1
00:00:06,825 --> 00:00:28,900
Mr.Me : ترجمــة

2
00:01:45,123 --> 00:02:05,581
ترجمة الحلقة 145 مقدمة لـ محبي ون بيس

3
00:02:30,049 --> 00:02:33,837
ظهور الوحش
! لاتلمس قراصنة اللحية البيضاء

4
00:02:56,346 --> 00:02:57,000
ايهــا القــائد

5
00:02:57,381 --> 00:02:57,589
ايهــا القــائد

6
00:03:01,893 --> 00:03:03,247
ماذلك الشيء ؟

7
00:03:04,376 --> 00:03:05,768
ماهو؟ هل هو قارة ؟

8
00:03:06,348 --> 00:03:09,132
(خواف)
أنا لا أعرف, أنا لآ أرى شيئاً

9
00:03:09,386 --> 00:03:10,133
أنه مجردُ حلم

10
00:03:10,781 --> 00:03:11,777
حـلم؟ حقاً

11
00:03:12,414 --> 00:03:14,451
أووه. شكراً لله إنهُ مجرد حلم

12
00:03:18,237 --> 00:03:19,000
....الرجـال كانوا كلهم

13
00:03:24,480 --> 00:03:25,676
فقط أكلوا سويه مع السفينة

14
00:03:26,710 --> 00:03:27,994
لاتقولين ذالك, أرجوك

15
00:03:32,194 --> 00:03:32,663
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

16
00:03:32,664 --> 00:03:34,363
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

17
00:03:34,364 --> 00:03:35,000
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

18
00:03:35,001 --> 00:03:35,900
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

19
00:03:35,915 --> 00:03:37,321
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

20
00:03:46,037 --> 00:03:49,286
لوفي والأخرين أكــلوا

21
00:03:50,805 --> 00:03:52,534
هذا كله بسببك

22
00:03:52,535 --> 00:03:55,600
جعلتيهم يذهبون إلى قاع الجراند لاين

23
00:03:55,607 --> 00:03:59,672
...قلت بأنهم سيكونون بخير بالرغم من أنكِ أنتِ لم يكن عندك أي برهان والأن هم

24
00:04:01,345 --> 00:04:01,795
نعـم

25
00:04:07,884 --> 00:04:08,465
أنا متأسفة

26
00:04:10,553 --> 00:04:12,543
ليـس صحيحاً

27
00:04:24,018 --> 00:04:25,551
سنغرق إن لم نقطع خراطيم الهواء

28
00:04:26,355 --> 00:04:28,531
هو سيسحب السفينة تحت الماء

29
00:04:30,672 --> 00:04:33,802
روبن, أنتِ قوية, أليس كذالك؟

30
00:04:33,803 --> 00:04:36,151
مستحيل
أنهـا كبيره جــداً

31
00:04:41,661 --> 00:04:45,435
يارجـال
أسحبوا الحبال وأنقذوا الزعيــم

32
00:04:45,893 --> 00:04:48,388
فخر وشرف قراصنة ماسيرا يعتمد عليه

33
00:04:50,751 --> 00:04:52,839
الزعيـم مازال حيـاً

34
00:04:54,592 --> 00:04:55,163
حسناً

35
00:04:55,618 --> 00:04:58,165
هذا هو الوقت المناسب لإختبار ولاء الطاقم

36
00:05:00,986 --> 00:05:02,172
ذلك جيد, يوسوب

37
00:05:02,824 --> 00:05:05,476
إقطع الخطوط وخذنا إلى بر الآمــان

38
00:05:06,034 --> 00:05:07,150
أنت شيطـــانه ؟

39
00:05:07,170 --> 00:05:08,151
شيطـــــانه ؟

40
00:05:12,021 --> 00:05:14,000
ماذا ؟
مـاهذاا ؟

41
00:05:16,273 --> 00:05:17,371
لقد حل الظلام

42
00:05:19,693 --> 00:05:20,642
مستحيل؟ إنه ليس حتى قريباً من المساء

43
00:05:20,656 --> 00:05:22,716
مستحيل؟ إنه ليس حتى قريباً من المساء

44
00:05:24,368 --> 00:05:25,509
إذاً ماهو هــذا ؟

45
00:05:25,510 --> 00:05:28,284
لوووفي, زووورو , سـااانجي

46
00:05:31,188 --> 00:05:32,119
أه , طـالع سيىء

47
00:05:32,469 --> 00:05:35,234
المساء المفاجىء إشارة لتلك الوحوش أنها ستظهر, أيها القائد

