[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Naruto Shippuuden episode 419 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: C.R Original Translation: Al3asq Original Editing: Al3asq Original Timing: H.S Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 259 Active Line: 269 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,15,1 Style: Zetsu,SKR HEAD1,80,&H00F0FFEB,&H00FFFFFF,&H00004E1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.2,2,30,30,15,1 Style: Kakashi,SKR HEAD1,80,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,15,1 Style: Madara,SKR HEAD1,80,&H00DBDBDB,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,15,1 Style: Sakura,SKR HEAD1,80,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,15,1 Style: Garra,SKR HEAD1,80,&H00D7DFE8,&H000000FF,&H3200005D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.45,2,30,30,15,1 Style: Tsunade,SKR HEAD1,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32004608,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.2,2,30,30,15,1 Style: notes,Adobe Arabic,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 Style: Next Episode Title,ae_Arab,80,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,15,196,150,1 Style: Episode Title,ae_Arab,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00474747,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,211,225,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,30,30,8,1 Style: OP,Hacen Maghreb Lt,50,&H002B2E2D,&H000019FF,&H00F2F6F4,&H00D0D3D1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,10,10,6,1 Style: Guy_att,K Farnaz,87,&H00F5FFF3,&H000D5300,&H320D5300,&HB47E7E7E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,10,1 Style: Typ,Hacen Typographer Bold,50,&H003E4140,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,21,21,5,1 Style: Naruto,SKR HEAD1,80,&H00C5DFFC,&H000000FF,&H322C2C41,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,15,1 Style: Kaka_att,K Farnaz,87,&H00FFF4F2,&H00540D00,&H32540D00,&HB47E7E7E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tunisia Lt,45,&H00F1F0EE,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,120,116,0,0,1,0.6,0.4,2,91,91,2,1 Style: Madara att,K Farnaz,87,&H00E2E2FF,&H00000000,&H32000089,&HB47C7CD7,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,10,1 Style: Kaka_att_2,K Farnaz,87,&H00FFF4F2,&H00540D00,&H32540D00,&HB47E7E7E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,3,10,220,10,1 Style: Madara att2,K Farnaz,87,&H00E2E2FF,&H00000000,&H32000089,&HB47C7CD7,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,1,220,10,10,1 Style: Naruto OP 17 - AR,Hacen Maghreb Lt,45,&H002B2E2D,&H000019FF,&H00F2F6F4,&H00D0D3D1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,10,10,6,1 Style: Naruto ED 33 - AR,K Homa,50,&H00F1F0EE,&H00002EFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,120,116,0,0,1,0.6,0.4,2,91,91,4,1 Style: Naruto ED 33 - Romaji,Belligerent Madness,44,&H000C0C0C,&H00FFFFFF,&H000428DB,&H000428DB,-1,0,0,0,110,116,0,0,1,2.5,0.2,8,91,91,10,1 Style: Naruto OP 17 - Romaji,From Where You Are,50,&H00000000,&H004C6EFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2.2,0.3,8,30,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Naruto Shippuuden Episodes 419 - TL: Al3asq - Encoding: Al3asq Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP,,0,0,0,,#OP Dialogue: 0,0:00:00.93,0:00:03.96,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k43}don{\k35}den{\k30}gae{\k26}shi {\k14}de{\k7}{\k16}ta{\k16}to{\k15}ko{\k21}sho{\k22}u{\k32}bu Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:06.20,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}التففتُ حول هذا الطريق بغية تحقيق المركز الأول ولا شيءَ سواه Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:06.20,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}التففتُ حول هذا الطريق بغية تحقيق المركز الأول ولا شيءَ سواه Dialogue: 1,0:00:03.96,0:00:06.18,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k21}ne{\k31}ra{\k11}u {\k21}wa {\k22}i{\k12}{\k30}ttou{\k22}sho{\k52}u Dialogue: 1,0:00:06.31,0:00:08.07,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k14}{\k31}I {\k36}Can {\k55}Feel {\k40}it Dialogue: 0,0:00:06.33,0:00:12.79,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8\\b1\\c&H2B2E2D&}فأنا أستطيع الشعور به مثلما يغمرني الإيمان بالنور على الدّوام{\b1} Dialogue: 0,0:00:06.33,0:00:12.79,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)\\b1\}فأنا أستطيع الشعور به مثلما يغمرني الإيمان بالنور على الدّوام{\b1} Dialogue: 1,0:00:08.07,0:00:12.77,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k19}{\k36}don{\k23}na {\k14}to{\k21}ki {\k31}da{\k33}tte {\k27}hi{\k30}ka{\k8}ri {\k13}o {\k43}shin{\k20}ji{\k19}te{\k133}ru Dialogue: 1,0:00:25.29,0:00:28.91,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k19}{\k13}ni{\k27}gi{\k9}ri{\k26}shi{\k19}me{\k20}ta {\k19}yu{\k16}me {\k13}ga {\k7}{\k22}ko{\k19}bo{\k15}re{\k15}o{\k15}chi{\k24}so{\k17}u {\k47}na Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:31.98,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}أتذكر جيّدًا عندما أوشك الحلم الّذي اعتززتُ به أن ينزلق بعيدًا Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:31.98,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}أتذكر جيّدًا عندما أوشك الحلم الّذي اعتززتُ به أن ينزلق بعيدًا Dialogue: 1,0:00:28.91,0:00:31.93,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k11}{\k17}to{\k16}ki {\k20}ni {\k19}ka{\k26}gi{\k8}{\k23}tte {\k18}o{\k34}moi{\k29}da{\k33}su {\k51}no Dialogue: 1,0:00:32.17,0:00:34.63,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k19}{\k30}ai{\k27}tsu {\k11}no{\k8} {\k20}a{\k13}no {\k13}ya{\k13}sa{\k42}shii {\k26}ka{\k24}o