1
00:00:00,000 --> 00:00:05,059
{\an7}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

2
00:00:05,260 --> 00:00:09,220
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أتـطـلـع إلـى الـوصـول إلـى تـلـك الـسـمـاء الـكـبـيـرة

3
00:00:09,470 --> 00:00:15,530
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن أنـه سـيـأتـي يـوم ويـتـحـقـق ذلـك

4
00:00:15,231 --> 00:00:16,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&HF1847D&}{\an9}هـــــي

5
00:00:15,910 --> 00:00:19,020
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

6
00:00:18,921 --> 00:00:20,621
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

7
00:00:19,910 --> 00:00:22,950
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـنـتـقـاسـم الأحـلام

8
00:00:23,151 --> 00:00:23,751
{\fs25}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}هــووو

9
00:00:23,800 --> 00:00:27,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق جـمـيـعـا ... ولـنـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

10
00:00:27,031 --> 00:00:29,531
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نـحـن نـتـقـاسـم الأوقـات الـجـمـيـلـة

11
00:00:27,910 --> 00:00:31,330
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

12
00:00:31,630 --> 00:00:33,620
{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}.. فـقـدنـا طـريـقـنـا فـي الظـلام

13
00:00:33,621 --> 00:00:35,221
{\i1}{\c&H78AF78&}{\an8}وتــعــثــرنــا بــالألــغــاز

14
00:00:35,320 --> 00:00:37,420
{\i1}{\c&H49A3F3&}{\an8}.. مـن دون مـعـرفـة وجـهـتـنـا

15
00:00:37,421 --> 00:00:39,421
{\i1}{\1c&H35F6FF&}{\an8}ســـوف نــتــوقــف

16
00:00:39,470 --> 00:00:40,620
{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}.. أمــم أنـــت وأنـــا

17
00:00:40,621 --> 00:00:42,621
{\i1}{\c&HF26DF1&}{\an8}.. لـنـتـشـارك هــذا الـشـعـور مـع الـعـالـم

18
00:00:42,622 --> 00:00:43,522
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}أنــهــا الأثــارة

19
00:00:43,620 --> 00:00:44,610
{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}.. قــلــبــي

20
00:00:44,611 --> 00:00:45,611
{\i1}{\c&HF5F2B8&}{\an8}..  أشـعـر بـنـبـضـاتـه

21
00:00:45,612 --> 00:00:47,712
{\i1}{\1c&H00cfcfcf&}{\an8}تـقـودنـي للأمــام      أووو يــااه

22
00:00:47,810 --> 00:00:48,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــقــــاســـم الــــمــــوســــيــــقــــى الـــــرائـــــعـــــه

23
00:00:48,801 --> 00:00:49,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}فــــــي أي وقــــــت

24
00:00:49,770 --> 00:00:50,800
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم نــــفــــس حــــلــــمــــنــــا الـــــوحــــيـــــد

25
00:00:50,601 --> 00:00:51,801
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9} صــــدقــــنــــي

26
00:00:51,820 --> 00:00:52,900
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}نــــتــــقــــاســــم الأوقـــــــات الـــــجــــمــــيــــلــــة

27
00:00:52,801 --> 00:00:53,601
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}وأمــــســــك بــــيــــدي

28
00:00:53,620 --> 00:00:55,420
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحــيــد

29
00:00:55,420 --> 00:00:59,170
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتـى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـالـمـحـاولـه

30
00:00:59,471 --> 00:01:03,571
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

31
00:01:03,670 --> 00:01:07,070
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الـمـنـاســب , لـلـتـغـلـب عـلـى الـصـعـاب

32
00:01:07,071 --> 00:01:11,971
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمـن بـأن يـوم الـغـد الـمـشـرق سـيـأتـي

33
00:01:13,870 --> 00:01:17,310
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيـا جـمـيـعـا لـنـنـطـلـق ... لـنـتـقـاسـم الـمـوسـيـقـى

34
00:01:17,011 --> 00:01:18,311
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an9}نــحــن نــتــقــاســم الــمــوســيــقــى

35
00:01:18,070 --> 00:01:21,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هـيـا لـنـنـطـلـق مـعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... ولـنـنــقـاسـم عـالـمـنـا الـوحـيـد

