[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 14 (BD 1920x1080 x264 AAC).mkv Video File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 14 (BD 1920x1080 x264 AAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 176 Active Line: 180 Video Position: 21264 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP2 Romaji,Freehand471 BT,75,&H00FFFFFF,&HFFB2AEFE,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,15,15,20,1 Style: OP2 Kanji,Adobe Kaiti Std R,60,&H00752B05,&H80FFFFFF,&H40FCBD9D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,23,23,50,1 Style: OP2 English,AGA Dimnah Regular,95,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,23,23,40,1 Style: Mafuyu Oribe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00392A58,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Kurae Katja,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00565E75,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Miyuri Tsujidō,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055206A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Tomo Yamanobe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2E22,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Teresa Beria,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F3240,&H80868DB0,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Hana Katsuragi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D3A63,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Incho,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B484A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: priest,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D4569,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Sasha,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074435E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Signs,Magic:the Gathering,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,1 Style: Note,Bahij Midan Black,80,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00773411,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,11,0 Style: Default2,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F236B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nichi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3A5F,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Otari,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B4353,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default-alt,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4757,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.50001,1.5,8,48,48,48,0 Style: Nikuma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042483B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nurse,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F2857,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED2 romanji,CM Handwriting One,90,&H00AC9FEE,&HFFFEC5BA,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,48,48,35,1 Style: ED2 Kanji,Consolas,60,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,48,48,50,1 Style: ED2 English,Joude,100,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.25,1.5,2,45,45,35,1 Style: Opening,AGA Sindibad Outline,70,&H00000000,&HFF0019FF,&H000015EA,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,120,120,45,1 Style: Ending,Aref_Menna,90,&H00000000,&HFF0019FF,&H00FFC7B8,&H96FF542C,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.75,1,2,120,120,45,1 Style: Typeset,GE MB Farasha Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: Credits,COMPUTER LOVE,47,&H003700C3,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4,0,2,101,101,15,1 Style: OP Romaji,ARUNA AIRA JASMINE,64,&H00B8BAFF,&HFAB1B6FF,&H403744FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,135,135,40,1 Style: ED romanji,Segoe Print,75,&H00FFC7B8,&HFFFFC7B8,&H80FF542C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,8,135,135,45,1 Style: comments,Bahij Midan Black,80,&H00A0A0FD,&H000000FF,&H25040489,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,140,20,1 Style: Main - top,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048260E,&HAA7F4821,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,87,&H00FFFBF5,&H000000FF,&H00561D3D,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Title,Hesham AlSharq,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,11,1 Style: Thought,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H78000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3.3,0.15,2,90,90,36,1 Style: eng ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Kanji ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: OP Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00B2AEFE,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: OP English,Rooftop Run,60,&H00DDDDFD,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,15,15,75,1 Style: ED Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: ED English,Comic Strip,75,&H00FEC5BA,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,75,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,99,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8056194B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,81,81,36,1 Style: rom ED2,Manga Temple,45,&H00DAFCBC,&H004D5E05,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,8,23,23,23,1 Style: Aoi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0043482A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Yu,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292E14,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Q&R,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00663D70,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: EVE,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00404B56,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tasuku Fujiomi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303834,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Mutsumi Sendou,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00122049,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tanner,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00505260,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Olig,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00384245,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Phrygianos,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313131,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Milk,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474A69,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ass,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A545E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Willma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C4A5E5C,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ayana,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525D6E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Preview,FS_Africa,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Preview2,FS_Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Eyecatch,Kozuka