[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 12 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 12 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 5 Video Position: 31578 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Mafuyu Oribe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00392A58,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Kurae Katja,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00565E75,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Miyuri Tsujidō,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055206A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Tomo Yamanobe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2E22,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Teresa Beria,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F3240,&H80868DB0,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Hana Katsuragi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D3A63,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Incho,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B484A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: priest,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D4569,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Sasha,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074435E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: eng ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Kanji ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Default,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: OP Romaji,ARUNA AIRA JASMINE,64,&H00B8BAFF,&HFAB1B6FF,&H403744FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,135,135,40,1 Style: OP Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00B2AEFE,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: OP English,Rooftop Run,60,&H00DDDDFD,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,15,15,75,1 Style: ED romanji,Segoe Print,75,&H00FFC7B8,&HFFFFC7B8,&H80FF542C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,8,135,135,45,1 Style: ED Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: ED English,Comic Strip,75,&H00FEC5BA,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,75,1 Style: Signs,Magic:the Gathering,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,1 Style: Note,Bahij Midan Black,80,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00773411,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,11,0 Style: Default2,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F236B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: rom ED2,Manga Temple,45,&H00DAFCBC,&H004D5E05,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,8,23,23,23,1 Style: Nichi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3A5F,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Otari,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B4353,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default-alt,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4757,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.50001,1.5,8,48,48,48,0 Style: Aoi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0043482A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Yu,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292E14,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nurse,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F2857,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Q&R,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00663D70,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: EVE,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00404B56,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Opening,AGA Sindibad Outline,70,&H00000000,&HFF0019FF,&H000015EA,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,120,120,45,1 Style: Ending,Aref_Menna,90,&H00000000,&HFF0019FF,&H00FFC7B8,&H96FF542C,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.75,1,2,120,120,45,1 Style: Typeset,GE MB Farasha Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: Credits,COMPUTER LOVE,47,&H003700C3,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4,0,2,101,101,15,1 Style: comments,Bahij Midan Black,80,&H00A0A0FD,&H000000FF,&H25040489,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,140,20,1 Style: Main - top,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048260E,&HAA7F4821,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,87,&H00FFFBF5,&H000000FF,&H00561D3D,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Title,Hesham AlSharq,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,11,1 Style: Thought,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H78000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3.3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,99,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8056194B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,81,81,36,1 Style: OP2 Romaji,Freehand471 BT,75,&H00FFFFFF,&HFFB2AEFE,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,15,15,20,1 Style: OP2 Kanji,Adobe Kaiti Std R,60,&H00752B05,&H80FFFFFF,&H40FCBD9D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,23,23,50,1 Style: OP2 English,AGA Dimnah Regular,95,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,23,23,40,1 Style: Nikuma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042483B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED2 romanji,CM Handwriting One,90,&H00AC9FEE,&HFFFEC5BA,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,48,48,35,1 Style: ED2 Kanji,Consolas,60,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,48,48,50,1 Style: ED2 English,Joude,100,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.25,1.5,2,45,45,35,1 Style: Tasuku Fujiomi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303834,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Mutsumi Sendou,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00122049,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tanner,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00505260,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Olig,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00384245,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Phrygianos,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313131,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Milk,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474A69,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ass,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A545E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Willma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C4A5E5C,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ayana,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525D6E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Lyrics,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H002C315F,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: