[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 22 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 252 Active Line: 265 Video Position: 34711 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP2 Romaji,Freehand471 BT,75,&H00FFFFFF,&HFFB2AEFE,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,15,15,20,1 Style: OP2 Kanji,Adobe Kaiti Std R,60,&H00752B05,&H80FFFFFF,&H40FCBD9D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,23,23,50,1 Style: OP2 English,AGA Dimnah Regular,95,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,23,23,40,1 Style: Mafuyu Oribe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00392A58,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Kurae Katja,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00565E75,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Miyuri Tsujidō,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055206A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Tomo Yamanobe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2E22,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Teresa Beria,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F3240,&H80868DB0,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Hana Katsuragi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D3A63,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Incho,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B484A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: priest,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D4569,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Sasha,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074435E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Signs,Magic:the Gathering,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,1 Style: Note,Bahij Midan Black,80,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00773411,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,11,0 Style: Default2,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F236B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: rom ED2,Manga Temple,45,&H00DAFCBC,&H004D5E05,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,8,23,23,23,1 Style: Nichi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3A5F,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Otari,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B4353,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default-alt,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4757,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.50001,1.5,8,48,48,48,0 Style: Nikuma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042483B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nurse,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F2857,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED2 romanji,CM Handwriting One,90,&H00AC9FEE,&HFFFEC5BA,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,48,48,35,1 Style: ED2 Kanji,Consolas,60,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,48,48,50,1 Style: ED2 English,Joude,100,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.25,1.5,2,45,45,35,1 Style: Olig,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00384245,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: OP Romaji,ARUNA AIRA JASMINE,64,&H00B8BAFF,&HFAB1B6FF,&H403744FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,135,135,40,1 Style: OP Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00B2AEFE,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: OP English,Rooftop Run,60,&H00DDDDFD,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,15,15,75,1 Style: ED romanji,Segoe Print,75,&H00FFC7B8,&HFFFFC7B8,&H80FF542C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,8,135,135,45,1 Style: ED Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: ED English,Comic Strip,75,&H00FEC5BA,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,75,1 Style: Tasuku Fujiomi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303834,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Mutsumi Sendou,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00122049,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Tanner,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00505260,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Phrygianos,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313131,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Opening,AGA Sindibad Outline,70,&H00000000,&HFF0019FF,&H000015EA,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,120,120,45,1 Style: Ending,Aref_Menna,90,&H00000000,&HFF0019FF,&H00FFC7B8,&H96FF542C,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.75,1,2,120,120,45,1 Style: Typeset,GE MB Farasha Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: Credits,COMPUTER LOVE,47,&H003700C3,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4,0,2,101,101,15,1 Style: comments,Bahij Midan Black,80,&H00A0A0FD,&H000000FF,&H25040489,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,140,20,1 Style: Main - top,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048260E,&HAA7F4821,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: Alternative,Adobe Arabic,87,&H00FFFBF5,&H000000FF,&H00561D3D,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Title,Hesham AlSharq,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,11,1 Style: Thought,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H78000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3.3,0.15,2,90,90,36,1 Style: eng ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Kanji ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,99,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8056194B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,81,81,36,1 Style: Aoi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0043482A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Yu,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292E14,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Q&R,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00663D70,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: EVE,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00404B56,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Milk,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474A69,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ass,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A545E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Willma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C4A5E5C,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ayana,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525D6E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Preview,FS_Africa,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Preview2,FS_Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Eyecatch,Kozuka