36
00:01:21,770 --> 00:01:25,440
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&ff00ff1&}{\an8}نـسـتـمـر بـالـبـحـث حـتـى نـصـل لأمـاكـن بـعـيـده

37
00:01:25,440 --> 00:01:29,200
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H4347F8&}{\an8}نـواجـه ونـتـقـدم لـلأمـام ... أريـد مـشـاركـة هـذة الـطـريـقـه

38
00:01:29,670 --> 00:01:33,540
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H278E28&}{\an8}لـقـد بـدأت بـالإنـتـشـار ... هـذة الـصـفـة رائـعـة

39
00:01:33,540 --> 00:01:37,500
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\1c&H00c08000&}{\an8}أحـس بـشـعـور الـحـريـة الـرائـع يـسـري فـي أنـحـاء جـسـدي

40
00:01:37,960 --> 00:01:38,920
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــــنـــــتــــشــــارك الـــمـــــوســـيـــقــــى

41
00:01:38,821 --> 00:01:39,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}حــــتــــى لـــــو كــــنــــت بــــعــــيــــدا

42
00:01:39,740 --> 00:01:40,890
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لـــنـــتـــشـــارك حـــلـــمـــنـــا الـــوحـــيـــد

43
00:01:40,691 --> 00:01:41,891
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}أخــــبـــــرنـــــي مـــــا هـــــو

44
00:01:41,890 --> 00:01:42,820
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــــنـــتـــشــــارك الــلــــحـــظــــات الـــجـــمـــيـــلـــة

45
00:01:42,721 --> 00:01:43,721
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هـــــذا صـــحـــيـــح , أضـــحـــك

46
00:01:43,840 --> 00:01:45,110
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}لــنــتــشــارك عــالــمــنــا الــوحـــيــد الأن

47
00:01:45,309 --> 00:01:49,809
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}حــتــى أصــل لـلــســمــاء , ســأســتــمــر بـــالــمــحــاولـــه

48
00:01:49,810 --> 00:01:53,520
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}مـهـمـا كـانـت عـدد الـمـرات

49
00:01:53,940 --> 00:01:57,240
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}الأن جــاء الــوقــت الــمــنــاســب , لـلــتــغــلــب عــلــى الــصــعــاب

50
00:01:57,241 --> 00:02:02,241
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أؤمــن بــأن يــوم الــغــد الــمــشــرق سـيــأتــي

51
00:02:03,370 --> 00:02:11,750
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}أنــت كــنــت تــنــتــظــر خــلــف ذلــك الــجــدار الــخــفـــي

52
00:02:11,870 --> 00:02:22,040
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H9B2E27&}{\an8}ســأكــون هــنــاك قــريــبــا جـــدا ... أؤمــن أن عــالــمــنــا واحــد

53
00:02:22,040 --> 00:02:25,270
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــــيــــا جــــمــــيــــعــــا لـــنـــنـــطـــلـــق ... لـــنــتـــقـــاســـم الـــمـــوســـيـــقـــى

54
00:02:25,171 --> 00:02:26,271
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H8A1510&}{\an7}هــــي

55
00:02:25,910 --> 00:02:29,610
{\3c&HFFFFFF&}{\i1}{\c&H905551&}{\an8}هــيــا لــنـنـطـلـق مــعـا حـبـيـبـي الـغـالـي ... لـــنـــتـــقـــاســـم عــالــمـنــا الــوحــيــد

56
00:02:29,611 --> 00:03:15,511
{\an7}{\c&H4347F8&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

57
00:02:32,770 --> 00:02:35,390
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

58
00:02:35,910 --> 00:02:40,830
{\1c&H006bcedc&}{\i1}من أجل الحصول على الكنز الأسطوري
. ون بيس " الذي تركه ملك القراصنة غولد روجر "

59
00:02:41,020 --> 00:02:43,920
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

60
00:02:44,710 --> 00:02:49,460
{\1c&H006bcedc&}{\i1}.. فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " يدعى مونكي دي لوفي

61
00:02:49,750 --> 00:02:51,850
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

62
00:02:52,450 --> 00:02:56,070
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

63
00:02:56,580 --> 00:03:01,130
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

64
00:03:02,360 --> 00:03:04,350
{\i1}. هذا سيكون ممتعاً جداً

65
00:03:04,850 --> 00:03:07,430
{\i1}أي نوع من المغامرات ينتظرنا يا ترى ؟

66
00:03:08,190 --> 00:03:10,820
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. و بتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

