[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 07 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 262 Active Line: 269 Video Position: 29701 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default-alt,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4757,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.50001,1.5,8,48,48,48,0 Style: Signs,Magic:the Gathering,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,1 Style: Note,Bahij Midan Black,80,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00773411,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,11,0 Style: Mafuyu Oribe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00392A58,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Kurae Katja,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00565E75,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Miyuri Tsujidō,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055206A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Tomo Yamanobe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2E22,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Teresa Beria,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F3240,&H80868DB0,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Hana Katsuragi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D3A63,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Incho,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B484A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: priest,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D4569,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Sasha,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074435E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: eng ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Kanji ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: OP Romaji,ARUNA AIRA JASMINE,64,&H00B8BAFF,&HFAB1B6FF,&H403744FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,135,135,40,1 Style: OP Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00B2AEFE,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: OP English,Rooftop Run,60,&H00DDDDFD,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,15,15,75,1 Style: ED romanji,Segoe Print,75,&H00FFC7B8,&HFFFFC7B8,&H80FF542C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,8,135,135,45,1 Style: ED Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: ED English,Comic Strip,75,&H00FEC5BA,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,75,1 Style: Default2,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F236B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: rom ED2,Manga Temple,45,&H00DAFCBC,&H004D5E05,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,8,23,23,23,1 Style: Nichi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3A5F,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Otari,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B4353,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Opening,AGA Sindibad Outline,70,&H00000000,&HFF0019FF,&H000015EA,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,120,120,45,1 Style: Ending,Aref_Menna,90,&H00000000,&HFF0019FF,&H00FFC7B8,&H96FF542C,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.75,1,2,120,120,45,1 Style: Typeset,GE MB Farasha Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: Credits,COMPUTER LOVE,47,&H003700C3,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4,0,2,101,101,15,1 Style: comments,Bahij Midan Black,80,&H00A0A0FD,&H000000FF,&H25040489,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,140,20,1 Style: Main - top,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048260E,&HAA7F4821,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,87,&H00FFFBF5,&H000000FF,&H00561D3D,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Title,Hesham AlSharq,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,11,1 Style: Thought,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H78000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3.3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,99,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8056194B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,81,81,36,1 Style: Aoi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0043482A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Yu,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292E14,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nurse,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F2857,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: OP2 Romaji,Freehand471 BT,75,&H00FFFFFF,&HFFB2AEFE,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,15,15,20,1 Style: OP2 Kanji,Adobe Kaiti Std R,60,&H00752B05,&H80FFFFFF,&H40FCBD9D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,23,23,50,1 Style: OP2 English,AGA Dimnah Regular,95,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,23,23,40,1 Style: Q&R,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00663D70,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: EVE,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00404B56,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nikuma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042483B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED2 romanji,CM Handwriting One,90,&H00AC9FEE,&HFFFEC5BA,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,48,48,35,1 Style: ED2 Kanji,Consolas,60,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,48,48,50,1 Style: ED2 English,Joude,100,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.25,1.5,2,45,45,35,1 Style: Tasuku Fujiomi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303834,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Mutsumi Sendou,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00122049,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tanner,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00505260,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Olig,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00384245,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Phrygianos,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313131,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Milk,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474A69,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ass,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A545E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Willma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C4A5E5C,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ayana,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525D6E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Preview,FS_Africa,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Preview2,FS_Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Eyecatch,Kozuka