[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 16 Timer: 100,0000 Last Style Storage: Dgs Scroll Position: 0 Active Line: 10 Video Zoom Percent: 0.5 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 27 WrapStyle: 1 Aegisub Scroll Position: 211 Aegisub Active Line: 235 Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Video Zoom: 8 Audio File: ?video Video File: [DragonSuper] Dragon Ball Super - 006 - ...g Birthday Party (1280x720 x264 AAC).mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,10,10,10,1 Style: Primary Font,Osama Subtitle Font ED,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1,2,10,10,55,1 Style: Title,Hacen Freehand,140,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: Primary Font_right,Osama Subtitle Font ED,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1,3,10,250,55,1 Style: op,K Kamran,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,90,1 Style: ED,K Traffic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,40,1 Style: Crid,FS_Free,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: 01,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AB58A2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 02,Arial,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E74F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:03.27,02,,0000,0000,0000,,ترجمة و إعداد التوانسة إلى يحبوا دراغون بول بالتعاون مع فارس الرحيم Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:14.11,op,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&\pos(640,630)}دعنا نستعيد Dialogue: 0,0:00:10.35,0:00:14.11,op,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}دعنا نستعيد Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:18.76,op,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&\pos(648,620)}الحلم الذي لا ينتهي أبداً Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:18.76,op,,0000,0000,0000,,{\pos(648,620)}الحلم الذي لا ينتهي أبداً Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:24.07,op,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&\pos(642,620)}إنضم إلى النجوم Dialogue: 0,0:00:20.28,0:00:24.07,op,,0000,0000,0000,,{\pos(642,620)}إنضم إلى النجوم Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.58,op,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&\pos(642,620)}وارسم باباً في أعالي السماء Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.58,op,,0000,0000,0000,,{\pos(642,620)}وارسم باباً في أعالي السماء Dialogue: 0,0:00:30.21,0:00:33.92,op,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&\pos(640,630)}هذه بداية مرحلة جديدة Dialogue: 0,0:00:30.21,0:00:33.92,op,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}هذه بداية مرحلة جديدة Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:40.17,op,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&\pos(640,624)}لتحدي الآله وإثبات قوتنا Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:40.17,op,,0000,0000,0000,,{\pos(640,624)}لتحدي الآله وإثبات قوتنا Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:42.34,op,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\pos(636,620)}!قوي * مرعب * مفعم بالطاقة القصوى Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:42.34,op,,0000,0000,0000,,{\pos(636,620)\blur3}!قوي * مرعب * مفعم بالطاقة القصوى Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:44.80,op,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\blur3\pos(640,630)}!هيا لننطلق ودب الرعب في نفوس الخصوم Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:44.80,op,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}!هيا لننطلق ودب الرعب في نفوس الخصوم Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:49.35,op,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\blur3\pos(640,630)}الهزيمة ستزيدك قوة فقط Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:49.35,op,,0000,0000,0000,,{\pos(640,630)}الهزيمة ستزيدك قوة فقط Dialogue: 0,0:00:49.64,0:00:54.98,op,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\blur3\pos(642,624)}مناداتك بالمغامر تعني ببساطة Dialogue: 0,0:00:49.64,0:00:54.98,op,,0000,0000,0000,,{\pos(642,624)}مناداتك بالمغامر تعني ببساطة Dialogue: 0,0:00:55.31,0:01:00.11,op,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\blur3\pos(630,624)}عدم وجود ندم أو حدود قد توقفنا Dialogue: 0,0:00:55.31,0:01:00.11,op,,0000,0000,0000,,{\pos(630,624)}عدم وجود ندم أو حدود قد توقفنا Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:02.32,op,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\blur3\pos(644,620)}!