[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 23 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video File: [Zero-Raws] Seikon no Qwaser - 23 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 82 Active Line: 97 Video Position: 10540 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Alternative,Adobe Arabic,87,&H00FFFBF5,&H000000FF,&H00561D3D,&H96000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Aoi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0043482A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Credits,COMPUTER LOVE,47,&H003700C3,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,4,0,2,101,101,15,1 Style: Default,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Default-alt,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008E4757,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.50001,1.5,8,48,48,48,0 Style: Default2,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004F236B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ED English,Comic Strip,75,&H00FEC5BA,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,30,30,75,1 Style: ED Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H80FA4C31,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: ED Romaji,Segoe Print,99,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H8056194B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,81,81,36,1 Style: ED romanji,Segoe Print,75,&H00FFC7B8,&HFFFFC7B8,&H80FF542C,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2,8,135,135,45,1 Style: ED2 English,Joude,100,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,3.25,1.5,2,45,45,35,1 Style: ED2 Kanji,Consolas,60,&H00AC9FEE,&H80FFFFFF,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,48,48,50,1 Style: ED2 romanji,CM Handwriting One,90,&H00AC9FEE,&HFFFEC5BA,&H80070901,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,48,48,35,1 Style: EVE,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00404B56,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ending,Aref_Menna,90,&H00000000,&HFF0019FF,&H00FFC7B8,&H96FF542C,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,3.75,1,2,120,120,45,1 Style: Hana Katsuragi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D3A63,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Incho,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B484A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Kanji ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: Kurae Katja,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00565E75,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Mafuyu Oribe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00392A58,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Main - top,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0048260E,&HAA7F4821,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: Milk,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00474A69,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Miyuri Tsujidō,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055206A,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Mutsumi Sendou,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00122049,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Nichi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F3A5F,&H00000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Nikuma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0042483B,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Note,Bahij Midan Black,80,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00773411,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,11,0 Style: Nurse,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005F2857,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: OP English,Rooftop Run,60,&H00DDDDFD,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,15,15,75,1 Style: OP Kanji,Adobe Kaiti Std R,75,&H00B2AEFE,&H80FFFFFF,&H403930F6,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,90,90,75,1 Style: OP Romaji,ARUNA AIRA JASMINE,64,&H00B8BAFF,&HFAB1B6FF,&H403744FF,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,135,135,40,1 Style: OP2 English,AGA Dimnah Regular,95,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,23,23,40,1 Style: OP2 Kanji,Adobe Kaiti Std R,60,&H00752B05,&H80FFFFFF,&H40FCBD9D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,23,23,50,1 Style: OP2 Romaji,Freehand471 BT,75,&H00FFFFFF,&HFFB2AEFE,&H4042483B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,8,15,15,20,1 Style: Olig,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00384245,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Opening,AGA Sindibad Outline,70,&H00000000,&HFF0019FF,&H000015EA,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.5,2,120,120,45,1 Style: Otari,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B4353,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Phrygianos,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00313131,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Q&R,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00663D70,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Sasha,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0074435E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Signs,Magic:the Gathering,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,45,45,45,1 Style: Tanner,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00505260,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Tasuku Fujiomi,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00303834,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Teresa Beria,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F3240,&H80868DB0,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Thought,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B6B6B,&H78000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3.3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Title,Hesham AlSharq,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,11,1 Style: Tomo Yamanobe,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2E22,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,178 Style: Typeset,GE MB Farasha Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,11,11,11,1 Style: Yu,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292E14,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: ass,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A545E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: comments,Bahij Midan Black,80,&H00A0A0FD,&H000000FF,&H25040489,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,140,140,20,1 Style: eng ED2,Manga Temple,75,&H00FFFFFF,&H0063760D,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,75,1 Style: priest,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D4569,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: rom ED2,Manga Temple,45,&H00DAFCBC,&H004D5E05,&H004D5E05,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2.25,8,23,23,23,1 Style: Willma,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C4A5E5C,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Ayana,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525D6E,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Preview,FS_Africa,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Preview2,FS_Arabic,66,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Eyecatch,Kozuka