[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../../Downloads/[soulreaperzone.com]_parasyte_-_the_maxim_-_16_hd_hs.mkv Video File: ../../../../Downloads/[soulreaperzone.com]_parasyte_-_the_maxim_-_16_hd_hs.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 362 Active Line: 367 Video Position: 1079 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: para-main,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: para-main-top,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,8,0,0,42,1 Style: para-internal,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C0504,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: para-internal-top,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00280200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,8,0,0,42,1 Style: para-overlap,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00052021,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: para-narration,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020225,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,41,41,30,0 Style: para-internaloverlap,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00480446,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: para-flashback,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020D36,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: para-flashbackinternal,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00052B05,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,1 Style: para-flashbackoverlap,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00071407,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,0,2,0,0,42,0 Style: para-title,Hacen Samra,60,&H001F00C1,&H000000FF,&H00050058,&H00000137,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,101,41,101,0 Style: para-title-maxim,Hacen Samra,60,&H00FFF3F3,&H000000FF,&H003B264A,&H00000137,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,4,101,41,101,0 Style: para-ep-title,Hacen Samra,60,&H00A9BC9D,&H000000FF,&H003B0739,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,0,119,120,0 Style: para-next-ep,Hacen Samra,60,&H009A8D94,&H000000FF,&H00000000,&H00273024,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,270,0 Style: PI,Open Sans Semibold,44,&H0078634B,&H000000FF,&H00593F2D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,121,20,41,1 Style: PI2,Open Sans Semibold,36,&H00000000,&H000000FF,&H002D241D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,41,20,41,1 Style: food,Hacen Liner XL,51,&H0056886C,&H000000FF,&H0083E5F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,7,41,20,140,1 Style: TV,Hacen Liner XL,36,&H00131415,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,1,201,20,41,1 Style: pad,Hacen Liner XL,40,&H00445F6A,&H000000FF,&H007D6A4F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,25,1,0,0,2,80,20,210,1 Style: chalk,Open Sans Semibold,80,&H007B867F,&H000000FF,&H008EE3E9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,152,152,165,1 Style: fortune,Open Sans Semibold,59,&H00153249,&H000000FF,&H00727FA4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,7,183,30,90,1 Style: fortune2,Open Sans Semibold,80,&H003277AB,&H000000FF,&H00D0FFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,245,0,62,1 Style: school,Hacen Liner XL,75,&H00555B5D,&H000000FF,&H00F5FAF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,1,1,4.5,0,5,1123,0,0,1 Style: report,Open Sans Semibold,66,&H00000000,&H000000FF,&H00B5D98F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,62,30,62,1 Style: kuramori,Open Sans Semibold,107,&H00595B4E,&H000000FF,&H00E3E8E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,183,30,300,1 Style: books,Open Sans Semibold,54,&H003D4654,&H000000FF,&H00C5C5C5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,30,30,62,1 Style: phone,Open Sans Semibold,41,&H00CFCFCF,&H000000FF,&H007D6A4F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,7,546,30,360,1 Style: op,SKR HEAD1,65,&H00B0BEFB,&H000000FF,&H0001010E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,7.5,0,2,15,15,15,1 Style: ed,SKR HEAD1,60,&H00F5F4BA,&H000000FF,&H003C3B0F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,15,15,15,1 Style: nooo,Arial,20,&H0037022A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,150,100,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.91,0:00:06.00,PI,Sign 0006,0,0,0,,مكتب تحقيقات خاصّة Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:12.59,PI2,Sign 0008,0,0,0,,مكتب تيتو للتحقيقات الخاصّة Dialogue: 0,0:00:10.16,0:00:13.54,para-main,Kusano,0,0,0,,ماذا بالنسبة للمحقق Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:15.28,para-main,Ice,0,0,0,,سأهتم به بنفسي Dialogue: 0,0:00:15.94,0:00:17.99,para-main,Ice,0,0,0,,وماذا عن البشريّ والطفيليّ الذي بيده؟ Dialogue: 0,0:00:18.66,0:00:21.50,para-main,Kusano,0,0,0,,من المفترض أن يذهب لهم ميكي غداً Dialogue: 0,0:00:32.52,0:00:33.26,para-main,Kura,0,0,0,,!يوكو Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:34.63,para-main,Kura,0,0,0,,!يومي Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:15.71,para-title,,0,0,0,,الطفيليّات Dialogue: 0,0:01:10.79,0:01:15.71,para-title-maxim,,0,0,0,,الحكمة Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:18.97,para-ep-title,Sign 0216,0,0,0,,عائلة سعيدة Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:17.42,para-main-top,Miki,0,0,0,,هل تعرف ماذا أعتقد؟ Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:20.95,para-main-top,Miki,0,0,0,,يجب أن يكون أسلوب قتالك مميزاً Dialogue: 0,0:02:21.16,0:02:25.01,para-main,Miki,0,0,0,,لذلك تمكنت من هزيمة الآخرين بسهولة Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:28.00,para-main,Miki,0,0,0,,من الصعب فهم ذلك Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.37,para-main,Miki,0,0,0,,حتى مع وجود عقلٍ بشريّ, ما زلت قوياً جداً Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:33.92,para-main,Miki,0,0,0,,إعتماداً على تحليلنا للجثة \Nفي منطقة الغذاء الخاصّة بنا Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:37.80,para-main,Miki,0,0,0,,لم يكن إنتصارك فوريّاً أيضاً Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:46.26,para-main,Miki,0,0,0,,أعتقد أن هذا ليس وقتاً مناسباً للضحك Dialogue: 0,0:02:46.84,0:02:49.32,para-main,Miki,0,0,0,,إذاً, كيف تفعل ذلك في العادة؟ Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:52.48,para-main,Miki,0,0,0,,هل يمكنك أن تخبرني كيف تقاتل؟ Dialogue: 0,0:02:53.38,0:02:54.89,para-main,S,0,0,0,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:56.85,para-main,S,0,0,0,,إنه يتكلم بصوتٍ عالٍ وهو مخيف جداً Dialogue: 0,0:02:56.85,0:02:58.17,para-main,M,0,0,0,,إبقى على أهبة الإستعداد Dialogue: 0,0:02:58.17,0:03:00.24,para-main,M,0,0,0,,أنا متأكدٌ أنه يريد أن يشتتنا Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:03.76,para-main,M,0,0,0,,مهما كان معبّراً في تصرفاته Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:07.75,para-main,M,0,0,0,,إبقي في بالك أنه ليس بشراً إطلاقاً Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:09.05,para-main,Miki,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:11.62,para-main,Miki,0,0,0,,هل تتشاوران دائماً عندما تقاتلان؟ Dialogue: 0,0:03:12.57,0:03:14.38,para-main,Miki,0,0,0,,هل ذلك فعالٌّ؟ Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:21.17,para-main,Miki,0,0,0,,لديك سرعةٌ وقدرةٌ على رصد الحركة Dialogue: 0,0:03:21.17,0:03:25.05,para-main,Miki,0,0,0,,أعتقد أنه من الصعب عليّ أن أعيد جسدك سليماً Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:27.47,para-main,M,0,0,0,,هنالك الكثير من الأنصال Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:29.10,para-main,S,0,0,0,,لماذا لا تخرج المزيد منهم أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:03:29.10,0:03:31.41,para-main,M,0,0,0,,الأمر ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:34.06,para-main,M,0,0,0,,لديّ حدٌ أدنى بالنسبة الى حجمي Dialogue: 0,0:03:47.78,0:03:49.76,para-main,S,0,0,0,,إنه بطيءٌ جداً Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:52.97,para-main,M,0,0,0,,قد تكون أسرع منه Dialogue: 0,0:03:52.97,0:03:55.86,para-main,M,0,0,0,,لكنك لا تمتلك الكثير من الطاقة Dialogue: 0,0:03:55.86,0:03:56.94,para-main,S,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:03:56.94,0:03:58.85,para-main,S,0,0,0,,كنت أركض طوال اليوم Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:01.42,para-main,S,0,0,0,,أعتقد أننا في مشكلةٍ كبيرة Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:05.55,para-main,M,0,0,0,,أنا أيضاً مرهق, مع أن المعركة \Nكانت قصيرة, لكنها كانت قويّة Dialogue: 0,0:04:05.87,0:04:07.42,para-main,S,0,0,0,,إذا فنحن ثنائيٌ متعب Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:14.65,para-main,S,0,0,0,,لكننا تمكنا من خلق مسافة كبيرة بيننا وبينه Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:19.44,para-main,M,0,0,0,,إنه نوعٌ جديدٌ من الأعداء, ثلاثة في واحد Dialogue: 0,0:04:19.44,0:04:20.81,para-main,S,0,0,0,,ماذا عن قدميه؟ Dialogue: 0,0:04:20.81,0:04:21.61,para-main,M,0,0,0,,قدميه؟ Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.38,para-main,S,0,0,0,,قلت في المعركة الماضيّة Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:26.41,para-main,S,0,0,0,,أن الجزء البشري هو نقطة ضعفهم Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:29.13,para-main,S,0,0,0,,إذا تمكنا من إصابة قدمه Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:31.16,para-main,M,0,0,0,,هممم...ِ Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:32.73,para-main,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:33.54,para-main,S,0,0,0,,هل ذلك غير ممكن؟ Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:35.55,para-main,M,0,0,0,,يزعجني Dialogue: 0,0:04:35.55,0:04:39.04,para-main,M,0,0,0,,أنني لا أستطيع أن احدد أماكن توزع الطفيليّات في جسده Dialogue: 0,0:04:39.37,0:04:41.71,para-main,S,0,0,0,,لم لا؟ هناك ثلاثة منهم Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:44.05,para-main,S,0,0,0,,لابد أنهم في رأسه وذراعيّه Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:46.87,para-main,M,0,0,0,,لابد من ذلك, لكن بطريقة ما...ِ Dialogue: 0,0:04:50.07,0:04:52.05,para-main,M,0,0,0,,لقد أخفقنا. لقد تمكن من اللحاق بنا Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:01.99,para-main,S,0,0,0,,لقد تعثر مرةً أخرى Dialogue: 0,0:05:01.99,0:05:02.94,para-main,M,0,0,0,,مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:05:03.69,0:05:07.00,para-main,Miki,0,0,0,,يا رجل, أنت تحب الركض فعلاً Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:08.67,para-main,Miki,0,0,0,,أصبح هذا متعباً جداً Dialogue: 0,0:05:09.26,0:05:11.93,para-main,Miki,0,0,0,,دعنا ننسى فكرة إعادة جسدك سليماً Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:13.89,para-main,M,0,0,0,,ليس لدينا خيارٌ Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:15.30,para-main,M,0,0,0,,يجب أن نخاطر Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:17.79,para-main,M,0,0,0,,دعنا نستهدف القدم كما إقترحت Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:21.16,para-main,M,0,0,0,,سأصد الهجوم اللاحق القادم من اليمين Dialogue: 0,0:05:21.16,0:05:22.94,para-main,M,0,0,0,,عليك أن تتفادى الهجوم القادم من اليسار Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:24.80,para-main,M,0,0,0,,بيديك وأنت ثابت Dialogue: 0,0:05:25.18,0:05:26.80,para-main,S,0,0,0,,أنت تطلب مني المستحيل Dialogue: 0,0:05:36.84,0:05:37.87,para-main,Miki,0,0,0,,أه؟ Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:38.87,para-main,M,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:05:40.51,0:05:41.65,para-main,Miki,0,0,0,,أنا أربح!َ Dialogue: 0,0:05:49.20,0:05:50.02,para-main,Miki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:50.47,0:05:51.24,para-main,S,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:52.92,para-main,M,0,0,0,,تصادم جوّي Dialogue: 0,0:05:52.92,0:05:55.31,para-main,M,0,0,0,,بين أطرافه ليس إلا Dialogue: 0,0:05:55.31,0:05:56.38,para-main,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:56.38,0:05:58.71,para-main,M,0,0,0,,بدأت تتشكل عندي صورةً أوضح \N عن طبيعته الحقيقيّة الآن Dialogue: 0,0:05:58.71,0:06:00.25,para-main,S,0,0,0,,طبيعته الحقيقيّة؟ Dialogue: 0,0:06:00.25,0:06:01.14,para-main,M,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:03.28,para-main,M,0,0,0,,كنت مندهشاً في البداية Dialogue: 0,0:06:03.28,0:06:05.40,para-main,M,0,0,0,,قد يكون هذا جزءً من العرض فقط Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:06.67,para-main,S,0,0,0,,أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:11.05,para-main,M,0,0,0,,أولاً, الطفيليات تتمركز في منطقةٍ \Nأكبر من رأسه ويديّه Dialogue: 0,0:06:11.05,0:06:14.61,para-main,M,0,0,0,,القدم التي تمكنت من إصابتها لم تكن بشرية Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:15.56,para-main,S,0,0,0,,لا يمكن!ِ Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:19.59,para-main,M,0,0,0,,على كلّ حال, ما زلت متأكداً أن \Nالرأس هو مركز التحكم Dialogue: 0,0:06:19.59,0:06:23.44,para-main,M,0,0,0,,لا أشعر بوجود تفكيرٍ مستقّل في حركة يديّه Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:24.69,para-main,M,0,0,0,,ها قد أتى Dialogue: 0,0:06:24.69,0:06:26.60,para-main,S,0,0,0,,لا أكترث بعدد مرات هروبي Dialogue: 0,0:06:28.47,0:06:29.67,para-main,M,0,0,0,,وجدت موقعاً جيداً Dialogue: 0,0:06:30.13,0:06:31.20,para-main,M,0,0,0,,إدخل إلى الغابة!ِ Dialogue: 0,0:06:35.13,0:06:37.53,para-main,M,0,0,0,,مركز قيادته يترك أموراً لسيطرة الآخرين Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:40.62,para-main,M,0,0,0,,حركة أجزاء جسدة غير متناسقة Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:43.03,para-main,M,0,0,0,,لذلك يتعثر وتتصادم أطرافه معاً Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:43.89,para-main,M,0,0,0,,فوق كل شيء Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:47.75,para-main,M,0,0,0,,لماذا تعتقد أن رأسه لا يتحول \Nلمشاركة في الهجوم؟ Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:48.97,para-main,S,0,0,0,,أنت على حق...ِ Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:53.72,para-main,M,0,0,0,,الرأس مشغولٌ في نتظيم اليدين \N وباقي الأعضاء الطفيليّة Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:57.83,para-main,M,0,0,0,,إذا تحول الرأس, سيتسبب ذلك بفوضى Dialogue: 0,0:06:58.39,0:06:59.87,para-main,M,0,0,0,,لا داعي للخوف Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:02.23,para-main,M,0,0,0,,في النهاية, هنالك عدوٌّ واحد Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:04.18,para-main,M,0,0,0,,حسناً, سنقاتل هنا Dialogue: 0,0:07:04.18,0:07:04.73,para-main,M,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:09.34,para-main,M,0,0,0,,بدلاً من الهجوم على القدمين \N والجذع, علينا الهجوم على الرأس Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:11.49,para-main,M,0,0,0,,قطع الرأس هو الإستراتيجيّة الأفضل Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:13.40,para-main,S,0,0,0,,لكن كيف سنفعل...ِ Dialogue: 0,0:07:13.84,0:07:14.71,para-main,M,0,0,0,,نستطيع فعلها!ِ Dialogue: 0,0:07:14.71,0:07:18.18,para-main,M,0,0,0,,عند إشارتي, اركض بإتجاهه مباشرةً Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:19.61,para-main,M,0,0,0,,بسرعةٍ قصوى Dialogue: 0,0:07:19.61,0:07:20.12,para-main,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:20.89,0:07:22.39,para-main,M,0,0,0,,ثق بي Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:26.38,para-main,Miki,0,0,0,,أخيراً لحقت بكما Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:28.55,para-main,Miki,0,0,0,,لا تتحرك!ِ Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:30.27,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,إستخدم الأشجار كدرع Dialogue: 0,0:07:30.27,0:07:32.51,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,تفادى هجماته بالتحرك يميناً ويساراً, والى الأعلى والأسفل Dialogue: 0,0:07:32.51,0:07:34.21,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,مع محافظتك على المسافة بيننا Dialogue: 0,0:07:34.21,0:07:36.56,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,اذا استمرينا في تفاديه بالسير في خطٍ مستقيم Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:38.21,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,سيعرف طريقة حركتنا Dialogue: 0,0:07:38.21,0:07:40.31,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,وبالتالي سيتوقع حركتنا التاليّة Dialogue: 