Mincho Pro B,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,80,80,25,1 Style: OP-English1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,80,80,25,1 Style: ED-Romaji1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,25,1 Style: ED-English1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED-English2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,80,1 Style: ED-Romaji2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,25,1 Style: Notes,FS_Arabic,46,&H00FFBD9B,&H000000FF,&H00742018,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,26,1 Style: Rights,Cyclo,28,&H00A072FF,&H000000FF,&H0019005A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Palatino Sans Arabic,70,&H07B46652,&H000000FF,&H00D4FABE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,50,10,10,1 Style: Seikon Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Copy of Dialogue,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.61,0:00:08.61,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}هل هيّة الرضاعة؟ Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:11.50,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.إنها الرضاعة Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:14.70,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}!لطيّف Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:18.46,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}!تبدوا كالدُميّة, أُريد واحدة Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:20.10,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!مُذهل Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:24.00,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}ختم صدرُ أُمي يوجد هُنا Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:24.00,comments,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}ترجمة حرفية لم أفهم معنى الجملة Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:26.71,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}!صدر Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:33.94,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!صدر! صدر! صدر Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:42.65,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!هذا يُدغدغ, توقفي! إنهُ لن يخرج Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:46.15,Default,uncle,0,0,0,,{\be1}.إهدؤوا قليلاً Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:49.61,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!اه, عميّ, أنقذني Dialogue: 0,0:00:52.48,0:00:54.20,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}مافيو-تشان؟ Dialogue: 0,0:00:55.51,0:00:56.86,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...تـ-تومو Dialogue: 0,0:00:56.86,0:01:01.10,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.مالخطب؟ أنتِ لا تبديّن بخير Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:04.57,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.إنهُ لا شيء Dialogue: 0,0:01:06.13,0:01:10.38,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.إذن سأفعل الذي أفعلهُ عادتًا معكِ Dialogue: 0,0:01:10.38,0:01:13.19,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!أنتِ في الخامسة عشر, لذا لا Dialogue: 0,0:01:13.19,0:01:16.26,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!أنتِ كبيّرة الآن, لذا توقفي عن لمس صدري Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:19.76,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}!ماذا عن هذا Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:24.77,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!تومو Dialogue: 0,0:01:59.12,0:02:04.85,OP Romaji,,0,0,0,,{\k26\be1}i{\k18}te{\k17}tsu{\k22}i{\k12}ta {\k38}me {\k16}wa {\k22}ka{\k40}ta{\k64}ru {\k30}na{\k19}ni {\k21}o {\k23}na{\k11}ku{\k42}shi{\k37}ta {\k37}ki{\k16}ta {\k62}no Dialogue: 0,0:01:59.23,0:02:04.96,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يُمكُنني أن أرى الذي تركَك, وذهب إلى الظلام في عيّنيكَ الباردتان Dialogue: 0,0:02:04.86,0:02:10.07,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلمُ عاطفي يقع مُمزقًا بين الإيمان والخوف Dialogue: 0,0:02:04.87,0:02:09.96,OP Romaji,,0,0,0,,{\k20\be1}shi{\k20}n{\k19}ji{\k19}ta{\k19}i {\k11}k{\k22}yo{\k33}fu {\k24}ni {\k34}wa {\k32}ga{\k15}m{\k31}bo{\k31}o {\k17}no {\k19}ka{\k22}ke{\k116}ra Dialogue: 0,0:02:10.49,0:02:16.32,OP Romaji,,0,0,0,,{\k25\be1}mo{\k25}to{\k24}me{\k36}zu {\k42}ni {\k13}i{\k26}ke{\k25}te{\k37}ru {\k38}to {\k38}se {\k25}o {\k13}mu{\k12}ke{\k18}ru {\k31}yo{\k31}wa{\k45}sa {\k12}ko{\k67}so Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:16.43,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},إذ كُنتَ تعيش بدون هدف, وتنظُر جانبًا لأنكَ ظعيف Dialogue: 0,0:02:16.41,0:02:21.51,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يومًا ما سيتم تفريقُكَ عن الأشخاص الذي تُحبهم Dialogue: 0,0:02:16.42,0:02:21.40,OP Romaji,,0,0,0,,{\k35\be1}i{\k41}tsu{\k14}ka {\k34}da{\k20}i{\k20}ji{\k15}na {\k41}hi{\k30}to {\k37}tsu{\k20}ki{\k35}o{\k35}to{\k121}su Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:30.35,OP Romaji,,0,0,0,,{\k16\be1\}ha{\k13}ji{\k60}ma{\k75}ru {\k133}yo {\k21}o{\k41}wa{\k61}ri {\k24}na{\k130}ki {\k49}{\k14}yu{\k19}me {\k17}no {\k9}o{\k24}ku {\k18}ni {\k30}ke{\k46}ga{\k29}re {\k52}o Dialogue: 0,0:02:21.65,0:02:33.26,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}الذي اوشك على البدء سوف لن ينتهي, اعماق روحك تتلوث بشكل واضح Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:33.15,OP Romaji,,0,0,0,,{\k33\be1}u{\k29}me{\k18}ta {\k26}ba{\k29}ka{\k18}ri {\k125}sa Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:38.46,OP Romaji,,0,0,0,,{\k37\be1}a{\k16}ka{\k8}ku {\k18}so{\k18}ma{\k26}re {\k64}to {\k32}ki{\k26}ri{\k22}sa{\k76}ku {\k32}ta{\k16}ma{\k17}shi{\k103}i Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:38.71,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}فقط ارمي كل ثقتك الى هذا العاصفة العنيفة Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:45.12,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}كرس حياتك فقط إلى الحقيقة التي تقع في نهاية طريق الريح Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:45.01,OP Romaji,,0,0,0,,{\k7\be1}a{\k13}re{\k20}ru {\k16}ka{\k22}ze {\k20}no {\k20}ha{\k20}te{\k29}ni {\k30}shi{\k10}n{\k20}ji{\k40}tsu {\k26}o {\k28}ta{\k77}da {\k30}sa{\k28}sa{\k30}ge{\k41}ta{\k39}ma{\k71}e Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:50.51,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلّق إلى الهاوية حتى تجد السلام Dialogue: 