Mincho Pro B,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,80,80,25,1 Style: OP-English1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,80,80,25,1 Style: ED-Romaji1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,25,1 Style: ED-English1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED-English2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,80,1 Style: ED-Romaji2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,25,1 Style: Notes,FS_Arabic,46,&H00FFBD9B,&H000000FF,&H00742018,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,26,1 Style: Rights,Cyclo,28,&H00A072FF,&H000000FF,&H0019005A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Palatino Sans Arabic,70,&H07B46652,&H000000FF,&H00D4FABE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,50,10,10,1 Style: Lyrics,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H002C315F,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: TL,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H00010000,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H002C315F,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: Copy of ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H00000000,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Copy of Dialogue,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: TL Note,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: المترجم,mohammad bold art 1,120,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00EC8100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,6,2,15,15,15,178 Style: شعار,Viner Hand ITC,90,&H00010400,&H000019FF,&H00004EFF,&H00000000,-1,0,0,0,150,140,0,0,1,3,3,2,15,15,15,0 Style: حجب,Arial,150,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,300,3,2,15,15,15,1 Style: Seikon Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:07.92,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...كلا, لا تفعل... توقف Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:14.17,Default,guy,0,0,0,,{\be1} .إنهُ فقط لمُدة قليّلة, لنفعل شيءٌ مرح معًا Dialogue: 0,0:00:14.29,0:00:14.90,Default,guy,0,0,0,,{\be1}حسنًا؟ Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:22.15,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...شخص-شخصٌ ما.... ساعدني Dialogue: 0,0:00:22.89,0:00:23.69,Miyuri Tsujidō,miyori,0,0,0,,{\be1}!توقفوا Dialogue: 0,0:00:28.58,0:00:30.19,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:40.82,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!لقد وصل ليليكامين Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:42.82,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.إنها مُنحرفة Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:44.23,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.هذا سيء Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:47.53,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!مُنذ أن وصلت سموّها, لن تكونوا قادريّن على فعل ما يحلو لكم Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:49.87,Default,guy,0,0,0,,{\be1}مالذي تقوليّنه؟ Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:53.90,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.إن توقفتم الآن, سأترككم لوحدكم Dialogue: 0,0:00:54.31,0:00:57.40,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!لماذا لا تُغيّرين زيّكِ أولاً Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:04.39,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:01:07.98,0:01:12.01,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأنكم تحتاجون بأن يتم تعليّمكم درسًا Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:19.72,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!!!لي-بلاست Dialogue: 0,0:01:25.45,0:01:28.20,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.لقد هزمتُ أُناس مُمليّن مرة أُخرى Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:30.80,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:01:33.71,0:01:35.02,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}لم تسمع ذلك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.76,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.كلا... شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:41.29,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.كُنتُ فقط أفعل الشيء الواضح Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:46.23,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!الآن, إهتم بنفسك Dialogue: 0,0:01:52.03,0:01:53.17,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...ليلكامين Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:17.63,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf16\be1}fu{\kf19}yu{\kf25} no{\kf7} {\kf12}tsu{\kf14}bo{\kf26}mi {\kf19}ha{\kf24}na {\kf15}sa{\kf14}ku {\kf16}ko{\kf27}ro Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:17.61,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.عندما تزهر براعم الشتاء Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:19.76,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.لون السماء يُضيءُ باللونِ الفُضي Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:19.76,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf14\be1}so{\kf16}ra {\kf26}no {\kf28}ira {\kf26}wa {\kf16}ki{\kf19}mi {\kf14}ni {\kf14}ka{\kf14}ga{\kf14}ya{\kf16}ku Dialogue: 0,0:02:19.77,0:02:22.06,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf33\be1}tai{\kf24}ki {\kf14}wa {\kf18}fu{\kf15}ru{\kf14}e {\kf25}ka{\kf17}ze {\kf11}wa {\kf17}ka{\kf15}be{\kf27}no Dialogue: 0,0:02:19.77,0:02:22.06,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.ويوقِظُ الغلافَ الجوي والرياح Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:28.89,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf31\be1}ha{\kf27}ne {\kf15}no {\kf15}you{\kf29}ni {\kf25}fu{\kf28}ki {\kf27}chi{\kf32}ra{\kf456}su Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:28.87,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.تُنثر أوراق الزهور مثل الريّش Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:35.86,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf29\be1}sa{\kf32}soi {\kf30}sa{\kf37}soe {\kf24}kare {\kf23}no {\kf10}ba{\kf19}sho {\kf13}e {\kf23}to Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:35.86,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.أنا مُنجذبة ويتم جذبي إلى مكانهُ Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:38.12,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf31\be1}kin {\kf29}ni {\kf13}ka{\kf16}ga{\kf14}ya{\kf14}ku {\kf32}tou{\kf17}gen{\kf35}kyou {\kf25}wa Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:38.12,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}إنهُ العدن ألذي يُضيء من الذهب Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:40.36,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18\be1}su{\kf14}be{\kf16}te {\kf13}no{\kf14}mi{\kf16}ko{\kf27}mu {\kf25}ten {\kf15}ka {\kf16}ji{\kf13}go{\kf14}ku {\kf17}ka Dialogue: 0,0:02:38.18,0:02:40.36,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}جنةٌ أم جحيّم الذي يجتاح كُل شيء؟ Dialogue: 0,0:02:40.51,0:02:43.31,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf28\be1}kou{\kf27}tta {\kf14}ma{\kf16}ma {\kf13}no {\kf25}ko{\kf34}ku {\kf29}no {\kf22}na{\kf72}ka Dialogue: 0,0:02:40.51,0:02:43.30,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.في الوقت الذي لا يزالَ مُجمدًا Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:47.18,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}شعورٌ بالوحدة دائم, من الذي أنتظرهُ؟ Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:47.17,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf17\be1}ko{\kf14}do{\kf28}ku {\kf25}ni {\kf35}ta{\kf29}e{\kf25}te {\kf29}da{\kf27}re {\kf18}o {\kf63}ma{\kf60}tsu Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:50.85,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي, هل أنا خطيّئة؟ Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:50.86,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf26\be1}ka{\kf27}mi {\kf32}yo {\kf25}wa{\kf24}ta{\kf31}shi {\kf37}wa {\kf26}tsu{\kf30}mi {\kf17}de{\kf14}su {\kf52}ka Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:56.35,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}مالذي تعكسهُ عيّناك الزرقاء؟ Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:56.35,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf80\be1}he{\kf22}kii {\kf39}hi{\kf18}to{\kf42}mi {\kf27}wa {\kf26}na{\kf30}ni {\kf30}o {\kf18}u{\kf25}tsu{\kf29}su {\kf71}no Dialogue: 0,0:02:56.62,0:03:00.49,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf27\be1}ini{\kf14}shi{\kf11}e {\kf20}no {\kf15}mo{\kf30}no{\kf15}ga{\kf30}ta{\kf14}ri {\kf13}de{\kf26}mo {\kf15}ka{\kf22}re {\kf20}o {\kf18}fu{\kf14}ru{\kf8}wa{\kf22}se{\kf14}ra{\kf14}re{\kf27}nai Dialogue: 0,0:02:56.62,0:03:00.48,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن كانت حكايّة قديّمة, لا يُمكِنُها أن تُيقظهُ Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:05.38,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf93\be1}fu{\kf25}ka{\kf26}ku {\kf8}fu{\kf52}kai {\kf61}kou{\kf31}ri{\kf16}no {\kf34}shi{\kf33}ta {\kf15}ni{\kf59}wa Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:05.36,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.تحت الجليّد, العميّق, العميّق Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:07.92,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf32\be1}uma{\kf13}re{\kf12}ta{\kf14}te {\kf16}no {\kf28}sei{\kf15}na{\kf29}ru {\kf12}hi{\kf17}ka{\kf27}ri Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:07.91,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.هُنالكَ مولودٌ جديّد, ضوءٌ مُقدس Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:14.62,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.من فضلك, أرشدهُ Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:14.62,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf29\be1}dou{\kf12}ka {\kf16}ka{\kf16}re {\kf15}o {\kf74}mi{\kf20}e{\kf17}hi{\kf11}bi{\kf460}ite Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:30.52,Credits,,0,0,0,,{\pos(1726,1066)\fad(600,600)\be1\blur6}Translated By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:29.48,Typeset,sign,0,0,0,,{\pos(1329,864)\fad(1000,1000)\be1\3c&H000000&\bord4.5\fs90}#14 حُزن ميوري تسوجيدو Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:29.43,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ ولدٌ جيّد, ساشا-كن؟ Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:30.11,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:03:30.96,0:03:33.48,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.إذن لنحضى بمُقابلة مُثيرة Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:36.52,Credits,,0,0,0,,{\pos(174,1064)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&H7FC300&}EnCoded By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:33.57,0:03:34.39,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}...واحد,إثنان Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:36.79,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:03:36.99,0:03:38.83,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:42.52,Credits,,0,0,0,,{\pos(1638,126)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HC39000&}Visit My Blog At \N " HasaneinAziz.BlogSpot.CoM " Dialogue: 0,0:03:39.83,0:03:40.88,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:03:41.21,0:03:43.21,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.لنتحدث اليوم Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:47.52,Credits,,0,0,0,,{\pos(182,70)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HA000C3&}Happy Watching Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:50.37,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}ساشا-كن, هل هُنالكَ شيءٌ تُريد أن تسئلهُ؟ Dialogue: 0,0:03:51.09,0:03:53.70,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.يُمكنُكَ أن تسأل أي شيء لهذهيّن الصدريّن Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:54.41,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:56.08,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.ساشا-كن, تفضل Dialogue: 0,0:03:57.41,0:04:02.06,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}إن صدري صغيّر, هل يُمكنني أن أُكبرهما؟ Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:05.99,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.حسنًل, لا يُمكن " جعل" الصدر كبيّر Dialogue: 0,0:04:06.50,0:04:13.92,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.إن أردتهم أن يكبروا, حسنًا... إن الصدر مليئ بالأحلام والأُمنيّات Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:20.34,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.طالما أبقيتَ آمالكَ عاليّة, ليس من المُستحيّل للصدر أن يكبر Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:22.51,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}هل فهمت هذا, ساشا-كن؟ Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:23.73,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!نــ-نعم Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:25.80,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.هذا جيّد Dialogue: 0,0:04:26.38,0:04:27.97,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!مالذي تفعلونهُ؟ Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:32.05,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.أُعطي ساشا-كن نصيّحة, يبدوا أنهُ لم يفهم Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:34.55,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.كلا, كلا. إن فهم, ستُصبح الأشياء أسوء Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:38.83,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.لكنهُ لا يقول أن الصدور مُخيّفة بعد الآن Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:40.89,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.لكن يبدوا أن حالتهُ تتقدم Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:42.70,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.إن أفكارهُ المُخيّفة قد زالت Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:47.39,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.إنهُ مُختلف قليلاً من قبل, لكنهُ يُحب الصدور مُجددًا Dialogue: 0,0:04:48.06,0:04:51.84,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.