48
00:05:35,235 --> 00:05:36,905
السفينة سوف تغــرق

49
00:05:36,906 --> 00:05:38,963
أنقـذوا الزعــيم أولاً

50
00:05:43,793 --> 00:05:44,674
لووفي !؟

51
00:05:47,194 --> 00:05:49,100
مالمشكلة لووفي, هل انت ميت ؟

52
00:05:52,718 --> 00:05:53,172
ساانجي ~ زوورو

53
00:05:54,102 --> 00:05:56,273
غادرو هذا المكان سحقاً
هذاك الرجل خطــر

54
00:05:56,374 --> 00:05:57,474
أنه خطر فعلاً

55
00:05:57,980 --> 00:05:59,038
أنا مسرور جداً أنكم على قيد الحيـاة

56
00:05:59,350 --> 00:06:02,138
اووه, صحيح دعونا نبتعد عن تلك السلحفاه

57
00:06:02,168 --> 00:06:03,856
سلحفاه؟؟؟ لا أنه الرجل القرد

58
00:06:03,957 --> 00:06:04,975
أنه قرد في المحيط

59
00:06:05,042 --> 00:06:06,651
انه نوع من وحوش البحر

60
00:06:06,829 --> 00:06:10,102
هو ولوفي أصبحوا أصدقاء بسرعه

61
00:06:11,276 --> 00:06:12,657
الطيور على أشكـالها تقــع

62
00:06:13,053 --> 00:06:17,000
بعد أن التقطنا هذهِ المادة من تلك السفينة, بدأ الهيجان

63
00:06:17,654 --> 00:06:19,759
بدأ الهيجـان كـ الغوريلا

64
00:06:20,231 --> 00:06:23,258
ذلك الشاذ ماسيرا المنقذ

65
00:06:23,259 --> 00:06:26,268
الشيء العجيب أنكم استطعتم الهروب من فم السلحفاة

66
00:06:26,269 --> 00:06:28,000
سلحفاة؟ أي سلحفاة؟
دائماً تتحدث عنهــا؟

67
00:06:30,904 --> 00:06:32,914
هاه, يالها من سلحفاة غريبة الأطوار

68
00:06:32,715 --> 00:06:34,700
....إن مجرد التحديق بفمها وهو

69
00:06:34,701 --> 00:06:37,296
أوه, كيف أستطعتم الهروب منه ؟

70
00:06:39,424 --> 00:06:40,600
سحقاً ماهـذا ؟

71
00:06:40,614 --> 00:06:42,107
هل لاحظتوها الأن ؟

72
00:06:42,108 --> 00:06:44,511
ذلك الشيء أكلكم سوية مع السفينة بأكملها

73
00:06:50,501 --> 00:06:52,014
هاه, كيـف حل الليل ؟

74
00:06:52,250 --> 00:06:53,314
لوفي, تعـال وساعدني يا ابـله

75
00:06:53,460 --> 00:06:54,100
أنهـا متـاعب

76
00:06:55,166 --> 00:06:56,954
أنتظرواااا

77
00:06:58,465 --> 00:06:59,500
ياتــافهـــين

78
00:07:01,443 --> 00:07:07,990
أنتم أيها الرجال لاتعتقدوا بأنكم ستفلتون بدون عقاب من الإقحام في أرض ماسيرا ساما وتسرقون كنزه ؟