Dialogue: 0,0:00:32.19,0:00:37.69,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}ابتسامته اللّطيفة جعلت قلبي ينمو ليصبح أكبر من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:00:32.19,0:00:37.69,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}ابتسامته اللّطيفة جعلت قلبي ينمو ليصبح أكبر من أي وقت مضى Dialogue: 1,0:00:34.63,0:00:37.67,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k15}{\k14}mu{\k23}ne {\k15}no {\k15}o{\k19}ku {\k25}ga {\k17}ma{\k18}ta {\k16}tsu{\k20}yo{\k17}ku{\k23}na{\k14}re{\k20}ru {\k33}no Dialogue: 1,0:00:38.26,0:00:40.88,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k5\frz0.2093}{\k31}bu{\k21}kki{\k9}ra{\k12}{\k36}bou {\k17}no {\k14}ko{\k23}ko{\k17}ro {\k14}ni {\k6}{\k57}fire Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:43.99,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}صدري على النار، وأنا أحمل الغد المجهول الّذي ينتظرني بين يدي Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:43.99,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}صدري على النار، وأنا أحمل الغد المجهول الّذي ينتظرني بين يدي Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz-12\\3c&H3FC8FB&)}fire Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz-9\\3c&H3FC8FB&)}fire Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz4\\3c&H3FC8FB&)}fire Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz25\\3c&H159FFF&)}fire Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz19\\3c&H159FFF&)}fire Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz20\\3c&H159FFF&)}fire Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz13\\3c&H0F6AFF&)}fire Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz-19\\3c&H0F6AFF&)}fire Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz13\\3c&H3FC8FB&)}fire Dialogue: 1,0:00:40.25,0:00:41.25,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,fx,{\an5\pos(853,41)\fad(0,1000)\1a&HFF&\4a&HFF&\blur3\t(0,200,\fsp3\frz-1\\3c&H3FC8FB&)}fire Dialogue: 0,0:00:40.25,0:00:40.88,Naruto OP 17 - Romaji,,435,0,0,karaoke,{\k100}fire Dialogue: 1,0:00:40.31,0:00:40.88,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,fx,{\an5\pos(852,41)\fad(0,570)\t(0,114,\fsp3)}fire Dialogue: 1,0:00:40.88,0:00:43.94,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k21}{\k25}gu{\k9}{\k18}tto {\k20}ku{\k10}ru {\k9}{\k11}a{\k25}shi{\k25}ta {\k9}o {\k18}tsu{\k20}ka{\k15}mi{\k25}ta{\k14}in{\k35}da Dialogue: 1,0:00:43.94,0:00:46.45,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k17}ma{\k12}da {\k11}m{\k25}inu {\k11}{\k15}se{\k34}kai {\k24}wa {\k20}ko{\k12}wa{\k23}ku{\k21}nai Dialogue: 0,0:00:43.99,0:00:49.87,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}لكنّني لستُ خائفًا من العالم المجهول، ولهذا لنهمَّ بالتجربة ونؤمن بالمستقبل المشرق Dialogue: 0,0:00:43.99,0:00:49.87,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}لكنّني لستُ خائفًا من العالم المجهول، ولهذا لنهمَّ بالتجربة ونؤمن بالمستقبل المشرق Dialogue: 1,0:00:46.45,0:00:49.82,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k19}{\k32}shin{\k16}ji{\k27}ta {\k18}mi{\k30}rai {\k19}de{\k16}sho {\k7}{\k17}ho{\k21}ra {\k35}Let's {\k83}try! Dialogue: 1,0:00:49.82,0:00:52.78,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k9}{\k13}ka{\k29}zo{\k13}e{\k21}ki{\k18}re{\k16}na{\k22}i {\k17}{\k13}a{\k25}no {\k19}na{\k17}mi{\k19}da {\k17}wa {\k25}sou Dialogue: 0,0:00:49.87,0:00:54.88,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}فدموعنا كلها ستسقط وستُشكل قوس قزح بهيج بالتأكيد Dialogue: 0,0:00:49.87,0:00:54.88,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}فدموعنا كلها ستسقط وستُشكل قوس قزح بهيج بالتأكيد Dialogue: 1,0:00:52.78,0:00:54.86,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k17}{\k10}sa {\k24}ni{\k21}ji {\k16}ni {\k18}ka{\k24}wa{\k15}ru {\k18}da{\k19}ro{\k26}u Dialogue: 1,0:00:54.98,0:00:57.82,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k14}{\k12}o{\k27}sa{\k13}e{\k24}ki{\k16}re{\k67}na{\k31}i {\k16}ka{\k11}na{\k26}shi{\k18}mi {\k9}mo Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.84,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}...هل سأكون قادرًا يومًا ما Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.84,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}...هل سأكون قادرًا يومًا ما Dialogue: 1,0:00:57.94,0:01:01.41,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k16}{\k18}i{\k18}tsu{\k17}ka {\k18}wa {\k16}da{\k21}ki{\k18}shi{\k20}me{\k18}ra{\k22}re{\k11}ru {\k27}ka{\k107}na Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:01.42,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}على تحمّل هذا الألم الصعبِ احتواؤه؟... Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:01.42,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}على تحمّل هذا الألم الصعبِ احتواؤه؟... Dialogue: 1,0:01:01.78,0:01:04.46,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k20}{\k13}ya{\k24}wa {\k20}na {\k10}ha{\k23}a{\k24}to {\k14}ga {\k14}u{\k26}zu{\k18}ki{\k21}da{\k14}shi{\k12}ta{\k18}ra Dialogue: 0,0:01:01.80,0:01:04.51,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}...عندما يبدأ قلبي بامتطاء همسات الألم Dialogue: 0,0:01:01.80,0:01:04.51,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}...عندما يبدأ قلبي بامتطاء همسات الألم Dialogue: 1,0:01:04.62,0:01:07.80,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k13}{\k16}a{\k22}ri{\k33}tta{\k9}ke {\k26}a{\k13}shi{\k11}ta {\k19}ni {\k11}ki{\k32}su {\k15}shi{\k20}te{\k14}a{\k15}ge{\k32}you{\k20} Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:07.85,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}فسأحتضن الغد المشرق بكلّ قوّتي... Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:07.85,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}فسأحتضن الغد المشرق بكلّ قوّتي... Dialogue: 1,0:01:07.80,0:01:09.12,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k8}{\k14}fu{\k12}ru{\k9}e{\k18}ta {\k16}ma{\k26}ma {\k26}no Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:13.64,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}وأتمسّك بإحكام بيدي الصغيرة المرتجفة Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:13.64,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}وأتمسّك بإحكام بيدي الصغيرة المرتجفة Dialogue: 1,0:01:09.12,0:01:13.63,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k10}{\k27}chii{\k28}sa {\k18}na {\k16}ko{\k16}bu{\k37}shi {\k16}tsu{\k23}yo{\k20}ku {\k21}ma{\k19}ta {\k19}ni{\k30}gi{\k151}tte Dialogue: 1,0:01:13.63,0:01:16.54,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k21}{\k35}don{\k34}den{\k31}gae{\k28}shi {\k14}de{\k27}ta{\k14}to{\k19}ko{\k21}sho{\k18}u{\k29}bu Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:18.73,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8}لأنّني التففتُ حول هذا الطريق بغية تحقيق المركز الأول ولا شيءَ سواه Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:18.73,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)}لأنّني التففتُ حول هذا الطريق بغية تحقيق المركز الأول ولا شيءَ سواه Dialogue: 1,0:01:16.54,0:01:18.71,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k10}{\k15}ne{\k24}ra{\k12}u {\k21}wa {\k28}i{\k8}{\k27}ttou{\k28}sho{\k44}u Dialogue: 1,0:01:18.84,0:01:20.70,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k16}{\k34}I {\k40}Can {\k59}Feel {\k37}it Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:25.36,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\bord0.3\shad0\1a&HFF&\blur8\\}فأنا أستطيع الشعور به مثلما يغمرني الإيمان بالنور على الدّوام Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:25.36,Naruto OP 17 - AR,,0,0,0,,{\blur0.5\bord1.8\shad0\pos(640,714)\\\}فأنا أستطيع الشعور به مثلما يغمرني الإيمان بالنور على الدّوام Dialogue: 1,0:01:20.70,0:01:25.35,Naruto OP 17 - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k19}{\k34}don{\k20}na {\k16}to{\k24}ki {\k30}da{\k30}tte {\k27}hi{\k28}ka{\k14}ri {\k12}o {\k40}shin{\k19}ji{\k20}te{\k132}ru Comment: 0,0:00:06.73,0:01:34.40,Copyright,,0,0,0,,#Copyrights Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:43.07,Default,,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,700)\an1\bord0.15\yshad0\blur5\4a&H80&\N3a&H80&\N\p1\fscx615\fscy150\move(-271.698113,600,85.566038,600,0,1001)}m -14 -4 l -14 -4 l -14 -4 l 45 -4 l 45 0 l -14 0 Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:39.21,Copyright,,0,0,0,,{\move(181.132075,582,181.132075,540,0,314)\clip(0,554,388,587)\fad(0,200)\fs52.5\fscx85}Al3asq :ترجمة وإعداد Comment: 0,0:14:52.97,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,EPISODE Dialogue: 0,0:01:30.30,0:01:35.77,Episode Title,Title,0,0,0,,{\fad(600,500)\blur5\fs80\pos(1158,570)}ربيع شباب أبي Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:38.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ اقترفت فعلة كهذه يا جاي؟ Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:43.98,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}أنّى لك أن تبقى متفائلًا يا أبي؟ Dialogue: 0,0:01:46.93,0:01:48.86,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}ومتى يذبل ربيع شباب المرء؟ Dialogue: 0,0:01:50.05,0:01:53.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن لم تتخلَ عن ربيع شبابك، فهيهات أن يذبل Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:56.76,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}إذن ألن يذبل ربيع شبابك حينما تموت يا أبي؟ Dialogue: 0,0:01:56.93,0:01:57.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي تقوله يا جاي؟ Dialogue: 0,0:01:58.47,0:02:02.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.تلك هي اللحظة التي يتَّقِد فيها ربيع شبابك ويبلغ أوجه Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:06.14,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لست طبيعيًا يا أبي\N.حينما تموت فلن يبقَ معك لا ربيع شبابٍ ولا غيره Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:10.55,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}هل برأيك الإيمان بربيع الشباب إلى الممات قد يضمن هزيمة أحد الأقوياء؟ Dialogue: 0,0:02:11.34,0:02:12.89,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.كما حدثَ معي تمامًا Dialogue: 0,0:02:25.01,0:02:34.39,Default,,0,0,0,,{\be1}النصر الحقيقي لا يكمن في غلب أحد الأقوياء\N.بل في الدفاع عن شيء عزيز Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:40.55,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...أردتُ وحسب Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:48.76,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.أردت وحسب أن أدافع عن ربيع الشباب الذي تؤمن به Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:04.56,Typ,,0,0,0,,{\be1}{\frz50.447\fs50\pos(528,448)}قُبل المذكورين كطلبة احتياط في الأكاديِمية Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:04.56,Typ,,0,0,0,,{\be1}{\frz50.447\fs50\pos(408,392)\c&H0C0E15&}توسوي فوروسجي Dialogue: 0,0:03:02.56,0:03:04.56,Typ,,0,0,0,,{\be1}{\frz50.447\fs50\pos(312,336)\c&H10131B&}توجاكوري هيي Dialogue: 0,0:03:07.76,0:03:13.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكن للمرء أن يعتاد على تقرير مُستقبل أحدهم Dialogue: 0,0:03:15.55,0:03:23.01,notes,Note,0,0,0,,{\be1}قاعدتي الخاصة: سأعدو خمسمائة دورة وستقبلني الأكاديمية كطالب احتياطي Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:26.47,notes,,0,0,0,,{\be1}:قُبل المذكورين كطلبة احتياط في الأكاديمية\Nتوسوي فوروسجي، توجاكوري هيي، مايتو جاي Dialogue: 0,0:03:30.01,0:03:31.39,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.