كبير * وراقٍ * ومفعم بالحيوية Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:02.32,op,,0000,0000,0000,,{\pos(644,620)}!كبير * وراقٍ * ومفعم بالحيوية Dialogue: 0,0:01:02.40,0:01:04.87,op,,0000,0000,0000,,{\blur3\c&H000000&\pos(626,624)}هيا بنا ! نعم ! وأرنا ركلاتك Dialogue: 0,0:01:02.40,0:01:04.87,op,,0000,0000,0000,,{\pos(626,624)}هيا بنا ! نعم ! وأرنا ركلاتك Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:09.33,op,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\blur3\pos(642,620)}وأجعل الجميع متحمس Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:09.33,op,,0000,0000,0000,,{\pos(642,620)}وأجعل الجميع متحمس Dialogue: 0,0:01:09.66,0:01:13.46,op,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\blur3\pos(638,624)}حصلنا على قصة رائعة لنرويها Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:11.26,01,,0000,0000,0000,,نهضة فيجيتا الغاضبة\Nكيف تجرؤ على ضرب بولما\Nفي الحلقة القادمة من دراغون بول سوبر Dialogue: 0,0:23:00.60,0:23:04.21,01,,0000,0000,0000,,فيجيتا، ما المشكل؟\Nإنها ليست مثلك تقف من دون أن تنطق بكلمة Dialogue: 0,0:22:58.18,0:23:00.18,01,,0000,0000,0000,,... إذا تواصل ذلك، فإن بولما لن تقف مكتوفة اليدين Dialogue: 0,0:22:56.10,0:22:58.10,01,,0000,0000,0000,,! حفل عيد الميلاد أصبح مذبحة Dialogue: 0,0:22:54.22,0:22:56.12,01,,0000,0000,0000,,! أه، حتى كوتانكس Dialogue: 0,0:22:52.59,0:22:54.24,01,,0000,0000,0000,,! إنتظر، بيكالوا و جوهان Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:52.22,01,,0000,0000,0000,,! أخيرا، بيريس ساما أصبح منزعجا Dialogue: 0,0:22:49.05,0:22:50.24,01,,0000,0000,0000,,! يو إنه أنا كوغو Dialogue: 0,0:21:41.86,0:21:43.86,01,,0000,0000,0000,,... لقد إنتهى Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:41.88,01,,0000,0000,0000,,... و إلى الأبد Dialogue: 0,0:21:37.14,0:21:39.14,01,,0000,0000,0000,,... لقد إنتهى Dialogue: 0,0:20:56.27,0:21:00.34,01,,0000,0000,0000,,الشيء القبيح في هؤلاء الرجال هو أنهم ليسوا محترمين Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:50.08,01,,0000,0000,0000,,... و لكن هنالك شيء واحد لا يمكنني أن أقف معة Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:37.88,01,,0000,0000,0000,,... أنا إلاه مخلص Dialogue: 0,0:20:28.20,0:20:30.20,01,,0000,0000,0000,,! خذ هذه Dialogue: 0,0:20:11.93,0:20:13.93,01,,0000,0000,0000,,!لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:19:57.63,0:19:59.63,01,,0000,0000,0000,,... يالك من مزعج Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:57.17,01,,0000,0000,0000,,أرجوك أعفو عنه من أجلي Dialogue: 0,0:19:52.96,0:19:54.96,01,,0000,0000,0000,,!هذا لا يمكن أن يحدث Dialogue: 0,0:19:48.66,0:19:50.66,01,,0000,0000,0000,,... إذن هذا هو منطقك Dialogue: 0,0:19:42.03,0:19:44.03,01,,0000,0000,0000,,هل لديك شكوى؟ Dialogue: 0,0:19:39.15,0:19:41.15,01,,0000,0000,0000,,! أنا قوي، لهذا السبب سأكلها كلها Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:31.62,01,,0000,0000,0000,,... لهذا السبب Dialogue: 0,0:19:24.05,0:19:29.33,01,,0000,0000,0000,,... إذ لم نأكل تلك البودينغ الآن، فنحن لن نعرف متى سنأكلها Dialogue: 0,0:19:19.59,0:19:23.45,01,,0000,0000,0000,,... أنا آسف، لقد أتينا من كوكب بعيد Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:18.00,01,,0000,0000,0000,,! أنا لا أريد، كلها لي Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:15.07,01,,0000,0000,0000,,لا تقلق، تستطيع أن تأخذ إثنين Dialogue: 0,0:19:08.04,0:19:10.04,01,,0000,0000,0000,,تبدو لذيذة جدا Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:07.95,01,,0000,0000,0000,,هذا ناعم Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:04.74,01,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:18:57.90,0:19:01.05,01,,0000,0000,0000,,هذا لماذا قد أخبرتك بأن لا يجب عليك أن تأخذهم كلهم Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:57.13,01,,0000,0000,0000,,? هل تمانعون لو أخذنا البعض من البودينغ، رجاأ Dialogue: 0,0:18:48.85,0:18:52.38,01,,0000,0000,0000,,أنا آسف، إعتقدت أنكم قد أنهيتم Dialogue: 0,0:18:40.63,0:18:41.95,01,,0000,0000,0000,,أصمتي Dialogue: 0,0:18:39.43,0:18:40.66,01,,0000,0000,0000,,لقد قمت بتبرير نفسك، فيجيتا Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:38.49,01,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أصدق هذا، أنك تقوم بذلك من أجل حفل عيد ميلادي Dialogue: 0,0:18:33.34,0:18:34.44,01,,0000,0000,0000,,... هنا Dialogue: 0,0:18:30.46,0:18:32.46,01,,0000,0000,0000,,? ماذا؟ أين تكون Dialogue: 0,0:18:28.08,0:18:30.08,01,,0000,0000,0000,,. إنها لذيذة جدا Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:28.10,01,,0000,0000,0000,,? بودينغ Dialogue: 0,0:18:21.74,0:18:23.74,01,,0000,0000,0000,,? حسنا من الناحية الأخرى، بيريس ساما، هل سبق لك و أن تذوقت تلك الحلوة التي تدعى بودينغ Dialogue: 0,0:18:18.99,0:18:20.99,01,,0000,0000,0000,,حسنا، إنك تغضب حين يتم إزعاجك Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:18.07,01,,0000,0000,0000,,لم يكن هنالك وقت طويل منذ أن تم إزعاجي Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:15.40,01,,0000,0000,0000,,! هذة المرة لم يعد هنالك واشابي Dialogue: 0,0:18:09.94,0:18:13.04,01,,0000,0000,0000,,! سوف أخذ عليه لوازم حديثة الصنع ناعمة ودافئة لكرات العجين Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:09.44,01,,0000,0000,0000,,... سلق، سلق، سلق Dialogue: 0,0:18:04.01,0:18:07.46,01,,0000,0000,0000,,... طبخ، طبخ، طبخ، طبخ، طبخ، Dialogue: 0,0:17:36.57,0:17:38.57,01,,0000,0000,0000,,... من يعرف Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:36.53,01,,0000,0000,0000,,حسنا...ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:13.46,01,,0000,0000,0000,,!!! أنا مضطرب كثيرآ Dialogue: 0,0:17:09.21,0:17:11.21,01,,0000,0000,0000,,أنا لست مضطرب Dialogue: 0,0:17:06.75,0:17:08.75,01,,0000,0000,0000,,نعم...إذن Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:06.77,01,,0000,0000,0000,,هل تعتقد ذلك إذن؟ Dialogue: 0,0:17:03.33,0:17:05.10,01,,0000,0000,0000,,هذا مقرف Dialogue: 0,0:17:00.37,0:17:02.37,01,,0000,0000,0000,,!? كيف تجرؤ Dialogue: 0,0:16:46.56,0:16:48.56,01,,0000,0000,0000,,! أنا آسف جدا Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:46.58,01,,0000,0000,0000,,آه... هذا لا يمكن أن يحدث Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:39.01,01,,0000,0000,0000,,... لقد أصبحوا جبناء Dialogue: 0,0:16:33.26,0:16:37.03,01,,0000,0000,0000,,يبدو أن الساينز قد تغيروا منذ آخر مرة قابلتهم فيها Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:27.63,01,,0000,0000,0000,,تستطيع أن تقول...؟ Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:25.62,01,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أقول أننا أعداء Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:22.04,01,,0000,0000,0000,,? ما علاقتك به Dialogue: 0,0:16:18.08,0:16:20.06,01,,0000,0000,0000,,هذا جيد، كوغو Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:18.10,01,,0000,0000,0000,,سان كوغو Dialogue: 0,0:16:13.32,0:16:15.32,01,,0000,0000,0000,,? ...ذلك الرجل الذي كان على أرض كاي الشمالية...ماذا كان إسمه Dialogue: 0,0:16:07.65,0:16:11.21,01,,0000,0000,0000,,! نعم هذا جيد، إرجع إلى كوكبك Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:07.19,01,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه من الأفضل الذهاب، فأنا بحاجة إلى قيلولة Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:04.56,01,,0000,0000,0000,,معدتي مليئة كليا Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:02.58,01,,0000,0000,0000,,, لا أريد أن أحصل على المزيد Dialogue: 0,0:15:58.35,0:16:00.29,01,,0000,0000,0000,,ماذا لدينا هناك؟ Dialogue: 0,0:15:55.64,0:15:57.64,01,,0000,0000,0000,,عمل جيد Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:55.66,01,,0000,0000,0000,,! إنه طبق مليئ بكرات الأكتوبوس Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:52.51,01,,0000,0000,0000,,! عذرا على التأخر Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:50.53,01,,0000,0000,0000,,? أين ذلك، إلاه السوبر ساين Dialogue: 0,0:15:40.66,0:15:42.66,01,,0000,0000,0000,,... و الآخرين كذلك Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:40.68,01,,0000,0000,0000,,... إنهم أطفال نصف بشريين Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:37.89,01,,0000,0000,0000,,! أنت قاسي، ترانكس Dialogue: 0,0:15:33.86,0:15:35.86,01,,0000,0000,0000,,هذا لم ينتهي Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:33.89,01,,0000,0000,0000,,! لا يمكنني أن أكون Dialogue: 0,0:14:56.99,0:15:00.44,01,,0000,0000,0000,,إن لم يكن لديك ما تفعله، هل يمكنك مساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:14:47.74,0:14:49.74,01,,0000,0000,0000,,سأجد