[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 17 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 17 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 7 Video Position: 3628 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP2 Romaji,Freehand471 BT,75,&H00FFFFFF,&HFFB2AEFE,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,15,15,20,1 Style: OP2 Kanji,Adobe Kaiti Std R,60,&H00752B05,&H80FFFFFF,&H40FCBD9D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,23,23,50,1 Style: OP2 English,AGA Dimnah Regular,95,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,23,23,40,1 Style: Incho,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B484A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: priest,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D4569,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Sasha,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074435E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Signs,Magic:the Gathering,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,1 Style: Note,Bahij Midan Black,80,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00773411,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,11,0 Style: Default2,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F236B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: rom ED2,Manga Temple,45,&H00DAFCBC,&H004D5E05,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,8,23,23,23,1 Style: Nikuma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042483B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nurse,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F2857,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED2 romanji,CM Handwriting One,90,&H00AC9FEE,&HFFFEC5BA,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,48,48,35,1 Style: ED2 Kanji,Consolas,60,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,48,48,50,1 Style: ED2 English,Joude,100,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.25,1.5,2,45,45,35,1 Style: Olig,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00384245,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Opening,AGA Sindibad Outline,70,&H00000000,&HFF0019FF,&H000015EA,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,120,120,45,1 Style: Ending,Aref_Menna,90,&H00000000,&HFF0019FF,&H00FFC7B8,&H96FF542C,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.75,1,2,120,120,45,1 Style: Typeset,GE MB Farasha Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: Credits,COMPUTER LOVE,47,&H003700C3,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4,0,2,101,101,15,1 Style: OP Romaji,ARUNA AIRA JASMINE,64,&H00B8BAFF,&HFAB1B6FF,&H403744FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,135,135,40,1 Style: ED romanji,Segoe Print,75,&H00FFC7B8,&HFFFFC7B8,&H80FF542C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,8,135,135,45,1 Style: comments,Bahij Midan Black,80,&H00A0A0FD,&H000000FF,&H25040489,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,140,20,1 Style: Main - top,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048260E,&HAA7F4821,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,87,&H00FFFBF5,&H000000FF,&H00561D3D,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Mafuyu Oribe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00392A58,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Kurae Katja,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00565E75,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Miyuri Tsujidō,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055206A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Teresa Beria,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F3240,&H80868DB0,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Hana Katsuragi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D3A63,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tomo Yamanobe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2E22,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Nichi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3A5F,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Otari,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B4353,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default-alt,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4757,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.50001,1.5,8,48,48,48,0 Style: Title,Hesham AlSharq,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,11,1 Style: Thought,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H78000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3.3,0.15,2,90,90,36,1 Style: eng ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Kanji ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: OP Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00B2AEFE,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: OP English,Rooftop Run,60,&H00DDDDFD,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,15,15,75,1 Style: ED Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: ED English,Comic Strip,75,&H00FEC5BA,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,75,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,99,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8056194B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,81,81,36,1 Style: Aoi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0043482A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Yu,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292E14,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Q&R,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00663D70,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: EVE,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00404B56,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tasuku Fujiomi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303834,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Mutsumi Sendou,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00122049,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tanner,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00505260,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Phrygianos,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313131,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Milk,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474A69,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ass,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A545E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Willma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C4A5E5C,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ayana,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525D6E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Preview,FS_Africa,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Preview2,FS_Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Eyecatch,Kozuka Mincho Pro B,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,80,80,25,1 Style: OP-English1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,80,80,25,1 Style: ED-Romaji1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,25,1 Style: ED-English1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED-English2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,80,1 Style: ED-Romaji2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,25,1 Style: Notes,FS_Arabic,46,&H00FFBD9B,&H000000FF,&H00742018,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,26,1 Style: Rights,Cyclo,28,&H00A072FF,&H000000FF,&H0019005A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Palatino Sans Arabic,70,&H07B46652,&H000000FF,&H00D4FABE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,50,10,10,1 Style: Lyrics,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H002C315F,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: TL,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H00010000,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H002C315F,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: Copy of ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H00000000,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Copy of Dialogue,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: TL Note,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: المترجم,mohammad bold art 1,120,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00EC8100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,6,2,15,15,15,178 Style: شعار,Viner Hand ITC,90,&H00010400,&H000019FF,&H00004EFF,&H00000000,-1,0,0,0,150,140,0,0,1,3,3,2,15,15,15,0 Style: حجب,Arial,150,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,300,3,2,15,15,15,1 Style: Seikon Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.93,0:00:21.86,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}إنها ليست... تومو؟ Dialogue: 0,0:00:22.45,0:00:25.78,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.لم أُفكر من قبل بأنهُ يُمكنني الإستحواذ على جسد إنسان Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:27.57,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.لكن, إنهُ رائع Dialogue: 0,0:00:27.66,0:00:28.34,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:00:28.55,0:00:30.06,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!مالذي تفعليّنه بجسد تومو؟ Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:31.49,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}...لكن الآن Dialogue: 0,0:00:32.49,0:00:34.00,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}!إنهُ جسدي Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:36.02,Otari,,0,0,0,,{\be1}.ختم الذهب Dialogue: 0,0:00:37.38,0:00:38.72,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!تومو! تومو Dialogue: 0,0:00:38.85,0:00:42.84,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.إن روحي في جسد هذهِ الفتاة الرائع Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:48.47,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}!يُمكنُني أن أمتص أنقى السوما, إنهُ أحسن ولادة كـكويسر Dialogue: 0,0:00:57.71,0:00:59.26,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}!هذيّن الصدريّن مُذهلين Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:22.74,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf16\be1}fu{\kf19}yu{\kf25} no{\kf7} {\kf12}tsu{\kf14}bo{\kf26}mi {\kf19}ha{\kf24}na {\kf15}sa{\kf14}ku {\kf16}ko{\kf27}ro Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:22.72,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.عندما تزهر براعم الشتاء Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:24.87,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.لون السماء يُضيءُ باللونِ الفُضي Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:24.87,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf14\be1}so{\kf16}ra {\kf26}no {\kf28}ira {\kf26}wa {\kf16}ki{\kf19}mi {\kf14}ni {\kf14}ka{\kf14}ga{\kf14}ya{\kf16}ku Dialogue: 0,0:01:24.88,0:01:27.17,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf33\be1}tai{\kf24}ki {\kf14}wa {\kf18}fu{\kf15}ru{\kf14}e {\kf25}ka{\kf17}ze {\kf11}wa {\kf17}ka{\kf15}be{\kf27}no Dialogue: 0,0:01:24.88,0:01:27.17,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.ويوقِظُ الغلافَ الجوي والرياح Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:34.00,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf31\be1}ha{\kf27}ne {\kf15}no {\kf15}you{\kf29}ni {\kf25}fu{\kf28}ki {\kf27}chi{\kf32}ra{\kf456}su Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:33.98,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.تُنثر أوراق الزهور مثل الريّش Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:40.97,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf29\be1}sa{\kf32}soi {\kf30}sa{\kf37}soe {\kf24}kare {\kf23}no {\kf10}ba{\kf19}sho {\kf13}e {\kf23}to Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:40.97,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.أنا مُنجذبة ويتم جذبي إلى مكانهُ Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:43.23,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf31\be1}kin {\kf29}ni {\kf13}ka{\kf16}ga{\kf14}ya{\kf14}ku {\kf32}tou{\kf17}gen{\kf35}kyou {\kf25}wa Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:43.23,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}إنهُ العدن ألذي يُضيء من الذهب Dialogue: 0,0:01:43.29,0:01:45.47,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18\be1}su{\kf14}be{\kf16}te {\kf13}no{\kf14}mi{\kf16}ko{\kf27}mu {\kf25}ten {\kf15}ka {\kf16}ji{\kf13}go{\kf14}ku {\kf17}ka Dialogue: 0,0:01:43.29,0:01:45.47,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}جنةٌ أم جحيّم الذي يجتاح كُل شيء؟ Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:48.42,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf28\be1}kou{\kf27}tta {\kf14}ma{\kf16}ma {\kf13}no {\kf25}ko{\kf34}ku {\kf29}no {\kf22}na{\kf72}ka Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:48.41,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.في الوقت الذي لا يزالَ مُجمدًا Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:52.29,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}شعورٌ بالوحدة دائم, من الذي أنتظرهُ؟ Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:52.28,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf17\be1}ko{\kf14}do{\kf28}ku {\kf25}ni {\kf35}ta{\kf29}e{\kf25}te {\kf29}da{\kf27}re {\kf18}o {\kf63}ma{\kf60}tsu Dialogue: 0,0:01:52.54,0:01:55.96,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي, هل أنا خطيّئة؟ Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:55.97,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf26\be1}ka{\kf27}mi {\kf32}yo {\kf25}wa{\kf24}ta{\kf31}shi {\kf37}wa {\kf26}tsu{\kf30}mi {\kf17}de{\kf14}su {\kf52}ka Dialogue: 0,0:01:56.88,0:02:01.46,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}مالذي تعكسهُ عيّناك الزرقاء؟ Dialogue: 0,0:01:56.89,0:02:01.46,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf80\be1}he{\kf22}kii {\kf39}hi{\kf18}to{\kf42}mi {\kf27}wa {\kf26}na{\kf30}ni {\kf30}o {\kf18}u{\kf25}tsu{\kf29}su {\kf71}no Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:05.60,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf27\be1}ini{\kf14}shi{\kf11}e {\kf20}no {\kf15}mo{\kf30}no{\kf15}ga{\kf30}ta{\kf14}ri {\kf13}de{\kf26}mo {\kf15}ka{\kf22}re {\kf20}o {\kf18}fu{\kf14}ru{\kf8}wa{\kf22}se{\kf14}ra{\kf14}re{\kf27}nai Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:05.59,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن كانت حكايّة قديّمة, لا يُمكِنُها أن تُيقظهُ Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:10.49,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf93\be1}fu{\kf25}ka{\kf26}ku {\kf8}fu{\kf52}kai {\kf61}kou{\kf31}ri{\kf16}no {\kf34}shi{\kf33}ta {\kf15}ni{\kf59}wa Dialogue: 0,0:02:05.97,0:02:10.47,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.تحت الجليّد, العميّق, العميّق Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:13.03,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf32\be1}uma{\kf13}re{\kf12}ta{\kf14}te {\kf16}no {\kf28}sei{\kf15}na{\kf29}ru {\kf12}hi{\kf17}ka{\kf27}ri Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:13.02,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.هُنالكَ مولودٌ جديّد, ضوءٌ مُقدس Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:19.73,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.من فضلك, أرشدهُ Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:19.73,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf29\be1}dou{\kf12}ka {\kf16}ka{\kf16}re {\kf15}o {\kf74}mi{\kf20}e{\kf17}hi{\kf11}bi{\kf460}ite Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:35.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(1726,1066)\fad(600,600)\be1\blur6}Translated By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:34.93,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1466,845)\fad(1000,1000)\be1\3c&H060608&\fs80}#17 إنجيّل اللهب Dialogue: 0,0:02:31.31,0:02:32.43,Willma,,0,0,0,,{\pos(826,967)\be1}!يا سيّد الذهب Dialogue: 0,0:02:33.58,0:02:35.62,Willma,,0,0,0,,{\pos(653,957)\be1}.لقد إنتظرتُ قدومَ هذا اليوم من كُل قلبي Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:41.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(174,1064)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&H7FC300&}EnCoded By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:47.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(1638,126)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HC39000&}Visit My Blog At \N " HasaneinAziz.BlogSpot.CoM " Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:49.27,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.هذا الشيء جيّد Dialogue: 0,0:02:48.46,0:02:52.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(182,70)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HA000C3&}Happy Watching Dialogue: 0,0:02:56.89,0:02:57.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:00.42,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!!لا تلمسي جسد تومو Dialogue: 0,0:03:00.63,0:03:01.12,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:01.59,0:03:02.57,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}مافيو؟ Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:03.07,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ايه؟ Dialogue: 0,0:03:03.52,0:03:03.96,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:05.98,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ... تومو؟ Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:07.93,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}لقد أتيت لإنقاذي, صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:08.51,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:10.35,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!هيّا! لنهرب Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:18.44,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}!غبيّة Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:25.26,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}!هل ظننتِ بأنني سأستسلم بهذهِ السهولة؟ لا تُضحكيّني Dialogue: 0,0:03:25.31,0:03:26.99,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:03:28.63,0:03:29.43,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:31.63,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.سيّد الذهب المُقدس Dialogue: 0,0:03:32.06,0:03:32.84,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ايه؟ Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:38.02,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.الآن, أخذتُ مكانًا في وعي هذهِ الفتاة Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:40.01,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:03:40.01,0:03:41.44,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}صديّق؟ Dialogue: 0,0:03:41.44,0:03:43.56,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}هل ستبكيّن؟ Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:46.48,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}!في هذهِ الحالة, سأخُذُكِ أيضًا Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:49.64,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}!ستكونين قادرة على الإهتمام بي معًا Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:53.00,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}يالهُ من شخص Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:54.97,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1},حسنًا الآن Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:57.22,Otari,,0,0,0,,{\be1}مضت 10 سنين بالفعل؟ Dialogue: 0,0:03:57.63,0:04:00.01,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.مضت مُدة, أوتوري Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:02.59,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.رجل المُفرقعات Dialogue: 0,0:04:03.72,0:04:05.24,Otari,,0,0,0,,{\be1}.كويسر الذهب Dialogue: 0,0:04:07.02,0:04:08.01,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:04:08.71,0:04:15.02,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}هل ظننت يأنهُ يُمكنُكَ قتلي بإستخدام الدائرة النائمة داخل بيّضة فابيرج؟ Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:19.40,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.بالتأكيد, بما أنني مُستيقظة الآن, لن ينفع معي هذا Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:21.53,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.مع ذلك, خُطتُكَ لم تكن سيئة Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:25.73,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}هل يجب أن أُعيد المعروف؟ Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:32.42,Otari,,0,0,0,,{\be1}...ال"سايروس شوشنجو" الذي كُنتَ تبحث عنهُ في الماضي Dialogue: 0,0:04:33.13,0:04:35.09,Otari,,0,0,0,,{\be1}.إنهُ شيءٌ نقيٌ جدًا لكي يكون في يدك Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:36.36,Otari,,0,0,0,,{\be1}.إنهُ خطيرٌ جدًا Dialogue: 0,0:04:36.36,0:04:37.59,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}لذا؟ Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:39.85,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.إنهُ شيءٌ يجب عليكَ أن تحذر منهُ Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:44.23,Willma,,0,0,0,,{\be1}!نحن يجب أن نتحرك حسب النبوئة فقط Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:47.38,Willma,,0,0,0,,{\be1}!هذهِ هيّة مُهمة كويسر الأتباع Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:51.34,Willma,,0,0,0,,{\be1}.بفعلُكَ هذا, ستكون قادرًا على إنقاذها Dialogue: 0,0:04:51.70,0:04:54.22,Otari,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ تقودهم من قبل تضحيّت رفاقكَ مثلَ الطعم الحيّ؟ Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:55.99,Willma,,0,0,0,,{\be1}.إنهم تضحيّات الرب Dialogue: 0,0:04:57.14,0:04:59.00,Willma,,0,0,0,,{\be1}.لقد أرسلنا لهُ رفاقنا Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:01.09,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}طعمٌ حيّ؟ Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:03.42,Otari,,0,0,0,,{\be1}, لم يتم إعلامهم من قبل Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:06.66,Otari,,0,0,0,,{\be1}. لكن دافعهم الحقيّقي هو مُطاردة ألكسندر Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:08.91,Otari,,0,0,0,,{\be1}. كانَ ذلكَ فقط من أجل إعداد المسرح Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:09.66,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:10.29,0:05:13.19,Willma,,0,0,0,,{\be1}. لكي يُناضل الموت, لقد أرسلَ أطعامهُ الخمسة Dialogue: 0,0:05:13.55,0:05:14.49,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لأي سبب ؟ Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.72,Otari,,0,0,0,,{\be1}. يجب للرسول أن ينظر للموت Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:20.78,Willma,,0,0,0,,{\be1}. من أجل فتح " السايروسُ" كاملاً Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:20.78,comments,,0,0,0,,{\be1}السايروسُ : تتويّج القيّصر Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:24.73,Default,,0,0,0,,{\be1}. ألكسندر هيل يجب أن يُحقق قدره Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:27.89,Default,,0,0,0,,{\be1}! وبعدها, يُحقق نفسهُ كالتضحيّة المثالية Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:30.21,Otari,,0,0,0,,{\be1}... أنتَ تتكلم عن حياة ملعونة Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:32.24,Willma,,0,0,0,,{\be1}. كلا Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:35.24,Willma,,0,0,0,,{\be1}. إنها نعمة Dialogue: 0,0:06:04.31,0:06:05.01,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. ساشا Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:12.66,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... كما ظننت, أنتَ Dialogue: 0,0:06:15.36,0:06:15.88,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... أنتَ Dialogue: 0,0:06:17.38,0:06:19.72,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ تمامًا كما ظننت Dialogue: 0,0:06:22.89,0:06:23.41,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! تيريزا Dialogue: 0,0:06:25.18,0:06:27.40,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... لقد حسمتُ أمري لأُقتل Dialogue: 0,0:06:28.26,0:06:30.16,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. لأن تُصبح أقوى Dialogue: 0,0:06:30.54,0:06:34.79,Sasha,,0,0,0,,{\be1}إذن, لقد سمحتِ لهُ بالتلاعب بكِ فقط من أجل أن أقتلُكِ ؟ Dialogue: 0,0:06:35.22,0:06:36.01,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:37.91,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:40.52,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. الماريّا الخاصة بكَ Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:46.96,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. في هذهِ الحالة, أنا لقد فشلت بكوني شريكُكِ Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:48.43,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... لكن Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:52.94,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... لكن هذا هو جُزئُكَ الذي Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:54.60,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. أُحبهُ Dialogue: 0,0:06:58.23,0:07:00.15,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. الآن, إذهب Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:02.48,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. وإربح Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:05.23,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... تزيّن بمصيرُكَ Dialogue: 0,0:07:06.52,0:07:08.35,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. وأنجزهُ Dialogue: 0,0:07:10.51,0:07:11.53,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. ساشا الشهيّد Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:16.25,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. أنا أُعطيّك القوة لتُعاقب الكافريّن Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:17.71,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. نعم Dialogue: 0,0:07:24.90,0:07:29.20,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. لقد قتلتني أنا وليزي, لقد أصبحتَ أقوى Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:31.76,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. هذا الذي سيقولهُ أوتوري Dialogue: 0,0:07:33.61,0:07:34.01,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. لكن Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:39.54,Otari,,0,0,0,,{\be1}. لقد أتى Dialogue: 0,0:07:40.07,0:07:41.79,Willma,,0,0,0,,{\be1}لقد قتل أولئك الإثنان, أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:45.36,Willma,,0,0,0,,{\be1}! مع هذا, لقد إقتربَ مرة اُخرى من الكمال Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:47.79,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! من المُحال حدوث شيء كهذا Dialogue: 0,0:07:48.87,0:07:49.83,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! أوتوري Dialogue: 0,0:07:50.50,0:07:54.04,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}لقد وضعتَ فتى الحديّد تحتَ نفوذك, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:56.26,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لقد توقعتُ هذا Dialogue: 0,0:07:56.63,0:07:57.13,Otari,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكن ؟ Dialogue: 0,0:07:57.72,0:08:01.54,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. سأدع صديقُكِ يراها بعينِها Dialogue: 0,0:08:02.97,0:08:03.36,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:04.63,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:06.03,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}أيّن أنا ؟ Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:06.62,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}إيه ؟ Dialogue: 0,0:08:06.96,0:08:08.07,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}مافيو ؟ Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:10.33,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}إيه؟ ما هذا الزيّ ؟ Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:13.75,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لقد عُدت لنفسُكِ, تومو ؟ Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:14.87,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}إيه ؟ Dialogue: 0,0:08:15.09,0:08:16.92,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنيّهِ بعُدتِ ؟ Dialogue: 0,0:08:17.63,0:08:18.77,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! يبدو بأنكِ الحقيّقية Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:19.90,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! إفعلي شيئًا ما حول هذهِ Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:20.56,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}إبه ؟ Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:26.51,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! إنها لا تتحرك Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:33.91,Otari,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:36.63,Otari,,0,0,0,,{\be1}لم تقتلهم ؟ Dialogue: 0,0:08:37.42,0:08:39.03,Otari,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ ضعيّف Dialogue: 0,0:08:40.34,0:08:41.03,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. العنقاء Dialogue: 0,0:08:42.10,0:08:43.95,Sasha,,0,0,0,,{\be1}هل إرتعدتَ من قبل ؟ Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:45.58,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... وأن تقول الوداع Dialogue: 0,0:08:46.30,0:08:48.21,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. لقد تجمدتُ إلى العظام في الشتاء القارص Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:50.85,Sasha,,0,0,0,,{\be1}هل تعرضتَ لشيءٍ كهذا من قبل ؟ Dialogue: 0,0:08:59.86,0:09:00.48,Willma,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا إذن Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:02.03,Willma,,0,0,0,,{\be1}. إوتوري شينيتشيرو Dialogue: 0,0:09:02.41,0:09:03.41,Willma,,0,0,0,,{\be1}. ساشا الشهيّد Dialogue: 0,0:09:04.03,0:09:05.28,Willma,,0,0,0,,{\be1}! قاتلوا بكُلِ ما تمتلكونهُ Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:07.57,Willma,,0,0,0,,{\be1}! وأنجز إرادة الله Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:09.86,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. العنقاء Dialogue: 0,0:09:14.33,0:09:15.86,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ إنتقام لأوليها Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:17.32,Otari,,0,0,0,,{\be1}! إنها المُحاكمة الأخيرة Dialogue: 0,0:09:18.58,0:09:19.53,Sasha,,0,0,0,,{\be1}قُلتَ مُحاكمة ؟ Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:22.15,Otari,,0,0,0,,{\be1}. أنا أُريدُ إنجازكَ Dialogue: 0,0:09:22.55,0:09:25.62,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أنا لا أُريد سماعَ شيئًا كهذا منكَ Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:36.29,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! سأسحقُكَ Dialogue: 0,0:09:36.46,0:09:37.01,Otari,,0,0,0,,{\be1}. يالكَ من ساذج Dialogue: 0,0:09:44.67,0:09:45.44,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:51.27,Otari,,0,0,0,,{\be1}. هل هذا كُل ما تستطيّع فعلهُ, يبدو بأنكَ أخطأت فهم الحالة Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:53.63,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:09:54.20,0:09:55.99,Willma,,0,0,0,,{\be1}. لقد خيّبتَ أملي أيضًا Dialogue: 0,0:09:56.54,0:09:59.11,Willma,,0,0,0,,{\be1}, لقد أرسلتُ الكثيّر من التضحيّات Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:00.77,Willma,,0,0,0,,{\be1}لكنهم لم يموتوا عبثًا, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:03.62,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هل خططتَ لجعل ساشا أقوى هكذا ؟ Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:06.49,Willma,,0,0,0,,{\be1}, لأجل أن يكون التضحيّة المثالية Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:10.80,Willma,,0,0,0,,{\be1}"يجب أن نقودهُ إلى " السايروسُ Dialogue: 0,0:10:14.61,0:10:16.93,priest,,0,0,0,,{\be1}. ساشا الشهيّد Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:21.05,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! العنقاء Dialogue: 0,0:10:21.15,0:10:23.30,Otari,,0,0,0,,{\be1}, أنت تسعى خلف الإنتقام Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:26.15,Otari,,0,0,0,,{\be1}! لكنكَ تعتمد فقط على هذهِ القوى المحدودة Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:28.21,Otari,,0,0,0,,{\be1}. ليسَ لديّكَ فرصة للفوز عليّ Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:29.75,Sasha,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:30.55,0:10:32.21,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! سأنتقم لأوليها Dialogue: 0,0:10:32.85,0:10:35.06,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! لقد عشتُ فقط لأقتلكم Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:37.18,Otari,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ مُستحيّل بقواكَ الحاليّة Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:39.15,Sasha,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:39.29,0:10:40.88,Otari,,0,0,0,,{\be1}! يجب أن تعرف Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:41.70,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! ... أنا Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:54.60,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. هذهِ النار أصبحت النار الذي يعتمد عليها إنتقامي Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:57.48,Otari,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ لا تملك قوى الموت Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:00.55,Sasha,,0,0,0,,{\be1}ماهي قوى الموت ؟ Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:01.94,Sasha,,0,0,0,,{\be1}أليست هذهِ مذبحة ؟ Dialogue: 0,0:11:02.31,0:11:03.89,Sasha,,0,0,0,,{\be1}نفس الشيء ينطبق لكَ أيضًا, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:04.81,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أنتَ مُخطئ Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:07.97,Otari,,0,0,0,,{\be1}. كانَ عليكَ أن تُلطخ نفسكَ بالدماء من أجل إنجاز هدفُكَ Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:08.80,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أنتَ مُخطء Dialogue: 0,0:11:09.68,0:11:11.57,Otari,,0,0,0,,{\be1}. إفهم هذا, يا فتى الحديد Dialogue: 0,0:11:12.68,0:11:15.29,Otari,,0,0,0,,{\be1}! هُنالكَ شيء أنتَ تُريد أن تُنقذهُ الآن Dialogue: 0,0:11:16.07,0:11:18.25,Otari,,0,0,0,,{\be1}! إن كُنتَ تعتقد بأنها يُمكِنُها أن تجعلكَ سعيّد, إذن تشبت بها Dialogue: 0,0:11:19.39,0:11:20.47,Otari,,0,0,0,,{\be1}. وفكر بالأمر Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:24.00,Otari,,0,0,0,,{\be1}ألا تفعل كُل هذا من أجل حمايتهم ؟ Dialogue: 0,0:11:25.17,0:11:26.01,Sasha,,0,0,0,,{\be1}من أجل حمايتهم ؟ Dialogue: 0,0:11:26.88,0:11:27.19,Otari,,0,0,0,,{\be1}... أنتَ قُلت Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:32.93,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! سأُقاتل معكَ Dialogue: 0,0:11:33.45,0:11:34.10,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... لذا Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:37.68,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! إمتص حيّاتي وقاتل Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:42.28,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. سأحميّكم بالتأكيّد Dialogue: 0,0:11:43.58,0:11:45.68,Otari,,0,0,0,,{\be1}... إن فهمتَ ذلكَ أخيرًا Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:46.66,Otari,,0,0,0,,{\be1}! هذهِ النهايّة Dialogue: 0,0:11:47.92,0:11:48.88,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:12:08.20,0:12:09.04,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:10.16,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! شُكرًا لله Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:11.81,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... لحمايّة Dialogue: 0,0:12:12.75,0:12:13.19,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. لحمايتهم Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:18.67,Sasha,,0,0,0,,{\be1}هل أنا ضعيّف ؟ Dialogue: 0,0:12:20.47,0:12:27.52,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! لكن, بالنسبة لي, هُنالكَ الكثيّر من الأشياء أُدري أن أحميّها Dialogue: 0,0:12:28.97,0:12:30.69,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. شُكرًا لكِ, مافيو Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:33.05,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:50.19,Otari,,0,0,0,,{\be1}! هذا Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:52.82,Otari,,0,0,0,,{\be1}. قُدرة مستوى رابع Dialogue: 0,0:13:03.35,0:13:04.92,Otari,,0,0,0,,{\be1}لقد قررتَ أخيرًا أن تكشف نفسكَ ؟ Dialogue: 0,0:13:05.75,0:13:06.84,Otari,,0,0,0,,{\be1}... يا فتى الحديّد Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:10.43,Otari,,0,0,0,,{\be1}. هذهِ نظرة جيّدة Dialogue: 0,0:13:11.49,0:13:13.00,Otari,,0,0,0,,{\be1}. هذهِ المُحاكمة الآخيّرة Dialogue: 0,0:13:16.61,0:13:17.76,Otari,,0,0,0,,{\be1}! لنُنهي هذا Dialogue: 0,0:13:18.24,0:13:19.81,Otari,,0,0,0,,{\be1}! هذهِ أعظم نيراني Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:20.58,Willma,,0,0,0,,{\be1}! هذا ليّس جيّد Dialogue: 0,0:13:20.87,0:13:22.76,Willma,,0,0,0,,{\be1}! سيقتلهُ بمثل هذهِ النيران Dialogue: 0,0:13:23.29,0:13:25.09,Otari,,0,0,0,,{\be1}! آخر حكم Dialogue: 0,0:13:31.26,0:13:32.18,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! إرتعد Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:43.25,Incho,,0,0,0,,{\be1}! سيّدي Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:54.77,Incho,,0,0,0,,{\be1}! سيّدي Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:56.86,Otari,,0,0,0,,{\be1}. لقد أنجزتُ الأمر Dialogue: 0,0:13:57.64,0:13:58.22,Otari,,0,0,0,,{\be1}. يوداي Dialogue: 0,0:14:15.47,0:14:17.42,Otari,,0,0,0,,{\be1}. هذا جيّد Dialogue: 0,0:14:19.27,0:14:23.76,Otari,,0,0,0,,{\be1}. القوى لحماية شخص ليست عبء Dialogue: 0,0:14:25.85,0:14:30.46,Otari,,0,0,0,,{\be1}. لا تخسر أبدًا هذهِ الجودة الجيّدة للخوف Dialogue: 0,0:14:31.49,0:14:32.81,Otari,,0,0,0,,{\be1}... هذهِ القوة أعظم Dialogue: 0,0:14:34.13,0:14:35.09,Incho,,0,0,0,,{\be1}! سيّدي Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:36.64,Incho,,0,0,0,,{\be1}! سيّدي Dialogue: 0,0:14:38.03,0:14:38.57,Otari,,0,0,0,,{\be1}. ليزي Dialogue: 0,0:14:39.15,0:14:41.01,Incho,,0,0,0,,{\be1}كيف يُمكنُكَ فعل هذا, ساشا ؟ Dialogue: 0,0:14:41.62,0:14:42.15,Incho,,0,0,0,,{\be1}سيّدي ؟ Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:44.91,Otari,,0,0,0,,{\be1}. لا تحملي حقد ضدهُ Dialogue: 0,0:14:46.27,0:14:49.70,Otari,,0,0,0,,{\be1}. مُنذ, أنهُ أنقذني Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:51.03,Incho,,0,0,0,,{\be1}! لا تقل مثل هذا الشيء Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:52.58,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أنتَ خطيئة Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:54.64,Otari,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ مُحق Dialogue: 0,0:14:56.16,0:14:59.19,Otari,,0,0,0,,{\be1}. ولهذا, سأسقط في الجحيّم Dialogue: 0,0:15:01.15,0:15:01.85,Incho,,0,0,0,,{\be1} ! سيّدي Dialogue: 0,0:15:03.36,0:15:05.79,Otari,,0,0,0,,{\be1}. من الآن فصاعدًا, أنتِ سوف تتقدميّن معهُ Dialogue: 0,0:15:07.45,0:15:09.15,Otari,,0,0,0,,{\be1}. وتُواجهي مُستقبلُكِ Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:10.10,Incho,,0,0,0,,{\be1}! مُحال Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:13.50,Incho,,0,0,0,,{\be1}! إن لم اكن مع سيّدي, لا أُريد Dialogue: 0,0:15:14.41,0:15:15.04,Otari,,0,0,0,,{\be1}. ليزي Dialogue: 0,0:15:16.91,0:15:19.62,Otari,,0,0,0,,{\be1}. أنا سعيّد أنكِ لا تحملي حقد ضديّ Dialogue: 0,0:15:21.51,0:15:22.27,Incho,,0,0,0,,{\be1}... سيّدي Dialogue: 0,0:15:23.87,0:15:24.94,Otari,,0,0,0,,{\be1}هل ستُسامحيّني ؟ Dialogue: 0,0:15:26.08,0:15:27.61,Otari,,0,0,0,,{\be1}. ماري الخاصة بي Dialogue: 0,0:15:37.64,0:15:38.45,Incho,,0,0,0,,{\be1}. سيّدي Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:53.09,Incho,,0,0,0,,{\be1}! سيّدي Dialogue: 0,0:16:01.09,0:16:02.40,Incho,,0,0,0,,{\be1}! سيّدي Dialogue: 0,0:16:02.62,0:16:03.08,Incho,,0,0,0,,{\be1}! كلا Dialogue: 0,0:16:03.32,0:16:03.99,Incho,,0,0,0,,{\be1}! سيّدي Dialogue: 0,0:16:04.10,0:16:05.22,Incho,,0,0,0,,{\be1}!! سيّدي Dialogue: 0,0:16:05.44,0:16:06.56,Incho,,0,0,0,,{\be1}!! سيّدي Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:07.51,Otari,,0,0,0,,{\be1}. يا إلهي Dialogue: 0,0:16:08.77,0:16:12.31,Otari,,0,0,0,,{\be1}! بارك أولئكَ الذيّن ماتوا بواسطة القدر ألذي وضعتهُ لهم Dialogue: 0,0:16:14.12,0:16:16.70,Incho,,0,0,0,,{\be1}!! سيّدي Dialogue: 0,0:16:23.77,0:16:24.61,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. العنقاء Dialogue: 0,0:16:36.70,0:16:38.10,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! غريّب Dialogue: 0,0:16:39.33,0:16:43.85,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! كانت هذهِ فقط عذيّرة أوتوري, لقد كان فقط لوليكون Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:45.40,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! إعترفي Dialogue: 0,0:16:46.15,0:16:46.49,Incho,,0,0,0,,{\be1}تومو ؟ Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.29,Incho,,0,0,0,,{\be1}! لا تتكلمي بسوء حول سيّدي Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:51.01,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. أنتِ لستِ في المكان للتحدث Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:52.31,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... تعرفيّن Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:55.60,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. هذا الرجل سافر حول البحار فقط لأنهُ كان يشعر بالذنب أنهُ لا يراكِ تنضُجيّن Dialogue: 0,0:16:55.87,0:16:59.03,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! لقد كانَ هذا الرجل دائمًا مجنون Dialogue: 0,0:16:59.34,0:17:01.73,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... سنين بعد سنين Dialogue: 0,0:17:03.32,0:17:05.49,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! لقد فشلَ كمُتعصب Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:06.92,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... فهمت Dialogue: 0,0:17:06.93,0:17:09.45,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}, منذ أنهُ تم إغرائهُ من قبل يامونابو يوداي Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:12.23,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.من المُستحيّل لهُ أن يلتزم بمبدء الأتباع بعد الآن Dialogue: 0,0:17:12.51,0:17:14.51,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! هذهِ هيّة النتيّجة Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:17.15,Incho,,0,0,0,,{\be1}... هل يُمكن Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:19.38,Incho,,0,0,0,,{\be1}... سيّدي كانَ Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:22.37,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. أنتِ لستِ تومو Dialogue: 0,0:17:22.69,0:17:24.61,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... اوه كلا! ساشا Dialogue: 0,0:17:24.79,0:17:26.57,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! أنا تومو Dialogue: 0,0:17:36.42,0:17:37.33,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... أنتِ Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:38.57,Sasha,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكن ؟ Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:39.91,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... نعم Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:43.76,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. ألكسندر نيكولافيتشي هيل Dialogue: 0,0:17:44.03,0:17:45.29,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. ساشا Dialogue: 0,0:17:45.73,0:17:46.82,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:17:48.06,0:17:49.05,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1} ! أنتَ Dialogue: 0,0:17:49.34,0:17:52.24,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! يبدوا بأن هذهِ هيّة المُفضلة لكَ Dialogue: 0,0:17:54.39,0:17:55.24,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}إيه ؟ Dialogue: 0,0:17:56.87,0:17:58.99,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!! كلا Dialogue: 0,0:17:59.19,0:18:02.19,Sasha,,0,0,0,,{\be1}كويسر الذهب ... ؟ Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:08.29,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! لقد عمل أوتوري جيّدًا في النهاية Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:10.33,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ جسد عظيّم Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:13.01,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}هل يمكن أن تكون رغبة الله؟ Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:15.23,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! توقفي Dialogue: 0,0:18:15.41,0:18:15.95,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! هيّا Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:18.31,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}, مُنذ أن أحضرت سيّف الدم الطازج Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:21.42,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! لنُضحيّ حيّاة أُخرى Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:23.73,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! تألقي, يا بيّضة الأميّرة الإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:18:24.34,0:18:26.45,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! حان الوقت لتحقيق النبوءة Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:30.77,Willma,,0,0,0,,{\be1}! اوه! إنها أخيرًا تعود للحياة Dialogue: 0,0:18:31.19,0:18:32.27,Willma,,0,0,0,,{\be1}! سيّف ماريّا Dialogue: 0,0:18:33.33,0:18:35.02,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! تعال! إصبح لي Dialogue: 0,0:18:35.60,0:18:37.64,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! يا قوى سيّف ماريا Dialogue: 0,0:18:40.29,0:18:40.96,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! هذا سيء Dialogue: 0,0:18:43.38,0:18:43.90,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:47.57,0:18:48.34,Sasha,,0,0,0,,{\be1}.... هذا Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:50.56,Sasha,,0,0,0,,{\be1}قادم من مُستخدم النُحاس ؟ Dialogue: 0,0:18:57.15,0:18:59.33,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. كيف تجرؤ على وضع يدُكِ عليّها Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:00.91,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الكافر Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:10.15,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! البيّضة الإمبراطوريّة لي Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:13.01,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! لن أُعطيّها لكِ Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:13.84,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! أطلق Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:14.80,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}!! أطلق Dialogue: 0,0:19:16.55,0:19:18.03,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}أي كويسر ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:18.28,0:19:19.80,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ألا يُمكن لهذا الطفل قرائة المزاج ؟ Dialogue: 0,0:19:23.29,0:19:25.02,Willma,,0,0,0,,{\be1}! البيّضة Dialogue: 0,0:19:34.12,0:19:35.69,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. هذا كُل شيء الليلة Dialogue: 0,0:19:36.11,0:19:38.25,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لنقتلهم كُلهم Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:40.65,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! هذا الذي كُنت أُريد قولهُ Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:46.92,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:48.19,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! يالكَ من أحمق Dialogue: 0,0:19:48.55,0:19:52.25,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! كما لو شخصٌ مثلُكَ يستطيّع التقرب لي, أنتَ لا تُقارن بقوتي Dialogue: 0,0:19:53.64,0:19:54.72,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. أيُها الوغد Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:02.44,Incho,,0,0,0,,{\be1}! إهربي, مافيو Dialogue: 0,0:20:04.08,0:20:05.02,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! تومو Dialogue: 0,0:20:06.40,0:20:07.00,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! تومو Dialogue: 0,0:20:07.35,0:20:08.71,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! عُدي لنفسُكِ Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:12.49,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}إيه ؟ Dialogue: 0,0:20:12.86,0:20:13.89,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:15.34,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}مُجددًا ؟ Dialogue: 0,0:20:16.42,0:20:17.45,Willma,,0,0,0,,{\be1}. هذا ليسَ جيّد Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:20.97,Willma,,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني أن المبدأ لم ينتهي لحد الآن ؟ Dialogue: 0,0:20:25.14,0:20:27.08,Willma,,0,0,0,,{\be1}! تعالي Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:28.42,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! كلا Dialogue: 0,0:20:28.63,0:20:29.43,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}!! كلا Dialogue: 0,0:20:29.77,0:20:31.98,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! مافيو Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:34.01,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! تومو Dialogue: 0,0:20:42.91,0:20:43.59,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... تومو Dialogue: 0,0:20:51.10,0:20:51.86,Incho,,0,0,0,,{\be1}... سيّدي Dialogue: 0,0:21:05.98,0:21:13.54,priest,,0,0,0,,{\be1}. قوة سيّف الدم الطازج لديها تقلُبات خاصة تجعلها مُربحة Dialogue: 0,0:21:26.40,0:21:29.19,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! كويسر الذهب Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:49.81,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k18\be1}So{\k14}no {\k25}te {\k19}de {\k38}jo{\k36}u{\k44}ne{\k35}tsu {\k54}wo {\k20}ka{\k18}ki{\k19}mi{\k19}ta{\k40}shi{\k111}te Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:49.81,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.حرّك العاطفة بيّديك Dialogue: 0,0:21:49.81,0:21:55.82,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k37\be1}Tai{\k36}te {\k15}a{\k24}ta{\k21}ri{\k22}ma{\k15}e {\k20}no {\k37}ko{\k34}to {\k40}ni {\k35}wa {\k19}fu{\k10}u{\k21}wa{\k25}ku {\k39}no {\k16}ka{\k23}chi {\k37}ga {\k34}a{\k41}ru Dialogue: 0,0:21:49.81,0:21:55.82,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.