18:48.49,0:18:52.10,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.قذائف السترة المعدنيّة مصنوعة بالكامل من الكوبرونيكل Dialogue: 0,0:18:52.28,0:18:54.01,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!والنحاس هو عبدي Dialogue: 0,0:18:56.17,0:18:58.44,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.يبدوا بأنكَ تعرف حول الكويسرس Dialogue: 0,0:19:01.18,0:19:05.42,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}.فريقي... تم قتلهُ من قبل مُستخدم الصوديوم Dialogue: 0,0:19:07.11,0:19:07.66,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:19:08.30,0:19:10.03,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لا علاقة لي بهِ Dialogue: 0,0:19:10.47,0:19:11.59,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لنُنهي هذا الآن Dialogue: 0,0:19:11.74,0:19:12.17,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!إنتظري Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:13.99,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:14.49,0:19:16.13,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}هل تعرف مستخدم الصوديوم؟ Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:19.30,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}أنتَ أيضًا... كويسر؟ Dialogue: 0,0:19:19.69,0:19:20.33,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!أخبرني Dialogue: 0,0:19:20.96,0:19:22.29,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}لماذا هذهِ العجلة؟ Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:25.27,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}.فينوكس Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:25.27,comments,colonel,0,0,0,,{\be1}العنقاء Dialogue: 0,0:19:27.87,0:19:30.24,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}.الشيطان الذي محى فريقي كُله Dialogue: 0,0:19:30.88,0:19:33.45,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}.مُتحكم الصوديّوم - فينوكس Dialogue: 0,0:19:34.87,0:19:38.83,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}.منذ ذلك الوقت كُنت أجمع معلومات حول الكويسر Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:43.29,ass,men,0,0,0,,{\be1\blur7}.إذن, رُبما ستتطلع لُمهمة اليوم Dialogue: 0,0:19:43.52,0:19:45.96,Default,Text,0,0,0,,{\be1You group of monsters!} Dialogue: 0,0:19:43.65,0:19:46.11,Default,colonel,0,0,0,,{\be1}!أيُها الوحوش Dialogue: 0,0:19:59.45,0:20:00.87,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لقد سبب ذلك الرجل بفوضى كبيّرة Dialogue: 0,0:20:00.98,0:20:03.38,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}..الإنتقام من أؤلئك الأغبيّاء في المعركة هو Dialogue: 0,0:20:04.05,0:20:05.58,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}ماذا عن الصوديوم؟ Dialogue: 0,0:20:07.61,0:20:09.34,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...تم قتل أوليا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:12.81,0:20:15.64,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.كان مع كويسر الذهب Dialogue: 0,0:20:17.09,0:20:17.96,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}..ساشا Dialogue: 0,0:20:20.13,0:20:21.34,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}...ليس لدي علاقة في Dialogue: 0,0:20:21.77,0:20:24.30,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}مـ-ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:20:25.90,0:20:27.27,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!مجموعتي من الفن Dialogue: 0,0:20:27.64,0:20:29.87,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1\blur7}.أنتِ حقًا غبيّة Dialogue: 0,0:20:36.29,0:20:39.31,ass,menn,0,0,0,,{\be1}لم تتمكن من تحقيق إنتقامك, هاه؟ Dialogue: 0,0:20:39.47,0:20:41.61,ass,menn,0,0,0,,{\be1}.بغض النظر بأنني أعطيتُكَ معلومات قيّمة Dialogue: 0,0:20:42.02,0:20:43.29,ass,menn,0,0,0,,{\be1}.هذا أمر مؤسف Dialogue: 0,0:20:46.92,0:20:49.05,Hana Katsuragi,Hana,0,0,0,,{\be1}في النهايّة تم إغلاق المعرض؟ Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:50.05,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:50.60,0:20:54.39,Hana Katsuragi,Hana,0,0,0,,{\be1}.إختفاء تلك البيّضة كان مؤسفًا Dialogue: 0,0:20:54.68,0:20:56.42,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.ليس هناك حاجة للاستعجال Dialogue: 0,0:20:56.99,0:20:59.34,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1},عاجلاً أم أجلاً سأحصل عليها Dialogue: 0,0:21:00.52,0:21:03.59,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.