0,0:07:40.52,0:07:41.85,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,عندئذٍ سنقوم بمفاجئته Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:43.10,para-main,M,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:07:46.25,0:07:47.22,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,من منظوره Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:48.87,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,الهدف الذي يسير بخطٍ مستقيم Dialogue: 0,0:07:48.87,0:07:51.57,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,يصبح فجأةً مهاجماً, ويركض بسرعة بإتجاهه Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:53.41,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,ما كان موازياً سيصبح متعامداً Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:54.66,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,والأفقيّ سيصبح عموديّ Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:57.24,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,لشخص يعاني أصلاً في تنظيم أطرافه Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:58.88,para-flashbackinternal,M,0,0,0,,لن يتمكن من تنظيم نفسه في \Nالوقت المناسب لردّ هجومنا Dialogue: 0,0:07:58.88,0:07:59.37,para-main,Miki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:07.69,0:08:08.92,para-main,S,0,0,0,,لقد نجحنا!ِ Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:16.43,para-main,S,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:17.44,para-main,M,0,0,0,,...هل يمكنك Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:18.93,para-main,M,0,0,0,,هل يمكنك أن تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:26.77,para-main,Goto,0,0,0,,حان الوقت لتبديل القيادة Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:30.69,para-main,Goto,0,0,0,,عُد يا ميكي Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:35.25,para-main,Miki,0,0,0,,حسناً, هذا محرج Dialogue: 0,0:08:35.25,0:08:36.77,para-main,Goto,0,0,0,,كان هذا متوقّعاً Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:40.29,para-main,Goto,0,0,0,,عليك أن تبقى اليد اليمنى يا ميكي Dialogue: 0,0:08:40.76,0:08:42.84,para-main,M,0,0,0,,إنهم ليسوا ثلاثة Dialogue: 0,0:08:42.84,0:08:43.60,para-main,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:44.20,para-main,M,0,0,0,,انظر Dialogue: 0,0:08:44.20,0:08:46.42,para-main,M,0,0,0,,انه واحدٌ كاملٌ الآن Dialogue: 0,0:08:46.42,0:08:48.63,para-main,M,0,0,0,,خلال لحظاتٍ تمكن من السيطرة على كلّ الجسد Dialogue: 0,0:08:48.63,0:08:50.42,para-main,M,0,0,0,,وأصبح واحداً Dialogue: 0,0:08:50.63,0:08:54.17,para-main,M,0,0,0,,ولكن, قبل أن يحدث ذلك, إنقسم وعيه إلى خمسة Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:58.43,para-main,M,0,0,0,,ما أعنيه أنه يوجد خمسة طفيليات في جسده!ِ Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:00.32,para-main,S,0,0,0,,!خمسة؟ Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:02.27,para-main,M,0,0,0,,عندما كان ميكي هو الرأس Dialogue: 0,0:09:02.27,0:09:04.18,para-main,M,0,0,0,,شعرت بوجود ثلاثة فقط Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:06.44,para-main,M,0,0,0,,لأنه لم يتمكن من توحيدهم معاً في واحد Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:08.36,para-main,Goto,0,0,0,,أنت محقّ Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:11.27,para-main,Goto,0,0,0,,أنا وميكي فقط بإمكاننا أن نتحكم بالجسد Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:14.19,para-main,Goto,0,0,0,,وأنا الوحيد القادر على توحيد البقيّة Dialogue: 0,0:09:15.67,0:09:16.80,para-main,S,0,0,0,,ميجي...ِ Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:20.24,para-main,M,0,0,0,,نعم, هذا ليس الوقت المناسب لأن نصاب بالذهول Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:25.08,para-main,Goto,0,0,0,,يبدو أننا قطعنا مسافةً كبيرة خلال نومي Dialogue: 0,0:09:26.11,0:09:29.65,para-main,Goto,0,0,0,,لقد رأيتك من قبل Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:31.42,para-main,S,0,0,0,,انت...ِ Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:37.80,para-main,S,0,0,0,,حركاته مختلفة كليّاً الآن Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:51.97,para-main,M,0,0,0,,حتى القرود لا تستطيع الحركة هكذا Dialogue: 0,0:09:51.97,0:09:54.69,para-main,M,0,0,0,,وجودنا في الغابة الآن ليس من مصلحتنا Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:21.95,para-main,Goto,0,0,0,,انه سريعٌ جداً...ِ Dialogue: 0,0:10:21.95,0:10:23.31,para-main,Goto,0,0,0,,بالنسبة الى إنسان Dialogue: 0,0:10:33.93,0:10:34.90,para-main,S,0,0,0,,لو سمحت!ِ Dialogue: 0,0:10:38.60,0:10:39.61,para-main,S,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:40.42,para-main,M,0,0,0,,سنركب معه Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:52.47,para-main,M,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:53.54,para-main,S,0,0,0,,لا يمكن!ِ Dialogue: 0,0:10:56.52,0:10:58.30,para-main,M,0,0,0,,هل هو قادرٌ على فعل هذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:08.56,para-main,Driver,0,0,0,,ما هذا....ِ Dialogue: 0,0:11:09.94,0:11:12.57,para-main,Driver,0,0,0,,أنا...انا أسير بسرعة 60 كلم/ساعة Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:13.94,para-main,Driver,0,0,0,,هل هذا وحش؟ Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:18.26,para-main,S,0,0,0,,ميجي...ِ Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:42.58,para-main,Driver,0,0,0,,هذا ليس ذنبي Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:44.26,para-main,Driver,0,0,0,,لا علاقة لي بهذا!