TL,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H00010000,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H002C315F,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: Copy of ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H00000000,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Copy of Dialogue,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: TL Note,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: المترجم,mohammad bold art 1,120,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00EC8100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,6,2,15,15,15,178 Style: شعار,Viner Hand ITC,90,&H00010400,&H000019FF,&H00004EFF,&H00000000,-1,0,0,0,150,140,0,0,1,3,3,2,15,15,15,0 Style: حجب,Arial,150,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,300,3,2,15,15,15,1 Style: Preview,FS_Africa,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Preview2,FS_Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Eyecatch,Kozuka Mincho Pro B,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,80,80,25,1 Style: OP-English1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,80,80,25,1 Style: ED-Romaji1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,25,1 Style: ED-English1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED-English2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,80,1 Style: ED-Romaji2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,25,1 Style: Notes,FS_Arabic,46,&H00FFBD9B,&H000000FF,&H00742018,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,26,1 Style: Rights,Cyclo,28,&H00A072FF,&H000000FF,&H0019005A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Palatino Sans Arabic,70,&H07B46652,&H000000FF,&H00D4FABE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,50,10,10,1 Style: Seikon Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:01.36,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:01.70,0:00:04.06,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1},إرهابيّة الأتباع تشوهت من تعليّم الفساد Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:06.83,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!أنا سأكون الشخص الذي يحصدُكِ Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:09.23,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.يالكَ من طفل غيّر مُتحضر Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:12.41,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}إلى من أنتَ تظن أنكَ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:13.92,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!فوميكا! تعالي Dialogue: 0,0:00:14.29,0:00:15.69,Incho,fumi,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:21.47,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.ساعديّني للحضة Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:22.42,Incho,fumi,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:50.39,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}مالفائدة من إمتصاص سوما غيّر مُفيّدة؟ Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.71,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.ستُحدد السوما إن كانت مُفيدة أو لا من قبل الكويسر Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:03.99,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إرتعد Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:07.77,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:12.28,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}!أيهُا الشقي المُتغطرس Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:13.78,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}!على أي حال Dialogue: 0,0:01:18.38,0:01:22.24,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.درجة تجمد الزئبق هيّة سالب 38,83 درجة سليزية Dialogue: 0,0:01:23.09,0:01:26.72,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أي يُمكن تشكيّل فولاذ سائل حتى هيرميس سيكون فخور بهِ Dialogue: 0,0:01:27.28,0:01:29.92,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!عندما تُصبح صلبة, إنها لا تقدر على مواجهتي Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:36.35,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنُكِ الهرب Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:44.54,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}!...الآلم Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:51.38,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!إرتعد Dialogue: 0,0:02:03.49,0:02:04.10,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.أمين Dialogue: 0,0:02:07.68,0:02:08.16,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.ساحرة Dialogue: 0,0:02:09.55,0:02:12.07,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.الإحتراق على وتد هو أفضل نهايّة لكِ Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:18.83,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.لكن مهما كانت درجة حرارة الجحيم المُحترق, لا يُمكنهُ أن يُطهر روحكِ Dialogue: 0,0:02:22.02,0:02:22.84,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.ساشا Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:50.80,OP Romaji,,0,0,0,,{\k26\be1}i{\k18}te{\k17}tsu{\k22}i{\k12}ta {\k38}me {\k16}wa {\k22}ka{\k40}ta{\k64}ru {\k30}na{\k19}ni {\k21}o {\k23}na{\k11}ku{\k42}shi{\k37}ta {\k37}ki{\k16}ta {\k62}no Dialogue: 0,0:02:45.18,0:02:50.91,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يُمكُنني أن أرى الذي تركَك, وذهب إلى الظلام في عيّنيكَ الباردتان Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:56.02,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلمُ عاطفي يقع مُمزقًا بين الإيمان والخوف Dialogue: 0,0:02:50.82,0:02:55.91,OP Romaji,,0,0,0,,{\k20\be1}shi{\k20}n{\k19}ji{\k19}ta{\k19}i {\k11}k{\k22}yo{\k33}fu {\k24}ni {\k34}wa {\k32}ga{\k15}m{\k31}bo{\k31}o {\k17}no {\k19}ka{\k22}ke{\k116}ra Dialogue: 0,0:02:56.44,0:03:02.27,OP Romaji,,0,0,0,,{\k25\be1}mo{\k25}to{\k24}me{\k36}zu {\k42}ni {\k13}i{\k26}ke{\k25}te{\k37}ru {\k38}to {\k38}se {\k25}o {\k13}mu{\k12}ke{\k18}ru {\k31}yo{\k31}wa{\k45}sa {\k12}ko{\k67}so Dialogue: 0,0:02:56.55,0:03:02.38,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},إذ كُنتَ تعيش بدون هدف, وتنظُر جانبًا لأنكَ ظعيف Dialogue: 0,0:03:02.36,0:03:07.46,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}يومًا ما سيتم تفريقُكَ عن الأشخاص الذي تُحبهم Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:07.35,OP Romaji,,0,0,0,,{\k35\be1}i{\k41}tsu{\k14}ka {\k34}da{\k20}i{\k20}ji{\k15}na {\k41}hi{\k30}to {\k37}tsu{\k20}ki{\k35}o{\k35}to{\k121}su Dialogue: 0,0:03:07.49,0:03:16.30,OP Romaji,,0,0,0,,{\k16\be1\}ha{\k13}ji{\k60}ma{\k75}ru {\k133}yo {\k21}o{\k41}wa{\k61}ri {\k24}na{\k130}ki {\k49}{\k14}yu{\k19}me {\k17}no {\k9}o{\k24}ku {\k18}ni {\k30}ke{\k46}ga{\k29}re {\k52}o Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:19.21,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}الذي اوشك على البدء سوف لن ينتهي, اعماق روحك تتلوث بشكل واضح Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:19.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\k33\be1}u{\k29}me{\k18}ta {\k26}ba{\k29}ka{\k18}ri {\k125}sa Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:24.