أبي Dialogue: 0,0:03:30.01,0:03:31.39,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.جاي Dialogue: 0,0:03:34.22,0:03:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها قد بدآ مُجددًا Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:39.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.على أحدهم أن يُبلّغ عنهما قريبًا Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:42.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أثمرت مجهودات ابني Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.55,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لقد قُبلت كطالب احتياطي Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:47.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لدعمكما لنا- Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:47.89,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لدعمكما لنا- Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:55.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.تقنية نسخة الظل Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:01.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس بها كبداية Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:07.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعنا نرى نسختك يا هاتاكي كاكاشي Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:11.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:12.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...فلتأتِ إلى المقدّمة ودعنا Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:17.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُذهل Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:24.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس بمُستغرب أن يفعل ابن ساكومو-سان تقنية النسخ المُتعددة Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:29.68,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.ثمة عباقرة حقًا يا أبي{\i0} Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:31.01,Default,,0,0,0,,{\be1}التالي هو مايتو جاي Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:33.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتأتِ للمُقدّمة Dialogue: 0,0:04:33.59,0:04:34.68,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:41.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعنا نرى تقنية نسخة الظل الخاصة بك Dialogue: 0,0:04:41.43,0:04:42.72,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:45.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنه حتى تنفيذ النينجتسو Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:48.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يبدو كمن سيُبلل سرواله؟ Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:50.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.نفِّذ بسرعة Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:51.64,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.حسن Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:54.26,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.تقنية نسخة الظل Dialogue: 0,0:05:10.93,0:05:12.76,Default,,0,0,0,,{\be1}من يُريد أن يرتدي تلك الملابس؟ Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:14.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أحد سيرتدي تلك الملابس المُقزِّزة Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:26.39,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.إني أمتلك ميزة تتلألأ كما قال أبي Dialogue: 0,0:05:26.76,0:05:30.30,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح، التايجتسو الخاص بي يتلألأ بالفعل Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:39.37,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، لا يهمني كلامهم، سأبقى على سجيتي\N.وسأحذو حذو أبي، وسأبذل قصارى جهدي وفقًا لقاعدتي الخاصّة Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:46.84,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}إن لم أتمكن من العدو لخمسمائة دورة\N.فسأقوم بخمسمائة دورة على يديَّ Dialogue: 0,0:05:47.59,0:05:51.89,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}إن لم أستطع فعل خمسمائة دورة على يديَّ\N.فسأقوم بتمرين الضغط لخمسمائة مرّة Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:58.22,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}إن لم أتمكن من القيام بتمرين الضغط\N...فسأقوم به على أصابعي خمسمائة Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:06.14,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...خمسة عشر Dialogue: 0,0:06:13.30,0:06:15.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يستطع القيام بأيٍّ من تمارينه Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:17.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه عاجز عن التايجتسو حتى Dialogue: 0,0:06:53.93,0:06:55.34,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}:أخبرني أبي{\i0} Dialogue: 0,0:06:55.55,0:06:58.97,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}."هيهات ألا يؤتي العمل الدؤوب ثماره"{\i0} Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:16.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيها الأحمق Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:25.84,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الصبي سيغدو مُنافسك الأبدي وهذا ما لا شك فيه Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:29.59,Default,,0,0,0,,{\be1}فلِمَ لا تتحدّاه؟ Dialogue: 0,0:07:30.64,0:07:35.97,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.هذا ضرب من المُستحيل، سأهزم أمام عبقري مثله Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:37.80,Default,,0,0,0,,{\be1}وما المشكلة في الهزيمة؟ Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:41.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنذهب سوية لنعثر على ذلك الصبي المدعوُّ كاكاشي Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:43.97,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...لحظة، ولكن Dialogue: 0,0:07:44.89,0:07:47.89,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.