ِ Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:51.94,para-main,Worker1,0,0,0,,ذلك الغبيّ اقترب مني!ِ Dialogue: 0,0:11:52.64,0:11:54.24,para-main,Worker2,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:57.63,0:11:59.14,para-main,Goto,0,0,0,,أشعر أنني متعب Dialogue: 0,0:11:59.14,0:12:01.40,para-main,Goto,0,0,0,,لابد أن السبب فقداني للدم Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:02.36,para-main,Goto,0,0,0,,لا أملك دماً كافياً Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:03.74,para-main,Worker2,0,0,0,,دمّ؟ Dialogue: 0,0:12:12.97,0:12:15.76,para-main,Kubo,0,0,0,,أنا أفهم ألمك Dialogue: 0,0:12:15.76,0:12:16.46,para-main,Kubo,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:18.55,para-main,Kura,0,0,0,,هل يوجد أحدٌ بإسم هيراما-سان هنا؟ Dialogue: 0,0:12:18.83,0:12:19.73,para-main,Kubo,0,0,0,,هيراما؟ Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:22.34,para-main,Kubo,0,0,0,,أيها القائد Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:23.78,para-main,Chief,0,0,0,,إذهب أنت Dialogue: 0,0:12:32.77,0:12:33.93,para-main,Chief,0,0,0,,كوراموري-سان Dialogue: 0,0:12:33.93,0:12:39.27,para-main,Chief,0,0,0,,لن أسألك عن سبب معرفتك بالمحقق هيراما Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:43.32,para-main,Chief,0,0,0,,لا بد أن لديك معلوماتٍ Dialogue: 0,0:12:43.75,0:12:45.04,para-main,Chief,0,0,0,,عن الطفيليّات Dialogue: 0,0:12:58.36,0:13:00.20,para-main,M,0,0,0,,شينشي, اشتري بعض الملابس Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:01.69,para-main,M,0,0,0,,نحن مكشوفون كثيراً Dialogue: 0,0:13:01.69,0:13:03.12,para-main,M,0,0,0,,أيضاً علينا أن نأكل Dialogue: 0,0:13:03.58,0:13:05.80,para-main,S,0,0,0,,بالطبع, لكنني لا أملك المال Dialogue: 0,0:13:08.93,0:13:09.60,para-main,S,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:11.27,para-main,S,0,0,0,,من أين أتيت بهذا المال؟ Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:13.22,para-main,M,0,0,0,,من الشاحنة Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:15.30,para-main,M,0,0,0,,لكنني لست إنساناً Dialogue: 0,0:13:15.30,0:13:19.19,para-main,M,0,0,0,,لذلك لا تتحدث معي عن \Nقوانين و أخلاقيّات البشر Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:20.95,para-main,S,0,0,0,,لكنك يدي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:24.63,para-main,M,0,0,0,,هذا ما فعلته لكي أحافظ على حياتي Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:27.72,para-main,M,0,0,0,,أنا كائنٌ حيّ مختلفٌ عنك تماماً Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:29.24,para-main,M,0,0,0,,لكننا بيننا علاقة زمالة Dialogue: 0,0:13:29.24,0:13:31.08,para-main,M,0,0,0,,تتطلب إحتراماً متبادل بيننا Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:35.33,para-main,M,0,0,0,,لذلك, الغايّة المتبادلة التي تربطنا معاً Dialogue: 0,0:13:36.28,0:13:37.83,para-main,M,0,0,0,,هي البقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:41.83,para-main,S,0,0,0,,لكن ألا يعتبر ذلك سرقة؟ Dialogue: 0,0:13:41.83,0:13:43.09,para-main,M,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:44.59,food,Sign 1344,0,0,0,,مجموعة اللحم المقليّ \Nدجاج تيرياكي \Nساوري المحيط المشويّ Dialogue: 0,0:13:43.37,0:13:44.59,para-main-top,News,0,0,0,,لنكمل Dialogue: 0,0:13:44.59,0:13:47.32,para-main-top,News,0,0,0,,كشفت الشرطة أن زوجة كوراموري وإبنته الكبيرة Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:51.14,para-main-top,News,0,0,0,,قتلتا بسلاحٍ حادّ أشبه بالسيف Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:51.14,para-internal,S,0,0,0,,كوراموري؟ هل يمكن؟ Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:53.74,para-main-top,News,0,0,0,,علاوةً على ذلك, مكتب كوراموري-سان Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:55.30,para-main-top,News,0,0,0,,للتحقيقات الخاصّة Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:58.77,para-main-top,News,0,0,0,,إحترق بالكامل في نفس الليلة ويعتقد أنه حريقٌ مفتعل Dialogue: 0,0:13:56.14,0:14:02.15,TV,Sign 1359,0,0,0,,مذبحة عائلة كوراموري من الممكن أن تكون عمليّة قتل إنتقاميّة Dialogue: 0,0:13:58.77,0:14:02.15,para-main-top,News,0,0,0,,تنوي الشرطة إستجابة كوراموري Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:04.52,para-main-top,News,0,0,0,,حول العلاقة بين هاتين القضيتين Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:05.63,para-main,M,0,0,0,,يبدو أنهم قرروا أنه من الخطير إبقائه حيّاً Dialogue: 0,0:14:05.63,0:14:08.06,para-main,M,0,0,0,,من المرجح أن مقتل عائلته ضررٌ إضافيّ Dialogue: 0,0:14:08.06,0:14:11.41,para-main,M,0,0,0,,بما أن هدفهم الحقيقيّ قد أفلت منهم Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:14.57,para-main,S,0,0,0,,عليّ أن أتصل مع والدي Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:20.55,para-main,SDad,0,0,0,,شينشي؟ Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:22.66,para-main,SDad,0,0,0,,أين أنت في هذه الساعة المتأخرة؟ Dialogue: 0,0:14:22.66,0:14:24.98,para-main,S,0,0,0,,أبي, إستمع لي جيداً Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:27.05,para-main,S,0,0,0,,أرجوك أن تخرج من البيت الآن حالاً Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:29.77,para-main,SDad,0,0,0,,ماذا حدث يا شينشي؟ Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:31.81,para-main,S,0,0,0,,أشياءٌ كثيرة...ِ Dialogue: 0,0:14:31.81,0:14:33.71,para-main,S,0,0,0,,لا أستطيع العودة الى المنزل الآن Dialogue: 0,0:14:33.71,0:14:34.58,para-main,SDad,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:35.93,para-main,SDad,0,0,0,,قل لي كل شيء من البداية!