Mincho Pro B,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,80,80,25,1 Style: OP-English1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,80,80,25,1 Style: ED-Romaji1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,25,1 Style: ED-English1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED-English2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,80,1 Style: ED-Romaji2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,25,1 Style: Notes,FS_Arabic,46,&H00FFBD9B,&H000000FF,&H00742018,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,26,1 Style: Rights,Cyclo,28,&H00A072FF,&H000000FF,&H0019005A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Palatino Sans Arabic,70,&H07B46652,&H000000FF,&H00D4FABE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,50,10,10,1 Style: Lyrics,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H002C315F,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: TL,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H00010000,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H002C315F,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: Copy of ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H00000000,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Copy of Dialogue,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: TL Note,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: المترجم,mohammad bold art 1,120,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00EC8100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,6,2,15,15,15,178 Style: شعار,Viner Hand ITC,90,&H00010400,&H000019FF,&H00004EFF,&H00000000,-1,0,0,0,150,140,0,0,1,3,3,2,15,15,15,0 Style: حجب,Arial,150,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,300,3,2,15,15,15,1 Style: Seikon Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.58,0:00:18.21,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... لا يُمكن لهذا أن يكون صحيح... أن توجد مثل هذهِ السوما Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.42,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... كلا... أنا أُصبح مجنونة Dialogue: 0,0:00:25.94,0:00:32.71,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. سيّف ماريَا يمتص كميّة صغيّرة من سوما النساء حول العالم ويُركزها في نُقطة واحدة Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:37.22,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. القوة لتلكَ السوما لا تُقارن بالسوما الطبيّعية Dialogue: 0,0:00:37.22,0:00:39.47,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. بكلمة أُخرى, هذهِ هيّة السوما المُطلقة Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:41.86,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}... مُذهل Dialogue: 0,0:00:42.44,0:00:44.50,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. إنها سوما غيّر عادية لا تنتهي مهما إمتصيّتَ منه Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:49.58,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. تُظهر لنا مدى هذا التدفق, ولكن مازالت لم تظهر أي علامات تدل أنها تنقص Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:53.24,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. صدر كبيّر, يُمكنهُ حتى التنافس مع صدر عظيّم Dialogue: 0,0:00:54.15,0:00:55.79,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ بالفعل أعظم صدر Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:57.49,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!أعظم... صدر؟ Dialogue: 0,0:00:58.14,0:01:03.51,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. أوربي مافيو بالفعل كانت تخفي, مواهب مُمتازة وقُدرات تُمكنُها أن تُصبح ماريّا ذات مرتبة عاليّة Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:07.41,Tanner,,0,0,0,,{\be1}... لم يُمكنُكَ إدراكُ هذا, مع العلم بأنكَ كُنتَ معها Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:11.08,Tanner,,0,0,0,,{\be1}... أنتَ مُجرد طفلٌ صغيّر بعد كُل شيء, ساشا-كن Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:14.16,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... هذهِ هيّة المرة الأولى Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:16.80,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! الأفضل Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:21.44,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! إيكاترينا-ساما, أنتِ جميّلة... جميّلة جدًا Dialogue: 0,0:01:23.09,0:01:25.27,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... سا... شا Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:32.57,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:39.05,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... لا تجعلني أُكرر نفسي Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:03.89,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf16\be1}fu{\kf19}yu{\kf25} no{\kf7} {\kf12}tsu{\kf14}bo{\kf26}mi {\kf19}ha{\kf24}na {\kf15}sa{\kf14}ku {\kf16}ko{\kf27}ro Dialogue: 0,0:02:01.55,0:02:03.87,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.عندما تزهر براعم الشتاء Dialogue: 0,0:02:03.87,0:02:06.02,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.لون السماء يُضيءُ باللونِ الفُضي Dialogue: 0,0:02:03.89,0:02:06.02,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf14\be1}so{\kf16}ra {\kf26}no {\kf28}ira {\kf26}wa {\kf16}ki{\kf19}mi {\kf14}ni {\kf14}ka{\kf14}ga{\kf14}ya{\kf16}ku Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:08.32,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf33\be1}tai{\kf24}ki {\kf14}wa {\kf18}fu{\kf15}ru{\kf14}e {\kf25}ka{\kf17}ze {\kf11}wa {\kf17}ka{\kf15}be{\kf27}no Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:08.32,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.ويوقِظُ الغلافَ الجوي والرياح Dialogue: 0,0:02:08.32,0:02:15.15,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf31\be1}ha{\kf27}ne {\kf15}no {\kf15}you{\kf29}ni {\kf25}fu{\kf28}ki {\kf27}chi{\kf32}ra{\kf456}su Dialogue: 0,0:02:08.33,0:02:15.13,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.تُنثر أوراق الزهور مثل الريّش Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:22.12,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf29\be1}sa{\kf32}soi {\kf30}sa{\kf37}soe {\kf24}kare {\kf23}no {\kf10}ba{\kf19}sho {\kf13}e {\kf23}to Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:22.12,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.