إذن سأضع قاعدتي الخاصة Dialogue: 0,0:07:48.26,0:07:50.59,Default,,0,0,0,,{\be1}قاعدتك الخاصّة؟ Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:54.84,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.سأتحدى كاكاشي إن عجزت عن العدو لخمسمائة دورة حول المدرسة Dialogue: 0,0:07:55.05,0:07:58.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحسنت القول يا جاي، هكذا عهدتُ ابني Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:00.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لدعمكما لنا- Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:00.55,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لدعمكما لنا- Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:11.76,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...أربعمائة وستة وتسعون Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:16.77,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.هذا مُستحيل كما توقعت Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:19.15,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لست مُنهكًا كثيرًا Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:26.80,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}ما زالَ بمقدوري المتابعة؟ Dialogue: 0,0:08:28.51,0:08:30.14,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.أتممت خمسمائة دورة Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:31.89,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.أفلحت Dialogue: 0,0:08:32.01,0:08:33.84,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لن أضطر لتحديه الآن Dialogue: 0,0:08:34.84,0:08:41.09,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.سأتحدى كاكاشي إن عجزت عن إتمام خمسمائة دورة Dialogue: 0,0:08:44.51,0:08:46.47,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...أربعمائة وثمانية وتسعون Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:51.97,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.أتممت خمسمائة دورة Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:53.93,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.أفلحتُ مُجددًا Dialogue: 0,0:08:56.76,0:09:00.89,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...خمسمائة... خمسمائة وواحد Dialogue: 0,0:09:01.68,0:09:05.68,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...خمسمائة واثنان... خمسمائة وثلاثة Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:08.30,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...خمسمائة وأربعة Dialogue: 0,0:09:09.22,0:09:11.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشعر أنَّ التمرين بسيط للغاية حينما أنظر إليه Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:13.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه جيّد Dialogue: 0,0:09:23.43,0:09:27.30,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...سبعمائة وثلاثة وخمسون... سبعمائة وأربعة وخمسون Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:34.84,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.سبعمائة وخمسة وخمسون... سبعمائة وستة وخمسون... سبعمائة وسبعة وخمسون Dialogue: 0,0:09:49.33,0:09:56.21,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت، إذن لم تتحدَ كاكاشي بعد\N.ولكن لا ضير في ذلك، إذ أنك طبّقت قاعدتك الخاصّة Dialogue: 0,0:09:56.83,0:09:57.54,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:58.17,0:10:02.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعرف أنَّ عملك المضني هذا يقوم بصقل مواطن قوتك؟ Dialogue: 0,0:10:06.71,0:10:10.50,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}هذه المرّة سأتحدى نفسي\N.بالعدو صعودًا ونزولًا على هذا الجبل خمسمائة مرّة Dialogue: 0,0:10:13.67,0:10:14.58,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.باردة Dialogue: 0,0:10:43.63,0:10:49.09,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}إذا كان العبقري يتدّرب بجهد هكذا\Nفأيّ فرصة أمتلكها لهزيمته؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:07.25,0:11:10.50,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.ولكني لن أقبل أن أهزم في العمل المضني والمثابرة{\i0} Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:40.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أذلك الصبي هو كاكاشي-كن؟ Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:42.13,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:11:46.92,0:11:48.46,Default,,0,0,0,,{\be1}كان والدك مُخطئًا Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:54.54,Default,,0,0,0,,{\be1}فلا ضير من استخدام قاعدتك الخاصة في التمنّي أو الدعاء للنجاح Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:58.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تهاب ذلك الصبي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:07.71,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.سأتحدى كاكاشي إن تمكنت من العدو حول المدرسة خمسة آلاف دورة Dialogue: 0,0:12:07.71,0:12:09.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحسنت قولًا يا بني Dialogue: 0,0:12:19.58,0:12:24.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ابذل قصارى جهدك يا بُني\N.فأنت تشق طريق ربيع شبابك Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:26.63,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.ثلاثمائة وخمسة وأربعون Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:29.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.انطلق، وتابع العدو Dialogue: 0,0:12:31.04,0:12:32.00,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...خمسمائة Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:36.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما زالَ أمامك طريق طويلة يا جاي Dialogue: 0,0:12:38.38,0:12:40.21,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...ألف وخمسمائة وسبعة Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:48.