[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Mafuyu Oribe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00392A58,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Kurae Katja,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00565E75,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Miyuri Tsujidō,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055206A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Tomo Yamanobe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2E22,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Teresa Beria,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F3240,&H80868DB0,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Hana Katsuragi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D3A63,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Incho,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B484A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: priest,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D4569,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Sasha,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074435E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: eng ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Kanji ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Default,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: OP Romaji,ARUNA AIRA JASMINE,64,&H00B8BAFF,&HFAB1B6FF,&H403744FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,135,135,40,1 Style: OP Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00B2AEFE,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: OP English,Rooftop Run,60,&H00DDDDFD,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,15,15,75,1 Style: ED romanji,Segoe Print,75,&H00FFC7B8,&HFFFFC7B8,&H80FF542C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,8,135,135,45,1 Style: ED Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: ED English,Comic Strip,75,&H00FEC5BA,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,75,1 Style: Signs,Magic:the Gathering,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,1 Style: Note,Bahij Midan Black,80,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00773411,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,11,0 Style: Default2,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F236B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: rom ED2,Manga Temple,45,&H00DAFCBC,&H004D5E05,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,8,23,23,23,1 Style: Nichi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3A5F,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Otari,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B4353,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default-alt,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4757,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.50001,1.5,8,48,48,48,0 Style: Aoi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0043482A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Yu,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292E14,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nurse,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F2857,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Q&R,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00663D70,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Opening,AGA Sindibad Outline,70,&H00000000,&HFF0019FF,&H000015EA,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,120,120,45,1 Style: Ending,Aref_Menna,90,&H00000000,&HFF0019FF,&H00FFC7B8,&H96FF542C,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.75,1,2,120,120,45,1 Style: Typeset,GE MB Farasha Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: Credits,COMPUTER LOVE,47,&H003700C3,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4,0,2,101,101,15,1 Style: comments,Bahij Midan Black,80,&H00A0A0FD,&H000000FF,&H25040489,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,140,20,1 Style: Main - top,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048260E,&HAA7F4821,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,87,&H00FFFBF5,&H000000FF,&H00561D3D,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Title,Hesham AlSharq,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,11,1 Style: Thought,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H78000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3.3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,99,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8056194B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,81,81,36,1 Style: OP2 Romaji,Freehand471 BT,75,&H00FFFFFF,&HFFB2AEFE,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,15,15,20,1 Style: OP2 Kanji,Adobe Kaiti Std R,60,&H00752B05,&H80FFFFFF,&H40FCBD9D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,23,23,50,1 Style: OP2 English,AGA Dimnah Regular,95,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,23,23,40,1 Style: EVE,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00404B56,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nikuma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042483B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED2 romanji,CM Handwriting One,90,&H00AC9FEE,&HFFFEC5BA,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,48,48,35,1 Style: ED2 Kanji,Consolas,60,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,48,48,50,1 Style: ED2 English,Joude,100,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.25,1.5,2,45,45,35,1 Style: Tasuku Fujiomi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303834,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Mutsumi Sendou,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00122049,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tanner,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00505260,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Olig,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00384245,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Phrygianos,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313131,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Milk,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474A69,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ass,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A545E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Willma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C4A5E5C,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ayana,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525D6E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Lyrics,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H002C315F,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: TL,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H00010000,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H002C315F,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: Copy of ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H00000000,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Copy of Dialogue,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: TL Note,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: المترجم,mohammad bold art 1,120,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00EC8100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,6,2,15,15,15,178 Style: شعار,Viner Hand ITC,90,&H00010400,&H000019FF,&H00004EFF,&H00000000,-1,0,0,0,150,140,0,0,1,3,3,2,15,15,15,0 Style: حجب,Arial,150,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,300,3,2,15,15,15,1 Style: Preview,FS_Africa,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Preview2,FS_Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Eyecatch,Kozuka Mincho Pro B,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,80,80,25,1 Style: OP-English1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,80,80,25,1 Style: ED-Romaji1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,25,1 Style: ED-English1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED-English2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,80,1 Style: ED-Romaji2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,25,1 Style: Notes,FS_Arabic,46,&H00FFBD9B,&H000000FF,&H00742018,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,26,1 Style: Rights,Cyclo,28,&H00A072FF,&H000000FF,&H0019005A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Palatino Sans Arabic,70,&H07B46652,&H000000FF,&H00D4FABE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,50,10,10,1 Style: Seikon Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.18,0:00:06.99,Default,police,0,0,0,,{\be1},أنا أقول لكم, إن كنتم تبحثون عن شارع أكادميّة ميهايلوف Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:09.96,Default,police,0,0,0,,{\be1}.اذا اتجهت يسارا في اشارة المرور القادمة ستكونون قادرين على رؤية اكاديمية ميهائلوف Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:13.86,Default,police,0,0,0,,{\be1}.من فضلكم لا تزعجوني بعد الآن Dialogue: 0,0:00:14.90,0:00:19.36,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.لقد جاوبتِنا بشكل لطيّف... هذهِ مُشكلة Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:23.38,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}ألا يُمكنُكِ ألصراخ عليّنا؟ Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:25.96,Default,police,0,0,0,,{\be1}مالذي تقولونهُ منذ البدايّة؟ Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:28.20,Default,police,0,0,0,,{\be1}.إن كُنتم فقط تُضيّعون وقتي, فسأُصبح غاضبة Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:29.95,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}هل سوف تُعاقبيّننا؟ Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:33.33,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}إذن أنتِ سيدتُنا؟ Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:34.78,Default,police,0,0,0,,{\be1}سيدتكم"؟" Dialogue: 0,0:00:35.26,0:00:36.72,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.ألـ, إسرعي وتجهزي Dialogue: 0,0:00:36.91,0:00:38.13,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}.حسنًا كيو Dialogue: 0,0:00:48.63,0:00:51.39,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.سيّدي, إنهُ جاهز Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:54.92,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.عاقبنا بأيّ طريقة تُحب, سيّدي Dialogue: 0,0:00:58.66,0:01:00.57,Default,police,0,0,0,,{\be1}.أطفال مُشاغبيّن Dialogue: 0,0:01:00.57,0:01:02.70,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1},سيّدي Dialogue: 0,0:01:04.67,0:01:09.04,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.تفضل, سيّدي. إلمسنا كما تشاء Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:12.24,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.لقد ولدنا من أجل هذا Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:17.23,Default,police,0,0,0,,{\be1}مـ-مهلاً. مالذي تتحدثون عنهُ؟ Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:22.26,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.بسرعة سيّدي, نحن عبيّدُك Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:26.72,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.بسرعة سيّدي, إفعل ما تشاء بنا Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:29.17,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.عاقبنا Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:35.20,Default,police,0,0,0,,{\be1}لا يُمكنني! كيف يُمكنني فعل شيءٌ كهذا؟ Dialogue: 0,0:01:38.99,0:01:44.51,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}سيّدي, لن تُعاقبنا مهما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:01:45.53,0:01:47.08,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.كيو تشعر بخيّبة أمل Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:48.98,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}.أل تشعر بخيّبة أمل Dialogue: 0,0:01:59.05,0:02:01.93,Signs,R,0,0,0,,{\an8\pos(552,572)\be1\fs150\c&H00005B&\frz32.4} مُستبعد Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:32.79,OP Romaji,,0,0,0,,{\k26\be1}i{\k18}te{\k17}tsu{\k22}i{\k12}ta {\k38}me {\k16}wa {\k22}ka{\k40}ta{\k64}ru {\k30}na{\k19}ni {\k21}o {\k23}na{\k11}ku{\k42}shi{\k37}ta {\k37}ki{\k16}ta {\k62}no Dialogue: 0,0:02:27.17,0:02:32.90,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يُمكُنني أن أرى الذي تركَك, وذهب إلى الظلام في عيّنيكَ الباردتان Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:38.01,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلمُ عاطفي يقع مُمزقًا بين الإيمان والخوف Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:37.90,OP Romaji,,0,0,0,,{\k20\be1}shi{\k20}n{\k19}ji{\k19}ta{\k19}i {\k11}k{\k22}yo{\k33}fu {\k24}ni {\k34}wa {\k32}ga{\k15}m{\k31}bo{\k31}o {\k17}no {\k19}ka{\k22}ke{\k116}ra Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:44.26,OP Romaji,,0,0,0,,{\k25\be1}mo{\k25}to{\k24}me{\k36}zu {\k42}ni {\k13}i{\k26}ke{\k25}te{\k37}ru {\k38}to {\k38}se {\k25}o {\k13}mu{\k12}ke{\k18}ru {\k31}yo{\k31}wa{\k45}sa {\k12}ko{\k67}so Dialogue: 0,0:02:38.54,0:02:44.37,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},إذ كُنتَ تعيش بدون هدف, وتنظُر جانبًا لأنكَ ظعيف Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:49.45,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يومًا ما سيتم تفريقُكَ عن الأشخاص الذي تُحبهم Dialogue: 0,0:02:44.36,0:02:49.34,OP Romaji,,0,0,0,,{\k35\be1}i{\k41}tsu{\k14}ka {\k34}da{\k20}i{\k20}ji{\k15}na {\k41}hi{\k30}to {\k37}tsu{\k20}ki{\k35}o{\k35}to{\k121}su Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:58.