0,0:02:45.01,0:02:50.40,OP Romaji,,0,0,0,,{\k15\be1}o{\k24}chi{\k13}ru {\k20}ha{\k16}ya{\k24}sa {\k66}ga {\k35}a{\k19}n{\k19}do {\k68}ni {\k41}na{\k15}ru {\k20}ma{\kf144}de Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:58.46,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},أعهد رغبتُك إلى القدر بإبتسامة Dialogue: 0,0:02:50.43,0:02:58.35,OP Romaji,,0,0,0,,{\k15\be1}yo{\k26}ku{\k20}bo{\k20}u {\k54}no {\k18}ho{\k18}ho{\k8}e{\k25}mi {\k12}ni {\k35}u{\k31}ka{\k21}be{\kf99}ta {\k28}{\k35}u{\k13}n{\k26}me{\k16}i {\k11}ni {\k8}i{\k34}da{\k19}ka{\kf200}re Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:05.10,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}مهمة العذارء Dialogue: 0,0:02:58.48,0:03:05.09,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(938.667,32)\kf265\be1}maiden's {\kf396}errand Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:13.95,Credits,,0,0,0,,{\pos(1726,1066)\fad(600,600)\be1\blur6}Translated By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:13.46,Typeset,sign,0,0,0,,{\an9\pos(1736,804)\fad(500,500)\be1\b1\fs85}#07 ماريا البيّضاء النقيّة Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:11.37,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}لماذا توجد هذهِ الغُرفة؟ Dialogue: 0,0:03:12.38,0:03:13.57,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.إنهُ مقر سريّ Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:15.29,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}سريّ؟ Dialogue: 0,0:03:14.95,0:03:19.95,Credits,,0,0,0,,{\pos(174,1064)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&H7FC300&}EnCoded By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:20.52,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.كنزي الثميّن يوجد بالداخل Dialogue: 0,0:03:20.95,0:03:25.95,Credits,,0,0,0,,{\pos(1638,126)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HC39000&}Visit My Blog At \N " HasaneinAziz.BlogSpot.CoM " Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:23.68,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!أُريد أن أراه Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:27.01,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.ليس الآن Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:30.95,Credits,,0,0,0,,{\pos(182,70)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HA000C3&}Happy Watching Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:32.80,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.الأيقونة الإسطورية, سايريسورُ شوشنكو Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:37.86,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1},إن كان هُنالك مكانٌ واحد ليُخبي عمي الكنز Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:40.65,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.يجب أن تكون في قبو تلكَ الفيلا Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:42.41,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...تومو Dialogue: 0,0:03:45.83,0:03:50.37,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لكن, لم يكن عليكِ أن تاتي معي Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:52.29,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!من فضلك لا تخطئي بفهمي Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:58.05,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!أردت فقط تجربة الشيء الذي يُسمى" ركوب القطار" الذي يفعلهُ العامّة Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:59.80,Default,person,0,0,0,,{\pos(966,106)\be1}بينتوس, شاي, بيرة, وصحون أُخرى Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:01.09,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...نعم, صحيح Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:02.68,Default,person,0,0,0,,{\pos(970,104)\be1}هل تُريدين بعض اليوسفي المُجمدة؟ Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:06.10,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}إذن هذهِ هية ال"يوسفي" المشهورة؟ Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:08.43,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنني الحصول على واحدة؟ Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.60,Default,person,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي, يالكِ من فتاة جميّلة Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:12.85,Default,person,0,0,0,,{\be1}400ين, من فضلك Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:17.06,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.مرريها مرة واحدة من أجل الدفع Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:19.11,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ لا تنفع Dialogue: 0,0:04:19.11,0:04:20.03,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}إذن ماذا عن هذهِ؟ Dialogue: 0,0:04:20.65,0:04:21.19,Default,person,0,0,0,,{\be1}.لا تنفع Dialogue: 0,0:04:21.19,0:04:22.36,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!لكنها بطاقة ذهبيّة Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:25.49,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}...قاسي Dialogue: 0,0:04:25.87,0:04:27.45,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}...بارد Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:29.87,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}...كلا, أظافري Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:33.54,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.موه! سأُقشرها لأجلك Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:38.09,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.تفضلي, آسفة على التأخير Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:41.34,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.لا أُريدها بعد الآن Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:43.55,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...أيتُها Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:46.05,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكنني تصديق هذا Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:47.18,Note,sign,0,0,0,,{\be1}[لا توجد إشارة] Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:49.39,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!مافيو-تشان, لا يوجد إستقبال هُنا Dialogue: 0,0:04:49.39,0:04:51.60,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, نحنُ في الجبال Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:57.23,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.إنها حارة جدًا, وولا توجد إشارة Dialogue: 0,0:04:57.23,0:04:59.90,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.إن هذا تعذيب Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:02.61,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.نحن لم نصل النصف Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:07.32,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}هل تريدين؟ Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:10.37,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!حقًا؟ شُكراً لكِ Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:17.12,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}على أية حال, لماذا أردتِ أن تذهب لوحدكِ؟ Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:23.51,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}مهما أين أو متى, ألا تكونين مع تومو كُل الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:24.59,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.هذا غريّب Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:27.13,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}....هذا Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:31.47,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}هل فكرتِ بانكِ ستجديّن كنز؟ Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:35.06,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.على مثال, سايريسورُ شوشنكو Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:36.73,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ميوري, مالذي قُلتهِ؟ Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:40.82,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!من أنتم؟ Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:44.78,Default,person1,0,0,0,,{\be1}.نحن الإخوة الثلاثة من الهيليوم Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:46.28,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.إنها بطيئة Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:49.24,Default,guy1,0,0,0,,{\be1}.لقد كُنا معكِ مُنذ مدّة Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:52.24,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!هل تتبعتمونا Dialogue: 0,0:05:52.24,0:05:53.62,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!إتركوها Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:56.54,Default,guy,0,0,0,,{\be1}...إن أخذتِنا إلى الفيلا Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:58.62,Default,guy2,0,0,0,,{\be1}هل ذلك هو مكان الأيقونة؟ Dialogue: 0,0:05:58.62,0:06:00.17,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:03.67,Default,guy,0,0,0,,{\be1}هل ذلك حقًا الذي يجب عليكِ أن تقولينه؟ Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:11.10,Default,guy2,0,0,0,,{\be1}!أيتُها الحقيّرة Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:18.69,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.يالها من صرخة لطيّفة Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:20.31,Default,guy1,0,0,0,,{\be1}.إبكي أكثر Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:22.82,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ميوري, إهربي ميوري Dialogue: 0,0:06:23.44,0:06:24.65,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}...لـ-لكن Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:28.11,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!سأكون خلفكِ, لذا إسرعي Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:30.36,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.سأتصل.. .بالشرطة Dialogue: 0,0:06:30.36,0:06:31.12,Note,sign,0,0,0,,{\be1}[لا إشارة] Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:32.32,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:34.12,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!فقط إهربي Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:38.00,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!أنا بالتأكيد.. سأعود مع المساعدة Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.67,Default,guys,0,0,0,,{\be1}.لنتوافق جميعًا Dialogue: 0,0:06:51.59,0:06:56.89,Default,guys,0,0,0,,{\be1}.لا يهم, لنحظى ببعض المرح بما أنها مغمي عليها Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:00.81,Default,guy1,0,0,0,,{\be1}...هذهِ النيران Dialogue: 0,0:07:00.81,0:07:02.48,Default,guy1,0,0,0,,{\be1}!أخي, هذا سيء Dialogue: 0,0:07:02.48,0:07:03.06,Default,guy2,0,0,0,,{\be1}.تبًا Dialogue: 0,0:07:21.71,0:07:24.76,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}اوه, هل من المفترض للخيول أن تتكلم؟ Dialogue: 0,0:07:29.74,0:07:34.26,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}إذن, لماذا تظنون بأنني أعرف أيّن ذهبت؟ Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:35.85,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.فقط أجيبي Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:37.22,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}أين تظنُين بأنها ذهبت؟ Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:39.31,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أعرف, لهذا السبب أسأل Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:41.89,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}مالذي يجب عليَّة فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:07:49.99,0:07:52.78,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, سأُخبرك Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:56.03,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.لكن, في المُقابل, أُريدُكَ أن تفعل شيءٌ لي Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:01.58,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}ماذا عن أنكَ تُقبل حذائي؟ Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:08.50,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.سأفعلها أنا Dialogue: 0,0:08:09.76,0:08:11.92,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.ليس من المُمتع أن تفعليها أنتِ Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:13.76,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}..لكن Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:17.18,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}إذن, مالذي ستفعلهُ, حديد؟ Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:20.06,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}...ساشا-كن Dialogue: 0,0:08:25.44,0:08:27.44,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}هل من المُفترض أن تكوني ملكة؟ Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:33.53,Kurae Katja,sasha,0,0,0,,{\be1}ألستَ من روسيا؟ ألا يجب عليكَ أن تقول" سموّك"؟ Dialogue: 0,0:08:35.74,0:08:39.91,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.يومًا ما, سأقتُلكِ Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:47.67,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!بابا! ماما Dialogue: 0,0:08:53.67,0:08:56.05,Default,uncle,0,0,0,,{\be1}.إن الأمر بخيّر الآن Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:03.31,Default,uncle,0,0,0,,{\be1}هذهِ إبنتي, تومو. هل يُمكنُكِ أن تحميها؟ Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:11.86,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...فهمت, لهذا السبب أحضرني Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:14.07,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!