كرات التنين Dialogue: 0,0:14:43.77,0:14:47.38,01,,0000,0000,0000,,! لن أستسلم أبدا Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:43.79,01,,0000,0000,0000,,! سلطة العالم، هي نفسها سلطة بيلاو Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:39.56,01,,0000,0000,0000,,?! ما الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:37.31,01,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:30.64,0:14:34.45,01,,0000,0000,0000,,... تنسيك السلطة أو الحرب Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:30.59,01,,0000,0000,0000,,أريد أن أنسى Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:28.16,01,,0000,0000,0000,,... لا أستطيع تذكر الوقت الذي مضى كيف كنت Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:24.27,01,,0000,0000,0000,,... إنها هادئة جدا هنا Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:17.75,01,,0000,0000,0000,,فقط ما الذي أكلته؟ Dialogue: 0,0:14:09.61,0:14:11.61,01,,0000,0000,0000,,... أوه Dialogue: 0,0:14:05.53,0:14:07.53,01,,0000,0000,0000,,آه Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:04.44,01,,0000,0000,0000,,... هاي أنظر، جلبت واحدة لك Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:01.73,01,,0000,0000,0000,,... هاه، أخيرا كل شيء يسير على ما يرام Dialogue: 0,0:13:56.93,0:13:58.93,01,,0000,0000,0000,,... تحقق من ذلك Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:55.26,01,,0000,0000,0000,,! أحب ذلك Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:52.39,01,,0000,0000,0000,,... مجنون! الواشابي تجعل الطعام أفضل Dialogue: 0,0:13:49.59,0:13:50.41,01,,0000,0000,0000,,! لكن هذا رائع Dialogue: 0,0:13:47.63,0:13:49.62,01,,0000,0000,0000,,هاه! أنا حقا لا أحب الواشابي كثيرا Dialogue: 0,0:13:42.25,0:13:45.57,01,,0000,0000,0000,,إنها لذيذة، دعنا نظيفها بسرعة إلى قائمة السوبر Dialogue: 0,0:13:38.71,0:13:40.71,01,,0000,0000,0000,,!الصلصة أيضا جيدة، إنها لذيذة Dialogue: 0,0:13:35.46,0:13:37.46,01,,0000,0000,0000,,? لماذا لم أأتي للتعرف عنها أولا Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:35.48,01,,0000,0000,0000,,هنالك أنسجة رائعة من الأكتوبيس Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:34.77,01,,0000,0000,0000,,! إنها مزيج بين الورود و الكرات Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:30.14,01,,0000,0000,0000,,?أيه Dialogue: 0,0:13:23.36,0:13:25.36,01,,0000,0000,0000,,!!! إنها رائعة Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:22.27,01,,0000,0000,0000,,... يويويو Dialogue: 0,0:13:14.52,0:13:16.52,01,,0000,0000,0000,,هل هذه النهاية Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:10.43,01,,0000,0000,0000,,... آه Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:02.80,01,,0000,0000,0000,,... أوه...أوه Dialogue: 0,0:12:56.25,0:13:00.82,01,,0000,0000,0000,,... يويويو...يويو Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:55.29,01,,0000,0000,0000,,... أوه...أوه Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:40.40,01,,0000,0000,0000,,!! آه، آهه Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:37.13,01,,0000,0000,0000,,? هاه Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:24.88,01,,0000,0000,0000,,! إهدأ Dialogue: 0,0:12:18.63,0:12:22.16,01,,0000,0000,0000,,ستعجبه بفضل الواشابي الموجودة Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:17.69,01,,0000,0000,0000,,... إهدؤا، هنالك الكثير من الكرات Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:14.44,01,,0000,0000,0000,,!بيريس !بيريس\N!بيريس! بيريس! بيريس Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:07.91,01,,0000,0000,0000,,!نعم، بيريس! بيريس Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:05.18,01,,0000,0000,0000,,لحطة، دعنا نهتف له جميعا، لكونه أول شخص يبدأ بالتذوق Dialogue: 0,0:11:58.48,0:12:00.48,01,,0000,0000,0000,,أصمت، تريد أن تعرف فقم بتذوقها Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:58.31,01,,0000,0000,0000,,... لكن لبعض الأسباب، فإن رائحتها Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:54.19,01,,0000,0000,0000,,... تيبدو مشابهة لصلصة الكرز الأسود، إذن يمكن أن تكون جيدة Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:51.41,01,,0000,0000,0000,,توكايوكي الروسية تبدو وجبة رائعة و لذيذة Dialogue: 0,0:11:45.09,0:11:47.09,01,,0000,0000,0000,,... لا أعلم ما معنى واسابي، ولكن Dialogue: 0,0:11:43.63,0:11:45.12,01,,0000,0000,0000,,... هاه هاه Dialogue: 0,0:11:35.84,0:11:37.84,01,,0000,0000,0000,,بالضبط، لا تفسد علينا المرح Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:35.21,01,,0000,0000,0000,,... ما خطبك أنت؟ لا تفسد علينا المرح Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:32.75,01,,0000,0000,0000,,توقف عن فعل بعض الحماقات Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:30.77,01,,0000,0000,0000,,! أحمق Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:28.45,01,,0000,0000,0000,,! الآن، دعنا نأكل جميعا Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:26.47,01,,0000,0000,0000,,لقد وضعت واسابي في وسط الكرات Dialogue: 0,0:11:20.03,0:11:22.03,01,,0000,0000,0000,,, بدلا من الأخطبوط الوحيد في هذا Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:19.57,01,,0000,0000,0000,,!!أوههه Dialogue: 0,0:11:15.52,0:11:17.52,01,,0000,0000,0000,,! كرات تاكوياكي الروسية Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:14.46,01,,0000,0000,0000,,... هذه Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:12.85,01,,0000,0000,0000,,... لم أشاهد وجبة مثل هذه من قبل Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:10.87,01,,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:09.37,01,,0000,0000,0000,,...!تادآا Dialogue: 0,0:11:05.51,0:11:07.51,01,,0000,0000,0000,,... الجميع، إنتظروا هنا Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:05.18,01,,0000,0000,0000,,! ما هذا الأحمق Dialogue: 0,0:10:56.59,0:11:00.15,01,,0000,0000,0000,,! و لكن نظرا من أننا داخل الحفلة، فالنحتفل بذلك معا Dialogue: 0,0:10:51.29,0:10:55.86,01,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح إنني خبير في المعارك\Nإستمع، لا أستطيع التحدث بصوت عال، لكن Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:51.31,01,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح إنني خبير في المعارك\Nإستمع، لا أستطيع التحدث بصوت عال، لكن Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:43.76,01,,0000,0000,0000,,! هاي إبتهج قليلا Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:41.95,01,,0000,0000,0000,,كيف حالك!؟\N...هاه...هاه Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:39.94,01,,0000,0000,0000,,هذا ياماشا Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:36.82,01,,0000,0000,0000,,الكثير من الأشخاص هنا، فيمكنهم التسبب في الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:10:25.81,0:10:27.81,01,,0000,0000,0000,,علي أن أكون حذرا كثيرا.\Nأحتاج أن أتأكد من أن لا أحد سيغير مزاجة Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:23.05,01,,0000,0000,0000,,... هاي! هاي! لا تكن جديا كثيرا Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:17.63,01,,0000,0000,0000,,ٱوه؟ Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:12.38,01,,0000,0000,0000,,!مرحبا! مرحبا Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:08.37,01,,0000,0000,0000,,! مرحبا بالجميع Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:04.53,01,,0000,0000,0000,,! إنهم أصدقاء فيجيتا، بيريس و ويز Dialogue: 0,0:10:00.91,0:10:02.55,01,,0000,0000,0000,,! إنتبهوا جميعا Dialogue: 0,0:09:57.99,0:09:59.99,01,,0000,0000,0000,,... إنتظري،هاه Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:56.48,01,,0000,0000,0000,,حسنا إذن، دعنا نذهب للحصول عليه Dialogue: 0,0:09:50.27,0:09:54.51,01,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، كنت أنتظر طعاما لذيذ من وقت طويل Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:49.63,01,,0000,0000,0000,,جيد جيد! شكرا لكونك لطيفة Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:46.46,01,,0000,0000,0000,,لأنه حفل عيد ميلادي، فمن الجيد أن تبقي Dialogue: 0,0:09:39.59,0:09:41.59,01,,0000,0000,0000,,... لدينا حفلة اليوم Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:39.59,01,,0000,0000,0000,,إنه من الشرف التعرف عليك Dialogue: 0,0:09:35.26,0:09:37.26,01,,0000,0000,0000,,أنا زوجة فيجيتا، أدعى بولما Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:35.21,01,,0000,0000,0000,,! مهلا Dialogue: 0,0:09:30.21,0:09:32.21,01,,0000,0000,0000,,إنه ليس مثلكم من الأرض Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:29.27,01,,0000,0000,0000,,أنا متعجبة قليلا...من أنه لديه رفاق؟ Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:25.24,01,,0000,0000,0000,,على ما يبدو شاهدنا فيجيتا على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:23.03,01,,0000,0000,0000,,عبرنا فقط من الأرض Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:20.16,01,,0000,0000,0000,,! و هذا سيدي، بيريس ساما Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.68,01,,0000,0000,0000,,المعذرة، أنا أدعى ويز Dialogue: 0,0:09:13.82,0:09:14.88,01,,0000,0000,0000,,أصدقاء مقربين؟ Dialogue: 0,0:09:10.02,0:09:13.30,01,,0000,0000,0000,,نحن أصدقائه المقربين Dialogue: 0,0:09:05.31,0:09:08.88,01,,0000,0000,0000,,لا تكن غير مهذب، تجاه تلك المرأة، فيجيتا Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:05.33,01,,0000,0000,0000,,?!أوه Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:03.75,01,,0000,0000,0000,,! لا تأتي Dialogue: 0,0:09:01.72,0:09:02.75,01,,0000,0000,0000,,... فيجيتا Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:57.38,01,,0000,0000,0000,,... أوه! إذن أنت هنا Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:51.59,01,,0000,0000,0000,,... !أوه Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:49.61,01,,0000,0000,0000,,... ٱه Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:46.96,01,,0000,0000,0000,,كما أعتقدت إنه لا يعرف شيئا Dialogue: 0,0:08:41.83,0:08:43.83,01,,0000,0000,0000,,إلاه سوبر ساين؟ Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:41.14,01,,0000,0000,0000,,هل هنالك في عائلتك إسم إلاه السوبر ساين؟ Dialogue: 0,0:08:35.82,0:08:36.47,01,,0000,0000,0000,,! مهلا Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:30.94,01,,0000,0000,0000,,... في الحقيقة لقد كان عليا أن أدمر كل شيء في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:28.90,01,,0000,0000,0000,,... لقد خيبت أملي Dialogue: 0,0:08:22.48,0:08:25.92,01,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني قد دمرت كل شيء في كوكبك Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:20.33,01,,0000,0000,0000,,قام بهزيمة كاكاروت فقط بمجرد ضربتين؟ Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:16.62,01,,0000,0000,0000,,إلاه الدمار، بيريس Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:05.48,01,,0000,0000,0000,,... أه Dialogue: 0,0:07:58.83,0:08:02.60,01,,0000,0000,0000,,أوه...أه Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:57.18,01,,0000,0000,0000,,!توقف عن ضربهههههههه Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:49.69,01,,0000,0000,0000,,... !! آه Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:46.04,01,,0000,0000,0000,,تعتقد أنني لم أتفطن لذلك، لقد قدمت لي وسادة ثانية؟ Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:40.87,01,,0000,0000,0000,,... تستخدم أفضل وسادة لنفسك Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:37.08,01,,0000,0000,0000,,... لا يهني إن قتلت شخصا ما من أجل الحصول عليها Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,01,,0000,0000,0000,,! لا يهمني إن سرقتها من كوكب آخر Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:26.61,01,,0000,0000,0000,,أريد أن أحصل على أكثر وسادة مريحة في هذا الكون Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:17.81,01,,0000,0000,0000,,! أنا لا أشفق على من لا يقدم الإحترام للأخرين Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:08.27,01,,0000,0000,0000,,... ولكن هناك شيء واحد لا أستطيع التسامح عنه Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:05.48,01,,0000,0000,0000,,, أنا إلاه يملك قلب Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:02.83,01,,0000,0000,0000,,لا تعبث معي، فقط من يكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:58.06,0:06:59.33,01,,0000,0000,0000,,... أبي بدأ يلعب مع Dialogue: 0,0:06:55.43,0:06:57.43,01,,0000,0000,0000,,! أصمت Dialogue: 0,0:06:50.13,0:06:55.45,01,,0000,0000,0000,,... في أي وقت لدينا، هذا كان أفضل ما يمكن أن يحصل لك Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:49.40,01,,0000,0000,0000,,! تكلم Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:47.42,01,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:06:41.12,0:06:45.44,01,,0000,0000,0000,,... طلبت منك أن أحصل على وسادة مريحة في الكون كله Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:28.30,01,,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,0:06:21.69,0:06:25.34,01,,0000,0000,0000,,... آه Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:17.77,01,,0000,0000,0000,,...أوه Dialogue: 0,0:06:11.68,0:06:13.68,01,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لم يحرك حتى جسمه!؟ Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.13,01,,0000,0000,0000,,!!