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\k37\be1}a{\k16}ka{\k8}ku {\k18}so{\k18}ma{\k26}re {\k64}to {\k32}ki{\k26}ri{\k22}sa{\k76}ku {\k32}ta{\k16}ma{\k17}shi{\k103}i Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:24.66,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}فقط ارمي كل ثقتك الى هذا العاصفة العنيفة Dialogue: 0,0:03:24.51,0:03:31.07,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}كرس حياتك فقط إلى الحقيقة التي تقع في نهاية طريق الريح Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:30.96,OP Romaji,,0,0,0,,{\k7\be1}a{\k13}re{\k20}ru {\k16}ka{\k22}ze {\k20}no {\k20}ha{\k20}te{\k29}ni {\k30}shi{\k10}n{\k20}ji{\k40}tsu {\k26}o {\k28}ta{\k77}da {\k30}sa{\k28}sa{\k30}ge{\k41}ta{\k39}ma{\k71}e Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:36.46,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}حلّق إلى الهاوية حتى تجد السلام Dialogue: 0,0:03:30.96,0:03:36.35,OP Romaji,,0,0,0,,{\k15\be1}o{\k24}chi{\k13}ru {\k20}ha{\k16}ya{\k24}sa {\k66}ga {\k35}a{\k19}n{\k19}do {\k68}ni {\k41}na{\k15}ru {\k20}ma{\kf144}de Dialogue: 0,0:03:36.31,0:03:44.41,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3},أعهد رغبتُك إلى القدر بإبتسامة Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:44.30,OP Romaji,,0,0,0,,{\k15\be1}yo{\k26}ku{\k20}bo{\k20}u {\k54}no {\k18}ho{\k18}ho{\k8}e{\k25}mi {\k12}ni {\k35}u{\k31}ka{\k21}be{\kf99}ta {\k28}{\k35}u{\k13}n{\k26}me{\k16}i {\k11}ni {\k8}i{\k34}da{\k19}ka{\kf200}re Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:51.05,Opening,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur3}مهمة العذارء Dialogue: 0,0:03:44.43,0:03:51.04,OP Romaji,,0,0,0,,{\pos(938.667,32)\kf265\be1}maiden's {\kf396}errand Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:55.65,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}هجوم إرهابي؟ Dialogue: 0,0:03:56.22,0:03:57.71,Default,news,0,0,0,,{\be1}...الحقيّقة هيّ, قبل بعضة شهور Dialogue: 0,0:03:56.57,0:04:01.57,Credits,,0,0,0,,{\pos(1726,1066)\fad(600,600)\be1\blur6}Translated By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:56.57,0:04:01.08,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1500,865.5)\fad(1000,1000)\be1\3c&H000000&\bord4.5\fs80}#12 السيّف من الدم الطازج Dialogue: 0,0:03:57.94,0:04:03.32,Default,news,0,0,0,,{\be1}.لقد سمعنا أن الحكومة الروسيّة صرحت حول بعض النشاطات الإرهابيّة Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:07.57,Credits,,0,0,0,,{\pos(174,1064)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&H7FC300&}EnCoded By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:04:03.61,0:04:04.38,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:04:04.38,0:04:10.84,Default,news,0,0,0,,{\be1}.من أجل منع هذا, روسيّا وضعت عميّلين Dialogue: 0,0:04:08.57,0:04:13.57,Credits,,0,0,0,,{\pos(1638,126)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HC39000&}Visit My Blog At \N " HasaneinAziz.BlogSpot.CoM " Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:12.27,Default,news,0,0,0,,{\be1}...من المُفترض أن يكونوا Dialogue: 0,0:04:13.53,0:04:17.34,Default,news,0,0,0,,{\be1},مُنافس أولمبي سابق... Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:18.57,Credits,,0,0,0,,{\pos(182,70)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HA000C3&}Happy Watching Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:19.75,Default,news,0,0,0,,{\be1}.وعضو نخبة من القوات الخاصة Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:22.62,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.كنت أعلم دائمًا بأنهُ لم يكن مُجرد فتىً طبيّعي Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:26.11,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}لكن لماذا جعلوا مافيو هدفهم؟ Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:29.74,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}....يجب أن تكون أنا, الشخص ذو الرتبة الأعلى وسمعة واسعة Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:33.75,Default,news,0,0,0,,{\be1}.كلا, يبدوا بأنهم أخطئوا Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:40.53,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}ألم يكن ذلك كثيرًا... ؟ Dialogue: 0,0:04:40.98,0:04:43.82,priest,yam,0,0,0,,{\be1}...عندما الذي يُحدد المنطق السليّم يحدث Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:46.94,priest,yam,0,0,0,,{\be1}.كلما كانت الكذبة أكبر, كلما كانت ستُصدق Dialogue: 0,0:04:48.21,0:04:48.82,Default,girl,0,0,0,,{\be1}...أنوه Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:52.40,Default,girl,0,0,0,,{\be1}.آسفين, لم نستطع فعل أي شيء Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:55.54,Default,girl,0,0,0,,{\be1}.لقد فقط جعلنا الأشياء أسوء لكِ Dialogue: 0,0:04:55.63,0:04:58.21,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...هذا ليس صحيحًا, ذلك كان خط Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:00.13,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أنتم حقًا فقط تُفكرون حول نفسكم Dialogue: 0,0:05:01.33,0:05:02.94,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.عندما يكون الأمر مُهم, كل ما تفعلوه هو وقوفكم, مرعوبيّن Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:05.53,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إشعروا بالعار لأنكم لم تفعلوا أي شيء Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:08.34,Default,girl,0,0,0,,{\be1}...حتى وإن قلت هذا Dialogue: 0,0:05:08.86,0:05:09.47,Default,girl2,0,0,0,,{\be1}...نعم Dialogue: 0,0:05:12.37,0:05:14.78,Incho,fumi,0,0,0,,{\be1}.كان الجميّع خائفًا Dialogue: 0,0:05:15.22,0:05:15.98,Default,girl,0,0,0,,{\be1}.مُديرة الصف Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:16.72,Default2,girl,0,0,0,,{\pos(630,552)\be1}.ميتاراي-سان Dialogue: 0,0:05:17.09,0:05:18.00,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.فوميكا-تشان Dialogue: 0,0:05:18.31,0:05:22.51,Incho,fumi,0,0,0,,{\be1}.انوه... أوربي-سان وأيضًا... ألكسندر-كن Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:24.46,Incho,fumi,0,0,0,,{\be1}.شكرًا Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:31.44,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أحسنتِ عملاً Dialogue: 0,0:05:45.66,0:05:48.61,EVE,person,0,0,0,,{\be1}.يتم إختبراك مرة تلوة الأُخرى, وأخيّرًا تغيّرت Dialogue: 0,0:05:53.94,0:05:55.10,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لقد عملتَ فوق قدرتك Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:57.46,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}ألم تستطيّع أن تُفكر بطريّقة أفضل للتعامل مع هذا؟ Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:02.21,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.حتى مع أنكَ شهيّد, مالزلتَ فتىً صغيّر Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:03.68,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}... أولئك التوائم Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:04.77,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.إختفوا... Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:07.63,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}...بعد ان سمعوا صُراخ ملكتهم Dialogue: 0,0:06:08.07,0:06:08.95,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}هل هربوا منكِ؟ Dialogue: 0,0:06:09.24,0:06:11.73,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.هذا وقح, لقد تركتهم يذهبون Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:15.32,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.بدون سيّد, إنهم عديمي النفع Dialogue: 0,0:06:15.83,0:06:18.06,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.حقًا... إنهُ مؤسف Dialogue: 0,0:06:20.11,0:06:22.07,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!لقد كان الأمر مُرعبًا Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:24.16,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.من الجيّد أنكِ لم تأتي اليوم Dialogue: 0,0:06:24.38,0:06:24.99,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.حقًا Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:28.05,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيّدة لأنكِ لم تُصابي بالأذى Dialogue: 0,0:06:28.38,0:06:28.84,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:06:29.03,0:06:31.82,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}هل أمنتِ بأن ساشا-كن سيأتي؟ Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:33.27,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}كـ-كيف يُمكنني؟ Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:35.80,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!تـ-تومو Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:37.34,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.انتِ طائشه Dialogue: 0,0:06:38.62,0:06:40.56,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}!لا أُريد أن أسمع هذا منكَ Dialogue: 0,0:06:40.72,0:06:43.04,Sasha,Sasha,0,0,0,,{\be1}.لا تضع حياتكِ في خطر بهذا الشكل المهمل Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:45.57,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...أعرف هذا Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:50.74,Mafuyu Oribe,Mafuyu,0,0,0,,{\be1}...نيه, إن بقيّت هُنا... سيكون الجميّع Dialogue: 0,0:06:51.21,0:06:52.24,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.مافيو-تشان Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:53.41,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.لا تلومي نفسكِ Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:56.20,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس شيئًا أنتِ تُقرريه Dialogue: 0,0:06:57.15,0:07:00.48,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أنا سأهزم كُل عدو يظهر Dialogue: 0,0:07:01.30,0:07:02.10,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.ساشا Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:04.13,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1},إنهو واجبي Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:09.57,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك, ساشا-كن Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:11.39,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.لا تفرُكي رأسي Dialogue: 0,0:07:31.19,0:07:34.39,Default,guy,0,0,0,,{\be1}ألكسندر! أنتَ في القوات الخاصة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:34.53,0:07:35.27,Default,guy2,0,0,0,,{\be1}!مُذهل Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:37.65,Default,girl1,0,0,0,,{\be1}أي نوع من التداريّب خضتها؟ Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:38.78,Default,girl2,0,0,0,,{\be1}!أنتَ مُذهل Dialogue: 0,0:07:38.78,0:07:39.67,Default,guy,0,0,0,,{\be1}رمح؟ رمح؟ Dialogue: 0,0:07:45.46,0:07:47.22,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.إنهُ مصدر الإهتمام Dialogue: 0,0:07:49.68,0:07:52.48,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيّدة. إنهم ليسوا خائفيّن منهم بعد الآن Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:55.18,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}ألستم سعيدين كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:07:55.71,0:08:00.09,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}إن مازال هُنا, ألا يعني هذا بأن المزيّد من هؤلاء الأشخاص سيئتون؟ Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:01.95,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!هانا Dialogue: 0,0:08:02.23,0:08:04.79,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.مع أشخاص مثلهُ, كلما كان إختفائهُ أسرع, لكما كانَ أحسن Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:06.89,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}صحيح, أيُها الجميّع؟ Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:11.11,Incho,fuma,0,0,0,,{\be1}.هذا ليسَ صحيحًا Dialogue: 0,0:08:12.33,0:08:16.30,Incho,fuma,0,0,0,,{\be1}.إن ألكسندر-كن هُنا من أجل حمايتِنا Dialogue: 0,0:08:16.87,0:08:18.79,Incho,fuma,0,0,0,,{\be1}...وإن إستمريتِ بقول الأشياء حولهُ Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:19.84,Incho,fuma,0,0,0,,{\be1}!لن أُسامحُكِ Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:24.85,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.هيه؟ التواليّت الصغيّرة تعلمت أن تتكلم بنفسها Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:28.26,Incho,fuma,0,0,0,,{\be1}!لن أدعكِ تدعيّني بـ"تواليّت" بعد الآن Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:33.19,Incho,fuma,0,0,0,,{\be1}.ساشا-كن Dialogue: 0,0:08:34.33,0:08:38.26,Incho,fuma,0,0,0,,{\be1}.من فضلك كُن صديّقي Dialogue: 0,0:08:41.96,0:08:43.43,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.أنحن في المدرسة الإبتدائية Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:52.77,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.ألكسندر-كن Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:54.24,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.كلا, ساشا Dialogue: 0,0:08:55.06,0:08:58.27,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.يجب علينا أن نعتذر مُجددًا Dialogue: 0,0:08:58.78,0:09:03.15,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!اه, أنتَ تُقاتل في أماكن غيّر معروفة كُل الوقت Dialogue: 0,0:09:04.70,0:09:07.93,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.ستدعمُكَ عائلة تسوجيدو بالكامل Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:09.43,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.لا تُزعجيني Dialogue: 0,0:09:09.43,0:09:12.49,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}منذ أن عرفنا هويتُكَ الحقيّقية, كيف يُمكننا عدم فعل شيء؟ Dialogue: 0,0:09:13.14,0:09:14.43,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}أليس هذا صحيح, أيُها الجميّع؟ Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:17.23,Default,every,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:19.20,Default,girl,0,0,0,,{\be1}.ساشا-كن Dialogue: 0,0:09:19.28,0:09:20.46,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:23.26,Default,girl2,0,0,0,,{\be1}!أُريد أن أُناديّك بساشا-كن, أيضًا Dialogue: 0,0:09:23.26,0:09:25.77,Default,girl3,0,0,0,,{\be1}!أنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:29.92,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!