نعم, عميّ Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:19.62,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.يجب أن أعمل بجد, من أجل حماية تومو-تشان Dialogue: 0,0:09:22.16,0:09:26.37,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.إن فعلتُ ذلك, سيكون هُنالك شخصٌ ما يحتاجني Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:27.92,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:30.50,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...عمي Dialogue: 0,0:09:36.84,0:09:40.30,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!كلا... أيُها الغريّب! أيُها المُنحرف Dialogue: 0,0:09:40.93,0:09:45.04,Nichi,guy,0,0,0,,{\be1}!أنتِ مُذهلة! لقد ضربتني Dialogue: 0,0:09:46.14,0:09:48.40,Nichi,guy,0,0,0,,{\be1}.لكن صدرُكِ هزيل Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:53.11,Otari,other,0,0,0,,{\be1}.لا تكوني وقحة مع سيّدة Dialogue: 0,0:09:54.19,0:09:55.14,Nichi,guy,0,0,0,,{\be1}!سيّدي Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:57.53,Otari,other,0,0,0,,{\be1}.لقد فاجئتني Dialogue: 0,0:09:58.03,0:10:01.28,Otari,other,0,0,0,,{\be1}.فتاة لطيّفة مثلكِ ملقيّة على الأرض Dialogue: 0,0:10:01.87,0:10:05.20,Otari,other,0,0,0,,{\be1}كيف تشعريّن؟ هل يؤلمك؟ Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:12.29,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.حسنًا...أنا بخيّر Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:15.46,Nichi,guy,0,0,0,,{\be1}.مُذهل, أليس كذلك؟ هذا كُله بفضل سيّدي Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:19.01,Otari,other,0,0,0,,{\be1}.أنا فقط أستطيع أن أُخفف من الألم Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:22.55,Otari,other,0,0,0,,{\be1}.أنا أوتوري شينيتشيرو Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:23.97,Otari,other,0,0,0,,{\be1}.هذهِ هية ليزا Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:24.72,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}وأنتِ؟ Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:27.23,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أوربي مافيو Dialogue: 0,0:10:27.68,0:10:30.44,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.سيّدي, إنهُ وقت التدرب Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:32.86,Otari,ootori,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:10:35.86,0:10:39.20,Nichi,niche,0,0,0,,{\be1}.إن لم تردتي ملابسكِ, ستُصابيّن بالبرد Dialogue: 0,0:10:53.71,0:10:55.75,Otari,ootori,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, هذا يكفي لليوم Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:58.76,Nichi,niche,0,0,0,,{\be1}!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:04.51,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.ليزا وأوتوري-سان يبدوان مثلي وعميّ Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:12.52,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!إن الهواء مُنعش هُنا Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:17.19,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!أُراهن أنهُ سيُشعرك بشعورٍ جيّد Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:19.65,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}! ...ليزا Dialogue: 0,0:11:20.03,0:11:21.45,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!مافيو, أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:27.49,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...اوه... كلا.. سأتجاوز Dialogue: 0,0:11:27.74,0:11:31.96,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.لا تُفسدي المزاج Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:36.09,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!لن يأتي أحد لهذا المكان من الجبال Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:38.01,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!هذهِ ليست المُشكلة Dialogue: 0,0:11:38.01,0:11:40.72,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.إن سيّدي هو الشخص الوحيّد هُنا Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:42.18,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ذلك ليس له دخل بهذا Dialogue: 0,0:11:42.18,0:11:43.93,Mafuyu Oribe,Niche,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:47.10,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}إنتظري! ألستِ ولدٌ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:50.68,0:11:52.19,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}مالذي تتحدثيّن عنهُ؟ Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:59.07,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!مهلاً... لا تفعلي هذا! كلا Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:00.19,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!حسنًا؟ Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:08.87,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!أنتِ تمزحين Dialogue: 0,0:12:09.24,0:12:10.37,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!خُذي هذا Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:19.76,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!هذا سيجعلهم أكبر Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:24.09,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:12:26.43,0:12:31.68,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}إذن أنتِ وأوتوري-سان ليس أب وإبنتهُ؟ Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:36.69,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1},سيّدي أحذني عندما كُنتُ وحيّدة Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:38.19,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.وكان يعتني بي مُنذ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:41.74,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.فهمت, إذن أنتِ وأنا نفس الشيء Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:44.91,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}إذن, نحن رفاق؟ Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:47.91,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}أي نوع من الرجال سيّدُكِ؟ Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:52.96,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...لا أعرف Dialogue: 0,0:12:54.33,0:12:58.50,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أتريّن, الفيلا التي سأتوجه لها ترتبط بهِ Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:02.51,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...أنا أتمنى بأنني سأجد الذي أبحث عنهُ Dialogue: 0,0:13:04.59,0:13:06.51,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...يجب أن أكون الأولى Dialogue: 0,0:13:07.76,0:13:09.43,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}....يجب أن أكون Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:14.64,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.سيّدي وأنا لدينا شيءٌ يجب علينا إيجادهُ أيضًا Dialogue: 0,0:13:15.06,0:13:17.40,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.