67
00:03:11,310 --> 00:03:14,490
{\1c&H006bcedc&}{\i1}. حتى اليوم لايزالون يتابعون ترحالهم في الخط العظيم

68
00:03:18,910 --> 00:03:23,590
الشيشيبوكاي بارثولوميو كوما أبعد لوفي من شابوندي أرخبيل

69
00:03:24,460 --> 00:03:25,800
وأنفصل عن طاقمه

70
00:03:25,800 --> 00:03:29,620
وهبط على جزيرة محرمة على الرجال

71
00:03:29,620 --> 00:03:31,010
أمازون ليلي

72
00:03:31,760 --> 00:03:33,940
ويبدو أن لوفي الذي أسر هناك

73
00:03:33,940 --> 00:03:37,110
نجح في الهرب

74
00:03:38,950 --> 00:03:43,480
أنه وقت حمام أميرة الأفاعي

75
00:03:46,200 --> 00:03:47,330
..هل هذة

76
00:03:47,330 --> 00:03:48,530
غرفة الحمام ؟

77
00:03:55,180 --> 00:03:56,080
رجل !؟

78
00:03:56,420 --> 00:03:57,200
...أنتي

79
00:03:57,760 --> 00:03:59,500
هذا الشيء على ظهرك

80
00:04:03,170 --> 00:04:05,400
...أعتقد

81
00:04:05,400 --> 00:04:06,500
...أنني...

82
00:04:07,730 --> 00:04:09,130
لقد رأيته ؟

83
00:04:09,731 --> 00:04:17,131
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs30}الحكم القاسي








مارجريت تتحول إلى حجر

84
00:04:20,450 --> 00:04:21,600
أختي

85
00:04:21,600 --> 00:04:24,750
أختي , مالذي يجري ؟

86
00:04:27,370 --> 00:04:28,890
من هذا ؟

87
00:04:28,890 --> 00:04:30,260
رجل !؟

88
00:04:30,260 --> 00:04:32,360
مالذي يفعله رجل في هذة الجزيرة ؟

89
00:04:41,490 --> 00:04:42,790
مالذي يجري هنا بالضبط ؟

90
00:04:42,790 --> 00:04:44,500
...لا ... حسنا

91
00:04:45,030 --> 00:04:47,170
لقد رأى ظهري

92
00:04:51,510 --> 00:04:53,300
إذا الحل الوحيد هو قتله , صحيح ؟

93
00:04:53,960 --> 00:04:56,180
...لماذا , لم أشاهد إلا ظهرها

94
00:04:57,550 --> 00:04:59,510
لكن , بذكر هذا

95
00:04:59,510 --> 00:05:02,010
لقد رأيت هذا من قبل

96
00:05:02,010 --> 00:05:04,770
الشيء الذي رأيته على ظهري

97
00:05:04,770 --> 00:05:07,980
هو شيء نرفض إظهاره حتى لو متنا

98
00:05:08,230 --> 00:05:09,000
هذا ؟

99
00:05:09,000 --> 00:05:09,970
لماذا ؟

100
00:05:09,970 --> 00:05:11,050
من أنت ؟

101
00:05:11,050 --> 00:05:11,530
لماذا ؟

102
00:05:11,850 --> 00:05:14,410
خذ كل شيء رأيته هنا معك إلى القبر

103
00:05:14,610 --> 00:05:16,620
الوقوع في الحب

104
00:05:14,730 --> 00:05:15,800
ميرو ميرو ميرووو

105
00:05:16,870 --> 00:05:19,030
هاه , نورو نورو

106
00:05:19,030 --> 00:05:20,370
هل هذا شعاع النورو نورو ؟

107
00:05:25,530 --> 00:05:28,010
تبا سأصبح بطيئ

108
00:05:28,010 --> 00:05:30,120
لــقــد أصــــبــــحــــت بــــطــيـــئ

109
00:05:44,260 --> 00:05:45,340
الوقوع في الحب

110
00:06:02,040 --> 00:06:04,180
لماذا لم تتحول إلى حجر ؟

111
00:06:04,180 --> 00:06:06,320
ألم تشعر بأي شيء في قلبك ؟

112
00:06:06,320 --> 00:06:08,540
حتى بعد أن رأيتني عارية في الحمام

113
00:06:08,770 --> 00:06:11,530
هذا سخيف يا أختي

114
00:06:11,530 --> 00:06:12,800
جمال جسمك الفتان

115
00:06:12,800 --> 00:06:15,510
يستحيل أن يقاومة أحد ما , بغض النظر عن جنسة وعمرة