79
00:07:08,668 --> 00:07:09,072
مجوهرات؟

80
00:07:09,373 --> 00:07:10,523
أنت وجدت كنـز ؟

81
00:07:11,637 --> 00:07:13,000
نعـم, كان هنالك أطنان منه

82
00:07:13,723 --> 00:07:17,126
,لعنة
,إذا بدأ بالهيجان على السفينة

83
00:07:23,662 --> 00:07:25,927
خطر خطـر , كن حذراً

84
00:07:26,040 --> 00:07:26,868
, أيها الزعيــم

85
00:07:28,432 --> 00:07:29,000
مــاذا؟

86
00:08:26,240 --> 00:08:28,896
الحـوووووووووووش

87
00:08:56,778 --> 00:08:59,300
هذا مستحيل

88
00:08:59,700 --> 00:09:02,014
أنها كبيره جداً لتكون حقيقية

89
00:09:06,795 --> 00:09:11,361
...يارجل, الجراند لاين فقط أستعراض كبير  من شيء غامض واحد تلو الاخر

90
00:09:11,474 --> 00:09:12,400
مـا هـذا الـــيوم ؟

91
00:09:13,046 --> 00:09:15,848
سفينة شراعية تقع عليـنا

92
00:09:16,392 --> 00:09:19,328
الإبرة كانت تشير بإتجــاه السماء

93
00:09:19,693 --> 00:09:22,776
ويأتي الرجل القرد ويريد ان ينقذ السفينة

94
00:09:23,655 --> 00:09:27,007
وبعد ذلك تجيء سلحفاه عملاقة تبتلع السفينة

95
00:09:27,445 --> 00:09:28,578
...وحلول المســاء

96
00:09:29,771 --> 00:09:33,332
وبعد ذلك وحوش عملاقة جداً أكبر مئة مرة من العمالقة يظهرون

97
00:09:34,562 --> 00:09:37,364
..ذلك بالتأكيد مخيف, أنا يمكن أن أخبرك

98
00:09:42,670 --> 00:09:44,465
أطلع برىىىى

99
00:09:46,705 --> 00:09:54,114
Mr.Me  : ترجمــة
CrY Me A RiveR  : توقيت وتدقيـق

100
00:09:53,624 --> 00:10:00,395
Mr.Me  : ترجمــة
CrY Me A RiveR  : توقيت وتدقيـق

101
00:10:07,515 --> 00:10:10,558
تلك الوحوش كــانت ضخمة ؟

102
00:10:11,152 --> 00:10:11,559
نعم

103
00:10:12,531 --> 00:10:14,479
أتمنى بأن لا نراهم مرة أخرى

104
00:10:20,171 --> 00:10:21,714
دعني أخبرك شيء , شوبر

105
00:10:21,715 --> 00:10:22,715
ماذا ؟

106
00:10:23,372 --> 00:10:26,553
إذا أنا كنت جاداً, أنا كنتُ أستطيع ضرب تلك الأشياء

107
00:10:27,160 --> 00:10:27,906
حقـــاً !؟

108
00:10:28,915 --> 00:10:31,178
قد سحقت عشره منهم من قبل

109
00:10:31,822 --> 00:10:33,360
عشره منهم !؟

110
00:10:35,627 --> 00:10:37,789
تعالو ايها الرجال

111
00:10:38,110 --> 00:10:40,650
فقط عن ماذا كنتم تبحثون هناك؟

112
00:10:42,185 --> 00:10:44,580
أنتم فقط أتيتم بمجموعة من النفايات

113
00:10:44,673 --> 00:10:47,611
ليس هناك فكرة وحيدة هنا حول الوصول إلى السماء

114
00:10:48,166 --> 00:10:50,000
ليس هنالك أي شيء, لاشيء

115
00:10:51,180 --> 00:10:53,908
نعـم, ذلك صحيح نـامي

116
00:11:05,892 --> 00:11:09,772
بدت السفينة وكأنها هوجمت

117
00:11:13,121 --> 00:11:16,992
وإلا لربمّا حدثت منازعات لسببٍ ما وهم قتلوا بعضهم البعض

118
00:11:30,837 --> 00:11:33,771
ذلك بالضبط الذي من المهم جداً أن نجمع المعلومات

119
00:11:34,172 --> 00:11:38,271
هل انتم لم تحصلو عليها ؟ إذا نحن سنذهب إلى السماء