أتمنى بأننا جميعًا سنجد الذي نبحث عنهُ Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:19.61,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:33.54,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1},لقد عرفت! مُنذ أنكم فعلتم الكثيّر لي Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:35.29,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.دعوني أعد لكم العشاء الليلة Dialogue: 0,0:13:35.29,0:13:38.38,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}مافيو, هل يُمكنُكِ إعداد الطعام اللذيذ؟ Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:41.92,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.إستعدي له Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:45.47,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!إذن أُريد حساء Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:47.30,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!أنتِ لئيمة إن لم تعُدي الحساء Dialogue: 0,0:13:47.84,0:13:51.31,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, إذن سأرجع أنا أولاً Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:59.31,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}...إشارة إتصال... إشارة إتصال Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:04.65,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.من الأفضل لكم أن تخرجوا Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:08.49,Default,guy,0,0,0,,{\be1}هل تعرفيّن تلكَ المرأة؟ Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:10.91,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد لدي شيء لأقولهُ لكَ Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:15.00,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!نحن أتباع الكويسر الذهبي Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:16.87,Default,guy1,0,0,0,,{\be1}!لا تُقللي من شأننا, أيتها الغبيّة Dialogue: 0,0:14:17.37,0:14:18.50,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!لا تجعلني أضحك Dialogue: 0,0:14:18.96,0:14:21.67,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!أنتم حتى لستم مئهلين لنصف كويسر Dialogue: 0,0:14:21.67,0:14:25.96,Default,guy,0,0,0,,{\be1},إخرسي! إن حصلنا على سايريسورُ شوشنكو Dialogue: 0,0:14:25.96,0:14:29.30,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!سنترقى إلى المُتدربيّن الإثنا عشر Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:32.72,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1},إنهوا بسبب أشخاصٌ أغبياء مثلكم Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:35.18,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.أن هذا العالم يحتاج إلى مُنقذ Dialogue: 0,0:14:35.18,0:14:37.52,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!إخرسي Dialogue: 0,0:14:39.44,0:14:41.73,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.بطيء, كما توقعت Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:49.91,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}متى سأحصل على الإشارة؟ Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:53.45,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!إشارة Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:55.45,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}إ.. إشارة؟ Dialogue: 0,0:15:04.34,0:15:07.46,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.سيدتي, من فضلكِ سامحي وقاحتي Dialogue: 0,0:15:08.42,0:15:10.30,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.أُريد أن أستعيّر قوتكِ Dialogue: 0,0:15:11.72,0:15:15.93,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!اوهه! م-م-م-من فضلك إفعلي Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:19.60,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.أنا أشكُركِ جدًا Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:50.80,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:52.30,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}...أُغنيّة زوس Dialogue: 0,0:15:52.30,0:15:55.68,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.عُنصري, عُنصر العملاق, محبوسة تحت الأرض Dialogue: 0,0:15:55.68,0:15:57.51,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!محبوسة تحت الأرض؟ Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:00.73,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!ولدت من الأرض, إنها تُصبح سيّفي Dialogue: 0,0:16:01.27,0:16:04.27,Default,guy,0,0,0,,{\be1}ما هذا اللحن؟ Dialogue: 0,0:16:04.27,0:16:06.94,Default,guy,0,0,0,,{\be1} .... موجات الصدمة الجزيئية من تشكيل شفرة عالية التردد Dialogue: 0,0:16:07.61,0:16:08.73,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}...غنيّ Dialogue: 0,0:16:09.07,0:16:11.24,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!إكسكاليبور Dialogue: 0,0:16:26.29,0:16:27.84,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.أمين Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:31.80,Miyuri Tsujidō,Niche,0,0,0,,{\be1}...إن ذلك الولد الجميّل, مُذهل Dialogue: 0,0:16:34.34,0:16:36.22,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!أسفة على التأخيّر Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:41.39,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.واو, إن رائحتها شهيّة Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:43.23,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!إيتداكيماس Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:49.36,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}!مافيو, أنتِ عبقريّة Dialogue: 0,0:16:49.98,0:16:52.44,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.نعم, إنها لذيذة جدًا Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:55.36,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...هذا ليس كثير لشُكري لك Dialogue: 0,0:16:55.82,0:16:58.33,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.إنه أكثر من كافي, شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:17:02.25,0:17:06.58,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.إن تبعتي هذا الطريق, ستصلي إلى الطريق الرئيسي قريبًا Dialogue: 0,0:17:08.21,0:17:11.21,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.إن حسائكِ كان لذيذًا جدًا Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:12.88,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:14.88,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}..حسنًا Dialogue: 0,0:17:15.51,0:17:16.65,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.وداعًا Dialogue: 0,0:17:16.65,0:17:18.46,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.ليزا, إعتني بنفسكِ Dialogue: 0,0:17:19.69,0:17:21.46,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لمُساعتدُكم Dialogue: 0,0:17:25.74,0:17:29.87,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.ليزا, حان وقت إنتقالنا Dialogue: 0,0:17:29.87,0:17:32.53,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.