Mincho Pro B,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OP-Romaji1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,8,80,80,25,1 Style: OP-English1,KG Turning Tables,50,&H00FFFFFF,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,80,80,25,1 Style: ED-Romaji1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,25,1 Style: ED-English1,Janda Manatee Solid,50,&H00000000,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,40,40,80,1 Style: ED-English2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,80,1 Style: ED-Romaji2,Janda Manatee Solid,50,&H00FFFFFF,&H00E0E0E0,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,40,40,25,1 Style: Notes,FS_Arabic,46,&H00FFBD9B,&H000000FF,&H00742018,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,26,1 Style: Rights,Cyclo,28,&H00A072FF,&H000000FF,&H0019005A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,10,1 Style: OP,Bahij Palatino Sans Arabic,70,&H07B46652,&H000000FF,&H00D4FABE,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,7,50,10,10,1 Style: Lyrics,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H002C315F,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: TL,Constantia,68,&H00FFFFFF,&H00261C19,&H00010000,&H6E000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H002C315F,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,8,15,15,15,1 Style: Copy of ED L,Monotype Corsiva,68,&H00C8C77A,&H00665807,&H00000000,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,15,15,15,1 Style: Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 Style: Copy of Dialogue,Adobe Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00422A16,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,2.7,0,8,90,90,30,1 Style: TL Note,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 Style: المترجم,mohammad bold art 1,120,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00EC8100,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,6,2,15,15,15,178 Style: شعار,Viner Hand ITC,90,&H00010400,&H000019FF,&H00004EFF,&H00000000,-1,0,0,0,150,140,0,0,1,3,3,2,15,15,15,0 Style: حجب,Arial,150,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,300,3,2,15,15,15,1 Style: Seikon Dialogue,Adobe Arabic,87,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00412A18,&H80000000,-1,0,0,0,94,97,0,0,1,3,0.15,2,90,90,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.63,0:00:06.13,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:00:07.07,0:00:10.36,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. هذهِ هيّة المادة المُقدسة التي توجد فقط في الفتيات Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:13.74,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! قوة مُطلقة تُصبح لا مثيل لها Dialogue: 0,0:00:14.60,0:00:15.63,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... إن البشريّة Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:20.14,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}, كلا... كُل تاريخ تطور البشر المُعجزة Dialogue: 0,0:00:20.66,0:00:23.16,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. تغيّر بإكتشاف شكلٌ غيّر طبيّعي يُعرف بالسوما Dialogue: 0,0:00:23.86,0:00:26.05,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لقد أتقنتُ الكيمياء بينما تخلى الأخريّن Dialogue: 0,0:00:26.89,0:00:30.02,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لقد تخليّتُ عن جسدي Dialogue: 0,0:00:30.65,0:00:31.37,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أوليها Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:34.75,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ذلكَ الشخص هو أوليها ؟ Dialogue: 0,0:00:35.91,0:00:37.63,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لقد مللتُ من إنتظار هذا اليوم Dialogue: 0,0:00:38.53,0:00:40.87,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. تأكد من هذا ساشا الشهيّد Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:44.48,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. سويّة معي, سنُصبح الإله Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:45.75,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أنا أرفض Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:08.69,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf16\be1}fu{\kf19}yu{\kf25} no{\kf7} {\kf12}tsu{\kf14}bo{\kf26}mi {\kf19}ha{\kf24}na {\kf15}sa{\kf14}ku {\kf16}ko{\kf27}ro Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:08.67,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.عندما تزهر براعم الشتاء Dialogue: 0,0:01:08.67,0:01:10.82,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.لون السماء يُضيءُ باللونِ الفُضي Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:10.82,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf14\be1}so{\kf16}ra {\kf26}no {\kf28}ira {\kf26}wa {\kf16}ki{\kf19}mi {\kf14}ni {\kf14}ka{\kf14}ga{\kf14}ya{\kf16}ku Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:13.12,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf33\be1}tai{\kf24}ki {\kf14}wa {\kf18}fu{\kf15}ru{\kf14}e {\kf25}ka{\kf17}ze {\kf11}wa {\kf17}ka{\kf15}be{\kf27}no Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:13.12,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.ويوقِظُ الغلافَ الجوي والرياح Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:19.95,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf31\be1}ha{\kf27}ne {\kf15}no {\kf15}you{\kf29}ni {\kf25}fu{\kf28}ki {\kf27}chi{\kf32}ra{\kf456}su Dialogue: 0,0:01:13.13,0:01:19.93,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.تُنثر أوراق الزهور مثل الريّش Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.92,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf29\be1}sa{\kf32}soi {\kf30}sa{\kf37}soe {\kf24}kare {\kf23}no {\kf10}ba{\kf19}sho {\kf13}e {\kf23}to Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.92,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.أنا مُنجذبة ويتم جذبي إلى مكانهُ Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:29.18,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf31\be1}kin {\kf29}ni {\kf13}ka{\kf16}ga{\kf14}ya{\kf14}ku {\kf32}tou{\kf17}gen{\kf35}kyou {\kf25}wa Dialogue: 0,0:01:26.92,0:01:29.18,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}إنهُ العدن ألذي يُضيء من الذهب Dialogue: 0,0:01:29.24,0:01:31.42,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf18\be1}su{\kf14}be{\kf16}te {\kf13}no{\kf14}mi{\kf16}ko{\kf27}mu {\kf25}ten {\kf15}ka {\kf16}ji{\kf13}go{\kf14}ku {\kf17}ka Dialogue: 0,0:01:29.24,0:01:31.42,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}جنةٌ أم جحيّم الذي يجتاح كُل شيء؟ Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:34.37,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf28\be1}kou{\kf27}tta {\kf14}ma{\kf16}ma {\kf13}no {\kf25}ko{\kf34}ku {\kf29}no {\kf22}na{\kf72}ka Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:34.36,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.في الوقت الذي لا يزالَ مُجمدًا Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:38.24,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}شعورٌ بالوحدة دائم, من الذي أنتظرهُ؟ Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:38.23,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf17\be1}ko{\kf14}do{\kf28}ku {\kf25}ni {\kf35}ta{\kf29}e{\kf25}te {\kf29}da{\kf27}re {\kf18}o {\kf63}ma{\kf60}tsu Dialogue: 0,0:01:38.49,0:01:41.91,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي, هل أنا خطيّئة؟ Dialogue: 0,0:01:38.51,0:01:41.92,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf26\be1}ka{\kf27}mi {\kf32}yo {\kf25}wa{\kf24}ta{\kf31}shi {\kf37}wa {\kf26}tsu{\kf30}mi {\kf17}de{\kf14}su {\kf52}ka Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:47.41,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}مالذي تعكسهُ عيّناك الزرقاء؟ Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:47.41,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf80\be1}he{\kf22}kii {\kf39}hi{\kf18}to{\kf42}mi {\kf27}wa {\kf26}na{\kf30}ni {\kf30}o {\kf18}u{\kf25}tsu{\kf29}su {\kf71}no Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:51.55,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf27\be1}ini{\kf14}shi{\kf11}e {\kf20}no {\kf15}mo{\kf30}no{\kf15}ga{\kf30}ta{\kf14}ri {\kf13}de{\kf26}mo {\kf15}ka{\kf22}re {\kf20}o {\kf18}fu{\kf14}ru{\kf8}wa{\kf22}se{\kf14}ra{\kf14}re{\kf27}nai Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:51.54,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن كانت حكايّة قديّمة, لا يُمكِنُها أن تُيقظهُ Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:56.44,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf93\be1}fu{\kf25}ka{\kf26}ku {\kf8}fu{\kf52}kai {\kf61}kou{\kf31}ri{\kf16}no {\kf34}shi{\kf33}ta {\kf15}ni{\kf59}wa Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:56.42,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.تحت الجليّد, العميّق, العميّق Dialogue: 0,0:01:56.84,0:01:58.98,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf32\be1}uma{\kf13}re{\kf12}ta{\kf14}te {\kf16}no {\kf28}sei{\kf15}na{\kf29}ru {\kf12}hi{\kf17}ka{\kf27}ri Dialogue: 0,0:01:56.84,0:01:58.97,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.هُنالكَ مولودٌ جديّد, ضوءٌ مُقدس Dialogue: 0,0:01:58.97,0:02:05.68,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}.من فضلك, أرشدهُ Dialogue: 0,0:01:58.98,0:02:05.68,OP2 Romaji,,0,0,0,karaoke,{\kf29\be1}dou{\kf12}ka {\kf16}ka{\kf16}re {\kf15}o {\kf74}mi{\kf20}e{\kf17}hi{\kf11}bi{\kf460}ite Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:16.63,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:02:16.44,0:02:21.44,Credits,,0,0,0,,{\pos(1726,1066)\fad(600,600)\be1\blur6}Translated By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:02:16.44,0:02:21.45,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1318,894.5)\fad(1000,1000)\be1\fscy150\3c&H080707&\fs75}#23 ساشا الشهيّد Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:18.53,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. المحاكمة التي كانت مخبأة حتى اليوم Dialogue: 0,0:02:18.96,0:02:20.35,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لقد عملتَ بجد في تخطيّها Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:22.70,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! إنها المرحلة الأخيّرة Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:27.44,Credits,,0,0,0,,{\pos(174,1064)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&H7FC300&}EnCoded By \N " Hasanein Aziz " Dialogue: 0,0:02:26.11,0:02:26.85,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:33.44,Credits,,0,0,0,,{\pos(1638,126)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HC39000&}Visit My Blog At \N " HasaneinAziz.BlogSpot.CoM " Dialogue: 0,0:02:29.53,0:02:31.25,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! كا-كاتجا - ساما Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:32.77,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:38.44,Credits,,0,0,0,,{\pos(182,70)\fad(600,600)\be1\blur6\1c&HA000C3&}Happy Watching Dialogue: 0,0:02:38.55,0:02:40.56,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. سأنتظر عند المكان الذي تسكُن بهِ الألهة Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:45.59,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أنا لن أدعكِ تفعليّن أي شيء أخر لأُختي Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:46.59,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:47.55,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! غبي Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:49.34,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}لماذا تم إغرائُكَ لتتبعها ؟ Dialogue: 0,0:02:51.86,0:02:52.83,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! كاتجا-ساما Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:56.39,Nichi,,0,0,0,,{\be1}! مافيو Dialogue: 0,0:02:57.15,0:02:59.45,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}. تفرقوا وإبحثوا عن مناطق تُشبهِ المدخل Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:00.81,Nichi,,0,0,0,,{\be1}! فهمت Dialogue: 0,0:03:04.61,0:03:08.28,Phrygianos,,0,0,0,,{\be1}. حانَ الوقت أخيرًا لتلبيّة رغبة الأتباع Dialogue: 0,0:03:10.79,0:03:12.30,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. سأجعلكِ تُعيدين أوليها Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:15.79,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... مع العلم بأنني أُحب أن أفعل هذا Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:20.02,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لقد جلبتُها هُنا من أجل إستعمالُها هكذا Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:39.11,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... مرتيّن Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:42.80,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! لقد قتلتها مرتيّن Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:52.66,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! - إطلاق مثل هذهِ القوة بشكل متهور سي Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:57.74,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! هذا هو, الشيء الذي حصلتُ عليه Dialogue: 0,0:03:58.14,0:04:01.43,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ بالفعل أكملتهُ, سيّف الدم الطازج Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:04.47,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... لأجل شيءٌ كهذا Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:11.18,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! لن اُسامحُكَ Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:12.35,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الذهب Dialogue: 0,0:04:12.63,0:04:15.60,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! إنتظر! ذلكَ جسد تومو Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:18.29,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! وأخيرًا تم تحقيق الشروط Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:37.11,ass,,0,0,0,,{\be1}! أخيرًا Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:43.21,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هل يُمكن ؟ Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:46.40,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}السايروس شوشنجو الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:48.19,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. يامانوبي يوداي Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:50.19,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... إخفائهُ بمثل هذا المكان Dialogue: 0,0:04:54.67,0:04:55.96,ass,,0,0,0,,{\be1}! قوة الذهب Dialogue: 0,0:04:56.82,0:05:00.28,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. ذلكَ الذي كُنا نبحث عنهُ Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:01.77,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. زيليدا Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:06.80,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لقد سمحتُ لكَ بالعيش حتى الأن من أجل تكبيّر وقتُكَ Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:09.36,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. تعالَ معي Dialogue: 0,0:05:09.61,0:05:14.21,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... المُقاتل الذي يتم قيادتهُ من قبل القدر... الطفل الملعون Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:15.73,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا الشهيّد Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:19.20,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! كأني أهتم Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:19.88,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!! ساشا Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:27.06,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:05:27.63,0:05:29.60,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لا تقلل من شأني, أيُها الفتى Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:32.59,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لقد أتقنتُ التقنيّات السريّة Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:35.97,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. حتى مع أنهُ مُستخدم قوة, إلا أن الإختلاف بينهم كبيّر جدًا Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.84,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... مهما كُنتِ تعتقديّن أنهُ قوة Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:42.75,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. إستخدام عُنصر قبيّح مثل الذهب لن يُعطيه الأفضلية Dialogue: 0,0:05:43.15,0:05:43.69,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! هانا Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:45.27,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! في الحال Dialogue: 0,0:05:51.86,0:05:53.87,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}... لا يُمكنني فعلهُ بعد الآن Dialogue: 0,0:05:54.45,0:05:57.58,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! أناستاكيا, 120% قوة الهجوم الكاملة Dialogue: 0,0:05:58.08,0:05:58.92,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! إذهب Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:05.12,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! كاتجا! تومو ستموت Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:08.15,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! إن بقيتِ تقولينَ ذلك, نحن الذي سنموت Dialogue: 0,0:06:10.38,0:06:13.27,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. هذا ليسّ مُمتعًا على الأطلاق Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:16.33,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! أمتعوني أكثر Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:20.86,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! هذا... ليست الأكسدة Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:23.66,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! بالضبط, إنهُ تحلل عُنصري Dialogue: 0,0:06:30.40,0:06:31.36,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... ماما Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:32.88,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... مثل هذا الشيء Dialogue: 0,0:06:33.44,0:06:34.44,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! يُمكنني فعلهُ Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:39.48,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. تم ايقاظ هذا بالكيمياء مع قوة الذهب Dialogue: 0,0:06:40.09,0:06:44.03,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. يُمكنني إبطال أي هجمة خاصة Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:48.25,ass,,0,0,0,,{\be1}. من أجل الذهب أن يقف فوق كُل شيء هو الفعل الصحيح Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:52.31,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! إن كُنتَ تُريد مثل هذهِ القوة... إفعل هذا بنفسك Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:55.93,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لا يُمكن للناس أن يعيشوا وحيدين Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:57.13,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! كلام تافه Dialogue: 0,0:06:57.81,0:07:01.03,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. كلا, أنا بالفعل أُريدك Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:04.63,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! إغرق في طموحكَ ومُت وحيدًا Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:09.35,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}هل مازلتَ تُريد أن تُعارضني ؟ Dialogue: 0,0:07:09.89,0:07:14.01,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! في هذهِ الحالة,سأُهاجمُكَ حتى تُغير رأيكَ Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:20.88,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! كاتجا Dialogue: 0,0:07:23.29,0:07:24.42,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!لماذا قتلتها ؟ Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:26.23,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لأُثير إزعاجكَ Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:28.24,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!لماذا قتلتها ؟ Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:30.56,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لأجعلُكَ كاملاً Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:33.03,Sasha,,0,0,0,,{\be1}لماذا قتلتها مرتيّن ؟ Dialogue: 0,0:07:33.67,0:07:34.66,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:37.45,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! بسبب أنني أردتُ قتلها Dialogue: 0,0:07:43.39,0:07:46.68,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! جيّد جدًا! أكثر في غضبُكَ بسبب إنعدامُكَ من القوة Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:49.56,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. الأشخاص يصبحون أقوة بشكل غيّر مُنتهي مع الغضب Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:52.57,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... توقف Dialogue: 0,0:07:53.44,0:07:54.29,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... ساشا Dialogue: 0,0:07:54.73,0:07:55.77,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... وتومو Dialogue: 0,0:07:55.99,0:07:56.83,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. سيموتون معًا Dialogue: 0,0:07:57.28,0:07:58.10,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}! كاتجا-ساما Dialogue: 0,0:07:58.23,0:07:59.19,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! أعرف Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:01.52,Seikon Dialogue,,0,0,0,,{\be1}... لكن Dialogue: 0,0:08:02.03,0:08:04.42,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}!كيّف يفترض أن اُقاتل معهُ ؟ Dialogue: 0,0:08:10.41,0:08:11.90,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! تم إعادة التخزيّن Dialogue: 0,0:08:18.33,0:08:19.97,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! نعم! إصبح غاضب Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:21.63,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! إنهظ! إصبح أقوة Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:24.87,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! حتى تُصبح كاملاً Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:32.14,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. إن إمتلكتَ قوة الذهب, سيكون بمقدرتُكَ إعادة إنشاء محبوبتُكَ أوليها مثلما تُريد Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:34.79,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! لا أُريد مُزيفات مثل ذلك Dialogue: 0,0:08:40.89,0:08:43.05,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. أنا أقول لكَ أن تقبلهُ بالفعل Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:47.28,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. أُشكرني أكثر من أجل أنني أحضرتُكَ هُنا Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:50.87,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. تفضل, خُذ يدي. تعالَ معي Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.61,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ إبن الإله Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:54.69,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... كلا Dialogue: 0,0:08:57.02,0:08:59.23,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. من المُحال لكَ أن تهزم الإله Dialogue: 0,0:09:01.13,0:09:03.24,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أنا إنسان Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:04.78,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! إرتعد Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:08.71,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:12.87,0:09:14.89,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... فئة رابعة قُمامة مثلُكَ Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:18.70,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}أنا اُحضرُكَ كُل الطريق هُنا ومازلتَ تدعي أنكَ إنسان ؟ Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:22.80,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. أنا حتى أحمل الحقيقة أمامَ عينكَ... يالكَ من فتى غبي Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:27.22,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ساشا-كن ؟ Dialogue: 0,0:09:28.81,0:09:29.23,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... تو Dialogue: 0,0:09:30.95,0:09:31.98,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! غبي Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:40.18,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. أنا كُنتُ لطيّفة معكَ وأتساهل معكَ, لكنكَ مازلت تُحاول الإستفاد منه Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:43.13,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... إن لم تستطع القدوم معي Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:46.64,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... لا تضعي يدُكَ على هذهِ المرأة Dialogue: 0,0:09:47.33,0:09:48.61,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. مُت Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:50.75,ass,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:09:53.12,0:09:54.01,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:10:06.15,0:10:07.18,ass,,0,0,0,,{\be1}... جريجوري Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:09.22,ass,,0,0,0,,{\be1}! إنهُ المفتاح الأهم Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:13.54,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. أنا فقط سأُنشئ أحد أخر Dialogue: 0,0:10:13.88,0:10:15.92,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. كدُميتي Dialogue: 0,0:10:18.85,0:10:21.98,Tasuku Fujiomi,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل تفتقد هذهِ الصدور ؟ Dialogue: 0,0:10:22.81,0:10:23.95,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... هذهِ الصدور Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:26.69,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... لا يجب أن تُلوث Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:28.80,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! من قبل قُمامة مثلُك Dialogue: 0,0:10:32.22,0:10:34.24,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! إستيقظِ, تومو Dialogue: 0,0:10:34.39,0:10:37.27,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! إن صدرُكِ لكِ فقط Dialogue: 0,0:10:43.92,0:10:44.64,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! اه Dialogue: 0,0:10:45.32,0:10:46.54,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! سأمتصُكِ للخارج Dialogue: 0,0:10:48.51,0:10:50.11,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! توقف عن هذا Dialogue: 0,0:10:50.07,0:10:52.21,Sasha,,0,0,0,,{\pos(960,948)\be1}! كُل شيء... مهما حدث Dialogue: 0,0:10:53.03,0:10:55.43,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لا اُصدق أنكَ تفعل هذا Dialogue: 0,0:10:56.38,0:10:59.11,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! يُمكنني فعلُها! أنا ساشا, الشهيّد Dialogue: 0,0:11:09.14,0:11:12.00,ass,,0,0,0,,{\be1}... هذا مُستحيّل Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:19.14,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}ساشا-كن ؟ Dialogue: 0,0:11:19.73,0:11:22.82,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. تومو... شُكرًا لله Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:23.81,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}هاه ؟ Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:25.67,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! تومو Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:31.54,ass,,0,0,0,,{\be1}! أنتَ تلعب بالأرجاء كثيرًا, أيُها الشقي Dialogue: 0,0:11:44.23,0:11:45.07,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:11:45.23,0:11:45.93,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:11:47.49,0:11:50.24,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا! تماسك, ساشا Dialogue: 0,0:11:57.53,0:12:01.48,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! كلا Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:03.90,ass,,0,0,0,,{\be1}... هذا الضوء Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:06.58,ass,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:10.88,ass,,0,0,0,,{\be1}!! يؤلم.يؤلم.يؤلم. إنهُ يؤلم Dialogue: 0,0:12:17.35,0:12:19.84,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا! هيّا, ساشا Dialogue: 0,0:12:19.58,0:12:22.71,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\pos(960,940)\be1}! ساشا-كن! من فضلك إستيقظ Dialogue: 0,0:12:22.78,0:12:24.96,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! لا يُمكنُكَ الموت, ساشا-كن Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:26.79,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! إنهظ, ساشا Dialogue: 0,0:12:27.27,0:12:28.65,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! إفتح عيّنيكَ Dialogue: 0,0:12:28.90,0:12:32.17,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! أيُها الغبي, ساشا Dialogue: 0,0:12:40.05,0:12:44.33,Olig,,0,0,0,,{\be1}. لقد إستيقظتَ أخيرًا, ساشا Dialogue: 0,0:12:45.97,0:12:46.92,Sasha,,0,0,0,,{\be1}أوليها ؟ Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:48.10,Olig,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:53.45,Olig,,0,0,0,,{\be1}. أنتَ مُدلل جدًا, ساشا Dialogue: 0,0:12:54.73,0:12:56.73,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. أُريد أن أصبح مثل هذا للأبد Dialogue: 0,0:12:56.82,0:12:57.84,Olig,,0,0,0,,{\be1}. أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:59.78,0:13:02.13,Olig,,0,0,0,,{\be1}. لكن هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:03.37,Sasha,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:06.59,Olig,,0,0,0,,{\be1}. هُنالكَ أشخاص ينتظروكَ, ساشا Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:08.47,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! أنتِ فقط الوحيّدة لي, أوليها Dialogue: 0,0:13:08.99,0:13:14.73,Olig,,0,0,0,,{\be1}. ساشا, لا يوجد غد لشخص توقف عن مُحاولة للعيش Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:23.61,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... إنهم Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:27.22,Olig,,0,0,0,,{\be1}. نعم, إنهم اُناس ثميّنين عليكَ Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:33.61,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... ثميّنين... عليّ Dialogue: 0,0:13:35.21,0:13:36.21,Olig,,0,0,0,,{\be1}. إذهب Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:38.67,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. شكرًا Dialogue: 0,0:13:39.33,0:13:41.38,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. أنا أُحبُكِ, أوليها Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:51.10,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. الأشخاص الذي ينتظرونني Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:53.26,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:57.27,Seikon Dialogue,,0,0,0,,{\be1}! ساشا! ساشا Dialogue: 0,0:13:57.39,0:13:59.48,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا-كن! ساشا-كن Dialogue: 0,0:14:02.95,0:14:06.93,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! هيّا! حتى أنني وجدتُ بديّل جديد للبورشت من أجلك Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:08.53,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:10.17,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 0,0:14:11.48,0:14:14.04,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. لم أقل لكَ أي شيء بعد Dialogue: 0,0:14:15.34,0:14:17.06,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:14:26.87,0:14:27.80,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:29.02,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا-كن Dialogue: 0,0:14:33.20,0:14:33.92,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. شُكرًا ماريا Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:39.36,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. مافيو! إنهُ صدر مافيو Dialogue: 0,0:14:39.74,0:14:41.28,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هذا الذي تقولهُ ؟ Dialogue: 0,0:14:42.18,0:14:42.89,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! غبي Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:44.66,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:47.22,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:47.23,Kurae Katja,,0,0,0,,{\pos(966,948)\be1}قوة الإله, هاه ؟ Dialogue: 0,0:14:47.61,0:14:51.08,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. كلا, إنها قوة حُب مافيو Dialogue: 0,0:14:51.06,0:14:51.69,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}هاه ؟ Dialogue: 0,0:14:53.18,0:14:53.82,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! تومو Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:55.47,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. ساشا-كن Dialogue: 0,0:14:56.30,0:14:57.40,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! كلا Dialogue: 0,0:14:58.25,0:15:01.52,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. مُذهل! هذا بالفعل تومو الحقيقية Dialogue: 0,0:15:01.56,0:15:03.56,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... هذا الرجل لا يتعلم Dialogue: 0,0:15:04.21,0:15:05.67,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير, تومو ؟ Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:08.67,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}نعم, ماذا عنكِ ؟ Dialogue: 0,0:15:08.90,0:15:10.50,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. أنا بخير Dialogue: 0,0:15:10.89,0:15:14.22,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. لنُغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:17.55,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. لقد وجدنا السايروس شوشنجو الحقيقي Dialogue: 0,0:15:18.62,0:15:20.04,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}هل تُخططين تركها هُنا ؟ Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:22.49,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. إنهُ شيء يضع حياتنا في خطر Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:26.48,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. اووه . يُمكنُكِ قول مثل هذا الشيء Dialogue: 0,0:15:26.78,0:15:27.88,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا, لنذهب Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:29.20,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... مافيو-تشان Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:31.58,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 0,0:15:32.20,0:15:33.92,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! يُمكنُكِ قول هذا لاحقًا Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:36.75,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. شيءٌ ما قادم Dialogue: 0,0:15:41.47,0:15:44.47,ass,,0,0,0,,{\be1}!! ... أيُها الوغد Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:46.81,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}!ألم يختفي ؟ Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:49.01,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. رُبما إنهُ لا يكون كاملاً, لكنهُ مُستخدم ذهب Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:51.71,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}.من المُحال أن ينتهي الأمر بهذهِ السهولة Dialogue: 0,0:15:57.46,0:15:58.41,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}مالذي يحدث لماما ؟ Dialogue: 0,0:15:58.81,0:15:59.57,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! ... لا تقل لي Dialogue: 0,0:16:09.13,0:16:11.40,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... لا يُمكن لهذا Dialogue: 0,0:16:12.75,0:16:14.39,ass,,0,0,0,,{\be1}! لقد إستيقظ الذهب أخيرًا Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:17.02,ass,,0,0,0,,{\be1}. أتيت لمُقاتلتُكَ في النهاية Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:19.45,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. لقد حانَ الوقت لتسوية خلافاتُنا Dialogue: 0,0:16:19.98,0:16:21.46,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! كويسر الذهب Dialogue: 0,0:16:21.69,0:16:23.94,ass,,0,0,0,,{\be1}! أنتَ لستَ عظيمًا, أيُها الشقي Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:27.25,ass,,0,0,0,,{\be1}! لا يوجد شيءٌ مثل مُعجزة الحب Dialogue: 0,0:16:30.79,0:16:31.48,ass,,0,0,0,,{\be1}هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:37.54,ass,,0,0,0,,{\be1}... أ-أنتَ Dialogue: 0,0:16:37.63,0:16:38.26,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... زيليزا Dialogue: 0,0:16:39.13,0:16:42.23,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. لقد حانَ الوقت لأخذ المسؤلية على الصدور التي مصصتها Dialogue: 0,0:16:42.81,0:16:44.45,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! لا يجب عليكِ أن تُخبريني Dialogue: 