إفعلوا الذي تُريدونه Dialogue: 0,0:09:31.14,0:09:32.38,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.مهلاً, ساشا Dialogue: 0,0:09:45.26,0:09:47.26,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!تلكَ كانت مُفاجئة Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:50.18,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!لقد كانُ مُحرجًا جدًا Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:52.42,Nurse,doc,0,0,0,,{\be1}.تبديّن سعيّدة جدًا Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:54.94,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...بـ-بالطبع لا Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.91,Nurse,doc,0,0,0,,{\be1}...مع ذلك, كان وجهٌ مليء بالمشاعر Dialogue: 0,0:09:59.51,0:10:03.16,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.أليس هذا جيّد؟ لقد صنع ساشا-كن الكثيّر من الأصدقاء Dialogue: 0,0:10:03.90,0:10:08.27,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}لكنهُ شخصٌ مُتحفظ جدُا... أسيكون بخيرٌ وحدهُ؟ Dialogue: 0,0:10:08.57,0:10:10.91,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.مافيو-تشان, أنتِ تقلقيّن كثيرًا Dialogue: 0,0:10:11.03,0:10:12.05,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:14.79,Nurse,doc,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ غاضبة لأن الجميّع سرقهُ منكِ؟ Dialogue: 0,0:10:15.25,0:10:16.72,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.بالطبع لا Dialogue: 0,0:10:17.09,0:10:20.53,Nurse,doc,0,0,0,,{\be1}إذن أنتِ تشعريّن بالغيّرة من رئيّسة الصف ميتاراي؟ Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:23.02,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}!عرفت هذا Dialogue: 0,0:10:23.07,0:10:26.28,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}هذا ليس صحيحًا؟ Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.59,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أنا فقط قلقة قليلاً Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:31.09,Nurse,doc,0,0,0,,{\be1}.سيكون بخيّر Dialogue: 0,0:10:34.43,0:10:40.08,Nurse,doc,0,0,0,,{\be1},حتى وإن لم يعش مع المُجتمع إلا مؤخرًا Dialogue: 0,0:10:40.79,0:10:41.72,Nurse,doc,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد شيء للقلق عليهِ Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:43.94,Nurse,doc,0,0,0,,{\be1}.سيتعود على الأمر قريبًا Dialogue: 0,0:10:46.59,0:10:51.05,Default,p,0,0,0,,{\be1}.هل أرادَ هذا؟ لم أُفكر بأن هُنالك طريّقة أُخرى Dialogue: 0,0:10:51.54,0:10:52.64,Default,p,0,0,0,,{\be1}.هذا, أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:11:22.94,0:11:24.46,priest,yam,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأنها تتقدم بشكل جيّد Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:26.30,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.لأنها مُهمتي Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:29.49,priest,yam,0,0,0,,{\be1}.يبدوا بأن هذا ليس كُل شيء Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:32.90,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.لا تكن سخيفًا! هذا مُتعب جدًا Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:34.96,priest,yam,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:35.39,0:11:36.63,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.لا تعطيني تلك الابتسامة الشريرة Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:38.85,priest,yam,0,0,0,,{\be1}.لقد ولدِ هذا الوجه هكذا Dialogue: 0,0:11:39.50,0:11:42.42,priest,yam,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, يكفي كلامًا عن ذلك بما أنكَ إسترحتَ الآن Dialogue: 0,0:11:43.39,0:11:45.79,priest,yam,0,0,0,,{\be1},لا يهم كيّف نتحكم بمعلومات أثوس Dialogue: 0,0:11:46.17,0:11:49.05,priest,yam,0,0,0,,{\be1}.إنهُ ليس كافيًا بان نتحكم بشخصٍ مُحدد Dialogue: 0,0:11:55.14,0:11:58.37,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...مُنذ أنهُ عادتًا يتكلم كشخصٍ بالغ, أنا أنسى بسهولة أنهُ Dialogue: 0,0:11:59.10,0:12:02.31,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1},ساشا هو حقًا مُجرد طالب في المرحة المُتوسطة العالم الأول Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:06.73,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.مضى وقتٍ طويّل, رُبما سأعد البورشت مُجددًا Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:11.85,EVE,eva,0,0,0,,{\be1\i1}.مساء الخيّر{\i0} Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:19.76,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}...إن مافيو-تشان بطيّئة Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:21.97,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.من المُحتمل ذهبت للتسوق عند ذلك محل المبيّعات مُجددًا Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.77,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}ساشا-كن, هل أنتَ مُتعب؟ Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:27.07,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أنا لستُ متعودًا أن أكون في الأماكن المُزدحمة Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:30.44,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إنهُ أكثر إسترخائًا بأن أُقاتل الكافريّن Dialogue: 0,0:12:31.51,0:12:33.30,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}حتى مع إنهُ كان جيّدًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:36.79,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح! هل تُريد أن تمتص السوما خاصتي؟ Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:40.16,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.لا توجد حاجة لهذا الآن Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:41.87,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.ستكون مثل التحليّة لكَ Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:45.47,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}كيف يُمكنني مص السوما من أجل هذا السبب؟ Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.39,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح, هُنالك طبخ مافيو Dialogue: 0,0:12:51.72,0:12:55.28,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}نيه ساشا-كُن, هل تُحب مافيو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:57.46,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أُحبها وولا أكرهُها Dialogue: 0,0:12:58.00,0:12:59.13,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إنها فقط مُزعجة قليلاً Dialogue: 0,0:13:01.26,0:13:02.99,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.اها, لقد عادت Dialogue: 0,0:13:04.89,0:13:05.73,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.تيريزا-تشان Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:06.77,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.إنها مُصيّبة Dialogue: 0,0:13:07.06,0:13:08.02,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}مالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:09.81,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.لقد تم إختطاف مافيو-سان Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:14.21,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...زئبق Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:16.88,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...مُحال Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:44.56,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!