120
00:11:38,506 --> 00:11:43,691
مهما حدث إلى تلك السفينة قد يحدث إلينا ايضاً

121
00:11:43,692 --> 00:11:45,238
إذاً , الرساله هي اهمية المعلومات

122
00:11:45,748 --> 00:11:48,749
ليس بهذهِ السيوف الصدئة, قدور طبخ, وأخطبوط حي ؟؟؟

123
00:11:49,246 --> 00:11:51,985
الخرائط والمجلات , تلك الأنواع التي نحتاجها فقط

124
00:11:54,971 --> 00:11:56,110
مـاهذا ؟ لوفي

125
00:11:57,223 --> 00:11:57,941
الدرع

126
00:12:01,701 --> 00:12:03,408
لقـد حطمّـت الدرع

127
00:12:03,409 --> 00:12:06,417
نامي
أنظري, جلبت لك بعض الصدفات الجميلة

128
00:12:06,664 --> 00:12:08,249
أنا لا أحبهــا , يا أبــله

129
00:12:08,713 --> 00:12:10,303
نامي ,لطيفة جداً حتى وهي غاضبة

130
00:12:11,707 --> 00:12:13,298
لا تثرهــا أكــثر

131
00:12:15,854 --> 00:12:16,921
تبـدين متعبــه

132
00:12:17,362 --> 00:12:21,018
و أنتي ستصبحين أكثر تعب في المستقبل

133
00:12:21,192 --> 00:12:24,033
حقاً أنا محـاطه بوسط مجموعة بلهـاء
الان لا اعلم الى اين نذهب؟