0,0:16:45.94,0:16:46.53,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! تيريزا Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:47.51,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. نعم Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:53.54,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}... ساشا, الشهيد. أنا أسمح لهم المُخطئين Dialogue: 0,0:16:55.96,0:16:59.43,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. لأن يعرفوا السر Dialogue: 0,0:17:00.65,0:17:01.27,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. نعم Dialogue: 0,0:17:01.80,0:17:02.55,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! كاتجا Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:04.94,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}... أظن أنهُ لا توجد طريقة أُخرى Dialogue: 0,0:17:06.01,0:17:06.61,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:20.30,0:17:21.55,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! ساشا-كن Dialogue: 0,0:17:21.94,0:17:22.61,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! تومو Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:24.98,ass,,0,0,0,,{\be1}! لن أسمح لكَ Dialogue: 0,0:17:41.96,0:17:42.63,Sasha,,0,0,0,,{\be1}! مافيو Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:43.26,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! نعم Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:45.58,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. من فضلكِ قاتلي معي Dialogue: 0,0:17:46.13,0:17:46.60,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. حسنًا Dialogue: 0,0:17:51.41,0:17:52.03,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... مافيو Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:58.13,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. ساشا, سأُعطيكَ كُل قوتي Dialogue: 0,0:18:13.93,0:18:16.72,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}... إنهُ مثل... شيءٌ ما يسحب صدري Dialogue: 0,0:18:17.01,0:18:20.23,Hana Katsuragi,,0,0,0,,{\be1}!هل مازالَ يمتص منا ؟ Dialogue: 0,0:18:21.74,0:18:27.12,Teresa Beria,,0,0,0,,{\be1}. ساشا.. خُذ. خُذها. خُذ كُل اليوما Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:28.63,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}... ساشا-كن Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:31.52,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}.. .الكثير يخرج Dialogue: 0,0:18:31.85,0:18:33.94,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! لذا إمتصهُ كله Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:35.53,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... ساشا Dialogue: 0,0:18:35.74,0:18:36.53,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... ساشا Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:38.02,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... ساشا Dialogue: 0,0:18:38.47,0:18:39.77,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}!! ساشا Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:41.78,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... من فضلك Dialogue: 0,0:18:42.19,0:18:43.12,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... خُذ كُل Dialogue: 0,0:18:43.52,0:18:45.48,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! كُل حياتي Dialogue: 0,0:18:59.14,0:19:01.07,ass,,0,0,0,,{\be1}... أيُها الشقي Dialogue: 0,0:19:01.32,0:19:04.86,ass,,0,0,0,,{\be1}!! لن اُسامحُكَ بعد الآن Dialogue: 0,0:19:09.66,0:19:10.79,ass,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:12.27,0:19:14.12,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!! خُذ هذا Dialogue: 0,0:19:20.25,0:19:20.99,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}! ماما Dialogue: 0,0:19:23.70,0:19:27.00,ass,,0,0,0,,{\be1}!! توقف. دعني أذهب Dialogue: 0,0:19:27.34,0:19:30.33,Sasha,,0,0,0,,{\be1}هل إرتعدتُ من الخوف ؟ Dialogue: 0,0:19:31.02,0:19:34.14,Sasha,,0,0,0,,{\be1}... بأن ينقطع لحمُكَ إلى العظم في الهواء البارد Dialogue: 0,0:19:35.07,0:19:38.13,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!هل تعرضتَ يومًا ما لهذا ؟ Dialogue: 0,0:19:47.64,0:19:48.55,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! إرتعد Dialogue: 0,0:19:47.64,0:19:48.55,Sasha,,0,0,0,,{\pos(962.667,938.667)\be1}! إرتعد Dialogue: 0,0:19:49.14,0:19:52.92,Sasha,,0,0,0,,{\be1}!!! إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:19:49.14,0:19:52.92,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\pos(954.667,941.333)\be1}!!! إسقط من الخوف Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:00.38,ass,,0,0,0,,{\be1}! ساشا, الشهيد Dialogue: 0,0:20:00.38,0:20:03.65,ass,,0,0,0,,{\be1}! سألعنك Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:06.63,ass,,0,0,0,,{\be1}! او يا إلهي Dialogue: 0,0:20:07.09,0:20:09.63,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. هذا الذي أعطيتني إياه. قوة الإله Dialogue: 0,0:20:11.17,0:20:12.10,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. أو شيءٌ مثل هذا Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:15.55,ass,,0,0,0,,{\be1}! لن أرتاح حتى نتقابل مُجددًا Dialogue: 0,0:20:15.84,0:20:18.90,ass,,0,0,0,,{\be1}!!! ساشا Dialogue: 0,0:20:21.67,0:20:22.30,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. أمين Dialogue: 0,0:20:37.15,0:20:39.00,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. المعرفة حول قوة الإله Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:44.96,Kurae Katja,,0,0,0,,{\be1}. الآن أنا أعرف لماذا يامانوبي يوداي حاولَ أن يُخبء هذا Dialogue: 0,0:20:45.63,0:20:48.30,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}هل كانت حقًا قوة الإله ؟ Dialogue: 0,0:20:49.05,0:20:53.92,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. لا أعرف. إنهُ ليسَ عملنا أن نُقرر هذا Dialogue: 0,0:20:57.76,0:20:58.50,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. مرحبًا بعودتُكِ Dialogue: 0,0:20:59.12,0:21:00.58,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. لقد إستطعتِ الرجوع أخيرًا Dialogue: 0,0:21:01.21,0:21:01.69,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. نعم Dialogue: 0,0:21:02.73,0:21:05.36,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. لقد عُدت, مافيو-تشان Dialogue: 0,0:21:07.50,0:21:09.83,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. نعم. شُكرًا لله Dialogue: 0,0:21:14.05,0:21:20.49,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. مافيو-تشان كانت أميري لكن يبدوا أنكِ تحولتي إلى أُمي Dialogue: 0,0:21:24.87,0:21:26.71,Sasha,,0,0,0,,{\be1}. لنعُد Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:49.81,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k18\be1}So{\k14}no {\k25}te {\k19}de {\k38}jo{\k36}u{\k44}ne{\k35}tsu {\k54}wo {\k20}ka{\k18}ki{\k19}mi{\k19}ta{\k40}shi{\k111}te Dialogue: 0,0:21:44.74,0:21:49.81,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.حرّك العاطفة بيّديك Dialogue: 0,0:21:49.81,0:21:55.82,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k37\be1}Tai{\k36}te {\k15}a{\k24}ta{\k21}ri{\k22}ma{\k15}e {\k20}no {\k37}ko{\k34}to {\k40}ni {\k35}wa {\k19}fu{\k10}u{\k21}wa{\k25}ku {\k39}no {\k16}ka{\k23}chi {\k37}ga {\k34}a{\k41}ru Dialogue: 0,0:21:49.81,0:21:55.82,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.