أنا مُنجذبة ويتم جذبي إلى مكانهُ Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:24.38,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf31\be1}kin {\kf29}ni {\kf13}ka{\kf16}ga{\kf14}ya{\kf14}ku {\kf32}tou{\kf17}gen{\kf35}kyou {\kf25}wa Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:24.38,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}إنهُ العدن ألذي يُضيء من الذهب Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:26.62,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18\be1}su{\kf14}be{\kf16}te {\kf13}no{\kf14}mi{\kf16}ko{\kf27}mu {\kf25}ten {\kf15}ka {\kf16}ji{\kf13}go{\kf14}ku {\kf17}ka Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:26.62,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}جنةٌ أم جحيّم الذي يجتاح كُل شيء؟ Dialogue: 0,0:02:26.77,0:02:29.57,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf28\be1}kou{\kf27}tta {\kf14}ma{\kf16}ma {\kf13}no {\kf25}ko{\kf34}ku {\kf29}no {\kf22}na{\kf72}ka Dialogue: 0,0:02:26.77,0:02:29.56,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.في الوقت الذي لا يزالَ مُجمدًا Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:33.44,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}شعورٌ بالوحدة دائم, من الذي أنتظرهُ؟ Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:33.43,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf17\be1}ko{\kf14}do{\kf28}ku {\kf25}ni {\kf35}ta{\kf29}e{\kf25}te {\kf29}da{\kf27}re {\kf18}o {\kf63}ma{\kf60}tsu Dialogue: 0,0:02:33.69,0:02:37.11,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي, هل أنا خطيّئة؟ Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.12,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf26\be1}ka{\kf27}mi {\kf32}yo {\kf25}wa{\kf24}ta{\kf31}shi {\kf37}wa {\kf26}tsu{\kf30}mi {\kf17}de{\kf14}su {\kf52}ka Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:42.61,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}مالذي تعكسهُ عيّناك الزرقاء؟ Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:42.61,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf80\be1}he{\kf22}kii {\kf39}hi{\kf18}to{\kf42}mi {\kf27}wa {\kf26}na{\kf30}ni {\kf30}o {\kf18}u{\kf25}tsu{\kf29}su {\kf71}no Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:46.75,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf27\be1}ini{\kf14}shi{\kf11}e {\kf20}no {\kf15}mo{\kf30}no{\kf15}ga{\kf30}ta{\kf14}ri {\kf13}de{\kf26}mo {\kf15}ka{\kf22}re {\kf20}o {\kf18}fu{\kf14}ru{\kf8}wa{\kf22}se{\kf14}ra{\kf14}re{\kf27}nai Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:46.74,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن كانت حكايّة قديّمة, لا يُمكِنُها أن تُيقظهُ Dialogue: 0,0:02:47.11,0:02:51.64,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf93\be1}fu{\kf25}ka{\kf26}ku {\kf8}fu{\kf52}kai {\kf61}kou{\kf31}ri{\kf16}no {\kf34}shi{\kf33}ta {\kf15}ni{\kf59}wa Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:51.62,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.تحت الجليّد, العميّق, العميّق Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:54.18,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf32\be1}uma{\kf13}re{\kf12}ta{\kf14}te {\kf16}no {\kf28}sei{\kf15}na{\kf29}ru {\kf12}hi{\kf17}ka{\kf27}ri Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:54.17,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.هُنالكَ مولودٌ جديّد, ضوءٌ مُقدس Dialogue: 0,0:02:54.17,0:03:00.88,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.من فضلك, أرشدهُ Dialogue: 0,0:02:54.18,0:03:00.88,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf29\be1}dou{\kf12}ka {\kf16}ka{\kf16}re {\kf15}o {\kf74}mi{\kf20}e{\kf17}hi{\kf11}bi{\kf460}ite Dialogue: 0,0:03:11.46,0:03:16.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(1726,1066)\fad(600,600)\be1\blur6}Translated By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:11.46,0:03:15.92,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1237,877)\fad(1000,1000)\be1\fs75\3c&H060608&}#22 ترينيتي جينهم Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:16.87,Nikuma,,0,0,0,,{\be1}! هذا Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:22.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(174,1064)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&H7FC300&}EnCoded By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:19.80,Nikuma,,0,0,0,,{\be1}هل بدؤوا تصرفهم ؟ Dialogue: 0,0:03:20.93,0:03:21.70,Nikuma,,0,0,0,,{\be1}... مافيو Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:23.56,Nurse,,0,0,0,,{\be1}... يُمكنني الشعور به Dialogue: 0,0:03:23.46,0:03:28.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(1638,126)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HC39000&}Visit My Blog At \N " HasaneinAziz.BlogSpot.CoM " Dialogue: 0,0:03:25.22,0:03:27.03,Nurse,,0,0,0,,{\be1}. إن السوما الخاصة بي يتم إمتصاصُها Dialogue: 0,0:03:27.69,0:03:30.49,priest,,0,0,0,,{\be1}... إذن, سيّف ماريا لقد Dialogue: 0,0:03:29.46,0:03:33.46,Credits,,0,0,0,,{\pos(182,70)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HA000C3&}Happy Watching Dialogue: 0,0:03:32.01,0:03:32.96,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}... كاتجا-ساما Dialogue: 0,0:03:33.74,0:03:37.13,Nurse,,0,0,0,,{\be1}... حتى وإنهُ فقط مقدارٌ صغيّر يتم إمتصاصهُ من كُل واحدة Dialogue: 0,0:03:37.61,0:03:40.69,Nurse,,0,0,0,,{\be1}... إن كانَ قد تجمعُ من كُل إمرأة في العالم Dialogue: 0,0:03:41.28,0:03:45.45,priest,,0,0,0,,{\be1}. سيحتوي سيّف ماريا على قوة غيّر محدودة Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:48.15,Nurse,,0,0,0,,{\be1},لكن إن حدث هذا Dialogue: 0,0:03:48.63,0:03:50.46,Nurse,,0,0,0,,{\be1}... مافيو-تشان, هيّ التي أصبحت تجسيّدًا لهُ Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:53.80,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}! مافيو-سان Dialogue: 0,0:04:36.66,0:04:42.59,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. في هذهِ الحالة, لنُنهي الذي يجب عليّنا إنهائهُ بيّنما سيّف ماريا مملوء بالطاقة Dialogue: 0,0:04:42.77,0:04:43.77,Sasha,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:46.10,Tanner,,0,0,0,,{\be1}اوه, ألم تعرف ؟ Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:51.14,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. لجمع كُل هذهِ القوة في أنٍ واحد, من غيّر المُحتمل أن ينتهي بسلام Dialogue: 0,0:04:51.84,0:04:56.78,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. بمعنى أخر, يُمكن إستخدام سيّف ماريا فقط مرة واحدة وأن يتم التخلص منهُ بعد ذلك Dialogue: 0,0:04:57.44,0:05:02.20,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! مازالَ لديكَ واجب يجب عليكَ ان تُنهيه مهما حدث Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:05.17,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. من فضلك إعتني بالذي يحدث بعد ذلك, مُجددًا Dialogue: 0,0:05:07.94,0:05:08.91,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! مهلاً Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:15.28,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}! نحن الذي سنواجهُكَ الآن Dialogue: 0,0:05:20.58,0:05:21.05,Sasha,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:21.31,0:05:23.82,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. كما لو أن الحديد يُمكنهُ مواجه الماس Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:27.49,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}صدرُكِ صغيّر, لكن ثقتُكِ هيّ الشيء الكبيّر الوحيد الذي تملُكينهُ ؟ Dialogue: 0,0:05:29.63,0:05:30.67,Sasha,,0,0,0,,{\be1}أنتَ ؟ Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:32.65,Mutsumi Sendou,,0,0,0,,{\be1}! أسف على الإنتظار, ساشا Dialogue: 0,0:05:32.73,0:05:35.86,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا صاحبت الصدر المُصطح! لا تنسي بأنهُ يجب عليكِ أن تأخُذينا ؟ Dialogue: 0,0:05:36.22,0:05:39.82,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}غبي, هل نسيّتَ بالفعل بأنكَ هُزمتَ مرة واحدة من قبل ؟ Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:42.30,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}! نحن فقط تساهلنا معكِ Dialogue: 0,0:05:42.43,0:05:45.28,Mutsumi Sendou,,0,0,0,,{\be1}! إسرع وأنقذ مافيو-سان, ساشا Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:46.10,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. شكرًا Dialogue: 0,0:05:50.65,0:05:52.45,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إنتهى بالعفل؟ Dialogue: 0,0:05:54.89,0:05:57.43,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. ليس لدي أي نوايا أن أُعطيكَ أي فتوحات للهجوم Dialogue: 0,0:05:57.97,0:05:59.90,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}تتظاهريّن بكونُكِ داهية ؟ Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:04.87,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}! لن ينتهي هذا الأمر مثل المرة الأخيرة Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:16.04,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... يد زُجاجية Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:18.01,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. أحسنت بتفاديّها Dialogue: 0,0:06:19.78,0:06:22.70,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. لكن أنا لن أدعُكَ تتقدم أكثر Dialogue: 0,0:06:32.97,0:06:34.37,Sasha,,0,0,0,,{\be1}مُستخدم سيليكون ؟ Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:36.89,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}كم من الوقت ستُدافع عن نفسك من أن يتم تقطيعك ؟ Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:40.40,Nichi,,0,0,0,,{\be1}! أنتَ مُثير للشفقة, ساشا Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:43.51,Nichi,,0,0,0,,{\be1}!وتعتبر نفسُكَ مُنافسي ؟ Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:47.18,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... ليزي Dialogue: 0,0:06:47.73,0:06:49.90,Nichi,,0,0,0,,{\be1}أنا سوف أهزمُكَ, فهمت ؟ Dialogue: 0,0:06:50.47,0:06:52.74,Nichi,,0,0,0,,{\be1}! لن أقبل أن تُهزم من قبل هذا الرجل Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:55.75,Sasha,,0,0,0,,{\be1}ماذا...؟ أنتِ أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:06:56.34,0:06:58.99,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!إذن الآن, ساشا! أنقذها Dialogue: 0,0:06:59.49,0:07:00.67,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. لا تحتاجي ان تقولي لي Dialogue: 0,0:07:07.54,0:07:11.23,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}هذهِ الوقفة... هل أنتِ تلميذة العنقاء ؟ Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:21.07,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. مبارزة مُمتازة, مع ذلك, أنتِ ساذجة Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.28,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. إسمي وانغ شين, أنا الرسول الثاني من الأتباع الإثنا عشر Dialogue: 0,0:07:26.03,0:07:28.86,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}! أُسمى أيضًا أرض الصفر Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:33.44,Nichi,,0,0,0,,{\be1}! تقدم Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:47.28,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}! إمدادات السيليكون في هذهِ الأرض غيّر مُنتهية! إعلمي أن مُتحكم الأرض, هو مُتحكم المعركة Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:56.04,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! هذا... الملجأ المائي Dialogue: 0,0:07:59.30,0:08:00.25,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. مهلاً Dialogue: 0,0:08:06.72,0:08:08.71,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. هذا ليس مُجرد جدار من الماء Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:12.54,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ مجال يُدمر أي شيء يلمسهُ Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:17.05,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. حتى الأوروبورس لا يُمكنهُ الدخول Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:19.29,Tanner,,0,0,0,,{\be1}... لكن Dialogue: 0,0:08:19.61,0:08:27.09,Tanner,,0,0,0,,{\be1}مثل العفة قبل الزواج فهيّ محمية بقوة. أنتَ فقط \N . تحتاج إلى المفتاح الصحيح, يُمكنك القطع خلاله مثل الحرير الرقيق Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:31.31,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}ماخطب هذا التشبيه ... ؟ Dialogue: 0,0:08:43.61,0:08:44.41,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}.. ساشا Dialogue: 0,0:08:54.90,0:09:00.09,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. لذا في النهايو, يجب عليّنا أن نُقذر أيدينا, جورج Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:01.76,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. نعم, ني-سان Dialogue: 0,0:09:02.65,0:09:05.03,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. أنا جاما اوميجا من الأتباع الإثنا عشر Dialogue: 0,0:09:06.07,0:09:07.43,Tanner,,0,0,0,,{\be1}... هجومي الخاص هو Dialogue: 0,0:09:11.26,0:09:14.76,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. ليزر أشعة جاما. لا يوحد شيء لا يُمكنها قطعه Dialogue: 0,0:09:17.40,0:09:19.06,Tanner,,0,0,0,,{\be1}... وأنا Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:24.66,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:28.19,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. مُتخصص في التلاعب في الفضاء بإستخدام الكريست... Dialogue: 0,0:09:30.19,0:09:31.92,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! ... أنتَ Dialogue: 0,0:09:32.74,0:09:35.33,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}- لا تفعل ساشا! هدفهم هو Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:37.32,Tanner,,0,0,0,,{\be1}... هذا ليس جيد Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:41.29,Tanner,,0,0,0,,{\be1}هل هو فمُكِ الذي يقول الكلام الغير مُهم ؟ Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:43.56,Tanner,,0,0,0,,{\be1}... أو هو Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:48.11,Tanner,,0,0,0,,{\be1}صدرُكِ المؤذ .. ؟ Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:50.43,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... ما.. .مافيو Dialogue: 0,0:09:56.91,0:09:58.61,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!! كلا Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:02.24,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! كما متوقع من صدر عظيم Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:07.22,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. هذا الجسد الجميّل, دعيِه ينفجر كُله Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:09.46,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! أخي, دعني أشرب أيضًا Dialogue: 0,0:10:09.46,0:10:11.39,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! لا تستعجل Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:19.52,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... كلا...! من فضلك, دعني أذهب Dialogue: 0,0:10:19.78,0:10:24.59,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! أخي, هذا مُذهل! كُل هذهِ الوقة تدخُل بي Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:41.99,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. أُنظري, أميرتي المحبوبة, سأجعل سيّف ماريا لي Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:02.41,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! -ها.. هانا Dialogue: 0,0:11:03.34,0:11:07.07,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}!أن تبقي ساكتة بعد إمتصاصُكِ من قبل هذا الرجل... وتدعينَ نفسكِ أميرة إمبراطورية ؟ Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:08.99,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}- مالذي تفعلينه Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:12.81,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}هل ذلك اللوليكون كُل شيء في إمبراطوريتُكِ ؟ Dialogue: 0,0:11:13.22,0:11:17.01,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! وكيف لكِ ان تقبلي بهذا وانت من النوع الفخور Dialogue: 0,0:11:19.23,0:11:20.22,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... هانا Dialogue: 0,0:11:20.78,0:11:24.65,Tanner,,0,0,0,,{\be1}هل هذا شيءٌ يقولهُ عبيّد مُنحرف ؟ Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:29.83,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. وأنا أيضًا سأجعلُكِ تدفعيّن على التصرف القبيّح ضد الإمبراطورة Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:34.24,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. هذهِ الفتاة هي كيان ليس لديكِ عمل معها بعد الآن Dialogue: 0,0:11:35.44,0:11:39.17,Tanner,,0,0,0,,{\be1}... من أجل إضافة زهور تدعُم إعادة إحياء النظام القديّم Dialogue: 0,0:11:39.54,0:11:42.80,Tanner,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا تدفُنُكِ سيدتُكِ بيدها ؟ Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:46.42,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! هاه! لن تفعل كاتجا شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:47.45,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... صحيح Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:49.51,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... هذهِ فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:11:49.51,0:11:51.60,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! نعم! إقتراح جيّد Dialogue: 0,0:11:56.22,0:11:56.94,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}... كاتجا Dialogue: 0,0:11:58.80,0:11:59.78,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1} ساما ؟ ... Dialogue: 0,0:12:00.05,0:12:02.74,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. توقفي... لقد مللتُ منكِ Dialogue: 0,0:12:03.89,0:12:04.92,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}... كاتجا Dialogue: 0,0:12:06.19,0:12:07.13,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}ساما ... Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:12.87,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... لنُنهي الأمور Dialogue: 0,0:12:13.40,0:12:14.31,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! ماما Dialogue: 0,0:12:20.52,0:12:22.08,Nichi,,0,0,0,,{\be1}... تبًا Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:27.45,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. المُبارزة فقط تعتمد على القوة... ليس مثل سيدُكِ, يالكِ من عديمة المواهب Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:32.07,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. كلا... إن كُنتِ حقًا تاخذين بعد أوتوري أو لا Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:33.02,Nichi,,0,0,0,,{\be1}... إخرس Dialogue: 0,0:12:33.45,0:12:37.67,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. فعل التدمير الذاتي للصوديوم يُفسر أكثر كيف تتبعيّن سيدُكِ Dialogue: 0,0:12:38.81,0:12:39.42,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. يالهُ من شيءُ مرثي Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:43.70,Nichi,,0,0,0,,{\be1}! إخرس! سيّدي لم يلعب بقلبي Dialogue: 0,0:12:43.79,0:12:44.97,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. اوه, فهمت Dialogue: 0,0:12:45.79,0:12:47.49,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}في هذهِ الحالة ,هل وصلت لكِ أفكاره ؟ Dialogue: 0,0:12:48.64,0:12:49.98,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. شيءٌ يُدعي للسخرية Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:54.24,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. في هذهِ الحالة, يُمكنُكِ الموت بدون تردد Dialogue: 0,0:12:57.89,0:13:00.29,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. لقد هربتِ من الموت, أيتُها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:13:01.27,0:13:02.20,Nichi,,0,0,0,,{\be1}! مهلاً Dialogue: 0,0:13:02.44,0:13:05.25,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}! أحسني مهاراتُكِ حتى نلتقي مرة أُخرى Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:12.99,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! لقد أمسكتِ بالشخص الخطأ, إيكاترينا Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:15.82,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ بخير هكذا Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:20.62,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}, أنا فقط مثلت معهم لأنهُ بدى مُمتعًا Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:22.40,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. لكنني لا يُمكنني أن أثق بكِ بعد كُل شيء Dialogue: 0,0:13:22.40,0:13:23.64,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! كاتجا-ساما Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:25.45,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. وأيضًا, أنتَ مُقزز Dialogue: 0,0:13:25.92,0:13:29.17,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. أنا لا اُمانع لعقُكِ لي, لكن إن كانَ فقط باطن حذائي