وربما هذا هو السبب الرئيسي Dialogue: 0,0:04:53.05,0:04:54.22,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}بيبكامين؟ Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:59.09,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1},نعم, قبل بعضة أيام لقد تم إنقاذهُ من قبل المُتعديّن Dialogue: 0,0:04:59.58,0:05:01.18,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.مُنذ ذلك الوقت إنهُ يحمل الكثيّر من الإحترام لهذا الشخص Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:05.87,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}نيه, كيف أطلع شُعاع من صدري؟ Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:08.13,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}... إلا إن لم تكن لها آثار جانبيّة Dialogue: 0,0:05:06.81,0:05:07.80,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\pos(540,514)\be1}شُعاع؟ Dialogue: 0,0:05:09.96,0:05:11.88,Note,(screen,0,0,0,,{\pos(1263,272)\fad(200,0)\be1\fs75\bord6\frz336.069\3c&H8026C7&\c&HFFFFFF&}! هل هو مُنقذ أم غبيّ؟ ليلكامين يظهر مُجددًا Dialogue: 0,0:05:09.96,0:05:11.88,Note,(screen,0,0,0,,{\pos(1263,271)\fad(200,0)\be1\fs75\bord3\3c&HFFFFFF&\c&H8026C7&\frz336.069}! هل هو مُنقذ أم غبيّ؟ ليلكامين يظهر مُجددًا Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:15.17,Note,(screen,0,0,0,,{\pos(803,536)\fad(200,0)\be1\bord6\fs70\frz297.922\c&H7A3D2F&\3c&H533ACF&}هل يُمكن علنًا أن تُعتبر هذهِ جريّمة؟\N كلا, لا يُمكن Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:15.17,Note,(screen,0,0,0,,{\pos(803,536)\fad(200,0)\be1\bord3\fs70\frz297.922\c&H7A3D2F&\3c&HFFFFFF&}هل يُمكن علنًا أن تُعتبر هذهِ جريّمة؟\N كلا, لا يُمكن Dialogue: 0,0:05:16.68,0:05:18.79,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}هل هذا رائع؟ Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:26.45,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.أظن أنهُ بسبب خيالكِ الضعيّف أنكِ لا يُمكنُكِ أن تفهمي Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:30.34,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}لكن... ملابس سباحة مدرسيّة ومئزرة؟ Dialogue: 0,0:05:30.68,0:05:32.39,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.لا يهم طريقة تفكيريّ بهذا, مازالت غريّبة Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:35.85,Tomo Yamanobe,tomo,0,0,0,,{\be1}.حقًا؟ أظن أنها فكرة أصليّة Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:39.84,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.أرأيتِ؟ الناس التي تفهمها, تفهمها جيدّا Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:48.57,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!الآن الجميّع, إعتنوا بنفسكم Dialogue: 0,0:06:00.45,0:06:03.62,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.أظن أنني أمتلك نظرة البطل أيضًا, الآن Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:08.86,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1},كوني بطلة, يجب على ألناس أن تعترف بوجودي وأن أكون مرنة جدًا Dialogue: 0,0:06:10.45,0:06:12.77,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.وبعدها, سأكون بطلة بوسط بطلة Dialogue: 0,0:06:14.92,0:06:16.24,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!تسوجيو- ميوري Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:19.96,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!كلا, ليلكامين Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:23.79,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.لقد رأيت مدى مرونتُكِ بنفسي Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:32.99,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:35.66,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}...ايه؟ إيتو Dialogue: 0,0:06:37.78,0:06:39.40,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!ليلكامين العظيّمة Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:41.70,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}ليل العظيّمة؟ Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:44.64,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!إن الإسم ليسّ مُهمًا Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:51.81,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.ليلكامن, كُنتُ أنتظر شخصٌ مثلُكِ Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:56.24,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}...مليئة بالحق وقلبٌ نقيّ بالداخل Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.32,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:00.13,0:07:03.45,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!لنُقاتل الشر معًا. أشعلي نار الحق في داخلُكِ Dialogue: 0,0:07:05.73,0:07:08.33,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.نعم! أنا أتطلع للعمل معكِ Dialogue: 0,0:07:12.14,0:07:16.85,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.لكن قبل ذلك, أنتِ لم تُصبحي بطلة لوقتٍ طويّل Dialogue: 0,0:07:17.18,0:07:18.34,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.قلبُكِ ما زال يرتعش Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:21.02,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.ومايزال ينقُصُكِ الكثيّر من الأشياء Dialogue: 0,0:07:22.09,0:07:23.87,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!من المُهم أن تتدربيّ Dialogue: 0,0:07:25.14,0:07:26.93,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!سينسي Dialogue: 0,0:07:42.53,0:07:43.99,Signs,screen,0,0,0,,{\pos(1557,866)\fad(220,0)\be1\c&H000000&\fs250}سينسي Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:46.33,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ ليلكامين-سان؟ Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:47.83,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.سُررتُ بلقائكِ Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:49.26,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:07:49.68,0:07:52.59,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1},لا تقلقي, مع هذا السينسي Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:56.01,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.فقط ثلاث أيّام وستُصبحيّن ساديّة مُمتازة Dialogue: 0,0:07:56.26,0:07:58.41,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!تـ-تُصبحي بطلة Dialogue: 0,0:07:59.47,0:08:03.12,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!فهمت, أنا بالتأكيّد سأُصبح بطلة مُمتازة التي ستكونان فخورة بها Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:06.51,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.إنها إمرءة مُزعجة Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:06.51,comments,katja,0,0,0,,{\be1}.تتطلب الكثيّر من الجهد Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:15.91,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.أُنظري بقرب Dialogue: 0,0:08:16.49,0:08:17.50,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:19.42,priest,guy,0,0,0,,{\be1}مالخطب؟ Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:23.48,priest,guy,0,0,0,,{\be1}هل تبحثيّن عن شيء؟ Dialogue: 0,0:08:23.62,0:08:24.87,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:32.34,priest,guy,0,0,0,,{\be1}.