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\k16\be1\}ha{\k13}ji{\k60}ma{\k75}ru {\k133}yo {\k21}o{\k41}wa{\k61}ri {\k24}na{\k130}ki {\k49}{\k14}yu{\k19}me {\k17}no {\k9}o{\k24}ku {\k18}ni {\k30}ke{\k46}ga{\k29}re {\k52}o Dialogue: 0,0:02:49.59,0:03:01.20,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}الذي اوشك على البدء سوف لن ينتهي, اعماق روحك تتلوث بشكل واضح Dialogue: 0,0:02:58.31,0:03:01.09,OP Romaji,,0,0,0,,{\k33\be1}u{\k29}me{\k18}ta {\k26}ba{\k29}ka{\k18}ri {\k125}sa Dialogue: 0,0:03:01.29,0:03:06.40,OP Romaji,,0,0,0,,{\k37\be1}a{\k16}ka{\k8}ku {\k18}so{\k18}ma{\k26}re {\k64}to {\k32}ki{\k26}ri{\k22}sa{\k76}ku {\k32}ta{\k16}ma{\k17}shi{\k103}i Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:06.65,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}فقط ارمي كل ثقتك الى هذا العاصفة العنيفة Dialogue: 0,0:03:06.50,0:03:13.06,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}كرس حياتك فقط إلى الحقيقة التي تقع في نهاية طريق الريح Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:12.95,OP Romaji,,0,0,0,,{\k7\be1}a{\k13}re{\k20}ru {\k16}ka{\k22}ze {\k20}no {\k20}ha{\k20}te{\k29}ni {\k30}shi{\k10}n{\k20}ji{\k40}tsu {\k26}o {\k28}ta{\k77}da {\k30}sa{\k28}sa{\k30}ge{\k41}ta{\k39}ma{\k71}e Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:18.45,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلّق إلى الهاوية حتى تجد السلام Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:18.34,OP Romaji,,0,0,0,,{\k15\be1}o{\k24}chi{\k13}ru {\k20}ha{\k16}ya{\k24}sa {\k66}ga {\k35}a{\k19}n{\k19}do {\k68}ni {\k41}na{\k15}ru {\k20}ma{\kf144}de Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:26.40,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},أعهد رغبتُك إلى القدر بإبتسامة Dialogue: 0,0:03:18.37,0:03:26.29,OP Romaji,,0,0,0,,{\k15\be1}yo{\k26}ku{\k20}bo{\k20}u {\k54}no {\k18}ho{\k18}ho{\k8}e{\k25}mi {\k12}ni {\k35}u{\k31}ka{\k21}be{\kf99}ta {\k28}{\k35}u{\k13}n{\k26}me{\k16}i {\k11}ni {\k8}i{\k34}da{\k19}ka{\kf200}re Dialogue: 0,0:03:26.28,0:03:33.04,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}مهمة العذارء Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:33.03,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(938.667,32)\kf265\be1}maiden's {\kf396}errand Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:41.52,Credits,,0,0,0,,{\pos(1726,1066)\fad(600,600)\be1\blur6}Translated By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:41.02,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1395,865.5)\fad(1000,1000)\be1\3c&H000000&\bord4.5\fs90}#11 صليّب الساحرة Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:47.52,Credits,,0,0,0,,{\pos(174,1064)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&H7FC300&}EnCoded By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:48.02,Default,person,0,0,0,,{\be1}لم يترك يامانوبي يوداي خلفهُ أي شيء في النهاية؟ Dialogue: 0,0:03:48.51,0:03:51.48,Default,person,0,0,0,,{\be1}هل تلكَ الفتاة مُفيّدة بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:53.52,Credits,,0,0,0,,{\pos(1638,126)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HC39000&}Visit My Blog At \N " HasaneinAziz.BlogSpot.CoM " Dialogue: 0,0:03:52.11,0:03:54.47,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.سيُقرر هذا الأمر في يومٍ ما Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:58.52,Credits,,0,0,0,,{\pos(182,70)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HA000C3&}Happy Watching Dialogue: 0,0:03:55.02,0:03:56.77,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.كُل ما عليّنا أن نقلق حولهُ هو تتبُع مُهمتنا Dialogue: 0,0:03:57.58,0:04:02.02,Default,person,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, أنا لستُ مُهتمة بالذي تُخططونه Dialogue: 0,0:04:02.21,0:04:03.36,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.لا أُصدق هذا Dialogue: 0,0:04:04.61,0:04:07.87,Default,person,0,0,0,,{\be1}.هذا جيّد, بما أنني سأصل لليابان قريبًا Dialogue: 0,0:04:08.11,0:04:11.90,Default,person,0,0,0,,{\be1}فقط دعني أفعل أشيائي وأستمتع بنفسي, حسنًا؟ Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:17.62,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.سأدعكِ تستمتعيّن Dialogue: 0,0:04:19.54,0:04:20.68,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:31.44,Default,clerk,0,0,0,,{\be1}.لم أُفكر بأن شخص موصى من قبل الكاتبة السابقة سيأتي Dialogue: 0,0:04:31.87,0:04:33.82,Otari,otori,0,0,0,,{\be1}.لقد كُنت صديقًا قديمًا له Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:42.87,Default,clerk,0,0,0,,{\be1}.هذهِ أقدم وثيّقة لأثوس في عصر روستوف - مخطوطة لولا Dialogue: 0,0:04:43.63,0:04:44.23,Otari,otori,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:46.11,Default,otori,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, خُذ وقتك Dialogue: 0,0:04:51.76,0:04:54.13,Otari,otori,0,0,0,,{\be1}...يدعى هذا الكتاب " نبوئة الكنيّسة" من قبل الأتباع Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:57.46,Otari,otori,0,0,0,,{\be1}.سأستخدم هذا للتحقق Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:01.50,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.إستمعي لي تومو Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:03.37,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.يجب عليكِ أن تنامي Dialogue: 0,0:05:03.83,0:05:06.55,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنكِ التسلل للخارج ومُلاحقتنا مثل المرة الأخيرة Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:09.88,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}.لكن الحُمى زالت مني Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:14.78,Tomo Yamanobe,Tomo,0,0,0,,{\be1}إنظري؟ Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:17.29,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لا تفعلي أشياء غبيّة Dialogue: 0,0:05:18.53,0:05:21.39,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.حتى تتعافيّنَ كاملاً, كوني فتاة جيّدة وإذهبي للنوم Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:24.95,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.حدث هذا لأن صدرها كان مُعرض للهواء البارد Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:27.51,Mafuyu Oribe,Sasha,0,0,0,,{\be1}!إخرس حول أمر الصدر Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:32.14,Note,(board,0,0,0,,{\an8\pos(1005,14)\be1\bord4.5\3c&H000000&}.لأن أوتوري-سينسي ذهب لرحلة إلى الخارج ستدرس المرحلة الثالثة لوحدها Dialogue: 0,0:05:38.23,0:05:39.91,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1},الجميّع, إسكتوا للحضة Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:43.08,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لقد جلبت المطبوعات التي نحتاج دراستها Dialogue: 0,0:05:49.15,0:05:50.02,Hana Katsuragi,girl,0,0,0,,{\be1}خرقاء؟ Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:53.21,Incho,Mitarai,0,0,0,,{\be1}أوربي-سان, هل أنتِ بخيّر؟ Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:59.18,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}مووه, مالذي تفعليّنهُ بمطبوعات أوتوري-سينسي المُهمة؟ Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:02.67,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.خرقاء كالعادة Dialogue: 0,0:06:03.55,0:06:07.25,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أي واحد سيكون " أخرق" إن تمت عرقلتهُ هكذا Dialogue: 0,0:06:07.94,0:06:11.08,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.ميوري, لا تقفي هكذا. يجب عليكِ أن تُساعديّني أيضًا Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:15.43,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.لا تمزحي معي, أنتِ خادمة الصف Dialogue: 0,0:06:15.82,0:06:18.08,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}.لا تُسيئي فهم حالتكِ Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:22.68,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد فرق بيني وبينكِ Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:25.01,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}اراه؟ هل نسيّتِ بالفعل؟ Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:31.32,Hana Katsuragi,Hana,0,0,0,,{\be1}.أنتِ فقط نسيّبة العميّد السابق, إنهُ فقط من قبل كرامتنا نحن ندعكِ تبقيّن هُنا Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:33.95,Miyuri Tsujidō,Miyuri,0,0,0,,{\be1}أليس هذا صحيح, أيُها الجميّع؟ Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:48.70,Incho,MItarai,0,0,0,,{\be1}.أنوه, لا أظن أنهُ من الجيّد, أن الجميّع يُضايق أوربي-سان Dialogue: 0,0:06:50.29,0:06:54.53,Hana Katsuragi,Hana,0,0,0,,{\be1}مُنذ متى تتكلميّن هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:56.57,Hana Katsuragi,Hana,0,0,0,,{\be1}.آنسة التواليت الصغيّرة فو-تشان Dialogue: 0,0:06:58.83,0:06:59.71,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}تواليت"؟" Dialogue: 0,0:07:01.55,0:07:04.99,Hana Katsuragi,Hana,0,0,0,,{\be1}هل تُريّدين أن تعود الأشياء مثلما كانت في الإعداديّة؟ Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:09.08,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.مهلاً, توقفي, هانا Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:11.53,Hana Katsuragi,Hana,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل لديكِ شيءٌ لقوله؟ Dialogue: 0,0:07:15.31,0:07:16.55,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}هل هذهِ الحضانة؟ Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:33.48,Incho,Mitarai,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ أوربي-سان Dialogue: 0,0:07:34.24,0:07:37.97,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.هذا لا شيء, أنتِ لا يُمكنُكِ حمل كُل هذا في مرة واحدة Dialogue: 0,0:07:38.59,0:07:42.46,Incho,Mitarai,0,0,0,,{\be1}."أنوه... قولي لألكسندر-كن, "شُكرًا لهُ Dialogue: 0,0:07:42.91,0:07:46.84,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.هل تقصديّن قبل قليل؟ هو فقط كان مزعوجًا من الجميّع Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:56.60,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.فهمت, لكنهُ سيكون أسعد إن سمعهُ منكِ Dialogue: 0,0:07:58.07,0:07:59.28,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.إن الأمر بخيّر Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:01.23,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.إنهُ فقط مُخيّف من الخارج Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:03.08,Incho,Mitarai,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنُني فعل شيءٌ كهذا Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:06.24,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, سأُخبرهُ Dialogue: 0,0:08:07.17,0:08:08.28,Incho,Mitarai,0,0,0,,{\be1}...أسفة على الإزعاج Dialogue: 0,0:08:12.31,0:08:16.37,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.الطالب المنقول من روسيا, ألكسندر هيرر-كن Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:20.81,Incho,Mitarai,0,0,0,,{\be1},مُنذ أن رأيتهُ أول مرة Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:23.76,Incho,Mitarai,0,0,0,,{\be1}.لقد ظننتُ حقًا بأنهُ كانَ أميرًا Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:28.36,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}من قال لكِ بأنهُ يُمكنُكِ مُناداتي هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:33.00,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}.إنهُ رائعٌ جدًا. كُنتُ أظن بأنهُ مُخيف جدًا Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:54.70,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إن لم تستطع أن تُنقذ نفسك, إذن أنتَ لا تستحق العيّش Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:01.92,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}!لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:09:03.59,0:09:05.75,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}...منذ ذلك الوقت.. أنا كُنتُ دائمًا Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:16.56,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنني إبعاد عيّني عن ساشا-كن... Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:22.78,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}.لكن كان من المُستحيّل بالنسبه لهُ أن يُصادق شخصٌ مثلي Dialogue: 0,0:09:24.99,0:09:25.75,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}مالأمر؟ Dialogue: 0,0:09:26.76,0:09:28.47,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}إن وجهكِ أحمر, هل أُصبتِ بالحمى؟ Dialogue: 0,0:09:31.12,0:09:31.86,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:09:37.60,0:09:38.64,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}...أنوه Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:41.48,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.أُريد أن أسئلكِ شيئًا Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:44.74,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}أين يُمكِنُنا لقاء ألكسندر-سان؟ Dialogue: 0,0:09:44.74,0:09:46.42,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.من فضلكِ أعطيّنا أوامركِ Dialogue: 0,0:09:49.51,0:09:50.95,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}.هو من المُحتمل في الصف Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:53.40,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}.يُمكنني أن أأخذكم لهُ, إن أردتم ذلك Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:57.16,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}لكن هل يُمكنُكم الإنتظار قليلاً؟ Dialogue: 0,0:09:57.72,0:09:59.18,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}هل هُنالك مُشكلة؟ Dialogue: 0,0:09:59.69,0:10:02.14,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}.أُريد الذهاب للتواليت أولاً Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:05.05,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1},هل هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:07.47,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.من فضلك إتركيهُ لنا Dialogue: 0,0:10:11.42,0:10:12.75,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.الآن, تفضلي Dialogue: 0,0:10:11.42,0:10:12.75,comments,Q&R,0,0,0,,{\be1}الآن أعرف فكرة التواليت من أيّن أتت ههههه Dialogue: 0,0:10:15.52,0:10:17.54,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}مالذي تفعلونه؟ Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:18.87,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ غاضبة علينا؟ Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:21.64,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}هل سوف تُعاقبيّنا؟ Dialogue: 0,0:10:22.61,0:10:24.43,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}.أُعاقب ماذا..؟ بالطبع لا Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:26.44,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}أره, حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:26.76,0:10:28.43,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.هذا أمرٌ مؤسف Dialogue: 0,0:10:33.38,0:10:35.08,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.يبدوا بأنهُ هنا Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:36.75,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.إنهُ أنت Dialogue: 0,0:10:37.68,0:10:41.88,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}...ألكسندر-كن, أنوه... إنهم يُريدونك Dialogue: 0,0:10:43.77,0:10:45.21,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.الشهيّد ساشا Dialogue: 0,0:10:46.07,0:10:47.11,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.أنا كيو Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:49.02,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}.وأنا أل Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:55.13,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.بإتباع أوامر أُمنا, لقد أتيّنا هُنا لأن نُعاقبُكَ Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:11.57,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.لا تقفي في الطريق Dialogue: 0,0:11:12.82,0:11:13.59,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}!غادري Dialogue: 0,0:11:13.97,0:11:14.92,Incho,girl,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:18.18,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.أره. إبقي وشاهدي Dialogue: 0,0:11:18.92,0:11:23.45,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.إن فعلتِ هذا, مايزال الأمر كالعقاب لنا Dialogue: 0,0:11:23.72,0:11:26.14,Incho,Mitari,0,0,0,,{\be1}كـ-كيف يُمكنني فعل شيءٌ كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:27.05,0:11:28.66,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1},أره, في هذهِ الحالة Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:31.99,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}.سيتم إستبعاد السيّد Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:54.31,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:11:54.31,0:11:57.22,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}!أنتِ, الشخص المُستبعد... مُت Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:06.85,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}!بسرعة إهربي Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:14.21,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}".هذا التابع المُستخدم للزئبق, ويدعى" ساحرة الزئبق Dialogue: 0,0:12:14.85,0:12:16.80,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}...لقد سمعت عنها من قبل, لكن Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:26.34,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}!شعورٌ جيّد Dialogue: 0,0:12:26.34,0:12:27.41,Q&R,Q&R,0,0,0,,{\be1}...ساشا-ساما Dialogue: 0,0:12:28.52,0:12:30.15,Q&R,,0,0,0,,{\be1}!إنهُ يخرج Dialogue: 0,0:12:30.92,0:12:33.56,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}".الساحرة المدعوّة" ملكة الدم الطازج Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:34.70,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.ساديّة حقيّقية Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:38.53,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1},وإنهُ كويسر كان نشطًا لسنين Dialogue: 0,0:12:39.74,0:12:41.36,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}إذن... إنهم أتباع جديّدين؟ Dialogue: 0,0:12:42.66,0:12:46.71,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.لا أعرف, لكني واثق بأنهُم أعداء Dialogue: 0,0:12:47.37,0:12:50.23,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}!ساشا-ساما! فقط كيو؟ هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:52.70,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}!عاقب ألــ أيضًا Dialogue: 0,0:12:59.25,0:12:59.93,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكنني قطع هذا Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:02.79,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.تبًا Dialogue: 0,0:13:04.83,0:13:10.01,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنني الإستمتاع بها إن كانت بهذا الكبر Dialogue: 0,0:13:11.67,0:13:14.00,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.لذا من فضلك إستخدم هذهِ Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:19.33,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.أُريدك أن تُمتعُنا كثيرًا Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:21.28,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}ماخطبكما؟ Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:27.49,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.نحن نعيّش كعبد من أجل أُمنا والجميّع Dialogue: 0,0:13:29.44,0:13:30.98,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}.الآن, سيّدي Dialogue: 0,0:13:31.71,0:13:32.88,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.عاقبنا Dialogue: 0,0:13:33.05,0:13:34.02,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}.أسء لنا Dialogue: 0,0:13:34.31,0:13:35.51,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.إجعلنا Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:37.82,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}.فاسديّن Dialogue: 0,0:13:38.18,0:13:39.37,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}...وإلا Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:42.81,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}!ستكون مُستبعد Dialogue: 0,0:13:47.96,0:13:50.50,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.مازال الطريق طولاً عليكَ, الشهيّد ساشا Dialogue: 0,0:13:51.13,0:13:55.28,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!بأساليبُك, كل ما يُمكنُكَ فعلهُ هو إمتاع هؤلاء الذين يتمتعون بالعقاب Dialogue: 0,0:13:55.94,0:13:56.97,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!لا تظني بأنني سأشكركِ Dialogue: 0,0:13:58.22,0:13:59.87,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لكن أمن الجيّد أن لا تكون جديّ Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:01.42,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.هؤلاء فقط طُعم Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:02.75,Sasha,katja,0,0,0,,{\be1}...ماذا Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:08.22,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.هل تشعر هذا؟ هؤلاء مُزيّفين فقط Dialogue: 0,0:14:08.85,0:14:10.55,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}....الشخص الأصلي لديهِ أورا قويّة Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:13.39,Incho,girl,0,0,0,,{\be1}...