مافيو Dialogue: 0,0:13:54.43,0:13:55.61,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}ظننتُ بأنني هزمتُكِ؟ Dialogue: 0,0:13:56.04,0:13:58.43,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}هل حقًا ظننت بأن ذلك كانَ كافيًا لهزيمتي؟ Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:00.20,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.أنتَ حقًا ساذج Dialogue: 0,0:14:00.48,0:14:00.94,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.ساشا Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:03.86,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.لا يهم عدد المرات الذي أفعل هذا, سأحرقُكِ إلى رماد Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:06.84,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.أنتَ جميّل حقًا Dialogue: 0,0:14:09.56,0:14:10.79,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!تجول إلى جليّد Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:17.51,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}كم من المدة ستتجنب هذا؟ Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:19.66,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.سأنهيكِ في ضربة واحدة Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:20.98,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!إرتعد Dialogue: 0,0:14:24.62,0:14:27.48,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.أره, أنتَ بطيئ جدًا Dialogue: 0,0:14:27.78,0:14:28.59,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إحميّني Dialogue: 0,0:14:28.88,0:14:29.16,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:14:29.27,0:14:29.95,EVE,S,0,0,0,,{\be1}.مهلاً Dialogue: 0,0:14:31.63,0:14:34.40,EVE,S,0,0,0,,{\be1}.إن تحركت, سيتم إستبعاد هذا الشخص Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:43.58,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.يبدوا بانهُ لم يكم هُنالك حاجة لأخذ الرهائن Dialogue: 0,0:14:44.35,0:14:46.88,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.دعني أستمتع بهذهِ الفُرصة النادرة Dialogue: 0,0:14:47.53,0:14:48.99,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.سيكتمل الدرس Dialogue: 0,0:14:54.20,0:14:58.80,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.تغيّر الأشكال، والتحكم الجزيئي، والتفكك، والاهتزاز الحراري، والإمتصاص Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:03.52,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.أنتَ في المرحلة الثانية فقط, لديكِ السيطرة الجُزئية فقط Dialogue: 0,0:15:04.11,0:15:06.01,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}هل تظن بأنكَ ستفوز؟ Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:13.86,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}...بغض النظر بأن الدرس صعبًا جدًا Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:16.33,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.من الطبع إنهُ مهم أن تكون جاهزًا Dialogue: 0,0:15:17.21,0:15:20.13,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.أنا أعرف نُقطت ضعفك جيدًا Dialogue: 0,0:15:24.66,0:15:28.66,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.شاهدني جيدًا بينما أكسر أثمن كنز عندك Dialogue: 0,0:15:30.63,0:15:32.08,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...تـ-توقفي Dialogue: 0,0:15:32.50,0:15:33.73,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.مازال هُنالك طريقٌ طويل أمامك Dialogue: 0,0:15:37.03,0:15:38.88,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.أنتَ طائشٌ جدًا حتى وإن كُنتَ بهذا الضعف Dialogue: 0,0:15:39.38,0:15:42.91,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.راه, شُكرًا جزيلاً لكِ للإعتناء لكيو وألـ Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:44.91,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.كانوا سعيّدين جدًا Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:46.22,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}ذلك الشخص هو؟ Dialogue: 0,0:15:47.69,0:15:49.26,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.هذهِ الفتاة هيّ أس Dialogue: 0,0:15:50.54,0:15:52.67,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.إن كيو وأل هُنا Dialogue: 0,0:15:52.67,0:15:58.01,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.جسدي المُحترق.. من أجل إصلاحهُ, إستعملت أجزاء فتياتي Dialogue: 0,0:15:59.27,0:16:02.32,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.ليس ذلك فقط, من أي إلى بي Dialogue: 0,0:16:02.32,0:16:07.09,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.كانوا سعيّدين أن يتحدوا مع جسدي من أجل الشباب والجمال Dialogue: 0,0:16:08.30,0:16:11.43,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}...لقد كُنتِ تصنعيّن وتُدمريّن نُسخكِ Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:13.78,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.وتعيّشين على مدى العقود الماضيّة ... Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:19.86,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.جميّع البشر يجب أن يوجدوا فقط من أجل خدمة شخصٍ متفوق Dialogue: 0,0:16:21.03,0:16:22.91,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب أصبحتُ ملكة Dialogue: 0,0:16:23.41,0:16:25.07,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.يالكِ من عجوزٍ بائسة Dialogue: 0,0:16:25.80,0:16:27.65,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنُكِ أن تُصبحي ملكة Dialogue: 0,0:16:28.31,0:16:32.64,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!الملكة الحقيّقية هي الملكة من الولادة Dialogue: 0,0:16:39.05,0:16:40.84,Q&R,S,0,0,0,,{\be1}.الآن, لنكمل Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:43.75,Q&R,S,0,0,0,,{\be1}.سأُعطيكِ الكثيّر من المُتعة Dialogue: 0,0:16:44.47,0:16:46.26,Q&R,S,0,0,0,,{\be1}...تمتيّع غيّر متوقف Dialogue: 0,0:16:46.71,0:16:48.53,Q&R,S,0,0,0,,{\be1}.المُتعة من الإثارة Dialogue: 0,0:16:52.14,0:16:54.87,Q&R,S,0,0,0,,{\be1}.الآن, لنستمتع Dialogue: 0,0:17:01.38,0:17:04.46,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}!نار صفراء؟ الصوديّوم داخل الجسد يتم إحراقهُ؟ Dialogue: 0,0:17:05.10,0:17:06.70,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}إلى أين تنظُريّن؟ Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:16.71,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ساشا, تيريزا-تشان! تماسكوا Dialogue: 0,0:17:16.84,0:17:19.08,Teresa Beria,sasha,0,0,0,,{\be1}...أنا بخيّر Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:20.82,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}...ساشا Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:22.02,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.أعرف Dialogue: 0,0:17:22.57,0:17:24.57,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ساشا, تماسك نفسك Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:27.65,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أنا أسف, مافيو Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:29.23,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}مالذي تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:30.87,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!