على أيّة حال, دائرة العناصر تحت رعايّة أثوس قد إختفت Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:36.27,priest,guy,0,0,0,,{\be1}أُفكر بأنكم تعلمون هذا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:36.79,0:08:42.25,priest,guy,0,0,0,,{\be1}.تُستخدم تلكّ الدائرة من قبل العنصر رقم 0 في الأعداد الذريّة, المُفاعل النووي الحجر الكريّم Dialogue: 0,0:08:42.64,0:08:47.85,priest,guy,0,0,0,,{\be1}.فقط بأن تُصبح صانع كويست يُمكنُكَ صنع هذا النمط Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:54.08,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.أعرف هذا! قرط ساشا وقلب أُمي يمتلكانها Dialogue: 0,0:08:54.28,0:08:58.48,priest,guy,0,0,0,,{\be1}.ولذلك, سيكون من الخطيّر على شخصٌ طبيّعي أن يجدُها Dialogue: 0,0:08:58.75,0:09:01.31,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!لهذا السبب أنا أبحث عنها Dialogue: 0,0:09:01.90,0:09:05.53,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لقد بدت مُثيرة للإهتمام لذا إستعرتها Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:08.11,priest,guy,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:09:08.70,0:09:13.25,priest,guy,0,0,0,,{\be1}.لكن يبدوا بأن شخصٌ ما قد وجدها Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:19.13,priest,guy,0,0,0,,{\be1}هل يُمكنُكِ مُساعدتي في إسترجاعها؟ Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:22.19,priest,guy,0,0,0,,{\be1}.سأُغلق عيّني عنها Dialogue: 0,0:09:23.03,0:09:27.56,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.إنهُ بالفعل وصل إلى هذا المستوى في إستعمالها, ولا يبدوا بأنني أستطيّع أن أخذُها بالقوة أيضًا Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:29.55,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.يالها من مُشكلة Dialogue: 0,0:09:30.80,0:09:31.72,Signs,screen,0,0,0,,{\pos(555,279)\be1\blur1.5\fs120\b1\c&HF9F9}التمريّن الخاص Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:33.41,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1},أن تُصبح بطل Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:37.15,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.يشمل إنقاذ الناس في حالات ماسة Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:42.06,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.يجب أن يُدرب الجسد لأن يُصبح أقوى وأن يرفض الخضوع مهما كان الهجوم الذي يواجههُ Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:44.67,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!إظهر! أناستاسيا Dialogue: 0,0:09:50.64,0:09:51.33,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!...هذا Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:55.01,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.كوني حذرة! تدريّب سينسي يبدأ الآن Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:57.27,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!إنهُ عظيّم Dialogue: 0,0:09:59.35,0:10:02.69,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.هذهِ الدرجة من الهجوم عديّمة النفع ضديّ Dialogue: 0,0:10:02.92,0:10:04.16,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:10:10.29,0:10:11.28,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!ليلكامين Dialogue: 0,0:10:11.69,0:10:14.06,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.خلفكِ بوجد العديّد من الناس Dialogue: 0,0:10:14.39,0:10:15.24,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكنُكِ الهرب Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:19.84,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح, لا يُمكنُني الهرب Dialogue: 0,0:10:23.48,0:10:26.33,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.كلا, إن الأمر يبدأ بكونهِ مُثير Dialogue: 0,0:10:27.32,0:10:28.23,Signs,screen,0,0,0,,{\pos(555,279)\be1\blur1.5\fs120\b1\c&HF9F9}التدريّب الخاص #2 Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:33.20,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.هذا لا ينفع, لا يُمكِنُكِ أن تُنقذِ أي أحد بهذهِ السُرعة Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:34.74,Signs,screen,0,0,0,,{\pos(555,279)\be1\blur1.5\fs120\b1\c&HF9F9}التدريّب الخاص #3 Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:40.90,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لن ينتظر الشر لكِ Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:42.37,Signs,screen,0,0,0,,{\pos(555,279)\be1\blur1.5\fs120\b1\c&HF9F9}التدريّب الخاص #4 Dialogue: 0,0:10:43.46,0:10:45.30,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!مُذهل Dialogue: 0,0:10:45.83,0:10:46.79,Signs,screen,0,0,0,,{\pos(308,312)\be1\fs120\c&H008AFF&}غروّب الشمس Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:52.46,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لقد عملتِ بجد Dialogue: 0,0:10:57.31,0:11:00.26,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لا يوجد شيءٌ آخر لي بأن أُعلمُكِ إياه Dialogue: 0,0:11:01.08,0:11:05.35,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.التالي سوفُ يُحددهُ القلب, إتبعي طريّق الحق Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:09.28,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.نعم, سينسي! شُكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:14.71,Default,news,0,0,0,,{\be1}!هذ-هذا فضيّع Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:19.09,Default,news,0,0,0,,{\be1}!بسبب العقبات, طائرةٌ غيّر مُصرح لها سوف تهبط Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:21.76,Default,news,0,0,0,,{\be1}.لكن يبدوا بانها لا يُمكنها أن تُخرج عجلاتُها الأمامية! إنها تحتاج إلى هبوط الطوارء Dialogue: 0,0:11:22.36,0:11:24.71,Default,news,0,0,0,,{\be1}هل... هل سوف تهبط بأمان؟ Dialogue: 0,0:11:26.52,0:11:27.64,Default,news,0,0,0,,{\be1}!ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:02.42,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.هذا لن يعمل, إنها على الخط Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:09.95,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:19.74,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ بخيّر؟ Dialogue: 0,0:12:20.29,0:12:24.70,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.ليلكامن, من فضلك خُذيّني كمُتدرب لديكِ Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:27.31,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}تُصبح مُتدرب لدي؟ Dialogue: 0,0:12:28.02,0:12:31.39,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!نعم, سأعمل بجد Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:40.80,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.فهمت, لكن الطريق إلى أن تُصبح بطلاً طويّل وخطيّر Dialogue: 0,0:12:42.89,0:12:43.25,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}!فهمت Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:04.23,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...مافيو... تومو Dialogue: 0,0:13:06.07,0:13:08.07,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}ماخطب جيّش الروبوتات هذا... ؟ Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:09.77,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}.تمت هزيّمتهم Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:11.40,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لله Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:16.31,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}... ولكن... من أجل هذا... ساشا-كُن لقد تعرضتَ للأذى Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:20.55,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...