نعم, سيّدي Dialogue: 0,0:17:35.79,0:17:36.91,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}!مافيو-تشان Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:41.95,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}تومو؟ Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:45.60,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}لماذا ذهبتِ وحدكِ؟ Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:46.33,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.بلا أي سبب Dialogue: 0,0:17:47.20,0:17:49.08,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.كُنتُ قلقة جدًا Dialogue: 0,0:17:49.83,0:17:53.05,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}. كُنتُ بخيّر وحدي Dialogue: 0,0:17:54.29,0:17:56.33,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:58.03,0:18:00.12,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد سبب لإعتذاركِ Dialogue: 0,0:18:25.75,0:18:27.19,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أضيئي نوركِ إلى الأمام Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:32.94,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}الأيقونة؟ Dialogue: 0,0:18:37.31,0:18:39.34,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.هُنالك شيءٌ مكتوب Dialogue: 0,0:18:44.75,0:18:46.32,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:18:47.26,0:18:51.97,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.ليكون كُل حُبي ودعواتي, أن تُمنح للأشخاص المُهميّن لي Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:04.37,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}...لوحة أبي Dialogue: 0,0:19:06.74,0:19:09.25,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.أهدي هذهِ لإبنتاي الإثنين Dialogue: 0,0:19:12.23,0:19:16.31,Default,dad,0,0,0,,{\pos(942,92)\be1}.كنزي الثميّن في الداخل Dialogue: 0,0:19:16.31,0:19:17.78,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!عميّ Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:31.78,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.تومو, أنا آسفة Dialogue: 0,0:19:31.78,0:19:33.47,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:33.47,0:19:36.19,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أنا أسفة بأنني ذهبتُ وحدي Dialogue: 0,0:19:36.80,0:19:41.78,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أنا حقًا.. أسفة Dialogue: 0,0:19:42.27,0:19:46.74,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.إن الأمر بخيّر, مافيو-تشان Dialogue: 0,0:19:47.90,0:19:49.42,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}هل لاحضت؟ Dialogue: 0,0:19:49.42,0:19:54.19,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.نعم, هُنالك علامات تُشير بان أشخاص كانوا هُنا Dialogue: 0,0:19:54.19,0:19:56.13,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}..شخصٌ بالغ وطفل Dialogue: 0,0:20:02.14,0:20:03.47,Default,guy,0,0,0,,{\be1}هل غادروا؟ Dialogue: 0,0:20:04.18,0:20:06.63,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.انها لا تزال لم تشهد بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:20:08.57,0:20:09.65,ass,guy,0,0,0,,{\be1}...اوه, كلا Dialogue: 0,0:20:09.65,0:20:12.99,ass,guy,0,0,0,,{\be1}.إنهُ كافي لأن تُصبح المُتدربة الإثنا عشر Dialogue: 0,0:20:12.99,0:20:15.90,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.أهم من ذلك, حدث شيءٌ ما داخل المُنظمة Dialogue: 0,0:20:16.49,0:20:19.20,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.لا أُصدق بأنكَ تركت هؤلاء الناس يفعلوا ما يشائوا Dialogue: 0,0:20:19.20,0:20:23.14,ass,guy,0,0,0,,{\be1}.أود حقًا أن تعود إلى موضع الرسول Dialogue: 0,0:20:23.14,0:20:24.61,ass,guy,0,0,0,,{\be1}.فينكس Dialogue: 0,0:20:24.61,0:20:27.65,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.لم أسمع هذا الإسم منذ عصور Dialogue: 0,0:20:29.68,0:20:34.15,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.سأبحث عن ال سايريسورُ شوشنكو Dialogue: 0,0:20:34.15,0:20:36.70,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1},بغض النظر عن من سيجدهُ أولاً Dialogue: 0,0:20:36.70,0:20:38.76,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.سأُبقى وعدي ليوداي Dialogue: 0,0:20:38.76,0:20:40.71,ass,guy,0,0,0,,{\be1}.أنتَ مازلت نفس الشخص Dialogue: 0,0:20:41.75,0:20:44.34,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.ماأحتاجهُ هو المفتاح Dialogue: 0,0:20:46.22,0:20:48.60,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1},عندما أحصل عليهِ Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:52.02,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.الطريق إلى المُنقذ سيُصبح واضح Dialogue: 0,0:21:05.56,0:21:06.45,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ميوري؟ Dialogue: 0,0:21:07.20,0:21:09.68,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}!لقد فقدتُكِ Dialogue: 0,0:21:09.68,0:21:11.30,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.ميوري, أنا أسفة Dialogue: 0,0:21:11.30,0:21:12.96,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}...ظننتُكِ قد قُتلتي Dialogue: 0,0:21:12.96,0:21:16.00,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخيّر؟ Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:31.18,ED romanji,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:33.21,ED romanji,,0,0,0,,{\k20\be1}ha{\k19}te{\k28}ru {\k38}ma{\k38}e {\k51}ni {\k22}ki{\k31}mi {\k24}yo {\k30}ka{\k20}ga{\k15}ya{\k12}i{\k55}te Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:33.49,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}قبل ان ينتهي كل شيئ انت سوف تحترق Dialogue: 0,0:21:33.23,0:21:34.63,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أنتَ عشت مُجددًا Dialogue: 0,0:21:33.28,0:21:34.23,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(220,53)\k18\be1\3c&H67C8D1&\c&H75D9E1&}Do {\k27}live {\k50}again Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:34.66,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1732,53)\k40\be1\3c&H4C2793&\c&HCBB3F5&}alive Dialogue: 0,0:21:34.65,0:21:37.32,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}مجددا...