116
00:06:15,510 --> 00:06:17,700
على الأرجح هو خائف حتى الموت

117
00:06:17,700 --> 00:06:19,570
وهذا غطى على كل رغباته

118
00:06:19,570 --> 00:06:21,900
أنه مثير للشفقة , لكنه رجل محظوظ

119
00:06:21,900 --> 00:06:23,080
لا أعلم مالذي يجري ؟

120
00:06:23,080 --> 00:06:24,500
لكن علي الخروج من هنا بأي وسيلة

121
00:06:24,500 --> 00:06:27,360
كنت فقط أريد العثور على شخص مهم

122
00:06:28,620 --> 00:06:30,850
لقد قفز من هذا الأرتفتع

123
00:06:31,690 --> 00:06:32,740
لا تستطيع الهرب منا

124
00:06:33,580 --> 00:06:34,280
رصاصة القبلة

125
00:06:41,010 --> 00:06:41,780
ماهذا ؟

126
00:06:41,780 --> 00:06:43,140
لم ترتد من جسمي

127
00:06:43,140 --> 00:06:44,370
ألم تكن هذة رصاصة ؟

128
00:06:47,290 --> 00:06:49,560
هذا الرجل متسلل

129
00:06:49,560 --> 00:06:51,790
أمسكوه , يا قراصنة كوجا

130
00:06:52,060 --> 00:06:53,460
أجل

131
00:06:53,460 --> 00:06:54,630
رجل ؟

132
00:06:54,630 --> 00:06:56,220
لماذا رجل هنا ... ؟

133
00:06:56,220 --> 00:06:58,710
على أي حال , علينا أمساكة بأي طريقة , أليس كذلك ؟

134
00:07:03,030 --> 00:07:04,700
هذا مؤلم

135
00:07:06,930 --> 00:07:09,140
سيكون من الأفضل لنا جميعا إذا أتيت معنا بهدوء

136
00:07:09,500 --> 00:07:14,240
ران , لا يوجد رجل يستطيع هزيمة قراصنة كوجا

137
00:07:14,240 --> 00:07:15,970
وأيضا , يبدو ضعيفا

138
00:07:17,710 --> 00:07:18,950
أنه رجل

139
00:07:18,950 --> 00:07:20,450
رجل حي في قريتنا !؟

140
00:07:21,470 --> 00:07:24,840
إذا كل الأشخاص في طاقم القراصنة هذا من النساء ؟

141
00:07:24,840 --> 00:07:26,750
هل تعرفون أحد مهم هنا ؟

142
00:07:27,090 --> 00:07:29,120
مالذي تخطط لفعلة إذا أخبرناك ؟

143
00:07:29,550 --> 00:07:31,620
إن كان شخص مهم , سيكون لديه سفينة , صحيح ؟

144
00:07:31,620 --> 00:07:34,960
سأسأله إن كان يستطيع أخذي في سفينته

145
00:07:34,960 --> 00:07:36,320
وبعدها أستطيع الأسراع والأبحار

146
00:07:36,320 --> 00:07:38,120
هذا سخيف

147
00:07:38,120 --> 00:07:41,690
...هل تظن حقا أن هنا أي رجل دخل إلى أمازون ليلي