هذهِ ليس عادتُكَ Dialogue: 0,0:17:31.30,0:17:32.90,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1},لقد أصبحتُ أضعف Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:36.51,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.على الرغم من أني تعهدت على رمي قلبي البشري Dialogue: 0,0:17:37.79,0:17:39.05,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إن اللطف هو الضعف Dialogue: 0,0:17:40.11,0:17:42.27,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.الشيء المُهم لي أصبح نُقطة ضُعفي Dialogue: 0,0:17:43.03,0:17:44.30,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...شيءٌ مُهم Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:47.46,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.هذا هو إنتقامي Dialogue: 0,0:17:48.47,0:17:50.09,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!هذا خطء Dialogue: 0,0:17:50.59,0:17:53.78,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.حقيقة كونُكَ لطيّف يجب أن تكون نقطة قوتُكَ Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:56.75,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...مافيو Dialogue: 0,0:17:58.04,0:17:59.47,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.سأكون دائمًا في جانبُكَ, أُقاتل معكَ Dialogue: 0,0:18:00.47,0:18:00.90,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...لهذا السبب Dialogue: 0,0:18:01.94,0:18:06.02,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!إستخدم حيّاتي وقاتل! ساشا Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:13.52,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...شخصٌ مهم Dialogue: 0,0:18:15.20,0:18:16.35,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}....هذا الشخص Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:18.76,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}... بشكل غيّر مُتوقع دعيّني ... Dialogue: 0,0:18:49.06,0:18:50.90,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إن قلبي حديّد Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:53.94,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.جسديّ هو الفولاذ الأسود Dialogue: 0,0:18:54.32,0:18:56.40,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.إستجب لدُعائي Dialogue: 0,0:18:56.61,0:19:00.24,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.الصدى في إذنك هوى فقط دقاتُ قلبي Dialogue: 0,0:19:00.61,0:19:04.03,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1},بما أن قلبي يرتعد Dialogue: 0,0:19:04.28,0:19:08.70,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.الفولاذ الأسود والدم المُنقطع يصعد معًا Dialogue: 0,0:19:09.41,0:19:11.96,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أنتَ سيّفي من الدم الطازج Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:17.05,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.منقوش من قبل وصمة العار, الليل على المُقاتل الحقيقي Dialogue: 0,0:19:17.50,0:19:19.86,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!التلاعب في الحديّد الموجود في الدم؟ Dialogue: 0,0:19:21.22,0:19:24.42,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}لتحديد كميّة من الجُزيئات المجهريّة من عنصر وإستخدامها كحقل؟ Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:27.21,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}المرحة الرابعة من القوى؟ Dialogue: 0,0:19:28.76,0:19:29.94,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}!أيُها الشقي Dialogue: 0,0:19:31.47,0:19:34.59,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!لن يتحمل جسدهُ... سيموت Dialogue: 0,0:19:35.48,0:19:36.93,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}...عرض كهذا Dialogue: 0,0:19:37.38,0:19:39.13,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}!تبًا لك, مُت حالاً Dialogue: 0,0:19:39.60,0:19:43.55,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.سأحميكِ بالتأكيّد Dialogue: 0,0:19:47.18,0:19:48.64,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}.لا تغتر بنفسك Dialogue: 0,0:19:49.36,0:19:51.75,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}!مُت... مُت Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:52.72,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!إقطع خلالهُ Dialogue: 0,0:19:53.04,0:19:54.60,Default,sasha,0,0,0,,{\be1}!إبر دمي Dialogue: 0,0:19:56.77,0:19:57.44,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:57.60,0:19:58.46,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.هذهِ هية النهاية Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:04.94,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!كاتجا Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:06.59,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!لا تأمُرني Dialogue: 0,0:20:06.88,0:20:07.50,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!ماما Dialogue: 0,0:20:13.70,0:20:16.03,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}مهلاً, ألا يُمكنُنا أن نتفاوض؟ Dialogue: 0,0:20:22.89,0:20:23.75,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ساشا Dialogue: 0,0:20:24.30,0:20:26.27,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.إمنح هذا الشريّر الأمان Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:31.58,EVE,eva,0,0,0,,{\be1}...كلا... لا أُريد الموت! أنا Dialogue: 0,0:20:33.02,0:20:33.55,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.أمين Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:45.80,Kurae Katja,Katja,0,0,0,,{\be1}.قبيّح, إنها تفعل هذا فقط من أجل التمسك بالشباب Dialogue: 0,0:20:46.17,0:20:46.85,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ساشا Dialogue: 0,0:20:51.74,0:20:54.35,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ساشا! مالخطب ,ساشا؟ Dialogue: 0,0:20:55.55,0:20:56.98,Otari,otori,0,0,0,,{\be1}.بجانبِ إستيقاظهِ Dialogue: 0,0:20:57.69,0:20:59.34,Otari,otori,0,0,0,,{\be1}.سيبدأ الجميّع بالتحرك Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:02.17,Otari,otori,0,0,0,,{\be1}...الطريّق إلى السايروس Dialogue: 0,0:21:04.28,0:21:06.09,Otari,otori,0,0,0,,{\be1}."حان الوقت لـ"النهضة العظيمة Dialogue: 0,0:21:14.61,0:21:17.27,Default,person,0,0,0,,{\be1}...الباقي فقط.. .شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:48.18,ED romanji,,0,0,0,,{\k20\be1}ha{\k19}te{\k28}ru {\k38}ma{\k38}e {\k51}ni {\k22}ki{\k31}mi {\k24}yo {\k30}ka{\k20}ga{\k15}ya{\k12}i{\k55}te Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:48.46,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}قبل ان ينتهي كل شيئ انت سوف تحترق Dialogue: 0,0:21:48.20,0:21:49.60,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أنتَ عشت مُجددًا Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:49.20,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(220,53)\k18\be1\3c&H67C8D1&\c&H75D9E1&}Do {\k27}live {\k50}again Dialogue: 0,0:21:49.20,0:21:49.63,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1732,53)\k40\be1\3c&H4C2793&\c&HCBB3F5&}alive Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:52.29,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}مجددا...