134
00:12:25,096 --> 00:12:25,602
إلى هنا

135
00:12:25,993 --> 00:12:26,603
هاه

136
00:12:26,988 --> 00:12:28,200
... اه, واقفه للأبـد

137
00:12:29,024 --> 00:12:29,561
.. هـذا

138
00:12:30,337 --> 00:12:33,500
أخذته من سفينة ذلك القرد .... في حالة

139
00:12:38,698 --> 00:12:40,844
أنتي الوحيدة التي يمكن أن أعتمد عليهـا

140
00:12:41,467 --> 00:12:43,243
هيي , هذا أخطبوط , صحيح ؟

141
00:12:43,244 --> 00:12:44,700
دعنا نطبخـه على طريقة تيكويكي

142
00:12:47,226 --> 00:12:48,888
هذهِ الأشياء بالتأكيد مرهقة لأعصابك

143
00:12:53,759 --> 00:12:54,383
جــايــا ؟

144
00:12:55,508 --> 00:12:57,063
ذلك يجب أن يكون مقرهم

145
00:12:57,544 --> 00:12:58,235
جـايااااا ؟

146
00:12:58,641 --> 00:12:59,868
نذهب هناك ؟

147
00:13:00,244 --> 00:13:01,928
ذلك الذي تقررّه , ايهـا الاحمـق

148
00:13:05,225 --> 00:13:07,290
عظيــم , الإتجــاة إلى جـايـا بشـّدة

149
00:13:08,176 --> 00:13:10,921
الإتجاة إلى جايا بشـّدة

150
00:13:15,219 --> 00:13:16,611
نامي, أي طريق هو؟

151
00:13:16,612 --> 00:13:17,687
إلى اليمين

152
00:13:18,103 --> 00:13:19,067
تشوبر, ساعدني

153
00:13:19,295 --> 00:13:19,793
حاضر

154
00:13:20,194 --> 00:13:22,958
إلى الأمام لــ جايا

155
00:13:24,700 --> 00:13:26,120
هي, أنتظروا

156
00:13:26,928 --> 00:13:29,995
...إذاً نحن ذهبنا إلى مكان جايا

157
00:13:30,271 --> 00:13:33,041
أليس المؤشره يغير اتجاهة ثانية ؟

158
00:13:33,793 --> 00:13:34,581
....ماذا تعني

159
00:13:35,917 --> 00:13:37,743
نحن لن نكون قادرين على الذهاب إلى السماء

160
00:13:39,267 --> 00:13:40,576
توقفوا, لن نذهب الى جايا

161
00:13:40,924 --> 00:13:41,677
هي نامي 

162
00:13:42,086 --> 00:13:43,000
 مــا الأمر ؟

163
00:13:43,087 --> 00:13:43,855
ماذا ؟

164
00:13:43,856 --> 00:13:45,996
أنت الوحيد الذي قررت الذهاب لـ جايا

165
00:13:46,268 --> 00:13:47,396
أوه نعم, أنتي محقة

166
00:13:48,014 --> 00:13:50,639
لكني لم اعتقد بأنه سيحدث

167
00:13:51,179 --> 00:13:53,102
إذاً هو عيبك لعدم تفكيرك

168
00:13:53,103 --> 00:13:56,250
كيف ذلك ووقوف المؤشر كان مستمر

169
00:13:56,303 --> 00:13:57,500
أوه نعم

170
00:13:57,501 --> 00:13:59,301
عظيم, أستعموا لي

171
00:13:59,597 --> 00:14:02,279
أنا هو القائد, لذا سوف أقررّ طريقنا

172
00:14:02,768 --> 00:14:04,284
وأنا أريد الذهاب إلى جزيرة السماء

173
00:14:04,636 --> 00:14:05,969
حسناً , كيف ايهـا القائد ؟

174
00:14:06,000 --> 00:14:08,270
أفضل حل ان نسأل شخصاً ما

175
00:14:08,370 --> 00:14:10,256
نعم, دعنا نذهب ونسأل شخصاً ما

176
00:14:10,556 --> 00:14:11,827
إذاً نذهب لـ جايا لنسأل 

177
00:14:11,828 --> 00:14:14,917
عظيم, الإتجاة إلى جايا وبشـّدة

178
00:14:15,192 --> 00:14:16,510
انهً ذات مانفعــل

179
00:14:17,873 --> 00:14:20,417
المؤشر لن يتغير لحظة وصولنا إلى هناك

180
00:14:20,657 --> 00:14:24,672
دعنا نذهب إلى جايا ونغادر قبل أن يستجيب للسجل الجديد

181
00:14:25,226 --> 00:14:27,008
نحتاج القليل من الحظ فقط

182
00:14:27,009 --> 00:14:29,350
نعـم, يبدوا كذلك

183
00:14:30,238 --> 00:14:31,511
عظيم ايهـا الرجال

184
00:14:31,512 --> 00:14:33,840
نحن ذاهبون إلى أرض اللحم , جايا

185
00:14:33,841 --> 00:14:34,449
وااو

186
00:14:34,589 --> 00:14:37,127
لديك أحلام اليقظة

187
00:14:37,431 --> 00:14:39,931
كيف هي جايا ؟

188
00:14:39,932 --> 00:14:41,991
نامي , روبن

189
00:14:41,992 --> 00:14:46,432
أنهيت دخول تيكويكي السيدات الجديد

190
00:14:54,028 --> 00:14:57,333
سحقاً, أين أولئك الرجـال ؟

191
00:14:57,334 --> 00:14:59,880
... لقد رفسوني إلى السماء هكذا

192
00:15:10,996 --> 00:15:13,675
أيها القائد

193
00:15:13,676 --> 00:15:15,232
ماذا ؟

194
00:15:15,233 --> 00:15:18,415
هل أنت متأكد أن هذا المكان الصحيح ؟

195
00:15:18,766 --> 00:15:24,944
.... دفن قائد المكان جون الكنز عبر أعمال وحشية لانهائية بحثاً عن ثروات

196
00:15:25,197 --> 00:15:27,086
الكهف الأسطوري ؟

197
00:15:27,987 --> 00:15:29,606
نعـم أنا متأكد

198
00:15:30,305 --> 00:15:31,442
 أحذروا

199
00:15:31,746 --> 00:15:35,319
الكنوز دائماً لها حرس يحمونها وأفخاخ في كل مكان