أن اُهزم بمثل هذا الهجوم هو Dialogue: 0,0:13:21.42,0:13:25.29,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}.يبدوا بأن ساشا... لن يستطيّع أن يُصبح بطلاً Dialogue: 0,0:13:25.92,0:13:27.49,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس صحيحًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:29.80,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.ليلكامين #2 Dialogue: 0,0:13:30.42,0:13:31.79,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!أنتَ مُذهل Dialogue: 0,0:13:32.68,0:13:34.67,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.بأن تُصبح, مُتدرب ليلكامين الخارق Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:36.55,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.وتتحمل تدريّب الحجيّم الخاص Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:39.97,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.كُنتّ قادرًا على مُقاتلة الشر الغيّر نهائي والفوز Dialogue: 0,0:13:40.39,0:13:46.26,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!أنتَ... أنتَ ... مثلي! بطل حقيّقي Dialogue: 0,0:13:46.99,0:13:48.72,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...بطل حقيّقي Dialogue: 0,0:13:49.86,0:13:50.79,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:54.28,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}..أصبحتُ بطلاً Dialogue: 0,0:13:57.13,0:13:58.92,Sasha,sasha,0,0,0,,{\be1}...هذا رائع Dialogue: 0,0:14:01.99,0:14:02.68,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}...ساشا Dialogue: 0,0:14:06.83,0:14:08.38,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!ساشا, إستيقظ Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:11.25,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!...ساشا Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.50,Mafuyu Oribe,mafuyu,0,0,0,,{\be1}!!ساشا Dialogue: 0,0:14:22.58,0:14:26.24,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}هل إنتهيتِ من قول الوداع؟ ليلكامين؟ Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:27.21,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!عظيّم Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:31.99,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.الآن, لنبدي معركة الرئيّس النهائية Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:33.44,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}الرئيس النهائي؟ Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:37.97,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.المعركة الأخيرة, المعركة بيّن الأبطال Dialogue: 0,0:14:38.16,0:14:39.49,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}بيّن الأبطال"؟" Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:42.39,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}بيّننا نحن الإثنان؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:46.91,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!أنتِ تسئليّن " لماذا" ... العالم لا يحتاج إلى بطليّن Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:50.98,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!أن اُقاتلُكِ في الحقيقة... لا يُمكنني Dialogue: 0,0:14:51.28,0:14:55.20,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.حقًا؟ إذن ليس لدي خيار Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.90,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!سأبدأ بحركتي أولاً Dialogue: 0,0:15:09.41,0:15:15.69,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}...لماذا...؟ أنا دائمًا... أنا دائمًا إعتقد أننا رفاق Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:18.88,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!لن أُسامحُكِ Dialogue: 0,0:15:20.20,0:15:21.72,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!هذا الذي يجب أن يحدث Dialogue: 0,0:15:26.81,0:15:29.38,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.هذهِ هيّ قوت الحق Dialogue: 0,0:15:29.77,0:15:32.80,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!هل نسيّتِ؟ يجب أن يكون الأبطال أقوياء Dialogue: 0,0:15:33.36,0:15:35.09,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!لا تُسميّ نفسكِ بطلة بعد الآن Dialogue: 0,0:15:51.96,0:15:55.04,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}...الآن هذا هو البطل الحقيقي Dialogue: 0,0:15:57.43,0:15:58.41,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}لماذا حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:15:59.11,0:16:03.44,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}...لقد سيطرتِ على الكثير من الطاقة Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:07.46,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.هذا جيّد. لقد إستطعتُ أن أوقظُكِ Dialogue: 0,0:16:09.15,0:16:11.44,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}...هل من المُمكن... إنكِ فعلتِ هذا عمدًا لــ Dialogue: 0,0:16:13.06,0:16:14.26,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.لكن... إن الأمر لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:16:15.14,0:16:16.61,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.مازال ذلك الشخص موجود Dialogue: 0,0:16:17.02,0:16:17.99,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}..."ذلك الشخص" Dialogue: 0,0:16:18.61,0:16:19.76,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}هل تعنيّن سينسي؟ Dialogue: 0,0:16:21.07,0:16:23.73,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}...ذلك الشخص... ذلك الشخص موجود بالداخل هُناك Dialogue: 0,0:16:24.64,0:16:27.51,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.في أعلى البرج... ينتظرُكِ Dialogue: 0,0:16:27.94,0:16:30.83,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.إنها... مصدر كُل الشر Dialogue: 0,0:16:31.52,0:16:33.88,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.أنا أتوسل لكِ... إهزميّها Dialogue: 0,0:16:35.08,0:16:36.20,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}...أنتِ تستطيعيّن فعل ذلك Dialogue: 0,0:16:36.65,0:16:40.02,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!فهمت. أنا بالتأكيّد... بالتأكيد سأهزُمها Dialogue: 0,0:16:41.30,0:16:41.98,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}..شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:16:42.86,0:16:45.62,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}.سأترُك الأمر لكِ.. ليلي... كامين Dialogue: 0,0:16:54.80,0:16:58.56,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}...ربي, من فضلك أنقذ الجميّع Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:05.50,Teresa Beria,teresa,0,0,0,,{\be1}.وربي, أرجوكَ توقف Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:12.68,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.لقد وصلتِ أخيرًا, ليليكامين Dialogue: 0,0:17:13.12,0:17:14.77,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.أنا هُنا لأُلبي وعد العظيّم Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:17.06,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.لقد توعدنا على هزيمتُكِ Dialogue: 0,0:17:17.44,0:17:19.48,Kurae Katja,miyuri,0,0,0,,{\be1}هل تقولين بأنكِ تُريدين أن تهزميّني؟ Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:25.15,Teresa Beria,katja,0,0,0,,{\be1}.