كل مرة Dialogue: 0,0:21:49.63,0:21:50.18,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(199,55)\k55\be1\c&H84C8FA&\3c&H1070B9&}again Dialogue: 0,0:21:50.18,0:21:50.58,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1759,42)\k40\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}alive Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:51.94,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1\c&HFCBCDF&\3c&HFCADD7&}I'm {\k111}all Dialogue: 0,0:21:52.07,0:21:56.06,ED romanji,,0,0,0,,{\k40\be1}u{\k17}ba{\k25}wa{\k27}re{\k46}te {\k50}mo {\k13}tsu{\k14}ki{\k21}na{\k13}i {\k18}jo{\k24}u{\k33}ne{\k13}tsu {\k45}ga Dialogue: 0,0:21:52.23,0:21:56.44,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}حتى لو فقدنا كل شيئ واصبحنا فارغين Dialogue: 0,0:21:56.06,0:21:57.21,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(174,55)\k29\be1\c&HCBB3F5&\3c&H4C2793&}sa{\k29}ba{\k34}ku {\k23}o Dialogue: 0,0:21:56.14,0:22:01.17,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}هذه العاطفة دائما ستغطينا كلنا Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:57.79,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1708,67)\k20\be1\c&HFCC6D1&\3c&H9F3649&}The {\k38}sun Dialogue: 0,0:21:57.52,0:21:58.30,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,67)\k39\be1\3c&HFA4C31&}da{\k39}ku Dialogue: 0,0:21:58.30,0:21:59.04,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1689,62)\k18\be1}The {\k56}earth Dialogue: 0,0:21:58.57,0:22:00.66,ED romanji,,0,0,0,,{\k32\be1}on {\k176}squall Dialogue: 0,0:22:09.02,0:22:11.32,ED romanji,,0,0,0,,{\k23\be1}so{\k33}ra {\k30}ga {\k23}za{\k29}wa{\k24}me{\k13}i{\k55}te Dialogue: 0,0:22:09.12,0:22:11.67,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}إن السماء ثائرة Dialogue: 0,0:22:12.17,0:22:16.48,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}في ظلٍ تحت الشمس القائلة Dialogue: 0,0:22:12.27,0:22:16.19,ED romanji,,0,0,0,,{\k13\be1}tsu{\k25}ge{\k22}ru {\k27}ta{\k13}i{\k39}yo {\k54}no {\k11}o{\k30}chi{\k30}ru {\k30}ka{\k44}ge {\k54}ni Dialogue: 0,0:22:17.01,0:22:19.27,ED romanji,,0,0,0,,{\k26\be1}hi{\k37}to {\k22}wa {\k23}to{\k22}ra{\k42}wa{\k15}re{\k39}ta Dialogue: 0,0:22:17.13,0:22:19.69,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}إن الناس مُسجنين Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:24.42,ED romanji,,0,0,0,,{\k21\be1}t{\k14}su{\k23}yo{\k23}i {\k9}k{\k18}yo{\k9}u{\k27}fu {\k19}ka{\k51}ra {\k16}u{\k19}zu{\k28}ru {\k48}faith{\k37}less{\k78}ness Dialogue: 0,0:22:20.18,0:22:24.66,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}تولد الخيانة من الخوق الكثير Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:32.43,ED romanji,,0,0,0,,{\k54\be1}yo{\k51}a{\k57}ke {\k233}o {\k58}ma{\k42}chi {\k56}no{\k81}zo{\k75}mu Dialogue: 0,0:22:25.47,0:22:32.85,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أنتظر حتى طلوع الفجر Dialogue: 0,0:22:33.25,0:22:40.08,ED romanji,,0,0,0,,{\k66\be1}hi{\k38}to{\k18}t{\k41}su {\k191}ni{\k47} {\k49}na{\k61}ri{\k48}ta{\k86}i {\k38}yo Dialogue: 0,0:22:33.41,0:22:40.33,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}اتمنى ان اكون واحد معك Dialogue: 0,0:22:40.99,0:22:44.92,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}mi{\k21}tsu{\k32}me {\k50}a{\k32}e{\k48}ba {\k18}ki{\k26}mi {\k20}to {\k25}sa{\k25}ma{\k25}yo{\k13}t{\k24}te Dialogue: 0,0:22:41.11,0:22:45.45,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}اذا التقيت بك فسوف اتجول معك Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:46.24,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(287,59)\k43\be1}Get {\k27}back {\k17}my {\k45}love Dialogue: 0,0:22:45.15,0:22:46.69,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}أعد لي حُبي Dialogue: 0,0:22:46.24,0:22:46.64,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1748,54)\k40\be1}again Dialogue: 0,0:22:46.64,0:22:47.39,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(158,54)\k23\be1}my {\k52}lost Dialogue: 0,0:22:46.68,0:22:49.25,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}مفقودتي...كاملة Dialogue: 0,0:22:47.08,0:22:47.79,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1703,65)\k71\be1}again Dialogue: 0,0:22:47.52,0:22:48.91,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(164,70)\k29\be1}so {\k110}fool Dialogue: 0,0:22:49.05,0:22:53.07,ED romanji,,0,0,0,,{\k34\be1}to{\k27}ki {\k19}no {\k38}ka{\k38}gi{\k57}ri {\k13}ko{\k12}ga{\k20}re {\k9}t{\k18}su{\k38}zu{\k26}ke{\k53}ru Dialogue: 0,0:22:49.20,0:22:53.41,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}الى النهاية سوف اكون متشوقة Dialogue: 0,0:22:53.07,0:22:54.22,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,35)\k27\be1}ka{\k27}wa{\k29}i{\k32}ta Dialogue: 0,0:22:53.21,0:22:58.07,Ending,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(150,150)\be1\blur10}الشمس, والأرض, والعاصفة Dialogue: 0,0:22:54.16,0:22:54.73,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1598,43)\k24\be1}The {\k33}sun Dialogue: 0,0:22:54.73,0:22:55.37,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(215,43)\k17\be1}mu{\k47}ne Dialogue: 0,0:22:55.14,0:22:55.78,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(1585,40)\k20\be1}The {\k44}moon Dialogue: 0,0:22:55.54,0:22:57.78,ED romanji,,0,0,0,,{\pos(196,59)\k30\be1}on {\kf134}squall Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:14.83,Typeset,sign,0,0,0,,{\pos(1519.5,840)\fad(0,400)\be1\fs90\3c&H000000&\bord7.5\be10}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:12.20,0:23:14.26,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}.ليس سيئًا بالنسبة لفتاة التواليت Dialogue: 0,0:23:14.30,0:23:16.59,Incho,,0,0,0,,{\be1}.من الآن لن أدعكِ تدعيّني بفتاة التواليت Dialogue: 0,0:23:16.73,0:23:18.82,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, أنا أسفة, أنا أسفة Dialogue: 0,0:23:18.82,0:23:20.97,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}.كلا. إعتذري بشكل صحيح Dialogue: 0,0:23:20.97,0:23:23.51,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}.موه, أنا أسفة حقًا Dialogue: 0,0:23:23.71,0:23:24.03,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}.نعم, هذا جيّد Dialogue: 0,0:23:25.62,0:23:28.38,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}.مؤخرًا أوربي وآسنة التواليت كانوا بتظاهرون كثيرًا Dialogue: 0,0:23:28.92,0:23:30.94,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}.الحلقة القادمة من سيكون نو كويسر Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:32.30,Title,Next ep title,0,0,0,,{\pos(990,435)\fad(500,0)\be1\3c&H000000&\bord4.5\be2}#13 الحديّدي {\c&H0000a9&}الربيّع {\c&Hffffff&}ليّلة في Dialogue: 0,0:23:31.22,0:23:32.32,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}.ليلة في الربيّع الحديّدي Dialogue: 0,0:23:32.16,0:23:34.23,Incho,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:32.32,0:23:34.32,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:32.78,0:23:35.50,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!إرتعد! إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:23:34.23,0:23:36.23,Sasha,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:23:30.76,0:23:32.76,Default,,0,0,0,,{\be1}OP Comment: 0,0:02:30.97,0:21:01.12,ED romanji,,0,0,0,,{\be1}ED