Dialogue: 0,0:13:29.44,0:13:32.17,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. بالطبع, سأتخلص من حذائي بعد ذلك Dialogue: 0,0:13:34.11,0:13:36.99,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. لديكِ بعض الجُرأة أن ترفعي يدُكِ ضد سيدُكِ Dialogue: 0,0:13:39.37,0:13:41.82,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. سأُعاقبُكِ تمامًا بعد إنتهاء هذا Dialogue: 0,0:13:42.52,0:13:43.63,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. حضري نفسكِ Dialogue: 0,0:13:45.30,0:13:46.25,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:13:46.82,0:13:49.61,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. كانَ هذا قاسي ومُهين Dialogue: 0,0:13:50.24,0:13:53.21,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. ظننتُ بأنكِ ستُصبحيّن رمزًا رائعًا Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:57.82,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. سيءُ لكَ بأنني أكره أن أخدع أو يتم خداعي Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:01.30,Tanner,,0,0,0,,{\be1}!!! جورج Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:03.60,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! إنتبهي Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:07.67,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! هانا Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:14.65,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}... كاتجا... ساما Dialogue: 0,0:14:14.88,0:14:18.64,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! هانا, لن اُسامحُكِ إن مُتِ من قبل جرح مثل هذا Dialogue: 0,0:14:19.01,0:14:19.62,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}.. .نعم Dialogue: 0,0:14:21.16,0:14:22.23,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}... خذي السوما الخاصة بي Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:24.85,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}... خُذي السوما الخاصة بي Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:27.91,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. يالكِ من فتاة جيدة Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:37.88,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. كُنتُ أمتص كُل هذا الوقت لذا إنهُ كافي Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:40.72,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! كاتجا-ساما Dialogue: 0,0:14:41.57,0:14:43.42,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. لقد جعلتني غاضبة جدًا Dialogue: 0,0:14:44.05,0:14:47.84,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. مؤسف جدًا, إيكاترينا, لكن لا يُمكننا فعل شيء Dialogue: 0,0:14:48.83,0:14:53.00,Tanner,,0,0,0,,{\be1}. نحن فقط سنُعيد إحياء النظام القديم بأنفُسنا Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:01.27,Tanner,,0,0,0,,{\be1}- أخي, مالذي يحدث Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:08.18,Tanner,,0,0,0,,{\be1}إنهُ الكرست! لا يُمكنني التحكم بهِ! لماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:08.18,0:15:09.78,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. إن قواكَ تهوج Dialogue: 0,0:15:10.71,0:15:13.62,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. لقد شربتَ الكثير من السوما وتخطت حد السماح لكَ Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:15.21,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! لا يُمكنني التصديق Dialogue: 0,0:15:15.22,0:15:19.50,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}دواء يُمكنهُ أن يُصبح سُم إن شربت الكثير منهُ, أليس هذا واضح ؟ Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:23.05,Tanner,,0,0,0,,{\be1}... لكنكِ شربتِ منهِ أيضًا Dialogue: 0,0:15:23.19,0:15:28.56,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}أليس قُدراتُكَ صغيّرة جدًا لإستقبال قوة سيف ماريا ؟ Dialogue: 0,0:15:28.59,0:15:30.59,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! مُحال Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:38.13,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}... ليسّ سيئ Dialogue: 0,0:15:38.81,0:15:39.88,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ أيضًا Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:49.58,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:51.77,Tanner,,0,0,0,,{\be1}! أخ-أخي Dialogue: 0,0:15:53.41,0:15:55.70,Tanner,,0,0,0,,{\be1}!!! جورج Dialogue: 0,0:15:59.43,0:16:02.43,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. عروقهم تتردد وأجسامهم تلتصق Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:07.09,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. أولئك الأشقاء يتفقون مع بعضهم جيدًا Dialogue: 0,0:16:17.77,0:16:19.56,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!!! مافيو Dialogue: 0,0:16:23.14,0:16:25.75,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}هل هو جيد أن نبقى هُنا ونشاهد ؟ Dialogue: 0,0:16:26.43,0:16:28.52,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1} لا تضع يد عليها" هذا الذي قيّلَ لنا" Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:30.49,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. لا توجد حاجة للقلق Dialogue: 0,0:16:31.36,0:16:34.07,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. كُل شيء يمضي حسب خُطة جريجوري Dialogue: 0,0:16:34.81,0:16:37.51,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! مافيو, تماسكي! مافيو Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:42.20,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. لقد تم تفعيل الكرست Dialogue: 0,0:16:43.06,0:16:46.03,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... إن تركناها مثل هذا, إنها Dialogue: 0,0:16:48.73,0:16:50.59,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}اوه, هل الجميّع بخير ؟ Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:53.92,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}!ومالذي تفعلينه هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:54.01,0:16:57.46,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. بالنسبة لرجل, أنتَ تصرغ على الأشياء الصغيرة Dialogue: 0,0:16:57.55,0:16:58.66,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}!مالذي قُلتهِ؟ Dialogue: 0,0:16:58.89,0:17:02.37,Nichi,,0,0,0,,{\be1}على أية حال, ما ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:03.85,0:17:04.33,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... هل فشلت Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:06.55,Sasha,,0,0,0,,{\be1}في حمايتُكِ مُجددًا ؟ Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:11.98,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:13.57,Sasha,,0,0,0,,{\be1}مُجددًا ؟ Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:16.54,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}مالذي تفعلهُ, الشهيّد ساشا ؟ Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:20.53,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1} . لقد توقعتُ منكَ أنكَ قررتَ أن تحميهم Dialogue: 0,0:17:21.03,0:17:21.68,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... تيريزا Dialogue: 0,0:17:22.19,0:17:25.58,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. الندبة المنحوتة على وجهك يجب أن تكون قسمُكَ Dialogue: 0,0:17:26.83,0:17:27.46,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... و Dialogue: 0,0:17:29.19,0:17:30.84,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... والساشا الذي أُحبه Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:33.58,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. لن يستسلم بسبب هذا Dialogue: 0,0:17:45.51,0:17:46.26,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:17:47.55,0:17:48.52,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. قسمتُ Dialogue: 0,0:17:49.99,0:17:51.36,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! لحماية مافيو ... Dialogue: 0,0:17:52.81,0:17:56.57,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}ذلكَ كانَ خطابًا رائعًا, لكن مالذي ستفعلهُ بمثل هذا الخصم ؟ Dialogue: 0,0:17:57.45,0:18:00.42,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}. إنها مُحقة, هذا الوخض خارج نطاقنا Dialogue: 0,0:18:01.39,0:18:03.70,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. ستوحدون قواكم Dialogue: 0,0:18:05.13,0:18:08.83,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. من أجل إستدعاء هذهِ القوة, يجب أن نستخدم ألفنون السريّة الممنوعة للكويسر Dialogue: 0,0:18:10.21,0:18:13.97,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}الترينيتي هية الأولى لتُنهي بوابة الجحيم Dialogue: 0,0:18:10.21,0:18:13.97,Note,,0,0,0,,{\be1} trinity ترينيتي : ثلاثة. أو بمعنى أدق إبحثوا في كوكل عن كلمة Dialogue: 0,0:18:15.17,0:18:16.38,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. تيرينيتي جيهانا Dialogue: 0,0:18:16.99,0:18:19.10,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}تيرينيتي جيهانا ... ؟ Dialogue: 0,0:18:21.30,0:18:23.45,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! هذا ليس ذوقي, لكن يبدو مُثير Dialogue: 0,0:18:23.63,0:18:25.98,Nichi,,0,0,0,,{\be1}! لنفعلهُ! لنُنقذ مافيو Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:31.86,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}مالذي يفعلونهُ ؟ Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:36.77,priest,,0,0,0,,{\be1}... ترينيتي Dialogue: 0,0:18:46.77,0:18:48.31,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. ساشا الشهيّد Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:51.45,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. ألكسندر نيكولوفيتشيا هيل Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:55.96,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. أنا أسمح لكَ لكشف السر لهذا الشر Dialogue: 0,0:19:04.43,0:19:07.52,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}! بسرعة ساشا! لا يُمكنني فعل هذا للأبد Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:11.86,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. سيكون النحاس هو الذي يُشكل جسد السلاح Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:15.17,Nichi,,0,0,0,,{\be1}! والذي سيُعزز الجسد بالتيتانيم Dialogue: 0,0:19:15.22,0:19:19.39,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!! والقذيفة ستكون... أنا Dialogue: 0,0:19:23.51,0:19:26.19,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}!! تمت المُحاذات, لنذهب زيليزا Dialogue: 0,0:19:33.28,0:19:36.79,Default,,0,0,0,,{\be1}! ثلاثة أشخاص, كائنٌ واحد’ , ترينيتي جيهانا Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:41.07,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. إرتعد! إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:19:43.68,0:19:45.24,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. أعطِ الخلاص للشر Dialogue: 0,0:19:57.37,0:19:57.77,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. مافيو Dialogue: 0,0:20:06.62,0:20:07.57,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. ساشا Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:10.88,Sasha,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ خبير ؟ Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:20.10,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}أنتَ... حميّتني, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:24.14,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... نعم Dialogue: 0,0:20:41.95,0:20:43.74,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... الملجأ المائي Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:50.68,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... لقد أتى أخيرًا, أليس كذلك؟ هذهِ اللحضة Dialogue: 0,0:20:56.07,0:20:56.65,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! تومو Dialogue: 0,0:20:56.75,0:20:57.27,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... كلا Dialogue: 0,0:20:57.57,0:20:58.07,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!هاه؟ Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:00.25,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! هذا الرجل هو الذهب Dialogue: 0,0:21:02.98,0:21:05.53,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. أنا أُعبر عن تقديري, فتى الحديد Dialogue: 0,0:21:06.13,0:21:08.45,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. دعني أعطيكَ جائزتُكَ Dialogue: 0,0:21:14.18,0:21:16.25,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا لقاء لعد وقتٌ طويل ؟ Dialogue: 0,0:21:16.76,0:21:19.34,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن أن تضع وجهٌ أكثر سعادة ؟ Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:25.65,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... أوليها Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:49.81,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k18\be1}So{\k14}no {\k25}te {\k19}de {\k38}jo{\k36}u{\k44}ne{\k35}tsu {\k54}wo {\k20}ka{\k18}ki{\k19}mi{\k19}ta{\k40}shi{\k111}te Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:49.81,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.حرّك العاطفة بيّديك Dialogue: 0,0:21:49.81,0:21:55.82,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k37\be1}Tai{\k36}te {\k15}a{\k24}ta{\k21}ri{\k22}ma{\k15}e {\k20}no {\k37}ko{\k34}to {\k40}ni {\k35}wa {\k19}fu{\k10}u{\k21}wa{\k25}ku {\k39}no {\k16}ka{\k23}chi {\k37}ga {\k34}a{\k41}ru Dialogue: 0,0:21:49.81,0:21:55.82,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.إنهُ واضحٌ تمامًا, إن الإغراء يستحقُ ذلك Dialogue: 0,0:21:56.49,0:22:01.81,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k25\be1}Wa{\k22}ri{\k19}ki{\k15}re{\k36}nai {\k31}o{\k49}mo{\k38}i {\k16}so{\k18}shi{\k20}te {\k19}mu{\k37}zan {\k14}na {\k26}mi{\k41}ra{\k106}i Dialogue: 0,0:21:56.49,0:22:01.81,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.