148
00:07:41,690 --> 00:07:44,080
المكان المحرم على الرجال , ويغادر حيا ؟

149
00:07:44,080 --> 00:07:45,580
رجل أحمق

150
00:07:47,260 --> 00:07:49,140
لا يمكن أن أدعهم يقبضون علي الأن

151
00:07:51,860 --> 00:07:52,690
قومو قومو نو

152
00:07:53,400 --> 00:07:54,900
الصاروخ

153
00:07:52,690 --> 00:07:53,400
أقبضوا عليه

154
00:07:57,360 --> 00:07:58,110
ماذا ؟

155
00:07:58,980 --> 00:08:00,030
أسرعوا وإلحقوه

156
00:08:00,510 --> 00:08:02,410
أميرة الأفاعي أمرتنا بالقبض عليه

157
00:08:02,410 --> 00:08:04,410
مهما حدث , لا تجعلوه يفلت

158
00:08:05,820 --> 00:08:07,620
رجل

159
00:08:09,260 --> 00:08:11,030
لقد غزى المدينة رجل

160
00:08:11,030 --> 00:08:12,450
رجل ؟

161
00:08:12,450 --> 00:08:14,890
قراصنة كوجا يطاردونه حاليا

162
00:08:14,890 --> 00:08:16,300
علينا أن نساعدهم أيضا

163
00:08:16,660 --> 00:08:17,960
حسنا لنذهب

164
00:08:23,450 --> 00:08:25,730
يبدو أن قراصنة كوجا في مشكلة كبيرة حاليا

165
00:08:25,730 --> 00:08:28,760
جعلوا رجلا يهرب بهذة السهولة

166
00:08:28,760 --> 00:08:30,550
لم يحدث هذا من قبل

167
00:08:30,550 --> 00:08:35,580
أنا قلقة على مستقبل هذة الجزيرة

168
00:08:38,330 --> 00:08:40,240
أمسكوا بالرجل

169
00:08:42,200 --> 00:08:43,530
أنهم قراصنة كوجا

170
00:08:43,530 --> 00:08:46,900
لقد عاد إلى القرية كما توقعت

171
00:08:46,900 --> 00:08:47,860
عثرت علية

172
00:08:48,790 --> 00:08:50,250
أنه هناك

173
00:08:51,580 --> 00:08:55,210
أعتقدت أنني سأجد أحدهم في المباني الطويلة

174
00:08:55,210 --> 00:08:58,550
أتسأئل أين يمكنني العثور على شخص مهم

175
00:09:02,000 --> 00:09:04,510
لقد لحقوا بي بهذة السرعة

176
00:09:04,510 --> 00:09:06,760
علينا أن نمسكه

177
00:09:06,760 --> 00:09:08,720
قبل أن تعثر عليه أميرة الأفاعي

178
00:09:11,260 --> 00:09:13,110
ماذا ؟ هم مجددا ؟

179
00:09:15,630 --> 00:09:16,530
لقد سقط

180
00:09:21,090 --> 00:09:21,840
ها هو

181
00:09:21,840 --> 00:09:22,680
أنه الرجل

182
00:09:22,680 --> 00:09:23,610
تبا

183
00:09:25,410 --> 00:09:26,110
أنتظر

184
00:09:48,130 --> 00:09:49,700
...أنتظر ,  أنت

185
00:09:54,570 --> 00:09:57,840
...لم أتوقع أن يكون أحد المبتدئين الذي يساوي أكثر من 300 مليون

186
00:09:57,840 --> 00:10:00,400
سيكون هنا في أمازون ليلي...