200
00:15:35,320 --> 00:15:37,232
إذا لم تحذر , فستخسر حياتك

201
00:15:38,126 --> 00:15:41,064
أي نوع من المخلوقات البشعة سيهاجمنا ؟

202
00:15:41,065 --> 00:15:43,624
عندما يمسكنا الفخ سيرينا الجحيم

203
00:15:46,516 --> 00:15:50,759
هيا يارجال ,هو يوم عظيم آخر لحفر النفق العظيم

204
00:15:50,760 --> 00:15:52,240
نعم, ايها الزعيم

205
00:15:53,430 --> 00:15:55,450
أوه,يجب أن تكونوا أنتم الرجال الجديدون ؟

206
00:15:57,352 --> 00:16:00,096
العمل في هذا المنجم شيء جميل , أيها الرئيس

207
00:16:00,439 --> 00:16:02,957
الشيء الوحيد الذي يحتاجه الرجل هو وجود فأس بيدة

208
00:16:02,480 --> 00:16:04,768
بالطبــع الفأس

209
00:16:04,769 --> 00:16:10,000
وجهدنا سيستعمل لجعل هذا النفق  يجعل كل شخص يجيء إلى هنا يمكن أن يبتسم

210
00:16:11,381 --> 00:16:12,031
نعم, نعم

211
00:16:12,032 --> 00:16:15,332
--وبعد كل هذهِ الاشغال الشاقة,نحن سنتوجه الى الحانة لنشرب و

212
00:16:17,814 --> 00:16:20,730
كيف تجرأ, ان تجعلني اعمل في مثل هذا المكان ؟

213
00:16:31,424 --> 00:16:34,360
قائد باقي, نحن لانستطيع أن نجد كنز القائد جون

214
00:16:34,560 --> 00:16:36,781
أبله, اسكت

215
00:16:37,147 --> 00:16:39,617
كن اكثر مراعاة لشعور الاخرين

216
00:16:39,742 --> 00:16:42,869
من الواضح أن القائد إختار الجزيرة الخاطئة

217
00:16:42,870 --> 00:16:45,461
من قال اني غاضب ؟

218
00:16:49,170 --> 00:16:52,573
بالمناسبة , ايها القائد

219
00:16:52,945 --> 00:16:53,775
مالذي سنقوم بعملة ؟

220
00:16:53,776 --> 00:16:58,249
أولئك كلاب قبعة القش يعتبرون قراصنة عظماء في الجراند لاين

221
00:16:59,064 --> 00:17:01,007
أنك مهرج بليد

222
00:17:01,008 --> 00:17:02,541
نحن سنتركهم يسبحون

223
00:17:03,980 --> 00:17:04,885
ماذا تعني ؟

224
00:17:04,886 --> 00:17:06,680
إستمع, أنت تعرف الساحرات ؟

225
00:17:06,922 --> 00:17:11,384
قبل أن يأكلوا الأطفال ,يبدأون بتسمينهم جيداً

226
00:17:11,485 --> 00:17:12,068
هل فهمــت ؟

227
00:17:14,494 --> 00:17:19,435
وبكلمة أخرى,قراصنة قبعة القش سيجلبون لنا أعلى جائزة

228
00:17:19,436 --> 00:17:20,529
لقد فهمت

229
00:17:20,530 --> 00:17:24,381
إذاً أنت عندما تهزمهم,سمعتك ستكون اعظم حتى منهم

230
00:17:29,487 --> 00:17:30,827
هذا صحيح

231
00:17:30,828 --> 00:17:32,265
خطة رائعه

232
00:17:32,266 --> 00:17:34,259
ايها القائد, دعنا نقيم حفلة
نحن سنستمتع طوال الليل

233
00:17:34,260 --> 00:17:35,260
حسناً

234
00:17:38,378 --> 00:17:40,522
تقفوا عن هذا المرح السخيف, يا أولاد

235
00:17:41,065 --> 00:17:45,584
ماتخطيطك لهزيمة لوفي ونحن لانعرف أين هو حتى ؟

236
00:17:45,585 --> 00:17:48,160
سوف يأتي إلي هو بنفسه, الفيدا

237
00:17:48,368 --> 00:17:50,299
نحن يجب ان نقضي وقتاً ممتعاً

238
00:17:50,808 --> 00:17:54,533
إذا كنت تريد ان ترى لوفي بشدة, أنا سأخبرك عن مكـانه