أوهه Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:04.48,01,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ!؟ Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:01.86,01,,0000,0000,0000,,... بالمناسبة، هل كان ميتا قبل الآن Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:58.89,01,,0000,0000,0000,,ليس من المهم أن تعرف؟ Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:56.31,01,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:55.06,01,,0000,0000,0000,,! شكرا لك Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:45.48,01,,0000,0000,0000,,!بامب Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:37.56,01,,0000,0000,0000,,ربما قد أكون متوترا جدا Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:11.74,01,,0000,0000,0000,,.أهلا، الأمير فيجيتا Dialogue: 0,0:05:07.16,0:05:09.16,01,,0000,0000,0000,,لكن أين؟ Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:06.32,01,,0000,0000,0000,,...لقد سمعت عن هذا الإسم من قبل Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:04.34,01,,0000,0000,0000,,إلاه الدمار، بيريس Dialogue: 0,0:04:57.65,0:05:00.80,01,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تكون خائفا، فيجيتا؟ Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:57.31,01,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:51.35,01,,0000,0000,0000,,كاكروت تم هزيمته بضربتين؟ Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:37.50,01,,0000,0000,0000,,!هاه! ساه! هيه Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:26.15,01,,0000,0000,0000,,!هاي! واو Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:22.44,01,,0000,0000,0000,,... أتمني لو فيجيتا كان هنا Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:20.46,01,,0000,0000,0000,,... إذن لقد قلت Dialogue: 0,0:04:13.44,0:04:15.44,01,,0000,0000,0000,,أهههههه! أههههه Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:04.26,01,,0000,0000,0000,,...!!أههه Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:02.28,01,,0000,0000,0000,,\N\Nبصراحة، كم من الوقت سأنتظر هنا؟\N! لقد تعبت Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:56.31,01,,0000,0000,0000,,إبق هناك هذا جيد Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:53.52,01,,0000,0000,0000,,! هل أن الكون كله على المحك Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:51.04,01,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه علي الجلوس و الإنتظار هنا Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:47.07,01,,0000,0000,0000,,! على الأقل لقد فهمت Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:43.59,01,,0000,0000,0000,,لقد فهمت! لقد فهمت! هل سأتمكن من الفوز إذا ذهبت؟ Dialogue: 0,0:03:39.65,0:03:40.59,01,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:39.30,01,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ كنت قد متت منذ زمن طويل؟ Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:35.92,01,,0000,0000,0000,,مع كل الجهود التى سأبذلها لإصلاح هذا المكان...أعتقد أن حياتي ستكون تعيسة جدا Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:30.85,01,,0000,0000,0000,,! أنا لست جيدا Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:28.72,01,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ كايو ساما؟ Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:25.53,01,,0000,0000,0000,,... سيكون من الجيد إن وجدت سبب للذهاب Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:21.11,01,,0000,0000,0000,,لكنه قوي جدا...و أنا الآن قد شفيت كليا Dialogue: 0,0:03:14.84,0:03:16.84,01,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:14.36,01,,0000,0000,0000,,و لكن إن لم تذهب\Nأليس من الممكن أن أصدقائك قد يغضبون؟ Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:10.35,01,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ أريد أن أصبح أكثر قوة كي أهزم ذلك الشخص الذي واجهته Dialogue: 0,0:02:59.49,0:03:03.22,01,,0000,0000,0000,,فقط إذهب إلى الحفلة Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:59.07,01,,0000,0000,0000,,! توقف! توقف Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:57.02,01,,0000,0000,0000,,أوه وو Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:45.68,01,,0000,0000,0000,,لا تغضب إلاه الدمار\Nالقلب يقصف حفل عيد الميلاد Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:41.45,01,,0000,0000,0000,,الآمر متروك لفيجيتا، لإيقاف بيريس من تدمير الأرض Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:33.71,01,,0000,0000,0000,,! إفعل ما تريد Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:31.73,01,,0000,0000,0000,,... حسنا إذن Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:29.91,01,,0000,0000,0000,,مآلذي يجري معك؟