187
00:10:00,400 --> 00:10:01,590
ها هو هنا

188
00:10:01,590 --> 00:10:04,110
علي الهرب من هنا

189
00:10:04,420 --> 00:10:07,470
أنتظر , أرني وجهك مرة اخرى

190
00:10:08,400 --> 00:10:09,990
لقد قلت أ،تظر

191
00:10:18,300 --> 00:10:22,150
حتى العجائز في هذة المملكة قويات

192
00:10:22,150 --> 00:10:23,920
لن تستطيع الهرب بعد الأن

193
00:10:28,900 --> 00:10:29,950
تبا

194
00:10:29,950 --> 00:10:31,490
قراصنة كوجا

195
00:10:31,490 --> 00:10:34,770
لا نستطيع التدخل بعد الأن , اليس كذلك ؟

196
00:10:41,040 --> 00:10:43,790
...كما توقعت , هذا الرجل أنه

197
00:10:53,700 --> 00:10:56,360
تبا , فكوا وثاقي

198
00:10:57,780 --> 00:11:00,570
ماذا بها هذة الأفاعي , أنها صلبة كالمعدن

199
00:11:00,570 --> 00:11:02,290
لقد تأخرنا

200
00:11:02,290 --> 00:11:05,340
أتمنى أن لا تسألنا كيف وصل إلى هنا ؟

201
00:11:05,680 --> 00:11:08,430
هذا الرجل سيقتل , أليس كذلك ؟

202
00:11:09,180 --> 00:11:10,780
ماذا يحصل في هذة الجزيرة ؟

203
00:11:10,780 --> 00:11:13,620
لا يوجد حتى رجل واحد هنا

204
00:11:19,650 --> 00:11:21,220
أميرة الأفاعي

205
00:11:21,220 --> 00:11:22,720
أنسه ماريقولد

206
00:11:22,720 --> 00:11:24,020
أنسه ساندرسونيا

207
00:11:29,370 --> 00:11:31,520
حسنا الأن , دعني أسألك أيها الرجل

208
00:11:31,520 --> 00:11:35,370
كيف , وما سبب قدومك إلى هذة الجزيرة ؟

209
00:11:35,570 --> 00:11:38,280
لا أعرف كيف وصلت إلى هنا أيضا ؟

210
00:11:38,280 --> 00:11:40,080
كنت فقط أطير عبر السماء

211
00:11:40,080 --> 00:11:42,320
وقبل أن ألاحظ , وجدت نفسي هنا

212
00:11:42,320 --> 00:11:43,860
كاذب

213
00:11:43,860 --> 00:11:47,630
لن تخدعنا بقصة سخيفة كهذة

214
00:11:47,630 --> 00:11:49,130
لابد أن لديك هدف ما ؟

215
00:11:49,360 --> 00:11:51,870
إذا كان لابد من سبب , فأنا أريد سفينة

216
00:11:51,870 --> 00:11:54,430
سأكون سعيدا أذا أعطيتموني مرافقا أيضا

217
00:11:54,810 --> 00:11:57,290
في أي حال , علي المغادرة في أسرع وقت ممكن

218
00:11:57,290 --> 00:11:58,840
هناك مكان علي الذهاب إليه بسرعة

219
00:11:58,840 --> 00:12:00,810
إن كنتي أهم شخص هنا , فهذا هو طلبي

220
00:12:00,810 --> 00:12:01,810
أريد الذهاب إلى البحر

221
00:12:01,810 --> 00:12:04,530
أنه يطلب أمور سخيفة

222
00:12:04,530 --> 00:12:09,100
مهما يقول , فهذا واضح أنه يكذب ,كما قالت أميرة الأفاعي

223
00:12:09,100 --> 00:12:11,350
أنه يخفي شيء ما بالتأكيد

224
00:12:11,350 --> 00:12:13,100
هل تظن أنك ستخدعنا بهذا ؟

225
00:12:16,820 --> 00:12:19,570
اوه لقد كنت أتكلم طوال الوقت

226
00:12:19,570 --> 00:12:21,580
هل هناك شيء ما أفعله لأرد لك الدين ؟

227
00:12:22,770 --> 00:12:25,940
طالما أن باقي أصدقائي بخير مثلي

228
00:12:25,940 --> 00:12:27,050
فهذا هو المهم

229
00:12:27,280 --> 00:12:28,870
طالما نحن أحياء

230
00:12:30,170 --> 00:12:31,970
سننهض ونقاتلهم من جديد

231
00:12:32,850 --> 00:12:35,420
يخاطب أميرة الأفاعي بدون إحترام

232
00:12:35,420 --> 00:12:37,870
يالها من طريقة وقحة للتكلم

233
00:12:37,870 --> 00:12:39,220
أنها الأسوأ

234
00:12:51,360 --> 00:12:54,200
لا تعتقد أنك ستغادر حيا من هنا

235
00:12:54,530 --> 00:12:56,530
لن تهرب من الموت

236
00:13:03,400 --> 00:13:05,630
أنتظري لحظة , أميرة الأفاعي

237
00:13:15,870 --> 00:13:20,310
أن ليس شخص من النوع الذي سيكذب

238
00:13:20,310 --> 00:13:21,560
مارجريت

239
00:13:32,860 --> 00:13:39,870
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

240
00:13:39,870 --> 00:13:47,380
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق
MAT Fansubs - إستخراج فريق