239
00:17:54,916 --> 00:17:56,259
رأيتي؟

240
00:17:56,474 --> 00:17:59,000
هذا الرجل سيخبرنا بالمكان الذي يتواجد به 

241
00:18:01,035 --> 00:18:02,717
سحقاً, من أنت ؟

242
00:18:02,718 --> 00:18:04,944
أوه , أعتذر لعرقلة احتفالك

243
00:18:04,945 --> 00:18:08,630
أنا أغريت ببساطة بالرائحة الزكية من احتفالك

244
00:18:08,631 --> 00:18:09,600
أسمي هو أيس

245
00:18:09,627 --> 00:18:11,000
رجاء , إقبل أعتذاري

246
00:18:11,001 --> 00:18:12,948
لاحاجة لأن تكون رسمي

247
00:18:12,949 --> 00:18:13,949
نحن يجب ان نعتذر ايضاً

248
00:18:18,582 --> 00:18:20,779
أنا سوف أسألك من أي مصيبة أتيت؟

249
00:18:20,780 --> 00:18:22,414
أنا لا أهتم لأسمــك؟

250
00:18:22,415 --> 00:18:24,091
أتيت وقللت من تقديري وبشكل مهين , ايها الحقير

251
00:18:24,669 --> 00:18:25,625
.ايها القائد 

252
00:18:25,626 --> 00:18:27,175
....أنــــهُ

253
00:18:28,134 --> 00:18:29,432
قبضة النار

254
00:18:29,433 --> 00:18:30,690
قبضة النار   أيس

255
00:18:30,912 --> 00:18:33,988
المساعد الأول لقائد قراصنة اللحية البيضاء

256
00:18:34,095 --> 00:18:35,186
اللحية البيضـــــــاء ؟؟

257
00:18:37,068 --> 00:18:38,000
أنا سعيـد لأنكم تعــرفـوني

258
00:18:38,001 --> 00:18:39,001
ذلك لطيف جداً

259
00:18:41,409 --> 00:18:42,660
!!!! لقد نـــــام 

260
00:18:44,131 --> 00:18:45,223
لا

261
00:18:45,224 --> 00:18:48,936
لما لا ؟ أنها فرصــة جيــده

262
00:18:48,937 --> 00:18:52,326
إذا قابلنا أيس قبضة النار نحن سنشتهر بغمضة عين

263
00:18:52,327 --> 00:18:53,327
قلت لاااا

264
00:18:56,088 --> 00:18:56,979
أستمعوا أيها البلداء

265
00:18:56,980 --> 00:18:58,640
تذكروا هذا وبشكل مبهرج تماماً

266
00:18:58,642 --> 00:19:03,783
رجال اللحية البيضاء لايجب أن يأذوا أبداً ,مهما كـان

267
00:19:04,453 --> 00:19:07,146
....اللحية البيضاء , ذلك الرجــل

268
00:19:07,479 --> 00:19:12,500
ذلك الوحش الاسطوري كان الرجل الوحيد القادر على القتال بالتساوي مع ملك القراصنة, روجر

269
00:19:13,004 --> 00:19:16,500
الأن, هو بدون شك , القرصان الاقوى في العالم

270
00:19:16,501 --> 00:19:21,539
إنه الشخص الوحيد الذي  أقترب من الحصول على الكنز الأعظم ون بيس

271
00:19:22,340 --> 00:19:27,268
اللحية البيضاء, وبكل قوة, سينتقم لموت مجموعتة دائماً

272
00:19:27,545 --> 00:19:29,614
أنهُ من هذا النوع

273
00:19:30,444 --> 00:19:33,505
أنت تعرف الكثير من المعلومات عنه

274
00:19:33,784 --> 00:19:35,301
بالتأكيد

275
00:19:37,391 --> 00:19:38,798
منذو زمن طويل

276
00:19:39,907 --> 00:19:43,878
هنا على الجراند لاين ... قابلت ذلك الرجل شخصياً