بما أنهُ شيءٌ فقط الملكة الحقيّقية يُمكنها الحصول عليها Dialogue: 0,0:21:24.24,0:21:28.27,ED romanji,,0,0,0,,{\k20\be1}ha{\k19}te{\k28}ru {\k38}ma{\k38}e {\k51}ni {\k22}ki{\k31}mi {\k24}yo {\k30}ka{\k20}ga{\k15}ya{\k12}i{\k55}te Dialogue: 0,0:21:24.24,0:21:28.55,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}قبل ان ينتهي كل شيئ انت سوف تحترق Dialogue: 0,0:21:28.29,0:21:29.69,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أنتَ عشت مُجددًا Dialogue: 0,0:21:28.34,0:21:29.29,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(220,53)\k18\be1\3c&H67C8D1&\c&H75D9E1&}Do {\k27}live {\k50}again Dialogue: 0,0:21:29.29,0:21:29.72,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1732,53)\k40\be1\3c&H4C2793&\c&HCBB3F5&}alive Dialogue: 0,0:21:29.71,0:21:32.38,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}مجددا...كل مرة Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:30.27,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(199,55)\k55\be1\c&H84C8FA&\3c&H1070B9&}again Dialogue: 0,0:21:30.27,0:21:30.67,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1759,42)\k40\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}alive Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:32.03,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1\c&HFCBCDF&\3c&HFCADD7&}I'm {\k111}all Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:36.15,ED romanji,,0,0,0,,{\k40\be1}u{\k17}ba{\k25}wa{\k27}re{\k46}te {\k50}mo {\k13}tsu{\k14}ki{\k21}na{\k13}i {\k18}jo{\k24}u{\k33}ne{\k13}tsu {\k45}ga Dialogue: 0,0:21:32.32,0:21:36.53,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}حتى لو فقدنا كل شيئ واصبحنا فارغين Dialogue: 0,0:21:36.15,0:21:37.30,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(174,55)\k29\be1\c&HCBB3F5&\3c&H4C2793&}sa{\k29}ba{\k34}ku {\k23}o Dialogue: 0,0:21:36.23,0:21:41.26,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}هذه العاطفة دائما ستغطينا كلنا Dialogue: 0,0:21:37.30,0:21:37.88,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1708,67)\k20\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}The {\k38}sun Dialogue: 0,0:21:37.61,0:21:38.39,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,67)\k39\be1\3c&HFA4C31&}da{\k39}ku Dialogue: 0,0:21:38.39,0:21:39.13,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1689,62)\k18\be1}The {\k56}earth Dialogue: 0,0:21:38.66,0:21:40.75,ED romanji,,0,0,0,,{\k32\be1}on {\k176}squall Dialogue: 0,0:21:49.11,0:21:51.41,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1}so{\k33}ra {\k30}ga {\k23}za{\k29}wa{\k24}me{\k13}i{\k55}te Dialogue: 0,0:21:49.21,0:21:51.76,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}إن السماء ثائرة Dialogue: 0,0:21:52.26,0:21:56.57,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}في ظلٍ تحت الشمس القائلة Dialogue: 0,0:21:52.36,0:21:56.28,ED romanji,,0,0,0,,{\k13\be1}tsu{\k25}ge{\k22}ru {\k27}ta{\k13}i{\k39}yo {\k54}no {\k11}o{\k30}chi{\k30}ru {\k30}ka{\k44}ge {\k54}ni Dialogue: 0,0:21:57.10,0:21:59.36,ED romanji,,0,0,0,,{\k26\be1}hi{\k37}to {\k22}wa {\k23}to{\k22}ra{\k42}wa{\k15}re{\k39}ta Dialogue: 0,0:21:57.22,0:21:59.78,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}إن الناس مُسجنين Dialogue: 0,0:22:00.11,0:22:04.51,ED romanji,,0,0,0,,{\k21\be1}t{\k14}su{\k23}yo{\k23}i {\k9}k{\k18}yo{\k9}u{\k27}fu {\k19}ka{\k51}ra {\k16}u{\k19}zu{\k28}ru {\k48}faith{\k37}less{\k78}ness Dialogue: 0,0:22:00.27,0:22:04.75,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}تولد الخيانة من الخوق الكثير Dialogue: 0,0:22:05.45,0:22:12.52,ED romanji,,0,0,0,,{\k54\be1}yo{\k51}a{\k57}ke {\k233}o {\k58}ma{\k42}chi {\k56}no{\k81}zo{\k75}mu Dialogue: 0,0:22:05.56,0:22:12.94,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أنتظر حتى طلوع الفجر Dialogue: 0,0:22:13.34,0:22:20.17,ED romanji,,0,0,0,,{\k66\be1}hi{\k38}to{\k18}t{\k41}su {\k191}ni{\k47} {\k49}na{\k61}ri{\k48}ta{\k86}i {\k38}yo Dialogue: 0,0:22:13.50,0:22:20.42,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}اتمنى ان اكون واحد معك Dialogue: 0,0:22:21.08,0:22:25.01,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}mi{\k21}tsu{\k32}me {\k50}a{\k32}e{\k48}ba {\k18}ki{\k26}mi {\k20}to {\k25}sa{\k25}ma{\k25}yo{\k13}t{\k24}te Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:25.54,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}اذا التقيت بك فسوف اتجول معك Dialogue: 0,0:22:25.01,0:22:26.33,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(287,59)\k43\be1}Get {\k27}back {\k17}my {\k45}love Dialogue: 0,0:22:25.24,0:22:26.78,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أعد لي حُبي Dialogue: 0,0:22:26.33,0:22:26.73,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1748,54)\k40\be1}again Dialogue: 0,0:22:26.73,0:22:27.48,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(158,54)\k23\be1}my {\k52}lost Dialogue: 0,0:22:26.77,0:22:29.34,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}مفقودتي...