من فضلك توقف. لا تلعب بنا بعد الآن Dialogue: 0,0:17:27.59,0:17:31.68,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.أره... دائترها السحريّة تزول Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:35.65,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.إن كان الأمر هكذا, لن ألعب لعبة البطل مرة أُخرى Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:37.25,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\pos(450,748)\be1}.كلا, أنا لن أستسلم Dialogue: 0,0:17:38.32,0:17:40.31,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}...المشاعر التي عاهدتها لي Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:43.37,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1},ماطال أن الروح التي داخلي لن تستسلم Dialogue: 0,0:17:43.85,0:17:44.73,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!سأستمر في القتال Dialogue: 0,0:17:46.88,0:17:48.84,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.إنها داخلة تمامًا في شخصيّتها Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.44,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}!أنا فقط أمزح Dialogue: 0,0:17:50.47,0:17:53.04,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.أنا لن أختبء بعد الآن. أنا في الحقيقة كاتجا-ساما Dialogue: 0,0:17:53.04,0:17:55.10,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.هذا كُله مجرد تمثيل Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:57.91,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}.والعظيم هو في الحقيقة هانا-اونيسانا Dialogue: 0,0:17:57.91,0:17:59.45,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}هل تفهميّن؟ Dialogue: 0,0:18:00.27,0:18:01.75,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}اوه... هل تستمعيّن لي؟ Dialogue: 0,0:18:02.62,0:18:06.94,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}.الآن, حان وقت اللحظة الحاسمة بيّننا نحن الأبطال Dialogue: 0,0:18:07.63,0:18:10.32,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}إنتظري, مالزلتِ تمتلكيّن كُل هذهِ القوة؟ Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:12.95,Kurae Katja,katja,0,0,0,,{\be1}ما مدى قوت عزمُكِ على القتل؟ Dialogue: 0,0:18:15.64,0:18:18.03,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!إندفاع من الثلج والمطر Dialogue: 0,0:18:42.87,0:18:46.65,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.لإستخدام كُل هذهِ القوة... جسدُكِ لن يتحملُها Dialogue: 0,0:18:48.45,0:18:51.50,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.على أية حال... كان ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:18:59.08,0:19:01.07,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}!مـ-مالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:19:01.40,0:19:03.06,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.اوه, لقد إستيقظتِ Dialogue: 0,0:19:04.53,0:19:05.35,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}من أنتَ؟ Dialogue: 0,0:19:06.30,0:19:10.23,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.شخصٌ غيّر مُهم. فقط أمر خلال الساحريّن المُتقاعديّن Dialogue: 0,0:19:11.53,0:19:12.68,Default,guy,0,0,0,,{\be1}جسدُكِ يشعر بعدم الإرتياح, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:13.32,0:19:15.06,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.سأُخفف الأمر عليكِ حالاً Dialogue: 0,0:19:15.71,0:19:21.36,Default,guy,0,0,0,,{\be1},بإستخدام هذهِ المادة التي تنقلت بيّن أجدادي من أجل تنقيّتُكِ Dialogue: 0,0:19:23.74,0:19:26.00,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}..أنوه... مهلاً Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:28.52,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}مالذي تفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:19:29.81,0:19:31.69,Default,guy,0,0,0,,{\be1}...حتى مع أنهُ يُشعرُكِ بعدم الإرتياح Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:32.87,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.فقط تحملي الأمر قليلاً Dialogue: 0,0:19:33.62,0:19:34.62,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.سينتهي قريبًا Dialogue: 0,0:19:56.55,0:19:58.20,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}...ذلك... ذلك المكان Dialogue: 0,0:20:01.29,0:20:05.44,Miyuri Tsujidō,miyuri,0,0,0,,{\be1}...لا يُمكنني... أنا بالفعل Dialogue: 0,0:20:06.38,0:20:07.91,Default,guy,0,0,0,,{\be1}...لا تحبسي الأمر... فقط أخرجيه Dialogue: 0,0:20:14.24,0:20:17.43,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.حسنًا, لقد إختفت دائرة العناصر Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:21.35,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.مع إنها ستختفي إن تركتها Dialogue: 0,0:20:23.14,0:20:24.93,Default,guy,0,0,0,,{\be1}...لكن مُساعدتُكِ عندما لم يسأل أحد Dialogue: 0,0:20:25.20,0:20:26.99,Default,guy,0,0,0,,{\be1}الأخذ والعطاء من المبادء العامة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:27.86,0:20:29.91,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أُحب كوني مُتطوع Dialogue: 0,0:20:30.88,0:20:32.02,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!الآن وقتُ الإستمتاع بوجبتي Dialogue: 0,0:20:32.56,0:20:33.22,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!توقف حالاً Dialogue: 0,0:20:33.47,0:20:34.43,Default,guy,0,0,0,,{\be1},أنا في الجُزء الجيّد الآن Dialogue: 0,0:20:34.68,0:20:36.22,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.إنتظري, فقط إنتظري قليلاً Dialogue: 0,0:20:36.49,0:20:37.64,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!أي نوع من الأشخاص أنتَ؟ Dialogue: 0,0:20:37.76,0:20:39.16,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!بسرعة وإبتعد عن ميوري Dialogue: 0,0:20:40.45,0:20:43.29,Default,girl,0,0,0,,{\be1}!أيُها المُتعدي الكبيّر Dialogue: 0,0:20:51.92,0:20:55.07,Default,girl,0,0,0,,{\be1}!حتى مع أنكَ تمتلكُني... مالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:56.37,Default,girl,0,0,0,,{\be1}.أيُها اللاعب Dialogue: 0,0:20:56.63,0:20:58.18,Default,girl,0,0,0,,{\be1}ماهو سبب قدومِنا هُنا؟ Dialogue: 0,0:20:58.68,0:21:01.76,Default,guy,0,0,0,,{\be1}.مهلاً.. إنتظري لحضة ميوتسومي, دعيّني أشرح Dialogue: 0,0:21:01.81,0:21:02.76,Default,girl,0,0,0,,{\be1}!كلمات غيّر نافعة Dialogue: 0,0:21:02.85,0:21:04.10,Default,guy,0,0,0,,{\be1}!آسف Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:07.47,Default,girl,0,0,0,,{\be1}!خُذ غضبي Dialogue: 0,0:21:09.60,0:21:11.05,Default,girl,0,0,0,,{\be1}.حقًا... سنعود Dialogue: 0,0:21:12.65,0:21:13.25,Default,girl,0,0,0,,{\be1}.إبتعدي Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:14.84,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!ص،-صحيح Dialogue: 0,0:21:22.50,0:21:26.24,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}...من.. أنتم Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:30.98,Hana Katsuragi,hana,0,0,0,,{\be1}!!من هٌم؟ Dialogue: 0,0:21:44.61,0:21:49.68,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k18\be1}So{\k14}no {\k25}te {\k19}de {\k38}jo{\k36}u{\k44}ne{\k35}tsu {\k54}wo {\k20}ka{\k18}ki{\k19}mi{\k19}ta{\k40}shi{\k111}te Dialogue: 0,0:21:44.61,0:21:49.68,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.