ِ Dialogue: 0,0:14:35.93,0:14:37.15,para-main,S,0,0,0,,كلُّ شيء؟ Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:39.93,para-internal,S,0,0,0,,لا يمكن أن أقول له كلّ شيء Dialogue: 0,0:14:40.38,0:14:41.57,para-internal,S,0,0,0,,لكن عليّ أن أسرع Dialogue: 0,0:14:41.57,0:14:42.76,para-internal,S,0,0,0,,إذا لم أفعل...ِ Dialogue: 0,0:14:46.92,0:14:48.46,para-main,S,0,0,0,,أبي, أنا...ِ Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:52.82,para-main,S,0,0,0,,كنت إبناً جيداً في المجمل, صحيح؟ \N لم أسئ التصرف أبداً Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:56.09,para-main,S,0,0,0,,اعتقد أنني بقيت إبناً جيداً حتى بعد موت أمي Dialogue: 0,0:14:56.57,0:14:58.35,para-main,S,0,0,0,,وقد كنا نحت الإثنان فقط Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:02.83,para-main,S,0,0,0,,لذلك أنا لا أحاول العبث في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:15:03.49,0:15:05.01,para-main,S,0,0,0,,أرجوك يا أبي Dialogue: 0,0:15:05.01,0:15:07.35,para-main,S,0,0,0,,أرجوك أن تترك المنزل حالاً Dialogue: 0,0:15:07.35,0:15:09.03,para-main,S,0,0,0,,هناك وحشٌ قادم!ِ Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:10.72,para-main,S,0,0,0,,الوحش الذي قتل أمي!ِ Dialogue: 0,0:15:14.50,0:15:16.87,para-main,SDad,0,0,0,,وهل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:17.44,para-main,S,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:19.65,para-main,SDad,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:15:19.65,0:15:21.68,para-main,SDad,0,0,0,,سأغادر Dialogue: 0,0:15:21.68,0:15:23.61,para-main,SDad,0,0,0,,أنا أثق بك Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:28.11,para-main,S,0,0,0,,شكرا يا أبي Dialogue: 0,0:15:29.46,0:15:31.36,para-main,Hirama,0,0,0,,أنا هيراما Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:35.91,para-main,Hirama,0,0,0,,تعازيّ الحارّة على زوجتك وإبنتك Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:39.89,para-main,Hirama,0,0,0,,ما زال الطب الشرعيّ يفحص أجسادهم Dialogue: 0,0:15:39.89,0:15:42.71,para-main,Hirama,0,0,0,,لكنني أعتقد أن ما رأيته يثبت شكوكي Dialogue: 0,0:15:43.62,0:15:46.31,para-main,Hirama,0,0,0,,أرجوك أخبرني بماذا تفكر Dialogue: 0,0:15:48.31,0:15:49.88,para-main,Hirama,0,0,0,,كوراموري-سان, دعنا ننتقم لموتهما Dialogue: 0,0:15:52.91,0:15:54.13,para-main,Kura,0,0,0,,ننتقم؟ Dialogue: 0,0:15:54.13,0:15:54.59,para-main,Hirama,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:15:58.97,0:16:00.32,para-main,Kura,0,0,0,,منذ أن كنت طفلاً صغيراً Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:02.84,para-main,Kura,0,0,0,,كان لديّ إعجابٌ عميق \N تجاه المحققين الكبيرين Dialogue: 0,0:16:04.11,0:16:06.09,para-main,Kura,0,0,0,,مثل شارلوك هولمز Dialogue: 0,0:16:06.59,0:16:08.39,para-main,Kura,0,0,0,,وبعد حصول الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:16:08.39,0:16:10.92,para-main,Kura,0,0,0,,تمكنت من أن أصبح محققاً خاصّاً Dialogue: 0,0:16:14.87,0:16:16.27,para-main,Mita,0,0,0,,استمع...ِ Dialogue: 0,0:16:17.89,0:16:20.56,para-main,Hirama,0,0,0,,ما زال بإمكانك أن تصبح محققاً كبيراً Dialogue: 0,0:16:22.89,0:16:25.69,para-main,Kura,0,0,0,,هل سأكون قادراً على الإنتقام؟ Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:27.11,para-main,Hirama,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:28.93,0:16:31.43,para-main,Kura,0,0,0,,لديّ بعض المعلومات...ِ Dialogue: 0,0:16:32.82,0:16:36.13,para-main,Kura,0,0,0,,لكن أفكاري مشتتة قليلاً Dialogue: 0,0:16:36.13,0:16:37.96,para-main,Kura,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على شيءٍ أكتب عليه؟ Dialogue: 0,0:16:37.96,0:16:40.41,para-main,Kura,0,0,0,,ومكانً لأهدأ فيه؟ Dialogue: 0,0:16:41.06,0:16:42.02,para-main,Hirama,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:43.93,0:16:47.15,para-internal,M,0,0,0,,لا هذا ليس تخاطراً Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.41,para-internal,S,0,0,0,,لكن كم مرة حصل هذا؟ Dialogue: 0,0:16:49.41,0:16:52.44,para-internal,M,0,0,0,,هذه المرة السادسة عشر \Nالتي نتقابل بها في أحلامك Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.53,para-internal,M,0,0,0,,مع ذلك, ستنسى كل شيء عن هذا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:16:54.81,0:16:59.70,para-internal,S,0,0,0,,لكنك لا تشبه ميجي الذي أعرفه في الحقيقة Dialogue: 0,0:16:59.70,0:17:02.21,para-internal,M,0,0,0,,أنت تقول نفس الشيء كلّ مرة Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:06.42,para-internal,M,0,0,0,,وأنت لا تشبه شينشي الذي أعرفة في الحقيقة أيضاً Dialogue: 0,0:17:08.09,0:17:09.92,para-internal,S,0,0,0,,ماذا, هل ستغادر بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:17:10.80,0:17:15.41,para-internal,M,0,0,0,,لقد تعلّمت أنه من المستحيل لي \Nأن أتواصل مع الثالثين بالمئة Dialogue: 0,0:17:15.41,0:17:18.33,para-internal,M,0,0,0,,من خلاياي التي انتشرت في جسدك Dialogue: 0,0:17:18.99,0:17:22.08,para-internal,M,0,0,0,,لا يوجد فائدة من لقائنا في أحلامك Dialogue: 0,0:17:22.08,0:17:28.08,para-internal,M,0,0,0,,علاوةً على ذلك, ليس لديناً وقتاً كافياً في الحقيقة Dialogue: 0,0:17:28.08,0:17:29.48,para-internal,S,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:32.09,para-internal,M,0,0,0,,ستتذكر عندما تستيقذ Dialogue: 0,0:17:33.16,0:17:33.98,para-internal,S,0,0,0,,ميجي...ِ Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:36.07,para-internal,S,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:36.81,0:17:38.25,para-internal,S,0,0,0,,ماذا كن سأقول؟ Dialogue: 0,0:17:43.51,0:17:44.40,para-main,S,0,0,0,,أه...ِ Dialogue: 0,0:17:46.26,0:17:48.08,para-main,Kusano,0,0,0,,فشل في المهمتين؟ Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:49.17,para-main,Kusano,0,0,0,,لا يصدّق!ِ Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:54.29,para-main,R,0,0,0,,لقد أخطأت عندما جعلتكي \Nتتصرفين بشأن المحقق الخاصّ Dialogue: 0,0:17:54.29,0:17:57.32,para-main,R,0,0,0,,قتلتي عائلته بدون أن تقتليه؟ Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:59.68,para-main,R,0,0,0,,أنتِ جاهلة في الطبيعة البشريّة Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:02.38,para-main,Ice,0,0,0,,الغرفة كانت مظلمة Dialogue: 0,0:18:02.38,0:18:05.76,para-main,Ice,0,0,0,,أليس علينا قتله لاحقاً فقط؟ Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:12.39,para-main,R,0,0,0,,أنتم جميعاً تقللون من قدر البشر Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:16.05,para-main,R,0,0,0,,بشكلٍ فرديّ, يبدون ضعيفين Dialogue: 0,0:18:17.02,0:18:18.45,para-main,R,0,0,0,,لكن هذه ليست الحالة Dialogue: 0,0:18:19.13,0:18:22.08,para-main,R,0,0,0,,ما علينا ان نفهمه Dialogue: 0,0:18:22.79,0:18:28.83,para-main,R,0,0,0,,هو أن البشر هم كائنٌ واحد\N يتكوّن من ملايين الافراد Dialogue: 0,0:18:29.30,0:18:31.56,para-main,R,0,0,0,,بالإضافة الى الأدمغة الفرديّة Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:34.21,para-main,R,0,0,0,,البشر يملكون دماغاً واحداً هائلاً Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:36.67,para-main,R,0,0,0,,في اللحظة التي نهدد بها هذا الدماغ الهائل Dialogue: 0,0:18:37.13,0:18:38.84,para-main,R,0,0,0,,سنخسر Dialogue: 0,0:18:39.45,0:18:40.96,para-internal,Kusano,0,0,0,,نخسر؟ Dialogue: 0,0:18:40.96,0:18:43.16,para-internal,Kusano,0,0,0,,هل أنتِ واحدة منا حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:45.60,para-internal,Kusano,0,0,0,,هناك شيءٌ مختلف Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:47.85,para-internal,Kusano,0,0,0,,شيءٌ...ِ Dialogue: 0,0:18:49.27,0:18:52.05,para-internal,Satomi,0,0,0,,لم يأتي إزومي-كان إلى المدرسة اليوم أيضاً Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:55.61,para-internal,Satomi,0,0,0,,كان يتصرف كأن شيئاً سيئاً جداً قد حصل Dialogue: 0,0:18:56.13,0:18:57.07,para-main,Yuko,0,0,0,,ساتومي Dialogue: 0,0:18:58.23,0:18:59.86,para-main,Yuko,0,0,0,,خذي هذا Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:02.52,para-main,Yuko,0,0,0,,انها الحقيبة التي تركها ايزومي-كان Dialogue: 0,0:19:02.52,0:19:04.51,para-main,Akiho,0,0,0,,عليكِ أن تأخذيها له Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:05.89,para-main,Satomi,0,0,0,,هاه؟ لكن...ِ Dialogue: 0,0:19:05.89,0:19:08.22,para-main,Yuko,0,0,0,,سيعطيكِ هذا فرصةً لكي تصلحي الوضع معه Dialogue: 0,0:19:08.93,0:19:11.53,para-main,Akiho,0,0,0,,إذا لم تريدي ذلك, سأذهب أنا Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:20.47,para-main,Mita,0,0,0,,كوراموري-سان Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:24.21,para-main,Mita,0,0,0,,كان لدينا...ِ Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:26.62,para-main,Mita,0,0,0,,لكنه ليس مشتبهاً Dialogue: 0,0:19:26.62,0:19:27.93,para-main,Mita,0,0,0,,لماذا يهرب؟ Dialogue: 0,0:19:28.35,0:19:30.10,pad,Sign 1929,0,0,0,,كوراموري Dialogue: 0,0:19:35.86,0:19:37.22,para-main,Hirama,0,0,0,,تامورا ريوكو Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:39.49,para-main,Hirama,0,0,0,,زميل؟ Dialogue: 0,0:19:41.82,0:19:43.89,para-internal,Kura,0,0,0,,يوكو, يامي...ِ Dialogue: 0,0:19:43.89,0:19:45.99,para-internal,Kura,0,0,0,,سآخذ بثأركما بيديّ هاتين Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:48.75,para-internal,Kura,0,0,0,,تامورا ريوكو!ِ Dialogue: 0,0:19:50.81,0:19:52.41,para-internal,Kusano,0,0,0,,تامورا ريوكو...ِ Dialogue: 0,0:19:52.41,0:19:54.75,para-internal,Kusano,0,0,0,,لا إنها ليست واحدة منا!ِ Dialogue: 0,0:19:55.75,0:19:56.74,para-internal,Kusano,0,0,0,,إنها خطرة علينا Dialogue: 0,0:19:57.22,0:19:58.26,para-internal,Kusano,0,0,0,,إنها تهديدٌ حقيقيّ Dialogue: 0,0:19:59.42,0:20:01.26,para-internal,Kusano,0,0,0,,لجنسنا!ِ Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:05.76,para-internal,R,0,0,0,,هذا غامضٌ جداً Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:11.27,nooo,,0,0,0,,{\pos(200,281)}noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Dialogue: 0,0:20:06.39,0:20:08.05,para-internal,R,0,0,0,,انت لغزٌ كبير Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:11.27,para-internal,R,0,0,0,,هذا العالم مليءٌ بالغموض Dialogue: 0,0:20:12.48,0:20:13.88,para-internal,R,0,0,0,,لماذا...ِ Dialogue: 0,0:20:14.72,0:20:16.98,para-internal,R,0,0,0,,لماذا وُلِدنا؟ Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:29.16,para-internal,,0,0,0,,{\pos(588,144)\fnHacen Samra\fs48\c&HB0BEFB&}Ammar ترجمة Dialogue: 0,0:20:23.07,0:20:25.03,para-internal,Satomi,0,0,0,,كما ظننت, انه ليس في المنزل Dialogue: 0,0:20:25.62,0:20:27.24,para-internal,Satomi,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:20:27.24,0:20:29.16,para-internal,Satomi,0,0,0,,هل أنت بأمان؟ Dialogue: 0,0:20:30.01,0:20:31.09,para-internal,Satomi,0,0,0,,ايزومي-كون Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:39.67,para-internal,Kura,0,0,0,,تامورا ريوكو, أنتي السبب Dialogue: 0,0:20:40.15,0:20:42.76,para-internal,Kura,0,0,0,,أنتي التي جررتني إلى هذا الجحيم Dialogue: 0,0:20:44.25,0:20:45.43,para-internal,R,0,0,0,,ثلاثة منهم؟ Dialogue: 0,0:20:46.12,0:20:48.14,para-internal,R,0,0,0,,نيّتهم تبدو عدائيّة Dialogue: 0,0:20:52.78,0:20:53.75,para-internal,Kura,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:20:55.24,0:20:56.49,para-internal,Kura,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:00.15,para-internal,Kura,0,0,0,,بما أنني مازلت املك الوقت...ِ Dialogue: 0,0:21:11.27,0:21:12.79,para-main,Kusano,0,0,0,,مساء الخير يا تامورا-سان Dialogue: 0,0:21:14.24,0:21:17.29,para-main,Kusano,0,0,0,,يبدو أن التخفي أصعب مما ظننت Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:20.92,para-main,R,0,0,0,,نعم, الإشارة الأقوى التي يمكننا أن نصدرها Dialogue: 0,0:21:20.92,0:21:22.59,para-main,R,0,0,0,,هي نيّة القتل Dialogue: 0,0:21:22.59,0:21:25.97,para-main,R,0,0,0,,تلك التي نصدرها عندما \N ننوي العداوة تجاه أحدٍ ما Dialogue: 0,0:22:46.84,0:22:51.03,para-next-ep,Sign 2248,0,0,0,,مغامرة المحقق المحتضر Dialogue: 0,0:22:46.97,0:22:47.72,para-main,S,0,0,0,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:50.10,para-main,S,0,0,0,,مغامرة المحقق المحتضر Dialogue: 0,0:22:50.10,0:22:52.10,para-main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:55.00,op,,0,0,0,,أنتم لا تدركون كم نحن موهبون كوننا بشر Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:02.00,op,,0,0,0,,نحن مفترسون تماما حتى اننا لا نملك إي أعداء Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.40,op,,0,0,0,,الحيونات التي تُراقبونا سنقضي عليهم يوما ما Dialogue: 0,0:01:04.40,0:01:07.19,op,,0,0,0,,كم أتمنى أن نتمكن من غرس أصابعنا و أذرعنا في جسدهم Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.94,para-main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:09.94,0:01:11.30,para-main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:12.50,para-main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:16.00,para-main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:21.10,op,,0,0,0,,لأن هذه حقيقتنا بلا شك Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:26.20,op,,0,0,0,,الكائنات بشرية صغيرة Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:27.20,op,,0,0,0,,{\pos(1112,688)\c&HC7C612&}اتلو صلاتك Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:33.40,op,,0,0,0,,ولدنا بمصير الموت من اجل الغير Dialogue: 0,0:01:27.20,0:01:33.40,op,,0,0,0,,{\pos(1112,688)\c&HC7C612&}فالوضع مخيف Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:35.70,op,,0,0,0,,متى سيعلمون أن الطفل البشري Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:39.50,op,,0,0,0,,{\pos(618,58)\c&HC7C612&}ان الحياة قتال لحد الموت Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:41.50,op,,0,0,0,,{\pos(1090,700)\c&HC7C612&}الفائزون Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:45.00,op,,0,0,0,,منذ ولدتنا ونحن Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:45.00,op,,0,0,0,,{\pos(1090,700)\c&HC7C612&}مالكون الارض Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:50.10,op,,0,0,0,,أنت تبكي وحدك Dialogue: 0,0:01:52.58,0:01:57.20,op,,0,0,0,,وتطلب مني اعطاءك شيء مجاور لك Dialogue: 0,0:01:57.20,0:01:59.20,op,,0,0,0,,سيكون جسدينا داعمون لبعض Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:01.20,op,,0,0,0,,عند شروق الشمس Dialogue: 0,0:21:26.57,0:21:32.17,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}.الكلمات التي قُلتها لي مرةً Dialogue: 0,0:21:33.13,0:21:36.44,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}الآن صداها أصبح يكبر Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:43.61,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}المحيطات الكبيرة دون عوائق Dialogue: 0,0:21:44.26,0:21:47.88,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}الأن أصبحت أملي Dialogue: 0,0:21:48.15,0:21:54.35,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}أعترف بذلك Dialogue: 0,0:21:55.02,0:22:00.31,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}لبحثي عن جواب Dialogue: 0,0:22:00.31,0:22:04.19,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}سوف أهمس بذلك لك Dialogue: 0,0:22:04.31,0:22:07.30,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}فقط أنت وأنا Dialogue: 0,0:22:07.35,0:22:10.88,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}ممتى سنكون قادرين على سماعها Dialogue: 0,0:22:10.88,0:22:14.49,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}لقد حان الوقت المناسب Dialogue: 0,0:22:14.49,0:22:16.46,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}فلنذهب الآن Dialogue: 0,0:22:16.46,0:22:20.06,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}نعم,حان الوقت المناسب Dialogue: 0,0:22:20.24,0:22:22.44,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}لا تخف Dialogue: 0,0:22:22.51,0:22:28.68,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}حتى نتجاوز ذلكَ التل Dialogue: 0,0:22:29.31,0:22:34.12,ed,,0,0,0,,{\fad(150,200)\blur3}فلنذهب معًا، دائمًا Dialogue: 0,0:21:26.57,0:21:32.17,ed,,0,0,0,,{\an8\fad(150,200)\blur2}itsuka kimi ga oshietekureta Dialogue: 0,0:21:33.13,0:21:36.44,ed,,0,0,0,,{\an8\fad(150,200)\blur2}ano kotoba ga Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:43.61,ed,,0,0,0,,{\an8\fad(150,200)\blur2}hiroi umi wo mayowazu susumu Dialogue: 0,0:21:44.26,0:21:47.88,ed,,0,0,0,,{\an8\fad(150,200)\blur2}kibou ni naru Dialogue: 0,0:21:48.15,0:21:54.35,ed,,0,0,0,,{\an8\fad(150,200)\blur2}katachi no nai kotae ni Dialogue: 0,0:21:55.02,0:22:00.31,ed,,0,0,0,,{\an8\fad(150,200)\blur2}tomadou hi mo chiisana koe de Dialogue: 0,0:22:00.31,0:22:04.19,ed,,0,0,0,,{\an8\fad(150,200)\blur2}sotto tsubuyaku no sa