كاملة Dialogue: 0,0:22:27.17,0:22:27.88,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1703,65)\k71\be1}again Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:29.00,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,70)\k29\be1}so {\k110}fool Dialogue: 0,0:22:29.14,0:22:33.16,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}to{\k27}ki {\k19}no {\k38}ka{\k38}gi{\k57}ri {\k13}ko{\k12}ga{\k20}re {\k9}t{\k18}su{\k38}zu{\k26}ke{\k53}ru Dialogue: 0,0:22:29.29,0:22:33.50,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}الى النهاية سوف اكون متشوقة Dialogue: 0,0:22:33.16,0:22:34.31,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,35)\k27\be1}ka{\k27}wa{\k29}i{\k32}ta Dialogue: 0,0:22:33.30,0:22:38.16,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}الشمس, والأرض, والعاصفة Dialogue: 0,0:22:34.25,0:22:34.82,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1598,43)\k24\be1}The {\k33}sun Dialogue: 0,0:22:34.82,0:22:35.46,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,43)\k17\be1}mu{\k47}ne Dialogue: 0,0:22:35.23,0:22:35.87,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1585,40)\k20\be1}The {\k44}moon Dialogue: 0,0:22:35.63,0:22:37.87,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(196,59)\k30\be1}on {\kf134}squall Dialogue: 0,0:22:53.82,0:22:54.75,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:22:55.12,0:22:57.12,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.قالت تيريزا-تشان بأنها تُريد أن تُجربها أيضًا Dialogue: 0,0:22:57.29,0:22:59.12,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}!زرُ بطنُكِ مثير جدًا Dialogue: 0,0:22:59.28,0:23:00.79,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.انها ضيّقة قليلاً Dialogue: 0,0:23:02.00,0:23:05.33,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.هذا بسببي, أنا آسفة Dialogue: 0,0:23:05.76,0:23:10.59,Tomo Yamanobe,erm,0,0,0,,{\pos(596,404)\be1}مافيو-تشان إستعيّدي فقتكِ Dialogue: 0,0:23:05.76,0:23:09.90,Teresa Beria,erm,0,0,0,,{\pos(1286,248)\be1}.لم أعني ذلك Dialogue: 0,0:23:11.15,0:23:14.61,Typeset,Text,0,0,0,,{\pos(1519.5,840)\fad(0,400)\be1\fs90\3c&H000000&\bord7.5\be10}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:12.32,0:23:15.97,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.كان زي الخادمة اليوم يُلائمُكَ, ساشا-كن Dialogue: 0,0:23:15.97,0:23:16.89,Sasha,,0,0,0,,{\be1}.كيف لهُ أن يُلائمني Dialogue: 0,0:23:16.89,0:23:18.60,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.الحقيّقة هو أنكَ فتاة Dialogue: 0,0:23:18.60,0:23:21.12,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}فهمت, أشياء مثل تلكَ لن تحدث, صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:20.97,0:23:22.85,Sasha,,0,0,0,,{\pos(962,906)\be1}.لن يحدث, أنا ولد Dialogue: 0,0:23:22.85,0:23:25.80,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟, لنُراهن على فُرصكَ Dialogue: 0,0:23:26.06,0:23:27.33,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.لا تخسر لنفسك Dialogue: 0,0:23:27.33,0:23:28.02,Sasha,,0,0,0,,{\be1}.لا أُمانع الخسارة Dialogue: 0,0:23:28.25,0:23:30.22,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.الحلقة القادمة من سيكون نو كويسر Dialogue: 0,0:23:29.88,0:23:31.98,Title,,0,0,0,,{\pos(990,435)\fad(500,0)\be1\3c&H000000&\bord4.5\be2} البيضاء النقيّة {\c&H0000A9&}ريا{\c&Hffffff&}ما Dialogue: 0,0:23:30.22,0:23:32.22,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.ماريّا البيضاء النقيّة Dialogue: 0,0:23:32.22,0:23:34.99,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.إرتعد, إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:23:34.82,0:23:36.82,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:34.99,0:23:36.99,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:01:34.39,0:01:36.39,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1}OP Comment: 0,0:02:42.36,0:21:44.37,ED romanji,,0,0,0,,{\be1}ED