[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: %5BAnimE2Enjoy.Com%5D K SnK - %2809%29 %5Bv2%5D %5BHS-SHaTO%5D.a2e Video File: ep 8.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 4 Video Position: 309 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: para-main,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: para-main-top,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,1 Style: para-internal,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C0504,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: para-internal-top,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00280200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,1 Style: para-overlap,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00052021,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: para-narration,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020225,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,20,0 Style: para-internaloverlap,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00480446,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: para-flashback,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020D36,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: para-flashbackinternal,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00052B05,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: para-flashbackoverlap,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00071407,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: para-title,Hacen Liner XL,65,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,67,27,67,0 Style: para-title-maxim,Hacen Liner XL,65,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,4,67,27,67,0 Style: para-ep-title,Hacen Liner XL,65,&H00A9BC9D,&H000000FF,&H005C5C5C,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0,79,80,0 Style: para-next-ep,Hacen Liner XL,65,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,180,0 Style: izumi,Open Sans Semibold,29,&H00E9DFDD,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,60,201,41,1 Style: girls,Open Sans Semibold,33,&H00E9DFDD,&H000000FF,&H00373872,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,20,20,41,1 Style: station,Open Sans Semibold,34,&H006D6E70,&H000000FF,&H00E1ECE2,&H00000000,-1,0,0,0,100.629,100,0,0,1,6.00001,0,8,20,162,41,1 Style: talk,Open Sans Semibold,29,&H004B4C49,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.629,100,0,0,1,6.00001,0,4,60,60,41,1 Style: hosp,Open Sans Semibold,29,&H00323957,&H000000FF,&H004D60A4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,27,1 Style: inn,Open Sans Semibold,29,&H00B88768,&H000000FF,&H00E7E5D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,108,13,27,1 Style: inn2,Open Sans Semibold,29,&H00B6A179,&H000000FF,&H00ECD8B3,&H00111111,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,134,13,80,1 Style: diner,Open Sans Semibold,25,&H00425B5C,&H000000FF,&H007D98A1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,6,13,40,0,1 Style: hosp2,Open Sans Semibold,29,&H00DFB291,&H000000FF,&H00FEFEF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,40,40,27,1 Style: staff,Hacen Liner XL,60,&H0068625A,&H000000FF,&H00F7FDFA,&H00605B4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,133,27,0 Style: lab,Hacen Liner XL,60,&H00212527,&H000000FF,&H005F6968,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,27,1 Style: oxy1,Hacen Liner XL,60,&H00818982,&H000000FF,&H002B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,160,13,27,1 Style: oxy2,Hacen Liner XL,60,&H00525252,&H000000FF,&H00111111,&H00111111,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,0,0,0,1 Style: headline,Hacen Liner XL,60,&H008A7960,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,13,1,3,0,9,13,173,96,1 Style: train,Hacen Liner XL,40,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H00321EB7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,40,40,51,1 Style: BEER1,Hacen Liner XL,60,&H007E3334,&H000000FF,&H0053B8B5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,13,213,80,1 Style: beer2,Hacen Liner XL,60,&H001B5199,&H000000FF,&H00CCF1F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,320,27,128,1 Style: journey1,Hacen Liner XL,60,&H0032302B,&H000000FF,&H00E0DDD0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,40,0,27,1 Style: journey2,Hacen Liner XL,60,&H0045D0C6,&H000000FF,&H0036669E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,27,0,0,1 Style: pedo,Hacen Liner XL,50,&H00E8AB5D,&H000000FF,&H00EDFAEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,13,40,51,1 Style: guid,Hacen Liner XL,50,&H0068625A,&H000000FF,&H00F8FDFB,&H00605B4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,13,13,27,0 Style: jersey,Hacen Liner XL,60,&H00E5DEDD,&H000000FF,&H004F4F4F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,13,100,40,1 Style: site,Hacen Liner