كل مرة Dialogue: 0,0:21:34.66,0:21:35.21,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(199,55)\k55\be1\c&H84C8FA&\3c&H1070B9&}again Dialogue: 0,0:21:35.21,0:21:35.61,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1759,42)\k40\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}alive Dialogue: 0,0:21:35.61,0:21:36.97,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1\c&HFCBCDF&\3c&HFCADD7&}I'm {\k111}all Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:41.09,ED romanji,,0,0,0,,{\k40\be1}u{\k17}ba{\k25}wa{\k27}re{\k46}te {\k50}mo {\k13}tsu{\k14}ki{\k21}na{\k13}i {\k18}jo{\k24}u{\k33}ne{\k13}tsu {\k45}ga Dialogue: 0,0:21:37.26,0:21:41.47,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}حتى لو فقدنا كل شيئ واصبحنا فارغين Dialogue: 0,0:21:41.09,0:21:42.24,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(174,55)\k29\be1\c&HCBB3F5&\3c&H4C2793&}sa{\k29}ba{\k34}ku {\k23}o Dialogue: 0,0:21:41.17,0:21:46.20,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}هذه العاطفة دائما ستغطينا كلنا Dialogue: 0,0:21:42.24,0:21:42.82,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1708,67)\k20\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}The {\k38}sun Dialogue: 0,0:21:42.55,0:21:43.33,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,67)\k39\be1\3c&HFA4C31&}da{\k39}ku Dialogue: 0,0:21:43.33,0:21:44.07,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1689,62)\k18\be1}The {\k56}earth Dialogue: 0,0:21:43.60,0:21:45.69,ED romanji,,0,0,0,,{\k32\be1}on {\k176}squall Dialogue: 0,0:21:54.05,0:21:56.35,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1}so{\k33}ra {\k30}ga {\k23}za{\k29}wa{\k24}me{\k13}i{\k55}te Dialogue: 0,0:21:54.15,0:21:56.70,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}إن السماء ثائرة Dialogue: 0,0:21:57.20,0:22:01.51,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}في ظلٍ تحت الشمس القائلة Dialogue: 0,0:21:57.30,0:22:01.22,ED romanji,,0,0,0,,{\k13\be1}tsu{\k25}ge{\k22}ru {\k27}ta{\k13}i{\k39}yo {\k54}no {\k11}o{\k30}chi{\k30}ru {\k30}ka{\k44}ge {\k54}ni Dialogue: 0,0:22:02.04,0:22:04.30,ED romanji,,0,0,0,,{\k26\be1}hi{\k37}to {\k22}wa {\k23}to{\k22}ra{\k42}wa{\k15}re{\k39}ta Dialogue: 0,0:22:02.16,0:22:04.72,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}إن الناس مُسجنين Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:09.45,ED romanji,,0,0,0,,{\k21\be1}t{\k14}su{\k23}yo{\k23}i {\k9}k{\k18}yo{\k9}u{\k27}fu {\k19}ka{\k51}ra {\k16}u{\k19}zu{\k28}ru {\k48}faith{\k37}less{\k78}ness Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:09.69,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}تولد الخيانة من الخوق الكثير Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:17.46,ED romanji,,0,0,0,,{\k54\be1}yo{\k51}a{\k57}ke {\k233}o {\k58}ma{\k42}chi {\k56}no{\k81}zo{\k75}mu Dialogue: 0,0:22:10.50,0:22:17.88,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أنتظر حتى طلوع الفجر Dialogue: 0,0:22:18.28,0:22:25.11,ED romanji,,0,0,0,,{\k66\be1}hi{\k38}to{\k18}t{\k41}su {\k191}ni{\k47} {\k49}na{\k61}ri{\k48}ta{\k86}i {\k38}yo Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:25.36,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}اتمنى ان اكون واحد معك Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:29.95,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}mi{\k21}tsu{\k32}me {\k50}a{\k32}e{\k48}ba {\k18}ki{\k26}mi {\k20}to {\k25}sa{\k25}ma{\k25}yo{\k13}t{\k24}te Dialogue: 0,0:22:26.14,0:22:30.48,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}اذا التقيت بك فسوف اتجول معك Dialogue: 0,0:22:29.95,0:22:31.27,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(287,59)\k43\be1}Get {\k27}back {\k17}my {\k45}love Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:31.72,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أعد لي حُبي Dialogue: 0,0:22:31.27,0:22:31.67,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1748,54)\k40\be1}again Dialogue: 0,0:22:31.67,0:22:32.42,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(158,54)\k23\be1}my {\k52}lost Dialogue: 0,0:22:31.71,0:22:34.28,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}مفقودتي...كاملة Dialogue: 0,0:22:32.11,0:22:32.82,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1703,65)\k71\be1}again Dialogue: 0,0:22:32.55,0:22:33.94,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,70)\k29\be1}so {\k110}fool Dialogue: 0,0:22:34.08,0:22:38.10,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}to{\k27}ki {\k19}no {\k38}ka{\k38}gi{\k57}ri {\k13}ko{\k12}ga{\k20}re {\k9}t{\k18}su{\k38}zu{\k26}ke{\k53}ru Dialogue: 0,0:22:34.23,0:22:38.44,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}الى النهاية سوف اكون متشوقة Dialogue: 0,0:22:38.10,0:22:39.25,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,35)\k27\be1}ka{\k27}wa{\k29}i{\k32}ta Dialogue: 0,0:22:38.24,0:22:43.10,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}الشمس, والأرض, والعاصفة Dialogue: 0,0:22:39.19,0:22:39.76,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1598,43)\k24\be1}The {\k33}sun Dialogue: 0,0:22:39.76,0:22:40.40,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,43)\k17\be1}mu{\k47}ne Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:40.81,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1585,40)\k20\be1}The {\k44}moon Dialogue: 0,0:22:40.57,0:22:42.81,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(196,59)\k30\be1}on {\kf134}squall Dialogue: 0,0:22:57.10,0:22:58.18,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}هل هو هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:22:58.18,0:22:59.28,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:07.11,Otari,Ootori,0,0,0,,{\be1}.يجب علينا أن نجد سايريسورُ شوشنكو, الذي يوجد داخل هذهِ المدرسة Dialogue: 0,0:23:07.95,0:23:10.02,Nichi,Niche,0,0,0,,{\be1}.نعم, سيّدي Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:14.53,Typeset,sign,0,0,0,,{\pos(1515,868)\fad(0,500)\be1\blur3\bord6\c&HFFFFFF&\fs80}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:15.49,Nichi,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنني التصديق بانكم ظننتم بأنني فتى Dialogue: 0,0:23:15.49,0:23:17.23,Nichi,,0,0,0,,{\be1}هل لديكم خلل في نظركم؟ Dialogue: 0,0:23:17.23,0:23:19.21,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, أنتِ تتكلميّن مثل الفتيّان Dialogue: 0,0:23:19.21,0:23:21.43,Nichi,,0,0,0,,{\be1}إذن, أيجب علي أن أخلع سروالي مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:23:21.43,0:23:22.16,Nichi,,0,0,0,,{\be1}هل أخلعها؟ Dialogue: 0,0:23:22.16,0:23:24.97,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!مهلاً... أنتِ تخلعيّن بالفعل؟ Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:27.31,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تبديّن سعيّدة بفعلكِ هذا Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:32.35,Nichi,,0,0,0,,{\be1}.الحلقة القادمة من سيكون نو كوايسر : أتومس ذو وجهان, الجُزء الأول Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:31.68,Title,sign,0,0,0,,{\pos(990,435)\fad(500,0)\be1\3c&H000000&\bord4.5\be2\blur7} (الوجهان ( الجُزء الأول {\c&H0000A9&}ذو {\c&Hffffff&}أتومس Dialogue: 0,0:23:32.35,0:23:33.01,Nichi,,0,0,0,,{\be1}.إرتعد Dialogue: 0,0:23:33.01,0:23:36.01,Nichi,,0,0,0,,{\be1}!إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:23:35.79,0:23:37.79,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:23:32.01,0:23:33.93,Signs,,0,0,0,,{\be1}op Comment: 0,0:02:52.99,0:21:23.14,ED romanji,,0,0,0,,{\be1}ED