277
00:19:43,879 --> 00:19:46,830
هاه, تعرف ذلك العجــوز ؟

278
00:19:46,809 --> 00:19:49,269
هو مستيقظ ؟؟

279
00:19:52,110 --> 00:19:54,873
هيا الأن أنتم يارجال ,تعالوا

280
00:19:54,973 --> 00:19:55,850
هذهِ هي حفــلة 
دعونا نررقص

281
00:19:55,860 --> 00:19:57,451
حقاً ؟

282
00:19:57,452 --> 00:19:58,452
صحيح, كان سيكون لدينـا حفلة

283
00:20:01,791 --> 00:20:03,869
أشرب أيضاً

284
00:20:03,870 --> 00:20:04,294
هل هذا أســد ؟

285
00:20:04,295 --> 00:20:05,289
هااه

286
00:20:05,290 --> 00:20:06,290
تعال

287
00:20:06,403 --> 00:20:07,054
تعال اليّ وأرقص

288
00:20:07,055 --> 00:20:08,055
تعال اليّ وأرقص

289
00:20:09,391 --> 00:20:11,496
ارقص, بسرعه

290
00:20:27,024 --> 00:20:28,296
أين هو الزعيــم ؟

291
00:20:28,765 --> 00:20:31,000
ايها الزعيـــم

292
00:20:33,158 --> 00:20:35,357
أنـا هنــا, أيها الرجـــال

293
00:20:35,358 --> 00:20:36,235
يبدو كأنه ليس هناك

294
00:20:36,236 --> 00:20:37,000
يبدو كأنه ليس هناك

295
00:20:37,040 --> 00:20:37,700
دعونا نحاول بالجهه الاخرى

296
00:20:37,701 --> 00:20:38,452
نعم, نعــم,  سيــدي

297
00:20:38,453 --> 00:20:40,660
نعم, نعــم,  سيــدي

298
00:20:41,520 --> 00:20:43,565
هيي, أنتظروووا

299
00:20:43,566 --> 00:20:44,566
لاترحلووووا

300
00:20:54,035 --> 00:20:57,408
أتسائل.... مانوع جزيرة جايا ؟

301
00:20:57,409 --> 00:20:59,265
!!مثل ماقلت , هي أرض اللحـــم

302
00:20:59,266 --> 00:20:59,891
أرض اللحـم ؟

303
00:20:59,892 --> 00:21:00,760
أنت فقط جعلت هذا كماتريد

304
00:21:00,761 --> 00:21:02,558
أنت فقط جعلت هذا كماتريد

305
00:21:02,559 --> 00:21:05,076
بالرغم من أن ,نحن متأكدين ستأكل قطعة من تيكويكي

306
00:21:05,981 --> 00:21:07,101
إذاً توقف عن أكلة

307
00:21:07,111 --> 00:21:09,333
هذا أكل نــامي وروبن -تشان

308
00:21:09,334 --> 00:21:12,333
قالو أنهم ماكـانوا سيأكلونه

309
00:21:12,334 --> 00:21:12,831
أرجعه لنــــا

310
00:21:12,832 --> 00:21:13,050
أغلق فمـك

311
00:21:13,051 --> 00:21:13,750
أرجعـه لنـا أيهـا الأبــله

312
00:21:13,751 --> 00:21:14,054
أرجعـه لنـا يا أبـــله

313
00:21:14,055 --> 00:21:14,424
أغلق فمـك

314
00:21:14,425 --> 00:21:15,451
أغلق فمــك

315
00:21:15,452 --> 00:21:16,452
أعيده إلينــــاااا

316
00:21:22,204 --> 00:21:26,063
لكن.. هل هناك حقاً جزيرة بالسمـاء؟

317
00:21:27,603 --> 00:21:29,950
تجربتنا أرتنا أنه لاشيء غريب حتى الأن

318
00:21:31,455 --> 00:21:34,664
بغض النظر عن الحقيقة بأن تصبح ضد الحّس العّام ليس هناك سبب للشّك فيه 

319
00:21:35,174 --> 00:21:37,750
ذلك حّس عام لهذا البحر

320
00:21:45,349 --> 00:21:47,031
.... المفتاح للذهاب الى جزيرة السماء

321
00:21:47,481 --> 00:21:48,709
على جايا ...

322
00:21:50,000 --> 00:22:09,800
Mr.Me : ترجمــة
CrY Me A RiveR  : توقيت وتدقيق
تقبلوا أرق الأمنيات