حرّك العاطفة بيّديك Dialogue: 0,0:21:49.68,0:21:55.69,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k37\be1}Tai{\k36}te {\k15}a{\k24}ta{\k21}ri{\k22}ma{\k15}e {\k20}no {\k37}ko{\k34}to {\k40}ni {\k35}wa {\k19}fu{\k10}u{\k21}wa{\k25}ku {\k39}no {\k16}ka{\k23}chi {\k37}ga {\k34}a{\k41}ru Dialogue: 0,0:21:49.68,0:21:55.69,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.إنهُ واضحٌ تمامًا, إن الإغراء يستحقُ ذلك Dialogue: 0,0:21:56.36,0:22:01.68,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k25\be1}Wa{\k22}ri{\k19}ki{\k15}re{\k36}nai {\k31}o{\k49}mo{\k38}i {\k16}so{\k18}shi{\k20}te {\k19}mu{\k37}zan {\k14}na {\k26}mi{\k41}ra{\k106}i Dialogue: 0,0:21:56.36,0:22:01.68,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.مشاعر غير مفهومة ومستقبل قاسيّ Dialogue: 0,0:22:01.68,0:22:05.08,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}Yo{\k20}u{\k37}zen {\k14}a{\k18}ra{\k21}wa{\k21}re{\k20}ta {\k48}sa{\k32}bi{\k53}shi{\k40}sa Dialogue: 0,0:22:01.68,0:22:05.08,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.حيّاة تهدُف أن تجعلكَ وحيدًا Dialogue: 0,0:22:05.08,0:22:07.94,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k33\be1}A{\k22}na{\k14}ta {\k16}no {\k43}Sei {\k19}ja {\k40}na{\k99}i Dialogue: 0,0:22:05.08,0:22:07.94,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.إنهُ ليسَ خطئُكَ Dialogue: 0,0:22:08.45,0:22:11.77,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k15\be1}Ka{\k23}za{\k19}ri{\k18}ma{\k28}do {\k95}ni {\k29}mi{\k32}e{\k74}ta Dialogue: 0,0:22:08.45,0:22:11.77,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.من كانَّ ذلكَ الشبح من الماضي Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:15.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k22\be1}Ka{\k18}ko {\k38}no {\k39}bo{\k28}u{\k28}re{\k32}i {\k24}wa {\k26}da{\k27}re {\k77}yo Dialogue: 0,0:22:11.77,0:22:15.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}الذي رأيتهُ في نافذة العرض؟ Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:17.88,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k32\be1}Ku{\k32}re{\k48}ba {\k24}wa{\k29}ka{\k77}ru Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:17.88,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1},إن ذهبت ستُدرك الأمر Dialogue: 0,0:22:17.99,0:22:20.23,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}Ku{\k19}ra{\k11}i {\k42}shin{\k40}zo {\k36}dai{\k57}te Dialogue: 0,0:22:17.99,0:22:20.23,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.وإمسك القلب الأسود بقربك Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:26.03,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k35\be1}So{\k24}no {\k14}ba{\k25}ka{\k32}gi{\k95}ri {\k20}ko{\k37}e {\k95}wo {\k18}ki{\k30}ka{\k38}se{\k43}te {\k34}o{\k25}ku{\k17}re Dialogue: 0,0:22:20.23,0:22:26.03,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.عندما تكون هُناكَ إسمع إلى صوتُ النهايّة Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:31.10,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k42\be1}Ni{\k18}go{\k86}to {\k31}ni{\k31}go {\k40}to {\k31}a{\k26}e{\k73}nai {\k18}ba{\k36}sho {\k19}ka{\k56}ra Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:31.10,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.لأنكَ لن تكون, لن تكون هُنالكَ مُجددًا Dialogue: 0,0:22:32.24,0:22:35.23,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k26\be1}Da{\k24}ka{\k23}ra{\k21}hi{\k16}to {\k21}wo {\k39}a{\k37}i{\k38}shi{\k17}ta{\k37}ra Dialogue: 0,0:22:32.24,0:22:35.23,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}لهذا السبب أن أندم على حُب Dialogue: 0,0:22:35.41,0:22:37.87,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}A{\k16}ya{\k18}mo{\k24}chi {\k35}wo {\k27}ku{\k32}ya{\k35}mu {\k20}ho{\k20}do Dialogue: 0,0:22:35.41,0:22:37.87,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1},الآخرين بقدر Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:41.16,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k27\be1}Kyo{\k11}u{\k34}shin{\k42}sha {\k19}wa {\k38}yo{\k35}ro{\k40}ko{\k48}bu Dialogue: 0,0:22:38.22,0:22:41.16,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}ونفرح بالمًتعصبيّن الدينيّين Dialogue: 0,0:22:41.36,0:22:44.22,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k22\be1}Da{\k21}ka{\k13}ra {\k18}su{\k28}be{\k16}te {\k30}mu{\k44}ne {\k38}no {\k16}na{\k40}ka Dialogue: 0,0:22:41.36,0:22:44.22,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}لهذا السبب إن كُل هذا في صدريّ Dialogue: 0,0:22:44.22,0:22:48.53,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k37\be1}Tai{\k35}ka {\k21}mu{\k22}ya{\k19}mi {\k34}ni {\k37}ka{\k43}mi {\k66}no {\k25}na {\k36}wo {\k19}ka{\k19}ta{\k20}ru Dialogue: 0,0:22:44.22,0:22:48.53,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}الإستخدام المُتهور لإسم الله عبثًا Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:50.22,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k40\be1}O{\k33}ro{\k20}ka{\k19}shi {\k57}sa Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:50.22,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}تُصبح فارغة Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:53.23,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k38\be1}Zen{\k37}tai {\k40}zou {\k20}ga {\k35}i{\k38}tsu{\k38}de{\k57}mo Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:53.23,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}أنا مُصابة بعذابٍ ثقيّل Dialogue: 0,0:22:53.50,0:22:57.90,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k13\be1}O{\k17}wa{\k16}ru {\k23}ko{\k17}ro {\k19}ni {\k31}a{\k44}ra{\k37}wa{\k16}re{\k25}ru {\k182}yo Dialogue: 0,0:22:53.50,0:22:57.90,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}للظهور في اللحضة الآخيّرة Dialogue: 0,0:23:10.79,0:23:14.29,Typeset,sign,0,0,0,,{\pos(1519.5,840)\fad(0,400)\be1\fs80\3c&H000000&\bord7.5\be10}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:12.10,0:23:14.31,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}هل الذي حدث اليوم كان حُلمًا؟ Dialogue: 0,0:23:14.31,0:23:18.79,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}إن لم تكن ليلكامين هُنا إذن حادثة الدائرة لم تحدث Dialogue: 0,0:23:18.95,0:23:21.40,Miyuri Tsujidō,,0,0,0,,{\be1}.سينسي, كلا أعني كاتجا Dialogue: 0,0:23:21.45,0:23:24.21,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}.كيف تقوليّن سينسي, أنتِ غريّبة ميوري-أونيساما Dialogue: 0,0:23:25.16,0:23:27.06,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لله بأن ميوري غبيّة Dialogue: 0,0:23:27.32,0:23:29.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟!. الحلقة القادمة من سيكون نو كويسر Dialogue: 0,0:23:28.07,0:23:30.84,Title,,0,0,0,,{\pos(802,458.333)\fad(500,0)\be1\3c&H000000&\bord4.5\be2}#15 الأنجلو {\c&HFFFFFF&}الروسي {\c&H0000a9&}حُلف Dialogue: 0,0:23:29.74,0:23:31.44,Default,,0,0,0,,{\be1}حلف الأنجلو الروسي Dialogue: 0,0:23:31.63,0:23:33.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!إرتعد! إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:24:07.44,0:24:09.44,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.84,0:01:28.17,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}OP Comment: 0,0:02:27.50,0:02:29.50,OP2 Kanji,,0,0,0,,{\be1}ED