مشاعر غير مفهومة ومستقبل قاسيّ Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:05.21,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}Yo{\k20}u{\k37}zen {\k14}a{\k18}ra{\k21}wa{\k21}re{\k20}ta {\k48}sa{\k32}bi{\k53}shi{\k40}sa Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:05.21,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.حيّاة تهدُف أن تجعلكَ وحيدًا Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:08.07,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k33\be1}A{\k22}na{\k14}ta {\k16}no {\k43}Sei {\k19}ja {\k40}na{\k99}i Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:08.07,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.إنهُ ليسَ خطئُكَ Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:11.90,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k15\be1}Ka{\k23}za{\k19}ri{\k18}ma{\k28}do {\k95}ni {\k29}mi{\k32}e{\k74}ta Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:11.90,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.من كانَّ ذلكَ الشبح من الماضي Dialogue: 0,0:22:11.90,0:22:15.49,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k22\be1}Ka{\k18}ko {\k38}no {\k39}bo{\k28}u{\k28}re{\k32}i {\k24}wa {\k26}da{\k27}re {\k77}yo Dialogue: 0,0:22:11.90,0:22:15.49,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}الذي رأيتهُ في نافذة العرض؟ Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:18.01,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k32\be1}Ku{\k32}re{\k48}ba {\k24}wa{\k29}ka{\k77}ru Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:18.01,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1},إن ذهبت ستُدرك الأمر Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:20.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}Ku{\k19}ra{\k11}i {\k42}shin{\k40}zo {\k36}dai{\k57}te Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:20.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.وإمسك القلب الأسود بقربك Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:26.16,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k35\be1}So{\k24}no {\k14}ba{\k25}ka{\k32}gi{\k95}ri {\k20}ko{\k37}e {\k95}wo {\k18}ki{\k30}ka{\k38}se{\k43}te {\k34}o{\k25}ku{\k17}re Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:26.16,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.عندما تكون هُناكَ إسمع إلى صوتُ النهايّة Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:31.23,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k42\be1}Ni{\k18}go{\k86}to {\k31}ni{\k31}go {\k40}to {\k31}a{\k26}e{\k73}nai {\k18}ba{\k36}sho {\k19}ka{\k56}ra Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:31.23,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.لأنكَ لن تكون, لن تكون هُنالكَ مُجددًا Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:35.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k26\be1}Da{\k24}ka{\k23}ra{\k21}hi{\k16}to {\k21}wo {\k39}a{\k37}i{\k38}shi{\k17}ta{\k37}ra Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:35.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}لهذا السبب أن أندم على حُب Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:38.00,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}A{\k16}ya{\k18}mo{\k24}chi {\k35}wo {\k27}ku{\k32}ya{\k35}mu {\k20}ho{\k20}do Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:38.00,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1},الآخرين بقدر Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:41.29,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k27\be1}Kyo{\k11}u{\k34}shin{\k42}sha {\k19}wa {\k38}yo{\k35}ro{\k40}ko{\k48}bu Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:41.29,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}ونفرح بالمًتعصبيّن الدينيّين Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:44.35,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k22\be1}Da{\k21}ka{\k13}ra {\k18}su{\k28}be{\k16}te {\k30}mu{\k44}ne {\k38}no {\k16}na{\k40}ka Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:44.35,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}لهذا السبب إن كُل هذا في صدريّ Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:48.66,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k37\be1}Tai{\k35}ka {\k21}mu{\k22}ya{\k19}mi {\k34}ni {\k37}ka{\k43}mi {\k66}no {\k25}na {\k36}wo {\k19}ka{\k19}ta{\k20}ru Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:48.66,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}الإستخدام المُتهور لإسم الله عبثًا Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:50.35,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k40\be1}O{\k33}ro{\k20}ka{\k19}shi {\k57}sa Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:50.35,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}تُصبح فارغة Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:53.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k38\be1}Zen{\k37}tai {\k40}zou {\k20}ga {\k35}i{\k38}tsu{\k38}de{\k57}mo Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:53.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}أنا مُصابة بعذابٍ ثقيّل Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:58.03,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k13\be1}O{\k17}wa{\k16}ru {\k23}ko{\k17}ro {\k19}ni {\k31}a{\k44}ra{\k37}wa{\k16}re{\k25}ru {\k182}yo Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:58.03,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}للظهور في اللحضة الآخيّرة Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:14.45,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1511,862)\fad(0,900)\be1\fs75}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:11.90,0:23:14.98,Default,,0,0,0,,{\be1}. كانَ كُل شيء الذي سبق هذهِ اللحضة مُجرد لعبة مُتقنة Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:16.44,Default,,0,0,0,,{\be1}! كويسر الذهب Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:20.72,Default,,0,0,0,,{\be1}. أنا وانتَ سنُصبح واحد ونستقبل قوة الإله Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:21.67,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا اُريد ذلك Dialogue: 0,0:23:21.94,0:23:24.41,Default,,0,0,0,,{\be1}! الذي أُريده هو أن أقتلُكَ Dialogue: 0,0:23:24.53,0:23:25.44,Default,,0,0,0,,{\be1}. حاول ذلك Dialogue: 0,0:23:25.61,0:23:27.18,Default,,0,0,0,,{\be1}. إقتلني, إن إستطعت Dialogue: 0,0:23:27.71,0:23:32.51,Title,,0,0,0,,{\pos(849,468)\fad(1000,0)\be1\fs130\blur9\3c&H080707&}#23 شهيّد {\c&H1E1D9A&}ألـ {\c&HFFFFFF&}ساشا Dialogue: 0,0:23:29.35,0:23:32.26,Default,,0,0,0,,{\be1}. الحلقة القادمة من سيكون نو كويسر, الشهيّد ساشا Dialogue: 0,0:23:32.55,0:23:35.12,Default,,0,0,0,,{\be1}! إرتعد! إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:23:35.07,0:23:37.07,Default,,0,0,0,,{\be1}