مافيو-سان, إن ألكسندر كُن Dialogue: 0,0:14:21.41,0:14:24.79,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}يجبُ عليكِ أن تقولي" أسفة, أنا مُتأخرة," صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:25.48,0:14:26.64,Incho,girl,0,0,0,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:31.47,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.مُدرسة تاريّخ العالم, يوشينو, حست بالمرض فجئتًا Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:35.51,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.دروس بعد الظهر سيتم تعليمها قبلي, إيفا سيلفر Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:38.05,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}...لكن, قبل ذلك Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:40.65,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}أنتِ أوربي مافيو صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:42.12,0:14:43.15,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.كُنتُ أتطلع للقائكِ Dialogue: 0,0:14:43.95,0:14:46.86,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.أُريد أن أتحدث معكِ حول أُمور كثيّرة Dialogue: 0,0:14:47.63,0:14:48.59,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.مهلاً لحضة Dialogue: 0,0:14:50.01,0:14:53.64,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.قبل أن تتحدثي إلى خادماتي, يجب أن تحصلي على موافقتي Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:58.19,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}أره, كيف يُمكنُكِ أن تتحدثي مع مُدرستُكِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:02.98,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ميوري Dialogue: 0,0:15:03.14,0:15:04.13,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}مالذي تفعليّنه؟ Dialogue: 0,0:15:04.62,0:15:06.71,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}...الأطفال الذي لا يسمعوا لكلامي Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:15.89,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.سأُقطعهم إلى أجزاء... Dialogue: 0,0:15:22.26,0:15:22.97,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!مافيو Dialogue: 0,0:15:38.36,0:15:41.94,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.يبدوا أنهُ فخ تم إنشائهُ بإستعمال دائرة أتومس Dialogue: 0,0:15:43.11,0:15:45.40,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.الشخص الذي ينظر لطريّقة للرجوع سوف يموت Dialogue: 0,0:15:46.06,0:15:46.74,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.هذا جنون Dialogue: 0,0:15:46.87,0:15:47.95,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إحميّني Dialogue: 0,0:15:47.95,0:15:49.92,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}الآن إنهُ دوركِ؟ Dialogue: 0,0:15:50.02,0:15:52.38,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}لعقابِنا؟ Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:57.51,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح, سأُريكم عقاب الملكة الحقيّقية Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:02.36,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ أُمي الوحيّدة يُمكنها أن تُسمى بالملكة Dialogue: 0,0:16:02.68,0:16:04.88,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}!الفتاة التي تُفكر بتكبر ستُستبعد Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:08.45,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.سهل جدًا Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:15.98,Q&R,QR,0,0,0,,{\be1}...أُمي Dialogue: 0,0:16:18.59,0:16:20.63,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}كيف هذا؟ هل أنتم راضيّن؟ Dialogue: 0,0:16:23.97,0:16:24.98,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لنذهب, هانا Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:26.07,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:16:33.88,0:16:36.51,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}.لقد فقدنا إنتباهُنا للحضة ولقد ذهبنا للجنّة Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:38.53,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}!أنتِ بالتأكيّد مؤهلة Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:40.27,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}...أره؟ الجروح Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:45.90,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.نحن... حتى إن تم قطعنا في كُل مكان... سنكون بخيّر Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:49.41,Q&R,R,0,0,0,,{\be1}....إنهُ جيّد أن نشعر بالمُتعة المُستمرة Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:53.08,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}.حتى نُصبح أُمنا مُجددًا... Dialogue: 0,0:16:54.53,0:16:55.80,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.كـ-كاتجا-ساما Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:58.36,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!لا يمكن أن يكون... إعداة بعث؟ Dialogue: 0,0:16:58.93,0:17:01.67,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}!هيّا! أكثر Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:04.76,Q&R,Q,0,0,0,,{\be1}!أمتعيّنا أكثر Dialogue: 0,0:17:05.26,0:17:10.28,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.هذهِ مُشكلة. ذلك فتى الحديّد... من الأفضل لهُ أن يتخلص من الأصليّة بسرعة Dialogue: 0,0:17:12.21,0:17:13.53,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.إستمعوا جميّعًا Dialogue: 0,0:17:14.21,0:17:15.93,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.الساديّة هيّة فن Dialogue: 0,0:17:16.61,0:17:21.23,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.إنهُ شيءٌ ممنوع إلا إذا قامهُ شخصٌ متفوق مثلي Dialogue: 0,0:17:23.72,0:17:24.61,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:17:25.32,0:17:26.90,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}....أحرجيّهم Dialogue: 0,0:17:30.21,0:17:32.65,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.من أجل كسر غرور العبيّد... Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:36.31,Incho,girl,0,0,0,,{\be1}.من فضلكِ, توقفي Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:38.50,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}أره, حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:39.25,0:17:41.56,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.أنتِ جيّدة حقًا Dialogue: 0,0:17:43.31,0:17:45.19,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}....لقد خرجت هكذا Dialogue: 0,0:17:47.58,0:17:49.59,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنني أن أتحمل Dialogue: 0,0:17:50.11,0:17:51.58,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.الخطوة الثانيّة Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:03.02,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.إنها جيّدة, هذهِ... السوما Dialogue: 0,0:18:03.88,0:18:06.59,Default,teachers,0,0,0,,{\be1}.إنها فقط عديّمة الفائدة مثلكم Dialogue: 0,0:18:06.95,0:18:08.