XL,60,&H009C9167,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0,80,147,1 Style: site2,Hacen Liner XL,60,&H009C9167,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,0,133,1 Style: bingo2,Hacen Liner XL,60,&H00958661,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,427,13,104,1 Style: bingo3,Hacen Liner XL,60,&H00958661,&H000000FF,&H00D3D9DA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,6,1,0,0,7,427,13,107,1 Style: time,Hacen Liner XL,60,&H00E8EDE5,&H000000FF,&H005C5C5C,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0,79,93,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:04.73,para-main,R,0,0,0,,على ما أذكر فإن Dialogue: 0,0:00:04.73,0:00:07.18,para-main,R,0,0,0,,مضيفك في مرحلةٍ متأخرة من المراهقة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:09.11,para-main,Shimada,0,0,0,,نعم, هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:10.03,0:00:12.28,para-main,R,0,0,0,,اذاً علي ان اطلب منك شيئاً Dialogue: 0,0:00:12.86,0:00:20.21,para-main,,0,0,0,,{\pos(626,136)}جميع الحقوق محفوظه لموقع أنيموك\Nhttp://www.animok.com/ Dialogue: 0,0:00:12.87,0:00:15.58,para-main,R,0,0,0,,اريدك ان تراقب الفتى Dialogue: 0,0:00:15.58,0:00:16.87,para-main,R,0,0,0,,لكن دون ان تقتله Dialogue: 0,0:00:17.84,0:00:19.12,para-main,Shimada,0,0,0,,هل هنالك سبب لهذا؟ Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:20.21,para-main,R,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:22.76,para-main,R,0,0,0,,انه يشكل خطراً علينا Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:26.40,para-main,R,0,0,0,,ولكنه مهم جداً ايضاً في تحديد Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:27.94,para-main,R,0,0,0,,مستقبل جنسنا Dialogue: 0,0:00:37.46,0:00:41.02,para-main,Shimada,0,0,0,,ايزومي شينشي Dialogue: 0,0:01:05.58,0:01:12.71,para-title,,0,0,0,,الطفيليات Dialogue: 0,0:01:07.79,0:01:12.71,para-title-maxim,,0,0,0,,الحكمة Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:20.20,para-ep-title,Sign 0218,0,0,0,,نقطة التجمد Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:18.30,para-main,Mitsuo,0,0,0,,انتي Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:20.49,para-main,Kana,0,0,0,,ميتسو Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:21.80,para-main,Mitsuo,0,0,0,,كانا Dialogue: 0,0:02:24.38,0:02:26.08,para-main,Mitsuo,0,0,0,,انتي ذاهبة لرؤيته مجدداً؟ Dialogue: 0,0:02:26.43,0:02:27.48,para-main,Kana,0,0,0,,رؤيته؟ Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:29.86,para-main,Mitsuo,0,0,0,,الفتى الذي يتظاهر بأنه بطل Dialogue: 0,0:02:30.49,0:02:32.55,para-main,Kana,0,0,0,,دعني اذهب, انا ذاهبة الى المنزل Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:34.27,para-main,Mitsuo,0,0,0,,ما الامر يا كانا؟ Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:36.09,para-main,Kana,0,0,0,,انت تؤلمني, اتركني Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:39.76,para-main,Kana,0,0,0,,لا تقولي لي انكي معجبةٌ به Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:42.14,para-main,Kana,0,0,0,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:53.44,para-main,Nagai,0,0,0,,انظر يا كاميجو Dialogue: 0,0:02:56.12,0:02:57.44,para-internal,Kamijo,0,0,0,,ميتسو؟ Dialogue: 0,0:02:57.78,0:02:59.20,para-main,Kamijo,0,0,0,,مرحباُ ايها الاحمق Dialogue: 0,0:03:00.37,0:03:02.96,para-main,Kamijo,0,0,0,,هل انت هنا لملاحقة فتاة اخرى؟ Dialogue: 0,0:03:02.96,0:03:04.33,para-main,Mitsuo,0,0,0,,هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:04.95,para-main,Kamijo,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:07.58,para-main,Mitsuo,0,0,0,,ذلك الغبي المسمى ايزومي او شيئاً من هذا القبيل Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:09.84,para-main,Nagai,0,0,0,,من الذي اعطاك الحق ان.....ِ Dialogue: 0,0:03:09.84,0:03:12.71,para-main,Kamijo,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:03:13.09,0:03:14.21,para-main,Kamijo,0,0,0,,ايزومي Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:15.71,para-main,Kamijo,0,0,0,,يريد ميتسو ان يكلمك Dialogue: 0,0:03:19.75,0:03:21.88,para-main,S,0,0,0,,انت مرةً احرى Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:24.39,para-main,Mitsuo,0,0,0,,من انت بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:29.73,para-main,S,0,0,0,,هنا مرةً اخرى؟ Dialogue: 0,0:03:30.54,0:03:32.53,para-main,S,0,0,0,,قل ما عندك بإختصار Dialogue: 0,0:03:32.53,0:03:34.10,para-main,S,0,0,0,,عليّ ان اقابل احداً ما Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:36.99,para-main,Mitsuo,0,0,0,,هل تربطك علاقة مع كانا؟ Dialogue: 0,0:03:36.99,0:03:37.83,para-main,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:37.83,0:03:39.49,para-main,S,0,0,0,,تلك الفتاه....ِ Dialogue: 0,0:03:39.79,0:03:42.04,para-main,Mitsuo,0,0,0,,لا تتظاهر بالغباء, ايها الاحمق Dialogue: 0,0:03:42.04,0:03:43.34,para-main,S,0,0,0,,انت لا تفهم الموضوع Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:45.00,para-main,S,0,0,0,,لم أرها مؤخراً Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:46.90,para-main,S,0,0,0,,ولقد كنت في رحلة خارج المدينة Dialogue: 0,0:03:46.90,0:03:48.38,para-main,Mitsuo,0,0,0,,رحلة؟ Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:50.50,para-main,S,0,0,0,,على كل حال, لقد حصلت على جوابك Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:52.36,para-main,Mitsuo,0,0,0,,تباً لهذا Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:01.88,para-main,S,0,0,0,,لا تفعل Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:03.24,para-main,S,0,0,0,,لن ينتهي الامر كما انتهى المرة الماضية Dialogue: 0,0:04:04.10,0:04:05.22,para-main,Mitsuo,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:23.62,para-main,S,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:25.24,para-main,Satomi,0,0,0,,ايزومي Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:30.92,para-main,Satomi,0,0,0,,سمعت عن الامر من كاميجو في المدرسة Dialogue: 0,0:04:32.53,0:04:34.71,para-main,S,0,0,0,,لا بأس, لا شيء يحدث هنا Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:39.55,para-main,S,0,0,0,,سأترك حذائك هنا Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.10,para-main,S,0,0,0,,هل تريدين الدخول الى هنا Dialogue: 0,0:04:56.10,0:04:57.23,para-main,S,0,0,0,,انا جائع جداً Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:01.98,para-main,Satomi,0,0,0,,هل حدث شيء في رحلتك يا ايزومي؟ Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:03.34,para-main,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:06.51,para-main,Satomi,0,0,0,,انت مختلفٌ الان Dialogue: 0,0:05:08.63,0:05:11.99,para-main,S,0,0,0,,كنت استغل مرض ابي لكي اتهرب من المدرسة قليلاً Dialogue: 0,0:05:16.55,0:05:17.64,para-main,Satomi,0,0,0,,ايزومي-كن Dialogue: 0,0:05:18.55,0:05:22.76,para-main,Satomi,0,0,0,,انت ايزومي شينشي, صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:23.86,0:05:26.13,para-main,S,0,0,0,,حسناً, لست واثقاً Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:33.11,para-main,S,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:34.56,para-main,S,0,0,0,,هذا انا بالطبع Dialogue: 0,0:05:37.59,0:05:40.89,para-main,S,0,0,0,,هل انتي مورانو ساتومي-سان؟ Dialogue: 0,0:05:48.29,0:05:48.92,para-main,Satomi,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:54.27,para-internal,Kana,0,0,0,,اه Dialogue: 0,0:05:54.27,0:05:55.58,para-internal,Kana,0,0,0,,استطيع الشعور به Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:57.19,para-internal,Kana,0,0,0,,انه يقترب Dialogue: 0,0:05:57.71,0:05:59.29,para-internal,Kana,0,0,0,,لماذا اعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:05:59.93,0:06:02.54,para-internal,Kana,0,0,0,,سوف يصعد الدرجات قريباً Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:07.24,para-internal,Kana,0,0,0,,عرفت ذلك Dialogue: 0,0:06:18.21,0:06:19.04,para-main,S,0,0,0,,لقد وصلت Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:22.85,para-main,S,0,0,0,,ابي Dialogue: 0,0:06:24.74,0:06:26.57,para-main,SDad,0,0,0,,شينشي Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:28.47,para-main,SDad,0,0,0,,هل انت جائع؟ Dialogue: 0,0:06:28.47,0:06:29.68,para-main,S,0,0,0,,لقد تناولت الطعام Dialogue: 0,0:06:29.68,0:06:30.53,para-main,S,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:32.95,para-main,SDad,0,0,0,,لست جائعاً Dialogue: 0,0:06:34.01,0:06:35.72,para-main,S,0,0,0,,حاول ان تقلل من الشرب Dialogue: 0,0:06:35.72,0:06:37.77,para-main,S,0,0,0,,عليك ان تأكل شيئاً ايضاً Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:38.96,para-main,SDad,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:41.49,para-main,S,0,0,0,,بحثت عن الامر على الانترنت Dialogue: 0,0:06:42.09,0:06:44.96,para-main,S,0,0,0,,ووجدت ان من الافضل ان نحضر خادمة في هذه الحالة Dialogue: 0,0:06:45.89,0:06:47.21,para-main,SDad,0,0,0,,عن ايّ حالة تتحدث؟ Dialogue: 0,0:06:47.77,0:06:49.21,para-main,S,0,0,0,,حسناً, في حالة Dialogue: 0,0:06:49.71,0:06:50.52,para-main,S,0,0,0,,عندما تكون امك Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:53.00,para-main,S,0,0,0,,عندما كان هنالك احد يحضر الطعام Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:54.89,para-main,S,0,0,0,,ويختفي فجأه Dialogue: 0,0:06:56.34,0:06:59.25,para-main,SDad,0,0,0,,كيف استطعت ان تفكر في هذا Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:01.30,para-main,SDad,0,0,0,,لا تهتم Dialogue: 0,0:07:01.30,0:07:05.16,para-main,SDad,0,0,0,,اذا ظننت ان احضار خادمة فكرة جيدة, افعلها Dialogue: 0,0:07:14.39,0:07:16.20,para-main,S,0,0,0,,يا ترى هل هنالك خللٌ في قلبي Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:17.16,para-main,M,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.93,0:07:21.67,para-main,S,0,0,0,,لا استطيع البكاء ابداً Dialogue: 0,0:07:21.91,0:07:24.04,para-main,M,0,0,0,,هذا هو الامر فقط؟ Dialogue: 0,0:07:24.63,0:07:27.21,para-main,S,0,0,0,,اشعر انني فقدت شيئاً ما Dialogue: 0,0:07:27.86,0:07:30.79,para-main,S,0,0,0,,شيء يعتبر جزءاً من الانسان Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:33.43,para-main,M,0,0,0,,هذا بلا معنى Dialogue: 0,0:07:45.24,0:07:48.19,para-internal,S,0,0,0,,منذ ان تشتت اجزاء ميجي في جسدي Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:50.87,para-internal,S,0,0,0,,حواسسي اصبحت حادةً جداً Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:54.04,para-internal,S,0,0,0,,سمعي على سبيل المثال Dialogue: 0,0:07:56.26,0:07:58.14,para-internal,S,0,0,0,,اذا ركزت Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:01.73,para-main,Housewife1,0,0,0,,يا إلهي, ابن هاسيموتو؟ Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:03.72,para-main,H2,0,0,0,,نعم, أليس ذلك مفاجئاً Dialogue: 0,0:08:01.88,0:08:03.70,para-overlap,Radio,0,0,0,,ننتقل الى حالة الطرق Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:05.00,para-main,Radio,0,0,0,,نفق اكسبرسواي4 Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.13,para-main,Radio,0,0,0,,يعاني من ازمة سير تمتد الى 10 كيلومتر بسبب حادث Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:07.13,para-main-top,Guy,0,0,0,,خنازير Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:12.34,para-main,,0,0,0,,حادث, حادث,حادث, حادث Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:12.34,para-main-top,Guy,0,0,0,,خنازير, خنازير, خنازير, خنازير, خنازير Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:15.30,para-main,Satomi,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:17.98,para-main,S,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:20.43,para-internal,S,0,0,0,,لقد سمعت شيئاً Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:21.89,para-main,Satomi,0,0,0,,ايزومي-كن؟ Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:24.45,para-main,S,0,0,0,,هل يمكنكي ان تسبقيني؟ Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:30.96,para-internal,S,0,0,0,,انه ينادي...ِ Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:32.57,para-internal,S,0,0,0,,يطلب المساعدة Dialogue: 0,0:08:43.32,0:08:44.16,para-main,S,0,0,0,,هل يمكننا انقاذه؟ Dialogue: 0,0:08:44.16,0:08:46.91,para-main,Migi,0,0,0,,لقد تهشمت اعضائه الداخلية, لا يمكن اصلحها Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:48.34,para-main,Migi,0,0,0,,سيموت خلال 10 دقائق Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:55.45,para-internal,S,0,0,0,,اسف Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:58.86,para-internal,S,0,0,0,,لا نستطيع مساعدتك Dialogue: 0,0:08:59.86,0:09:03.61,para-internal,S,0,0,0,,لكن هذا مكانٌ افضل للموت من ذلك \Nالمكان المزعج, صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:07.10,para-main,Satomi,0,0,0,,ايزومي-كن Dialogue: 0,0:09:07.37,0:09:10.36,para-main,S,0,0,0,,انه على وشك الموت Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:15.00,para-main,Satomi,0,0,0,,ايزومي-كن Dialogue: 0,0:09:15.79,0:09:17.87,para-main,Satomi,0,0,0,,لقد خفت قليلاً Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:18.37,para-main,S,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:18.78,0:09:21.67,para-main,Satomi,0,0,0,,ظننت انك تغيرت Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:26.12,para-main,Satomi,0,0,0,,اعني انك كنت متوتراً قليلاً في الماضي Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:28.38,para-main,Satomi,0,0,0,,لكن ذلك ما اعجبني فيك Dialogue: 0,0:09:28.64,0:09:30.38,para-main,Satomi,0,0,0,,ذلك احسسني بالامان Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:35.66,para-main,Satomi,0,0,0,,ولكن منذ ان عدت من الرحلة, ظننت انك اصبحت Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:37.51,para-main,Satomi,0,0,0,,بارداً نوعاً ما Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:40.39,para-main,Satomi,0,0,0,,اعتقد انني كنت اتوهم ذلك Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:42.89,para-main,Satomi,0,0,0,,انت تتصرف بلطفٍ الان Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:43.89,para-main,S,0,0,0,,لقد مات Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:45.39,para-main,Satomi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:47.34,para-main,S,0,0,0,,توقف قلبه Dialogue: 0,0:09:49.32,0:09:50.02,para-main,S,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:51.75,para-main,S,0,0,0,,لقد تأخرنا Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:00.37,para-main,Satomi,0,0,0,,ايزومي-كن؟ Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:01.58,para-main,S,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:02.86,para-main,Satomi,0,0,0,,كيف امكنك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:02.86,0:10:04.04,para-main,Satomi,0,0,0,,لا اصدق انك فعلت هذا Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:05.99,para-main,Satomi,0,0,0,,لقد القيت الكلب في القمامة Dialogue: 0,0:10:05.99,0:10:08.36,para-main,S,0,0,0,,هل تظنين ان الحارس سيغضب؟ Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:10.38,para-main,Satomi,0,0,0,,ليس هذا ما اعنيه Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:11.28,para-main,Satomi,0,0,0,,الكلب Dialogue: 0,0:10:11.28,0:10:12.75,para-main,Satomi,0,0,0,,الكلب المسكين Dialogue: 0,0:10:13.13,0:10:15.76,para-main,S,0,0,0,,مسكين؟ لكنه ميت Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:16.81,para-main,Satomi,0,0,0,,لكن....ِ Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:18.01,para-main,Satomi,0,0,0,,ليس ذلك....ِ Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:20.09,para-main,S,0,0,0,,انه ميت Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:21.75,para-main,S,0,0,0,,الكلب الميت ليس كلباً Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:24.01,para-main,S,0,0,0,,انها كتلة من اللحم على هيئة كلب Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:26.02,para-main,Satomi,0,0,0,,انت مختلف Dialogue: 0,0:10:26.57,0:10:27.43,para-main,S,0,0,0,,مورانو Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:29.51,para-main,Satomi,0,0,0,,انت مختلف Dialogue: 0,0:10:29.51,0:10:31.57,para-main,Satomi,0,0,0,,الشخص الذي اعرفه لن يفعل....ِ Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:32.65,para-main,Satomi,0,0,0,,لن يفعل....ِ Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:34.86,para-main,S,0,0,0,,مورانو؟ Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:46.47,para-internal,S,0,0,0,,مختلف؟ Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:48.29,para-internal,S,0,0,0,,هل اختلفت؟ Dialogue: 0,0:10:49.55,0:10:50.22,para-main,S,0,0,0,,ميجي Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:51.12,para-main,S,0,0,0,,ميجي Dialogue: 0,0:10:52.32,0:10:52.96,para-main,M,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:53.57,0:10:54.45,para-main,S,0,0,0,,لقد كنت تستمع, صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.69,para-main,S,0,0,0,,يبدو انني قلت لها شيئاً غريباً Dialogue: 0,0:10:58.30,0:10:59.97,para-main,S,0,0,0,,ما الذي اخطأت به؟ Dialogue: 0,0:10:59.97,0:11:02.66,para-main,M,0,0,0,,لم تقل شيئاً Dialogue: 0,0:11:02.66,0:11:04.20,para-main,M,0,0,0,,ليس من منظوري انا, على ايّ حال Dialogue: 0,0:11:04.78,0:11:07.47,para-main,M,0,0,0,,لكنك مختلفٌ قليلاً عما مضى Dialogue: 0,0:11:09.19,0:11:11.94,para-main,M,0,0,0,,كتلة لحمٍ على شكل كلب Dialogue: 0,0:11:12.50,0:11:14.98,para-main,M,0,0,0,,هذا شيءٌ من المرجح ان اقوله انا Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:21.19,para-main,S,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:23.46,para-main,S,0,0,0,,شكراً يا ميجي Dialogue: 0,0:11:30.23,0:11:33.47,para-internal,S,0,0,0,,جسد الكلب سيتحلل ويصبح مواد غذائية Dialogue: 0,0:11:33.47,0:11:35.19,para-internal,S,0,0,0,,التي ستمتصها هذه الشجرة Dialogue: 0,0:11:37.85,0:11:39.69,para-internal,S,0,0,0,,لو انني فعلت هذا من البداية Dialogue: 0,0:11:40.77,0:11:43.11,para-internal,S,0,0,0,,لما كانت مورانو لتغضب مني Dialogue: 0,0:11:56.47,0:11:57.21,para-main,S,0,0,0,,مورانو Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:05.63,para-internal,S,0,0,0,,اعتقد انني لن اصل معها الى شيءٍ اليوم Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:07.64,para-internal,S,0,0,0,,على ان اتركها الان واتحدث اليها لاحقاً Dialogue: 0,0:12:08.05,0:12:09.01,para-main,M,0,0,0,,شينشي Dialogue: 0,0:12:09.89,0:12:10.95,para-main,M,0,0,0,,احد ابناء جنسي هنا Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:11.91,para-main,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:14.13,0:12:16.71,para-main,S,0,0,0,,لا تقل ان تاميا ريوكو عادت؟ Dialogue: 0,0:12:16.71,0:12:18.97,para-main,M,0,0,0,,لا, يبدو انه واحدٌ اخر Dialogue: 0,0:12:19.75,0:12:22.85,para-main,S,0,0,0,,لا يمكن ان يكون اودا-سان والطفيلي, صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:23.69,0:12:25.54,para-main,S,0,0,0,,هل هو هنا لقتلي؟ Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:27.49,para-main,M,0,0,0,,لا اشعر بالعدائية منه Dialogue: 0,0:12:27.49,0:12:28.51,para-main,S,0,0,0,,ماذا علينا ان نفعل؟ Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:31.53,para-main,M,0,0,0,,دعنا نقابله في مكانٍ عام هذه المرة Dialogue: 0,0:12:31.53,0:12:33.05,para-main,S,0,0,0,,نقابل عدواً؟ Dialogue: 0,0:12:33.05,0:12:35.13,para-main,M,0,0,0,,ربما لا يكون عدواً Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:38.96,para-main,M,0,0,0,,بالرغم من معرفته بوجودنا Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:41.33,para-main,M,0,0,0,,مازال يقترب الينا بهدوء Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:44.53,para-main,M,0,0,0,,اعتقد انه من نوع تاميا ريوكو Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:47.98,para-main,M,0,0,0,,النوع الذي يمكنك ان تتفاهم معه Dialogue: 0,0:12:47.98,0:12:50.73,para-main,S,0,0,0,,تتفاهم معه؟ ماذا يغني هذا؟ Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:51.12,para-main,M,0,0,0,,انه قادم Dialogue: 0,0:12:53.51,0:12:56.13,para-main,Shimada,0,0,0,,ايزومي-كن, صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:57.88,para-main,S,0,0,0,,من انت؟ Dialogue: 0,0:12:58.34,0:13:00.75,para-main,Shimada,0,0,0,,انت تختلف عما توقعت Dialogue: 0,0:13:00.75,0:13:02.32,para-main,Shimada,0,0,0,,تبدو قوياً نوعاً ما Dialogue: 0,0:13:02.32,0:13:04.00,para-main,S,0,0,0,,لماذا انت في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:05.24,para-main,S,0,0,0,,لماذا انت هنا؟ Dialogue: 0,0:13:05.69,0:13:07.39,para-main,Nagai,0,0,0,,ما الذي تتناقشون عليه يا ايزومي؟ Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:11.27,para-main,Nagai,0,0,0,,لم ارك هنا من قبل, هل انت طالب جديد؟ Dialogue: 0,0:13:13.29,0:13:14.44,para-main,Shimada,0,0,0,,انت تتدخل بيننا Dialogue: 0,0:13:15.41,0:13:17.12,para-main,Shimada,0,0,0,,انا شيمادا هيديو Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:19.56,para-main,Shimada,0,0,0,,لقد اتخذت هذا اسماً لي مؤخراً Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:21.40,para-main,Shimada,0,0,0,,اعتقدت ان علي ان أبدء Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:24.69,para-main,Shimada,0,0,0,,بأن اصبح صديقك, او عليّ ان اقول صديقكما Dialogue: 0,0:13:25.09,0:13:26.61,para-internal,S,0,0,0,,ما مشكلة هذا الفتى بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:28.76,para-main,Shimada,0,0,0,,علي ان اذهب Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:32.12,para-main,Shimada,0,0,0,,هل تستطيع ان تدلني على الصف 3 يا ايزومي-كن؟ Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:33.38,para-internal,S,0,0,0,,الصف 3؟ Dialogue: 0,0:13:33.38,0:13:34.87,para-internal,S,0,0,0,,انه صف مورانو Dialogue: 0,0:13:35.20,0:13:37.77,para-main,Shimada,0,0,0,,انا اتطلع الى حصة الرياضة Dialogue: 0,0:13:37.77,0:13:41.03,para-main,Shimada,0,0,0,,اعتقد انها حصة مشتركة بين الصفوف Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:47.26,izumi,Sign 1344,0,0,0,,ايزومي Dialogue: 0,0:13:44.57,0:13:47.26,para-internal,S,0,0,0,,اذا استمريت بهذه السرعة سأحقق رقماً قياسياً جديداً Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:53.39,para-main,Furuya,0,0,0,,ما هذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:01.23,para-main,Yuko,0,0,0,,من غير العادة ان ينتقل الطلاب \N في هذا الوقت من السنة Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:04.08,para-main,Satomi,0,0,0,,صحيح, قال انه كان عليه الانتقال \Nبسبب عمل والده Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:26.80,girls,Sign 1402,0,0,0,,مورانو سوزوكي تاشيكاوا Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:05.50,para-main,Akiho,0,0,0,,انا حزينة Dialogue: 0,0:14:05.50,0:14:08.20,para-main,Akiho,0,0,0,,اتمنى لو كنت بنفس الصف هايد Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.32,para-main,Yuko,0,0,0,,هايد؟ Dialogue: 0,0:14:09.32,0:14:11.24,para-main,Akiho,0,0,0,,هايد اسمه الجديد من هيديو Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:14.55,para-main,Yuko,0,0,0,,اعتقدت انكي تحبين ايزومي-كن Dialogue: 0,0:14:14.55,0:14:16.35,para-main,Akiho,0,0,0,,ماذا؟ وانتي ايضاً Dialogue: 0,0:14:16.35,0:14:19.06,para-main,Yuko,0,0,0,,هاه؟ انتي تستفزينني Dialogue: 0,0:14:19.06,0:14:23.39,para-main,Akiho,0,0,0,,لكن ايزومي-كن مع ساتومي, صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:23.39,0:14:24.16,para-main,Satomi,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:14:24.16,0:14:25.87,para-main,Satomi,0,0,0,,حسناً, انا Dialogue: 0,0:14:32.51,0:14:34.38,para-main,Shimada,0,0,0,,الرياضة جيدة Dialogue: 0,0:14:34.38,0:14:37.69,para-main,Shimada,0,0,0,,كلما لعبت اكثر, كلما استطعت استخدام\N جسمك بشكلٍ افضل Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:39.14,para-main,S,0,0,0,,لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:41.52,para-main,S,0,0,0,,هل تخطط لقتلي عندما يتشتت انتباهي عنك؟ Dialogue: 0,0:14:42.47,0:14:44.49,para-main,Shimada,0,0,0,,لقد أسأت فهمي Dialogue: 0,0:14:44.49,0:14:47.03,para-main,Shimada,0,0,0,,أليس هذا ما تفكر به يدك اليمنى ايضاً؟ Dialogue: 0,0:14:48.50,0:14:52.53,para-main,S,0,0,0,,ألم ترسلك تاميا ريوكو لكي تتخلص مني؟ Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:54.43,para-main,Shimada,0,0,0,,تاميا ريوكو؟ Dialogue: 0,0:14:55.02,0:14:58.06,para-main,Shimada,0,0,0,,لها اسمٌ اخر الان Dialogue: 0,0:14:58.47,0:15:01.36,para-main,Shimada,0,0,0,,لكن نعم, هي التي اخبرتني عنك Dialogue: 0,0:15:01.36,0:15:03.29,para-main,Shimada,0,0,0,,لكن ليس هذا هو الامر Dialogue: 0,0:15:04.28,0:15:05.57,para-main,Shimada,0,0,0,,انا لا أملك نيةً Dialogue: 0,0:15:05.57,0:15:09.93,para-main,Shimada,0,0,0,,لإيدائك او ايّ احد في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:15:09.93,0:15:14.93,para-main,Shimada,0,0,0,,في الحقيقة, لم اقم بأذية ايّ \N انسان على ما اذكر Dialogue: 0,0:15:16.05,0:15:19.13,para-main,Shimada,0,0,0,,اتغذى على نفس الطعام الذي يتغذى عليه البشر Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:23.97,para-main,Shimada,0,0,0,,اذا تعلمت الطفيليات ان تعيش بدون\N ايذاء البشر, فلن تكون هناك مشكلة, صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:25.69,para-main,S,0,0,0,,هل تتوقع ان أصدقك؟ Dialogue: 0,0:15:25.99,0:15:29.78,para-main,Shimada,0,0,0,,لقد بدأنا في البحث عن طريقة Dialogue: 0,0:15:29.78,0:15:32.85,para-main,Shimada,0,0,0,,للتعايش مع البشر في مجتمعات البشر Dialogue: 0,0:15:33.51,0:15:36.67,para-main,Shimada,0,0,0,,ونريد ان تفكرا انتما الاثنان بهذا Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:39.90,para-main,Shimada,0,0,0,,بما انكما من النوعين Dialogue: 0,0:15:39.90,0:15:40.83,para-main,M,0,0,0,,مثير Dialogue: 0,0:15:42.07,0:15:45.46,para-main,M,0,0,0,,الاشياء التي تقولها تلفت انتباهي دائماً Dialogue: 0,0:15:45.46,0:15:46.27,para-main,Shimada,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:49.84,para-main,M,0,0,0,,على كل حال, اميل فقط لتصديق نصف ما تقول Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:51.68,para-main,Shimada,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:55.13,para-main,M,0,0,0,,لا اريد قتالك ايضاً Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:56.98,para-main,M,0,0,0,,هذا يكفي لهذا اليوم Dialogue: 0,0:15:56.98,0:15:58.18,para-main,M,0,0,0,,هيا يا شينشي Dialogue: 0,0:15:58.18,0:15:59.91,para-main,S,0,0,0,,هاه؟ لماذا الان؟ Dialogue: 0,0:16:07.94,0:16:09.22,para-main,S,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:11.24,para-main,S,0,0,0,,لم ننتهي من الكلام Dialogue: 0,0:16:11.24,0:16:13.00,para-main,M,0,0,0,,سأخلد الى النوم يا شينشي Dialogue: 0,0:16:13.56,0:16:14.82,para-main,S,0,0,0,,هل انت متعب مجدداً؟ Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:16.33,para-main,M,0,0,0,,سأغيب لأربعة ساعات Dialogue: 0,0:16:17.18,0:16:20.12,para-main,M,0,0,0,,اذا علم بنقطة الضعف هذه, لا نعرف ماذا سيفعل Dialogue: 0,0:16:28.15,0:16:29.50,para-internal,Satomi,0,0,0,,ايزومي-كن Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:33.17,para-internal,Satomi,0,0,0,,لقد صدمت عندما فعلت ذلك Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:36.30,para-internal,Satomi,0,0,0,,لكن معظم الناس لن يفكروا في ذلك الكلب حتى Dialogue: 0,0:16:36.64,0:16:37.80,para-internal,Satomi,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:37.80,0:16:42.31,para-internal,Satomi,0,0,0,,لم يكن علي ان اقول له انه بارد وبلا احساس الان Dialogue: 0,0:16:43.67,0:16:45.12,para-internal,S,0,0,0,,ماذا علي ان افعل؟ Dialogue: 0,0:16:45.53,0:16:49.32,para-internal,S,0,0,0,,اذا كان يفكر حقاً في التعايش مع البشر Dialogue: 0,0:16:49.81,0:16:52.07,para-internal,S,0,0,0,,ربما يمكننا ان نفكر في خطة دعمٍ ذكية Dialogue: 0,0:16:52.55,0:16:54.79,para-internal,S,0,0,0,,لا, كيف يمكننا ان نثق به؟ Dialogue: 0,0:16:54.79,0:16:56.28,para-internal,S,0,0,0,,انهم قساه Dialogue: 0,0:16:56.72,0:16:58.17,para-internal,S,0,0,0,,ربما هم اذكياءٌ جداً Dialogue: 0,0:16:58.17,0:16:59.72,para-internal,S,0,0,0,,لكنهم بلا مشاعر كالحشرات Dialogue: 0,0:17:00.26,0:17:01.67,para-internal,S,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:01.67,0:17:03.03,para-internal,S,0,0,0,,كيف نسيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:04.41,para-internal,S,0,0,0,,نسيت Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:07.46,para-internal,S,0,0,0,,سأفضحهم يوماً ما Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:10.82,para-main,S,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:12.63,para-main,S,0,0,0,,حول ذلك اليوم....ِ Dialogue: 0,0:17:12.63,0:17:14.25,para-main,Satomi,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:15.74,para-main,Satomi,0,0,0,,اتحدث اليك لاحقاً Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:17.07,para-main,S,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:18.21,0:17:19.88,para-main,S,0,0,0,,ايها الاحمق Dialogue: 0,0:17:19.88,0:17:22.23,para-main,S,0,0,0,,لماذا اخفت مورانو؟ Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:27.84,para-internal,Kana,0,0,0,,لدي قوة خارقة Dialogue: 0,0:17:28.25,0:17:32.73,para-internal,Kana,0,0,0,,استطيع ان اشعر بشريك روحي Dialogue: 0,0:17:35.37,0:17:36.36,para-internal,Kana,0,0,0,,ها هو قادم Dialogue: 0,0:17:37.73,0:17:38.78,para-main,Kana,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:17:39.63,0:17:40.68,para-main,Shimada,0,0,0,,ماذا يمكنني ان افعل لكي؟ Dialogue: 0,0:17:40.68,0:17:42.16,para-main,Kana,0,0,0,,اسفة, الشخص الخطأ Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:44.27,para-main,Kana,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:45.93,para-main,Kana,0,0,0,,ظننت انك ايزومي Dialogue: 0,0:17:45.93,0:17:47.21,para-main,Shimada,0,0,0,,ايزومي؟ Dialogue: 0,0:17:47.21,0:17:49.21,para-main,Shimada,0,0,0,,ماذا تعنين بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:50.59,para-main,Kana,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:51.01,0:17:53.07,para-main,Shimada,0,0,0,,عندما تخطئين شخصاً بشخصٍ اخر Dialogue: 0,0:17:53.07,0:17:57.34,para-main,Shimada,0,0,0,,لأنهما يشبهان بعضهما, صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:57.34,0:17:59.59,para-main,Shimada,0,0,0,,هل انا وايزومي متشابهان؟ Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:01.85,para-main,Kana,0,0,0,,لقد قلت انني اسفة Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:05.60,para-main,Kana,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:18:05.93,0:18:06.85,para-internal,S,0,0,0,,ذلك يشبه صوت....