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما زلت بعيدًا عن ربيع شبابك Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:55.83,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...ألفان وثمانمائة وتسعة وأربعون Dialogue: 0,0:13:03.96,0:13:06.75,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...أريد أن أتحداك{\i0} Dialogue: 0,0:13:16.54,0:13:18.00,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.ولن أستسلم{\i0} Dialogue: 0,0:13:21.46,0:13:25.38,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.خمسة آلاف دورة Dialogue: 0,0:13:26.42,0:13:27.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.تهاني يا جاي Dialogue: 0,0:13:28.46,0:13:32.96,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.إذن فهذا هو ربيع الشباب يا أبي Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:39.67,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك أن نستغل ربيع شبابنا وننشب قتالًا حامي الوطيس؟ Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:51.88,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.هيهات أن تهزمني إذا كان التحدي متعلقًا بالتايجتسو Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:53.75,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!ما أثقلها{\i0} Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:58.75,notes,,0,0,0,,{\be1}إعصار كونوها Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:02.92,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.ها أنا ذا Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:04.38,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}.هات ما لديك Dialogue: 0,0:14:04.63,0:14:07.04,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.حجرة، ورقة، مقص Dialogue: 0,0:14:04.63,0:14:07.04,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}.حجرة، ورقة، مقص Dialogue: 0,0:14:07.08,0:14:12.58,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.كرَّةً أخرى Dialogue: 0,0:14:07.08,0:14:12.58,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}.كرَّةً أخرى Dialogue: 0,0:14:13.63,0:14:16.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أُهنئك على التخرّج من الأكاديمية يا جاي Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:19.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنَّ أكاديمية ربيع الشباب لا يُمكن التخرّج منها Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:24.15,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}بالطبع، سأكون سعيدًا إذا وافتني المنية كرفات لربيع الشباب Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:27.17,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.وسأظل طالبًا في أكاديمية ربيع الشباب ما حييت Dialogue: 0,0:14:28.42,0:14:30.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لدعمكما لنا- Dialogue: 0,0:14:28.42,0:14:30.46,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لدعمكما لنا- Dialogue: 0,0:14:57.67,0:15:00.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمّت عملية إنقاذ الهر بنجاح Dialogue: 0,0:15:09.21,0:15:13.71,Default,,0,0,0,,{\be1}."لقد أثنى علي الهوكاجي ولقّبني بـ "خبير إيجاد الهرر Dialogue: 0,0:15:15.33,0:15:16.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:15:17.25,0:15:20.29,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}ولكن أهذا أوج ربيع شبابك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:57.75,Default,,0,0,0,,{\be1}قد تطرأ بعض التغييرات في تشكيلة الفريق\Nوفقًا لتقلّب الأوضاع في الحرب العظمى الثالثة للنينجا Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:02.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.بأيّ حال، أنا أكيميتشي تشوزا؛ قائد فريقكم Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:05.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...بما أنَّه قد قُدِّر لنا أن نكون تحت راية فريقٍ واحد Dialogue: 0,0:16:05.92,0:16:08.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف للغاية، أعدك أني لن أقترف الخطأ ذاته مُجددًا Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:13.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنك تقع في الخطأ ذاته رُغم أقاويلك Dialogue: 0,0:16:13.96,0:16:16.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا خيار أمامي سوى إقصائك-\N.إلا ذلك- Dialogue: 0,0:16:17.46,0:16:21.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد سئمت إلحاحك بذلك Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:26.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتوسل إليك أن تمنحني فرصة أخرى Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:30.17,Default,,0,0,0,,{\be1}سأتولى أمر أيّ مهمة، وسأضاعف جهدي Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:31.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أتوسل إليك أن تقبل Dialogue: 0,0:16:32.13,0:16:33.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.من فضلك، إني أرجوك Dialogue: 0,0:16:39.96,0:16:44.75,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}أنّى له أن يُحرج نفسه بتلك الطريقة؟\N.تصرّفه ذاك لا ينم على ربيع الشباب البتّة Dialogue: 0,0:16:45.79,0:16:48.63,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}ألم يربِّيك هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.17,0:16:56.67,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}.لم أرَ شينوبي بروعة والدك Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:08.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}النصر الحقيقي لا يكمن في غلب أحد الأقوياء\N.بل في الدفاع عن شيء عزيز{\i0} Dialogue: 0,0:17:15.04,0:17:15.96,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.أبي Dialogue: 0,0:17:16.42,0:17:18.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد نضجت وغدوت شابًا يُعتمد عليه يا جاي Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:23.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.بقي أمرٌ وحيد أعلّمك إياه Dialogue: 0,0:17:25.67,0:17:28.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.