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن هذا جيّد Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:11.55,Incho,Girl,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:18:15.35,0:18:17.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.بسرعة إفتحي رجلكِ Dialogue: 0,0:18:20.25,0:18:21.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...وإلا Dialogue: 0,0:18:24.47,0:18:25.12,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:18:27.45,0:18:31.58,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.فهمت, من المُفترض أن تكوني الأخيّرة Dialogue: 0,0:18:31.79,0:18:32.47,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}الأخيّرة؟ Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:35.21,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.سأكسرُكِ أولاً Dialogue: 0,0:18:38.21,0:18:40.17,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.هذا الشخص لم يكن يُريدُني فقط Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:41.53,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...من البدايّة, كان يُخطط Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:46.54,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}أي نوع من الألعاب هذا؟ Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:47.77,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.سأقاتلُكِ Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:56.49,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.يالكِ من فتاة مُملة Dialogue: 0,0:18:57.68,0:19:02.81,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.لا أهتم, سأترك فقط رأسكِ والأعضاء الحيّة في جسدكِ Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:05.24,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.وسأقطع البقيّة إلى أجزاء Dialogue: 0,0:19:08.21,0:19:11.28,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}!إخجل, وتمتع المُتعة العُليّا في الوقت نفسهُ Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:13.09,Incho,person,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:19:18.98,0:19:20.36,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}!كيف أمكنكِ Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:23.44,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}!كيف أمكنكِ, عبد, أن يؤذي وجهي Dialogue: 0,0:19:23.99,0:19:25.32,Incho,person,0,0,0,,{\be1}!أنا لستُ عبيّد Dialogue: 0,0:19:26.04,0:19:27.54,Incho,person,0,0,0,,{\be1}!ولستُ فتاة التواليّت الصغيّرة فو-تشان أيضًا Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:29.87,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}!ما هذا الهُراء الذي تقوليِنهُ؟ Dialogue: 0,0:19:30.34,0:19:33.21,Incho,person,0,0,0,,{\be1}...أنا... أنا Dialogue: 0,0:19:33.74,0:19:35.29,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}!تمزق إلى ألاف القُطع Dialogue: 0,0:19:38.93,0:19:41.39,Incho,person,0,0,0,,{\be1}لقد عملتُ جيّدًا, أليس كذلك... ؟ Dialogue: 0,0:19:42.92,0:19:44.88,Incho,person,0,0,0,,{\be1}...مع هذا... هل ستسمح لي أن أُناديّك Dialogue: 0,0:19:51.26,0:19:52.14,Incho,person,0,0,0,,{\be1}ساشا-كن؟... Dialogue: 0,0:19:53.38,0:19:55.40,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!فوميكا-تشان Dialogue: 0,0:19:58.29,0:19:59.02,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ساشا Dialogue: 0,0:20:06.36,0:20:07.84,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.فوميكو, مافيو Dialogue: 0,0:20:09.26,0:20:10.06,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أحسنتم عملاً بقائكم لهذهِ المُدة Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:14.73,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}....ساشا, حقًا, أنتَ بطيء Dialogue: 0,0:20:16.41,0:20:17.73,Default,girl,0,0,0,,{\be1}ألكسندر-كن؟ Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:19.12,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!...رائع Dialogue: 0,0:20:22.17,0:20:22.91,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخيّر؟ Dialogue: 0,0:20:23.41,0:20:24.71,Incho,girl,0,0,0,,{\be1}.نـ-نعم Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:29.33,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}أنتَ حقًا هربت من ذلك الفخ؟ Dialogue: 0,0:20:30.03,0:20:32.14,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لذلك, لقد إكتشفت نقطة ضعف الزئبق Dialogue: 0,0:20:33.72,0:20:35.34,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...ساحرة الزئبق, دعيّني أسئلكِ Dialogue: 0,0:20:36.33,0:20:37.49,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...أؤلئك التوائم الذي يُرثى عليهم Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.86,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ الشخص الذي أتلفهم هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:41.44,0:20:42.47,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}أليسوا جميّلين؟ Dialogue: 0,0:20:43.43,0:20:45.76,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.تلاميّذي الجميّلين Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:50.45,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}أره, هل أنتَ غاضب؟ Dialogue: 0,0:20:51.24,0:20:53.45,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}لكن ألستَ نفسهم؟ Dialogue: 0,0:20:54.41,0:20:57.59,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}....يتم إختبراك مرة تلوة الأُخرى, وأخيّرًا تغيّرت Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:08.68,Default,teacher,0,0,0,,{\be1}.الشهيّد ساشا, يجب أن تكون ممنونًا للأشخاص الذين أعطوكَ هذهِ القوى Dialogue: 0,0:21:09.91,0:21:12.21,Default,sasha,0,0,0,,{\be1}مالذي تظنين أن جسد البشر هو؟ Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:15.86,Default,teachers,0,0,0,,{\be1}.أدوات... فقط أدوات الفن Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:18.38,Sasha,teacher,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:21:22.25,0:21:24.31,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1},إرهابيّة الأتباع تشوهت من تعليّم الفساد Dialogue: 0,0:21:26.10,0:21:28.12,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!أنا سأكون الشخص الذي يحصدُكِ Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:48.18,ED romanji,,0,0,0,,{\k20\be1}ha{\k19}te{\k28}ru {\k38}ma{\k38}e {\k51}ni {\k22}ki{\k31}mi {\k24}yo {\k30}ka{\k20}ga{\k15}ya{\k12}i{\k55}te Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:48.46,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}قبل ان ينتهي كل شيئ انت سوف تحترق Dialogue: 0,0:21:48.20,0:21:49.60,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أنتَ عشت مُجددًا Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:49.20,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(220,53)\k18\be1\3c&H67C8D1&\c&H75D9E1&}Do {\k27}live {\k50}again Dialogue: 0,0:21:49.20,0:21:49.63,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1732,53)\k40\be1\3c&H4C2793&\c&HCBB3F5&}alive Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:52.29,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}مجددا...