ِ Dialogue: 0,0:18:07.24,0:18:08.30,para-main,Kana,0,0,0,,دعني اذهب Dialogue: 0,0:18:08.30,0:18:09.85,para-main,Shimada,0,0,0,,اريد التحدث اليكي قليلاً Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:13.36,para-main,S,0,0,0,,ماذا تظن انك تفعل؟ Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:16.65,para-main,Kana,0,0,0,,ساعدني Dialogue: 0,0:18:16.65,0:18:19.44,para-main,Shimada,0,0,0,,اردت التحدث معها فقط Dialogue: 0,0:18:19.44,0:18:22.33,para-main,Shimada,0,0,0,,يبدو انها تدرك شيئاً Dialogue: 0,0:18:22.85,0:18:26.72,para-main,S,0,0,0,,اذا حصل شيء لأحد معارفي Dialogue: 0,0:18:26.72,0:18:28.46,para-main,S,0,0,0,,سوف اقتلك اولاً Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:32.96,para-main,S,0,0,0,,ألا تظن انني قادرٌ على فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:34.74,0:18:35.74,para-main,Shimada,0,0,0,,انت فعلاً مخيف Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:39.97,para-main,Shimada,0,0,0,,كما قلت مراتٍ عديدة, لا نية لي في قتالك Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:41.59,para-main,Kana,0,0,0,,ما مشكلته؟ Dialogue: 0,0:18:42.12,0:18:43.22,para-main,Kana,0,0,0,,عيناه غريبتان Dialogue: 0,0:18:44.49,0:18:47.96,para-internal,Shimada,0,0,0,,اشارة يده اليمنى ضعيفةٌ جداً Dialogue: 0,0:18:47.96,0:18:49.22,para-internal,Shimada,0,0,0,,هل كنت اتخيل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:49.74,0:18:52.23,para-main,Kana,0,0,0,,هل انت واثقٌ انك لست قوياً؟ Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:53.33,para-main,S,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:57.70,para-main,Kana,0,0,0,,هل يمكنك ان تسير معي الى محطة القطار؟ Dialogue: 0,0:18:57.70,0:18:59.93,para-main,Kana,0,0,0,,اخاف ان يكون ذلك الفتى هناك Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:01.91,para-main,S,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:07.32,0:19:09.41,para-internal,S,0,0,0,,ليس مرةَ اخرى.... تباً Dialogue: 0,0:19:09.41,0:19:10.26,para-main,Kana,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:19:12.01,0:19:13.12,para-main,S,0,0,0,,التخاطر؟ Dialogue: 0,0:19:13.12,0:19:14.06,para-main,Kana,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:14.06,0:19:17.53,para-main,Kana,0,0,0,,استطيع الشعور بوجودك بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:20.17,para-main,Kana,0,0,0,,لا اعرف لماذا اخطأت قبل قليل Dialogue: 0,0:19:20.17,0:19:23.68,para-main,Kana,0,0,0,,لم اكن مخطئة بالكامل بما انك اتيت بعد ذلك بسرعة Dialogue: 0,0:19:24.43,0:19:28.00,para-main,S,0,0,0,,لا اظن ان هذا شيءٌ جيد Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:28.56,para-main,Kana,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:29.74,0:19:33.22,para-main,S,0,0,0,,اعني, الذي تشعرين به Dialogue: 0,0:19:33.22,0:19:37.51,para-main,S,0,0,0,,يمكن ان يكون قادماً من اشخاصٍ خطيرين كذلك الفتى Dialogue: 0,0:19:37.51,0:19:39.88,para-main,Kana,0,0,0,,اذاً انت شخصٌ خطيرٌ ايضاً؟ Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:42.95,para-main,S,0,0,0,,بالطبع, انا خطير ايضاً Dialogue: 0,0:19:43.73,0:19:47.16,para-main,S,0,0,0,,اذا لا تقتربي من الاشخاص الذين يشبهونه مرة اخرى Dialogue: 0,0:19:55.99,0:19:58.42,para-internal,Shimada,0,0,0,,اعتقد انني سأستخدم هذا الوجه كطعم Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:04.97,para-internal,Shimada,0,0,0,,تلك الفتاة لديها صحة جيدة Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:06.63,para-internal,Shimada,0,0,0,,جلدها يلمع لمعةً جميلة Dialogue: 0,0:20:08.09,0:20:10.03,para-main,Shimada,0,0,0,,هل انتي ضائعة؟ Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:23.08,para-main,,0,0,0,,{\pos(626,194)} ( AmmAr) ترجمة انمي ويب\Nلتواصل على مدونتي الشخصيه\NAnime-web.com Dialogue: 0,0:20:10.03,0:20:12.04,para-main,Girl,0,0,0,,اه, انا....ِ Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:15.00,para-main,Shimada,0,0,0,,استطيع المساعدة اذا احببتي Dialogue: 0,0:20:17.67,0:20:18.19,para-main,S,0,0,0,,ابي Dialogue: 0,0:20:20.04,0:20:21.11,para-main,SDad,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,0:20:22.07,0:20:23.08,para-main,SDad,0,0,0,,انا ذاهب الى السرير Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:27.45,para-main,S,0,0,0,,تصبح على خير Dialogue: 0,0:20:28.57,0:20:29.70,para-main,SDad,0,0,0,,شينشي Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:34.96,para-main,SDad,0,0,0,,متى اصبحت قوياً جداً؟ Dialogue: 0,0:20:38.01,0:20:39.67,para-main,SDad,0,0,0,,هل انت....ِ Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:44.47,para-main,SDad,0,0,0,,مصنوع من الفولاذ؟ Dialogue: 0,0:20:50.33,0:20:51.14,para-main,SDad,0,0,0,,اسف Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:05.45,para-main,Yuko,0,0,0,,ها هي Dialogue: 0,0:21:06.05,0:21:08.45,para-main,Yuko,0,0,0,,اعتقد انها جميلة Dialogue: 0,0:22:46.90,0:22:51.03,para-next-ep,Sign 2247,0,0,0,,ما بعد الخير والشر Dialogue: 0,0:22:47.08,0:22:47.87,para-main,S,0,0,0,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:48.68,0:22:50.21,para-main,S,0,0,0,,ما بعد الخير والشر