أمعن النظر وركّز يا جاي Dialogue: 0,0:17:38.67,0:17:40.42,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا يا أبي؟ Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:43.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا نوع من الكينجتسو ويدعى بالبوَّابات الثمانية الداخلية Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:48.33,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}والدي يتقن تقنية كهذه؟ متى فعل هذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:58.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه التقنية الفريدة هي حصيلة تمريني كجينين لعشرين عامًا Dialogue: 0,0:17:59.50,0:18:00.46,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}عشرون عامًا؟ Dialogue: 0,0:18:00.86,0:18:05.58,Default,,0,0,0,,{\be1}بعبارةٍ أخرى، إنها التقنية الوحيدة التي يُمكنني أن أورثها لك بصفتي والدك Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:08.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.وستكون تقنيتك الفريدة Dialogue: 0,0:18:09.21,0:18:10.33,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}فريدة؟ Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:12.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد غدوتَ عظيمًا بلا شك Dialogue: 0,0:18:13.33,0:18:19.92,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن ثمة شرط جازم لاستخدام هذه التقنية\N.ألا وهو قاعدتك الخاصة Dialogue: 0,0:18:20.92,0:18:22.58,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}قاعدتي الخاصة؟ Dialogue: 0,0:18:23.79,0:18:24.79,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...أبي{\i0} Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:42.38,Madara,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.تشاكراه تمتد إلى مواضع تشاكرا بوابة الهلاك{\i0} Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:50.71,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...أبي{\i0} Dialogue: 0,0:18:55.38,0:18:57.46,notes,Att,0,0,0,,{\be1}بوابة الهلاك الثامنة Dialogue: 0,0:18:58.54,0:19:00.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة، لقد حوصرنا Dialogue: 0,0:19:00.63,0:19:02.63,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.لا مَلاص منهم Dialogue: 0,0:19:02.92,0:19:07.04,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنهم مُبارزو قرية الضباب السبعة؟ Dialogue: 0,0:19:07.92,0:19:13.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد شاع صيتنا حتى أنَّه بلغ الأطفال من القرى الأخرى Dialogue: 0,0:19:14.29,0:19:23.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر أنَّ نصل سيفي قد أصبح كليلًا\N.لذا سأشحذ عوده ببعض الدماء Dialogue: 0,0:19:27.50,0:19:30.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما العمل؟ لسنا أندادًا لهم Dialogue: 0,0:19:31.67,0:19:34.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.وصلت في الوقت المُناسب Dialogue: 0,0:19:34.46,0:19:35.46,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}!أبي؟ Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:39.96,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}أنت جينين يا أبي، فماذا جاء بك هُنا؟ Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:42.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا عليك، سأمنحكم بعض الوقت، لذا اهربوا Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:44.21,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}نهرب؟ Dialogue: 0,0:19:44.25,0:19:51.71,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}إنهم جونين يا أبي، ناهيك عن كونهم مُبارزي الضباب السبعة\N.لن تتمكن حتى من هزم واحد منهم Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:55.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكني أمتلك تشكيلة تحرير البوابات الثمانية الداخلية، بوابة الهلاك Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:56.71,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...ولكن ذلك Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:58.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.تلك هي قاعدتي الخاصّة Dialogue: 0,0:20:01.25,0:20:02.25,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...الآن هو الوقت الأمثل{\i0} Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:04.92,notes,Att,0,0,0,,{\be1}فتح تشكيلة تحرير البوابات الثمانية الداخلية Dialogue: 0,0:20:05.29,0:20:08.92,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لأهب حياتي بغية حماية ما هو ثمين بالنسبة لي...{\i0} Dialogue: 0,0:20:11.63,0:20:13.96,Kakashi,,0,0,0,,{\be1}...جاي، أتعتزم حقًا Dialogue: 0,0:20:14.58,0:20:15.71,Tsunade,,0,0,0,,{\be1}.لا يُصدّق Dialogue: 0,0:20:18.33,0:20:24.64,Madara,,0,0,0,,{\be1}.بخار أحمر... إذن هذا ما يُدعى ببخار الدم الذي يخرج عقب فتح البوابات الثمانية Dialogue: 0,0:20:25.63,0:20:32.96,Madara,,0,0,0,,{\be1}ولكن بعد مشاهدته شخصيًا، يُمكنني القول أنَّ لونه أشبه بلون أوراق الأشجار\N.الجافة والرثّة التي تتساقط في فصل الخريف Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:35.63,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}قد تكون مُحقًا Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:39.00,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}...ولكنها لن تسقط وتُصبح رثّة Dialogue: 0,0:20:40.92,0:20:44.83,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}بل ستصبح غذاء للأوراق الخضراء الجديدة Dialogue: 0,0:20:45.67,0:20:50.63,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}والفترة التي تتغذى عليها تلك الأوراق الخضراء الجديدة\Nحتى يحل ربيع جديد وتبدأ بالتبرعم Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:54.67,Zetsu,,0,0,0,,{\be1}.