كل مرة Dialogue: 0,0:21:49.63,0:21:50.18,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(199,55)\k55\be1\c&H84C8FA&\3c&H1070B9&}again Dialogue: 0,0:21:50.18,0:21:50.58,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1759,42)\k40\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}alive Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:51.94,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1\c&HFCBCDF&\3c&HFCADD7&}I'm {\k111}all Dialogue: 0,0:21:52.07,0:21:56.06,ED romanji,,0,0,0,,{\k40\be1}u{\k17}ba{\k25}wa{\k27}re{\k46}te {\k50}mo {\k13}tsu{\k14}ki{\k21}na{\k13}i {\k18}jo{\k24}u{\k33}ne{\k13}tsu {\k45}ga Dialogue: 0,0:21:52.23,0:21:56.44,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}حتى لو فقدنا كل شيئ واصبحنا فارغين Dialogue: 0,0:21:56.06,0:21:57.21,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(174,55)\k29\be1\c&HCBB3F5&\3c&H4C2793&}sa{\k29}ba{\k34}ku {\k23}o Dialogue: 0,0:21:56.14,0:22:01.17,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}هذه العاطفة دائما ستغطينا كلنا Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:57.79,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1708,67)\k20\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}The {\k38}sun Dialogue: 0,0:21:57.52,0:21:58.30,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,67)\k39\be1\3c&HFA4C31&}da{\k39}ku Dialogue: 0,0:21:58.30,0:21:59.04,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1689,62)\k18\be1}The {\k56}earth Dialogue: 0,0:21:58.57,0:22:00.66,ED romanji,,0,0,0,,{\k32\be1}on {\k176}squall Dialogue: 0,0:22:09.02,0:22:11.32,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1}so{\k33}ra {\k30}ga {\k23}za{\k29}wa{\k24}me{\k13}i{\k55}te Dialogue: 0,0:22:09.12,0:22:11.67,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}إن السماء ثائرة Dialogue: 0,0:22:12.17,0:22:16.48,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}في ظلٍ تحت الشمس القائلة Dialogue: 0,0:22:12.27,0:22:16.19,ED romanji,,0,0,0,,{\k13\be1}tsu{\k25}ge{\k22}ru {\k27}ta{\k13}i{\k39}yo {\k54}no {\k11}o{\k30}chi{\k30}ru {\k30}ka{\k44}ge {\k54}ni Dialogue: 0,0:22:17.01,0:22:19.27,ED romanji,,0,0,0,,{\k26\be1}hi{\k37}to {\k22}wa {\k23}to{\k22}ra{\k42}wa{\k15}re{\k39}ta Dialogue: 0,0:22:17.13,0:22:19.69,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}إن الناس مُسجنين Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:24.42,ED romanji,,0,0,0,,{\k21\be1}t{\k14}su{\k23}yo{\k23}i {\k9}k{\k18}yo{\k9}u{\k27}fu {\k19}ka{\k51}ra {\k16}u{\k19}zu{\k28}ru {\k48}faith{\k37}less{\k78}ness Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:24.66,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}تولد الخيانة من الخوق الكثير Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:32.43,ED romanji,,0,0,0,,{\k54\be1}yo{\k51}a{\k57}ke {\k233}o {\k58}ma{\k42}chi {\k56}no{\k81}zo{\k75}mu Dialogue: 0,0:22:25.47,0:22:32.85,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أنتظر حتى طلوع الفجر Dialogue: 0,0:22:33.25,0:22:40.08,ED romanji,,0,0,0,,{\k66\be1}hi{\k38}to{\k18}t{\k41}su {\k191}ni{\k47} {\k49}na{\k61}ri{\k48}ta{\k86}i {\k38}yo Dialogue: 0,0:22:33.41,0:22:40.33,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}اتمنى ان اكون واحد معك Dialogue: 0,0:22:40.99,0:22:44.92,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}mi{\k21}tsu{\k32}me {\k50}a{\k32}e{\k48}ba {\k18}ki{\k26}mi {\k20}to {\k25}sa{\k25}ma{\k25}yo{\k13}t{\k24}te Dialogue: 0,0:22:41.11,0:22:45.45,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}اذا التقيت بك فسوف اتجول معك Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:46.24,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(287,59)\k43\be1}Get {\k27}back {\k17}my {\k45}love Dialogue: 0,0:22:45.15,0:22:46.69,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أعد لي حُبي Dialogue: 0,0:22:46.24,0:22:46.64,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1748,54)\k40\be1}again Dialogue: 0,0:22:46.64,0:22:47.39,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(158,54)\k23\be1}my {\k52}lost Dialogue: 0,0:22:46.68,0:22:49.25,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}مفقودتي...كاملة Dialogue: 0,0:22:47.08,0:22:47.79,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1703,65)\k71\be1}again Dialogue: 0,0:22:47.52,0:22:48.91,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,70)\k29\be1}so {\k110}fool Dialogue: 0,0:22:49.05,0:22:53.07,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}to{\k27}ki {\k19}no {\k38}ka{\k38}gi{\k57}ri {\k13}ko{\k12}ga{\k20}re {\k9}t{\k18}su{\k38}zu{\k26}ke{\k53}ru Dialogue: 0,0:22:49.20,0:22:53.41,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}الى النهاية سوف اكون متشوقة Dialogue: 0,0:22:53.07,0:22:54.22,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,35)\k27\be1}ka{\k27}wa{\k29}i{\k32}ta Dialogue: 0,0:22:53.21,0:22:58.07,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}الشمس, والأرض, والعاصفة Dialogue: 0,0:22:54.16,0:22:54.73,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1598,43)\k24\be1}The {\k33}sun Dialogue: 0,0:22:54.73,0:22:55.37,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,43)\k17\be1}mu{\k47}ne Dialogue: 0,0:22:55.14,0:22:55.78,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1585,40)\k20\be1}The {\k44}moon Dialogue: 0,0:22:55.54,0:22:57.78,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(196,59)\k30\be1}on {\kf134}squall Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:14.46,Typeset,sign,0,0,0,,{\pos(1519.5,840)\fad(0,400)\be1\fs80\3c&H000000&\bord7.5\be10}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:12.31,0:23:16.32,Incho,,0,0,0,,{\be1}.عندما أكون أمام ألكسندر-كن أُصاب بالحرج ولا أستطيّع أن أتكلم معهُ Dialogue: 0,0:23:16.32,0:23:17.53,Sasha,,0,0,0,,{\be1}ماذي تعنيّه, بعدم تمكنكِ من الكلام؟ Dialogue: 0,0:23:18.77,0:23:19.32,Incho,,0,0,0,,{\be1}...أنوه Dialogue: 0,0:23:19.32,0:23:20.49,Sasha,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ واحدة ميؤوس منها Dialogue: 0,0:23:20.63,0:23:23.10,Sasha,,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب الجميّع يضحك عليكِ Dialogue: 0,0:23:24.73,0:23:26.30,Incho,,0,0,0,,{\be1}.أتعرف ماذا ألكسندر-كن Dialogue: 0,0:23:26.48,0:23:28.04,Incho,,0,0,0,,{\be1}...أنا... أنا Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:29.44,Sasha,,0,0,0,,{\pos(958,940)\be1}.الحلقة القادمة من سيكون نو كويسر Dialogue: 0,0:23:28.44,0:23:30.91,Title,Next ep title,0,0,0,,{\pos(990,435)\fad(500,0)\be1\3c&H000000&\bord4.5\be2}#12 من الدم الطازج {\c&H0000a9&}سيّف Dialogue: 0,0:23:29.78,0:23:30.90,Sasha,,0,0,0,,{\be1}.سيّف من الدم الطازج Dialogue: 0,0:23:32.16,0:23:34.23,Incho,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:32.19,0:23:34.14,Incho,,0,0,0,,{\be1}!إرتعد! إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:23:34.23,0:23:36.23,Sasha,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:23:30.76,0:23:32.76,Default,,0,0,0,,{\be1}OP Comment: 0,0:02:30.97,0:21:01.12,ED romanji,,0,0,0,,{\be1}ED