، هل تريد أن تكون وحيدا Dialogue: 0,0:02:25.12,0:02:27.12,01,,0000,0000,0000,,إهتمي بشؤونك Dialogue: 0,0:02:22.82,0:02:24.82,01,,0000,0000,0000,,لنحتفل جميعا Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:22.85,01,,0000,0000,0000,,هيا الجميع، هنا Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:20.59,01,,0000,0000,0000,,سعى إلى إلاه السوبر الذي لم يشهدة من قبل على كوكب الأرض Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:14.63,01,,0000,0000,0000,,بفضل القوة الساحقة تمكن بيريس من هزيمة كوغو بضربتين Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:07.72,01,,0000,0000,0000,,إنها حقا مرعبة Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:05.56,01,,0000,0000,0000,,... قوة الدمار إنها Dialogue: 0,0:01:57.47,0:02:02.66,01,,0000,0000,0000,,كوغو تحدى، بيريس كي يرى مدى طاقتة التى وصل إليها Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:55.59,01,,0000,0000,0000,,لا، لم أسمع عنهم Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.32,01,,0000,0000,0000,,أنا فقط أعلم خطة سوبر ساين القديمة Dialogue: 0,0:01:47.83,0:01:49.83,01,,0000,0000,0000,,إلاه السوبر ساين؟ Dialogue: 0,0:01:42.87,0:01:47.35,01,,0000,0000,0000,,قبل ذلك، فقد ظهر إلاه الدمار بيريس Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:42.05,01,,0000,0000,0000,,كان كوغو يتدرب في شمال أرض كاي Dialogue: 0,0:01:09.66,0:01:13.46,op,,0000,0000,0000,,{\pos(638,624)}حصلنا على قصة رائعة لنرويها Dialogue: 0,0:21:52.83,0:21:57.08,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(638,640)}إني أرى أطفال صغار يركضون مسرعين Dialogue: 0,0:21:57.29,0:22:01.88,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(638,628)}حاملين حقائب ملونة على ظهورهم Dialogue: 0,0:22:02.05,0:22:05.84,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(642,627)}لو كنت طفلاً مثلهم Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:08.01,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(640,623)}أتساءل عن أي لون سأختار Dialogue: 0,0:22:08.22,0:22:10.51,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(638,624)}إلى أين سأتوجه؟ Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:15.35,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(632,644)\blur3\c&H000000&}- مرحباً - مرحباً - مرحباً Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:15.35,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(632,644)}- مرحباً - مرحباً - مرحباً Dialogue: 0,0:22:15.39,0:22:19.48,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(640,632)\blur3\c&H000000&}ما رأيك بي عندما أصبح رجلاً؟ Dialogue: 0,0:22:15.39,0:22:19.48,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(640,632)}ما رأيك بي عندما أصبح رجلاً؟ Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.19,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(632,644)\blur3\c&H000000&}- مرحباً - مرحباً - مرحباً Dialogue: 0,0:22:20.10,0:22:24.19,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(632,644)}- مرحباً - مرحباً - مرحباً Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:28.36,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(636,630)\blur3\c&H000000&}هل ستكون فخور عندما تصبح رجلاً؟ Dialogue: 0,0:22:24.28,0:22:28.36,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(636,630)}هل ستكون فخور عندما تصبح رجلاً؟ Dialogue: 0,0:22:29.16,0:22:33.37,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(646,622)\blur3\c&H000000&}قد تتعثر أحياناً بطريقك حتى تصبح رجل Dialogue: 0,0:22:29.16,0:22:33.37,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(646,622)}قد تتعثر أحياناً بطريقك حتى تصبح رجل Dialogue: 0,0:22:33.45,0:22:37.25,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)\blur3\c&H000000&}لكنك ستدرك القمة حتماً، إنتظر وسترى Dialogue: 0,0:22:33.45,0:22:37.25,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(640,628)}لكنك ستدرك القمة حتماً، إنتظر وسترى Dialogue: 0,0:22:37.37,0:22:42.63,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(636,624)\blur3\c&H000000&}هذه الأغنية تخص ماضيّ وشبابي Dialogue: 0,0:22:37.37,0:22:42.63,ED,,0000,0000,0000,,{\pos(636,624)}هذه الأغنية تخص ماضيّ وشبابي