هي أوج ربيع الشباب حينما يتأجج لهيبه بلونٍ قرمزي قاتم Dialogue: 0,0:20:59.79,0:21:01.33,notes,Att,0,0,0,,{\be1}فيل المساء Dialogue: 0,0:22:57.33,0:23:02.00,Next Episode Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fscx110\fscy122\fs60\pos(1254,566)}تشكيلة تحرير البوابات الثمانية الداخلية Comment: 0,0:22:50.00,0:22:52.00,Next Episode Title,,0,0,0,,#Attacks Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:56.92,Guy_att,,0,0,0,fx,{\an5\pos(778,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:56.92,Guy_att,,0,0,0,fx,{\an5\pos(778,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:57.91,Guy_att,,0,0,0,fx,{\an5\pos(707,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,990,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كونوها Dialogue: 0,0:13:56.67,0:13:57.91,Guy_att,,0,0,0,fx,{\an5\pos(707,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,990,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كونوها Dialogue: 0,0:13:57.66,0:13:59.00,Guy_att,,0,0,0,fx,{\an5\pos(563,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1090,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}سينبو Dialogue: 0,0:13:57.66,0:13:59.00,Guy_att,,0,0,0,fx,{\an5\pos(563,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1090,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}سينبو Dialogue: 0,0:18:55.38,0:18:55.63,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(842,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:18:55.38,0:18:55.63,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(842,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:18:55.38,0:18:55.81,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(802,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,180,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}داي Dialogue: 0,0:18:55.38,0:18:55.81,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(802,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,180,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}داي Dialogue: 0,0:18:55.56,0:18:56.92,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(674,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1110,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هاتشي Dialogue: 0,0:18:55.56,0:18:56.92,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(674,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1110,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هاتشي Dialogue: 0,0:18:56.67,0:18:57.71,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(512,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,790,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}شيمون Dialogue: 0,0:18:56.67,0:18:57.71,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(512,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,790,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}شيمون Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:02.88,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(930,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:02.88,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(930,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:03.66,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(892,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,780,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاي Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:03.66,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(892,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,780,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاي Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:04.07,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(730,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,410,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هاتشيمون Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:04.07,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(730,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,410,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هاتشيمون Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:04.37,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(552,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,300,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}تونكو Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:04.37,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(552,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,300,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}تونكو Dialogue: 0,0:20:04.12,0:20:04.59,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(466,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,220,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:20:04.12,0:20:04.59,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(466,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,220,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:05.17,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(392,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,580,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جين Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:05.17,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(392,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,580,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جين Dialogue: 0,0:20:59.79,0:21:00.04,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(715,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:20:59.79,0:21:00.04,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(715,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:20:59.79,0:21:01.58,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(640,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1540,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}سيكيزو Dialogue: 0,0:20:59.79,0:21:01.58,Guy_att,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(640,667)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1540,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}سيكيزو Dialogue: 0,0:22:52.00,0:22:54.00,Next Episode Title,,0,0,0,,