241
00:14:05,400 --> 00:14:06,690
أميرة الأفاعي

242
00:14:11,930 --> 00:14:13,380
أميرة الأفاعي

243
00:14:13,380 --> 00:14:17,230
ما يقولة حقيقي

244
00:14:17,230 --> 00:14:20,530
لا أظن أنه ينوي أي شر لهذة المملكة

245
00:14:21,490 --> 00:14:23,340
أنتي

246
00:14:23,340 --> 00:14:25,380
هذا صحيح , أخبريها أرجوك

247
00:14:25,380 --> 00:14:26,790
هل أنتي أحد حراس هذة المملكة ؟

248
00:14:27,280 --> 00:14:28,540
أنا أدعى مارجريت

249
00:14:29,110 --> 00:14:32,420
العقوبة على جريمة إقتحام هذة المملكة

250
00:14:32,420 --> 00:14:34,610
والتي هي محرمة على الرجال , هي الموت

251
00:14:34,610 --> 00:14:35,760
لما تدافعين عنه ؟

252
00:14:37,280 --> 00:14:39,130
أشعر انني المسؤولة

253
00:14:40,480 --> 00:14:42,510
...الذي أحضره إلى هنا

254
00:14:46,970 --> 00:14:47,770
هي أنا

255
00:14:49,380 --> 00:14:50,700
مارجريت

256
00:14:50,700 --> 00:14:51,400
لماذا ؟

257
00:14:59,960 --> 00:15:03,450
هناك سبب لكل هذا يا أميرة الأفاعي

258
00:15:03,450 --> 00:15:04,710
هذا صحيح

259
00:15:04,710 --> 00:15:07,880
...لقد أعتقدنا أن الرجل الذي عثرنا عليه في الغابة ومغطى بالفطر

260
00:15:07,880 --> 00:15:10,420
أحد سكان القرية , هذا كل مافي الأمر...