إنهُ واضحٌ تمامًا, إن الإغراء يستحقُ ذلك Dialogue: 0,0:21:56.49,0:22:01.81,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k25\be1}Wa{\k22}ri{\k19}ki{\k15}re{\k36}nai {\k31}o{\k49}mo{\k38}i {\k16}so{\k18}shi{\k20}te {\k19}mu{\k37}zan {\k14}na {\k26}mi{\k41}ra{\k106}i Dialogue: 0,0:21:56.49,0:22:01.81,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.مشاعر غير مفهومة ومستقبل قاسيّ Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:05.21,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}Yo{\k20}u{\k37}zen {\k14}a{\k18}ra{\k21}wa{\k21}re{\k20}ta {\k48}sa{\k32}bi{\k53}shi{\k40}sa Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:05.21,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.حيّاة تهدُف أن تجعلكَ وحيدًا Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:08.07,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k33\be1}A{\k22}na{\k14}ta {\k16}no {\k43}Sei {\k19}ja {\k40}na{\k99}i Dialogue: 0,0:22:05.21,0:22:08.07,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.إنهُ ليسَ خطئُكَ Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:11.90,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k15\be1}Ka{\k23}za{\k19}ri{\k18}ma{\k28}do {\k95}ni {\k29}mi{\k32}e{\k74}ta Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:11.90,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.من كانَّ ذلكَ الشبح من الماضي Dialogue: 0,0:22:11.90,0:22:15.49,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k22\be1}Ka{\k18}ko {\k38}no {\k39}bo{\k28}u{\k28}re{\k32}i {\k24}wa {\k26}da{\k27}re {\k77}yo Dialogue: 0,0:22:11.90,0:22:15.49,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}الذي رأيتهُ في نافذة العرض؟ Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:18.01,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k32\be1}Ku{\k32}re{\k48}ba {\k24}wa{\k29}ka{\k77}ru Dialogue: 0,0:22:15.61,0:22:18.01,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1},إن ذهبت ستُدرك الأمر Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:20.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}Ku{\k19}ra{\k11}i {\k42}shin{\k40}zo {\k36}dai{\k57}te Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:20.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.وإمسك القلب الأسود بقربك Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:26.16,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k35\be1}So{\k24}no {\k14}ba{\k25}ka{\k32}gi{\k95}ri {\k20}ko{\k37}e {\k95}wo {\k18}ki{\k30}ka{\k38}se{\k43}te {\k34}o{\k25}ku{\k17}re Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:26.16,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.عندما تكون هُناكَ إسمع إلى صوتُ النهايّة Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:31.23,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k42\be1}Ni{\k18}go{\k86}to {\k31}ni{\k31}go {\k40}to {\k31}a{\k26}e{\k73}nai {\k18}ba{\k36}sho {\k19}ka{\k56}ra Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:31.23,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}.لأنكَ لن تكون, لن تكون هُنالكَ مُجددًا Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:35.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k26\be1}Da{\k24}ka{\k23}ra{\k21}hi{\k16}to {\k21}wo {\k39}a{\k37}i{\k38}shi{\k17}ta{\k37}ra Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:35.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}لهذا السبب أن أندم على حُب Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:38.00,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k19\be1}A{\k16}ya{\k18}mo{\k24}chi {\k35}wo {\k27}ku{\k32}ya{\k35}mu {\k20}ho{\k20}do Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:38.00,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1},الآخرين بقدر Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:41.29,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k27\be1}Kyo{\k11}u{\k34}shin{\k42}sha {\k19}wa {\k38}yo{\k35}ro{\k40}ko{\k48}bu Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:41.29,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}ونفرح بالمًتعصبيّن الدينيّين Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:44.35,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k22\be1}Da{\k21}ka{\k13}ra {\k18}su{\k28}be{\k16}te {\k30}mu{\k44}ne {\k38}no {\k16}na{\k40}ka Dialogue: 0,0:22:41.49,0:22:44.35,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}لهذا السبب إن كُل هذا في صدريّ Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:48.66,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k37\be1}Tai{\k35}ka {\k21}mu{\k22}ya{\k19}mi {\k34}ni {\k37}ka{\k43}mi {\k66}no {\k25}na {\k36}wo {\k19}ka{\k19}ta{\k20}ru Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:48.66,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}الإستخدام المُتهور لإسم الله عبثًا Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:50.35,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k40\be1}O{\k33}ro{\k20}ka{\k19}shi {\k57}sa Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:50.35,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}تُصبح فارغة Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:53.36,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k38\be1}Zen{\k37}tai {\k40}zou {\k20}ga {\k35}i{\k38}tsu{\k38}de{\k57}mo Dialogue: 0,0:22:50.35,0:22:53.36,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}أنا مُصابة بعذابٍ ثقيّل Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:58.03,ED2 romanji,,0,0,0,karaoke,{\k13\be1}O{\k17}wa{\k16}ru {\k23}ko{\k17}ro {\k19}ni {\k31}a{\k44}ra{\k37}wa{\k16}re{\k25}ru {\k182}yo Dialogue: 0,0:22:53.63,0:22:58.03,ED2 English,,0,0,0,karaoke,{\be1}للظهور في اللحضة الآخيّرة Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:14.24,Typeset,,0,0,0,,{\pos(1504,865)\fad(0,500)\be1\fs75\3c&H080707&}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:11.93,0:23:13.65,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}أنا أسفة, مافيو-تشان Dialogue: 0,0:23:14.03,0:23:15.65,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}. وأيضًا, شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:23:15.82,0:23:16.55,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. كلا Dialogue: 0,0:23:16.69,0:23:18.21,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. لقد علمتِ جيّدًا, تومو Dialogue: 0,0:23:18.61,0:23:22.15,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}. في النهاية, نحنُ الإثنان يُمكننا العودة إلى حياة فتيات طبيعيات مُجددًا Dialogue: 0,0:23:22.15,0:23:25.78,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ بالتفكير بالأمر, مالذي سوف يحدُث لساشا والأخرين ؟ Dialogue: 0,0:23:26.84,0:23:29.38,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}, الحلقة القادمة والأخيرة من سيكون نو كويسر Dialogue: 0,0:23:27.26,0:23:31.47,Title,,0,0,0,,{\pos(730.334,468.833)\fad(1000,0)\be1\fs130\3c&H080707&}#24 ليسَ شبابكَ {\c&H1E1D9A&}عِش {\c&HFFFFFF&}أنتَ Dialogue: 0,0:23:29.38,0:23:31.73,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}! أنتَ, عِش ليسَ شبابكَ Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:33.47,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:23:31.73,0:23:32.64,Mafuyu Oribe,,0,0,0,,{\be1}... واحد, إثنان Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:33.58,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! إرتعد Dialogue: 0,0:23:33.58,0:23:35.71,Tomo Yamanobe,,0,0,0,,{\be1}! إسقط من الخوف Comment: 0,0:00:19.00,0:01:46.33,OP2 English,,0,0,0,,{\be1}OP Comment: 0,0:02:26.66,0:02:28.66,OP2 Kanji,,0,0,0,,{\be1}ED