إنهُ واضحٌ تمامًا, إن الإغراء يستحقُ ذلك Dialogue: 0,0:21:56.49,0:22:01.81,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k25\be1}Wa{\k22}ri{\k19}ki{\k15}re{\k36}nai {\k31}o{\k49}mo{\k38}i {\k16}so{\k18}shi{\k20}te {\k19}mu{\k37}zan {\k14}na {\k26}mi{\k41}ra{\k106}i Dialogue: 0,0:21:56.49,0:22:01.81,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.مشاعر غير مفهومة ومستقبل قاسيّ Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:05.21,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}Yo{\k20}u{\k37}zen {\k14}a{\k18}ra{\k21}wa{\k21}re{\k20}ta {\k48}sa{\k32}bi{\k53}shi{\k40}sa Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:05.21,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.حيّاة تهدُف أن تجعلكَ وحيدًا Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:08.07,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k33\be1}A{\k22}na{\k14}ta {\k16}no {\k43}Sei {\k19}ja {\k40}na{\k99}i Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:08.07,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.إنهُ ليسَ خطئُكَ Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:11.90,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k15\be1}Ka{\k23}za{\k19}ri{\k18}ma{\k28}do {\k95}ni {\k29}mi{\k32}e{\k74}ta Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:11.90,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.من كانَّ ذلكَ الشبح من الماضي Dialogue: 0,0:22:11.90,0:22:15.49,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k22\be1}Ka{\k18}ko {\k38}no {\k39}bo{\k28}u{\k28}re{\k32}i {\k24}wa {\k26}da{\k27}re {\k77}yo Dialogue: 0,0:22:11.90,0:22:15.49,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}الذي رأيتهُ في نافذة العرض؟ Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:18.01,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k32\be1}Ku{\k32}re{\k48}ba {\k24}wa{\k29}ka{\k77}ru Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:18.01,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1},إن ذهبت ستُدرك الأمر Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:20.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}Ku{\k19}ra{\k11}i {\k42}shin{\k40}zo {\k36}dai{\k57}te Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:20.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.وإمسك القلب الأسود بقربك Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:26.16,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k35\be1}So{\k24}no {\k14}ba{\k25}ka{\k32}gi{\k95}ri {\k20}ko{\k37}e {\k95}wo {\k18}ki{\k30}ka{\k38}se{\k43}te {\k34}o{\k25}ku{\k17}re Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:26.16,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.عندما تكون هُناكَ إسمع إلى صوتُ النهايّة Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:31.23,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k42\be1}Ni{\k18}go{\k86}to {\k31}ni{\k31}go {\k40}to {\k31}a{\k26}e{\k73}nai {\k18}ba{\k36}sho {\k19}ka{\k56}ra Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:31.23,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.لأنكَ لن تكون, لن تكون هُنالكَ مُجددًا Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:35.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k26\be1}Da{\k24}ka{\k23}ra{\k21}hi{\k16}to {\k21}wo {\k39}a{\k37}i{\k38}shi{\k17}ta{\k37}ra Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:35.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}لهذا السبب أن أندم على حُب Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:38.00,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}A{\k16}ya{\k18}mo{\k24}chi {\k35}wo {\k27}ku{\k32}ya{\k35}mu {\k20}ho{\k20}do Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:38.00,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1},الآخرين بقدر Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:41.29,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k27\be1}Kyo{\k11}u{\k34}shin{\k42}sha {\k19}wa {\k38}yo{\k35}ro{\k40}ko{\k48}bu Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:41.29,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}ونفرح بالمًتعصبيّن الدينيّين Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:44.35,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k22\be1}Da{\k21}ka{\k13}ra {\k18}su{\k28}be{\k16}te {\k30}mu{\k44}ne {\k38}no {\k16}na{\k40}ka Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:44.35,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}لهذا السبب إن كُل هذا في صدريّ Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:48.66,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k37\be1}Tai{\k35}ka {\k21}mu{\k22}ya{\k19}mi {\k34}ni {\k37}ka{\k43}mi {\k66}no {\k25}na {\k36}wo {\k19}ka{\k19}ta{\k20}ru Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:48.66,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}الإستخدام المُتهور لإسم الله عبثًا Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:50.35,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k40\be1}O{\k33}ro{\k20}ka{\k19}shi {\k57}sa Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:50.35,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}تُصبح فارغة Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:53.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k38\be1}Zen{\k37}tai {\k40}zou {\k20}ga {\k35}i{\k38}tsu{\k38}de{\k57}mo Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:53.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}أنا مُصابة بعذابٍ ثقيّل Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:58.03,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k13\be1}O{\k17}wa{\k16}ru {\k23}ko{\k17}ro {\k19}ni {\k31}a{\k44}ra{\k37}wa{\k16}re{\k25}ru {\k182}yo Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:58.03,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}للظهور في اللحضة الآخيّرة Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:14.44,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1519.5,840)\fad(0,400)\be1\fs80\3c&H000000&\bord7.5\be10}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:12.44,0:23:14.80,Sasha,,0,0,0,,{\be1}أنا لدي القوة للحمايّة Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:17.60,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. مرحلة جديّدة تبدأ, المرحلة الرابعة Dialogue: 0,0:23:17.61,0:23:18.20,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. ساشا Dialogue: 0,0:23:18.20,0:23:20.66,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أعرف, أنا سأنقذ تومو مهما حدث Dialogue: 0,0:23:20.66,0:23:20.97,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:23:20.97,0:23:29.00,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! سأُدمر جميّع الذيّن يلعبون في حياتنا والذيّن يقفون في طريّقنا Dialogue: 0,0:23:28.85,0:23:31.75,Title,Sign,0,0,0,,{\pos(934,433)\fad(500,0)\be1\3c&H000000&\bord4.5\be2}#18 أوروبوروس {\c&H0000a9&} فخ Dialogue: 0,0:23:29.00,0:23:32.41,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من سيكون نو كويسر : فخ أوروبوروس Dialogue: 0,0:23:32.61,0:23:35.10,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! إرتعد! إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:23:35.13,0:23:37.13,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:01.00,0:01:28.33,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}OP Comment: 0,0:02:27.66,0:02:29.66,OP2 Kanji,,0,0,0,,{\be1}ED