261
00:15:10,840 --> 00:15:11,900
سويتبي

262
00:15:11,900 --> 00:15:12,880
أفيلاندرا

263
00:15:12,880 --> 00:15:17,000
نحن مسؤولين مثلها في خطأ إحضاره إلى هنا

264
00:15:17,000 --> 00:15:18,800
بالضبط

265
00:15:18,800 --> 00:15:20,380
أنتما الأثنتان , توقفا

266
00:15:20,380 --> 00:15:22,970
الذي قالت أنه علينا حمله إلى القرية كانت أنا

267
00:15:23,460 --> 00:15:25,170
...إذا قلت هذا

268
00:15:25,170 --> 00:15:27,820
أنت صريحة جدا , مارجريت

269
00:15:30,700 --> 00:15:32,230
ماذا بكم ؟

270
00:15:32,230 --> 00:15:34,080
لقد حاولتي قتلي

271
00:15:34,080 --> 00:15:36,400
إذا أنتم أشخاص لطفاء في النهاية 

272
00:15:51,840 --> 00:15:54,720
المذنب الوحيد بإحضاره هنا , هو أنا

273
00:15:54,720 --> 00:15:56,020
مارجريت

274
00:16:31,970 --> 00:16:33,380
هذا يكفي

275
00:16:34,610 --> 00:16:38,340
أرفعي رأسك , مارجريت الصادقة

276
00:16:40,780 --> 00:16:43,510
أحب الأشخاص الصادقين

277
00:16:43,510 --> 00:16:47,470
أخبريني , أتريدين أن أسامحك ؟

278
00:16:48,620 --> 00:16:49,930
أجل

279
00:16:52,680 --> 00:16:53,730
قفي

280
00:17:11,260 --> 00:17:15,670
أميرة الأفاعي , ستسامح هؤلاء المجرمين الثلاثة

281
00:17:16,190 --> 00:17:17,960
كما هو متوقع من أميرة الأفاعي

282
00:17:17,960 --> 00:17:19,650
ليس فقط جمالها خلاب

283
00:17:19,650 --> 00:17:21,800
بل هي أيضا رحيمة

284
00:17:21,800 --> 00:17:23,540
أميرة الأفاعي

285
00:17:27,390 --> 00:17:28,490
الوقوع في الحب

286
00:17:34,550 --> 00:17:35,350
ماهذا ؟

287
00:17:43,020 --> 00:17:44,530
لقد قاموا بعل غبي

288
00:17:44,810 --> 00:17:47,030
هي , ماذا حدث لك ؟

289
00:17:47,030 --> 00:17:48,330
ماذا حدث ؟

290
00:17:49,490 --> 00:17:51,330
لقد تحولوا إلى أحجار , لماذا ؟

291
00:17:55,500 --> 00:17:56,500
...هي

292
00:18:00,250 --> 00:18:01,050
!هي

293
00:18:04,690 --> 00:18:07,750
هي , ماذا فعلتي لهم ؟

294
00:18:07,750 --> 00:18:10,300
لقد أنقذوا حياتي

295
00:18:10,300 --> 00:18:14,960
لقد عاقبتهم لمساعدتهم لك

296
00:18:14,960 --> 00:18:16,850
بسببي أنا ؟

297
00:18:17,530 --> 00:18:18,330
أنتظري

298
00:18:18,330 --> 00:18:19,950
أعيديهم إلى طبيعتهم

299
00:18:19,950 --> 00:18:23,320
من تظن أنك تأمر بهذا الشكل ؟

300
00:18:23,560 --> 00:18:25,360
أعيديهم إلى طبيعتهم بسرعة

301
00:18:29,240 --> 00:18:30,740
أحضروا باكيرا إلى الحلبة

302
00:18:31,130 --> 00:18:32,130
باكيرا

303
00:18:32,130 --> 00:18:34,660
هذا الرجل إنتهى بالفعل , أليس كذلك ؟

304
00:18:34,660 --> 00:18:36,650
أخبرتك أن تعيدينهم إلى طبيعتهم

305
00:18:36,650 --> 00:18:39,690
هذا المكان هو مملكة المحاربين ، أمازون ليلي

306
00:18:39,690 --> 00:18:41,800
حيث القوة هي الجمال

307
00:18:42,400 --> 00:18:44,950
عليك أن تموت وأنت تقاتل

308
00:18:44,950 --> 00:18:47,150
ونحن سنشاهد هذا

309
00:18:53,630 --> 00:18:56,550
هذا الفهد الأسود أسمه باكيرا

310
00:18:56,550 --> 00:19:01,230
هذا الحيوان اللاحم كان يستخدم للإعدام من الأمبراطورة لأجيال عديدة

311
00:19:01,620 --> 00:19:04,650
بعد عملية الأعدام لن تبقى حتى عظمة واحدة

312
00:19:09,380 --> 00:19:12,370
باكيرا يبدو جائع جدا , أليس كذلك ؟

313
00:19:15,290 --> 00:19:16,690
أجل يا أختي

314
00:19:16,690 --> 00:19:20,230
هذا لأنه لم يأكل منذ فترة

315
00:19:21,020 --> 00:19:22,800
عليك أن تكون ممتنا

316
00:19:22,800 --> 00:19:25,570
حتى لو كنت مثل القرد النحيف والضعيف

317
00:19:25,570 --> 00:19:28,200
باكيرا سيأكلك بكل شرف

318
00:19:28,200 --> 00:19:30,090
ماعدا هذا

319
00:19:31,970 --> 00:19:33,650
مالذي سيحصل لهم ؟

320
00:19:33,650 --> 00:19:34,850
هل سيعودون إلى طبيعتهم ؟

321
00:19:35,190 --> 00:19:38,220
يالها من طريقة غير محترمة للتحدث مع أميرة الأفاعي

322
00:19:38,220 --> 00:19:39,810
أقضي عليه , باكيرا

323
00:19:46,140 --> 00:19:46,940
باكيرا

324
00:19:46,940 --> 00:19:49,400
أنطلق

325
00:20:40,420 --> 00:20:41,570
أنه قوي

326
00:20:41,570 --> 00:20:43,880
باكيرا هزم بضربة واحدة

327
00:20:46,240 --> 00:20:48,140
أنه لم يستخدم الهاكي

328
00:20:48,140 --> 00:20:50,090
إذا أستخدم قوته الجسدية فقط ؟

329
00:20:50,670 --> 00:20:52,510
هناك شيء خاطئ فيكم كلكم

330
00:20:54,240 --> 00:20:55,760
حتى وهم رفاقكم

331
00:20:57,980 --> 00:21:00,230
تحولوا إلى أحجار بسبب تلك المرأة

332
00:21:00,230 --> 00:21:03,220
لماذا مازلتم تضحكون بطفولية ؟

333
00:21:05,230 --> 00:21:07,450
هذا الهمجي يصرخ علينا

334
00:21:07,450 --> 00:21:08,520
غير معقول

335
00:21:08,520 --> 00:21:09,990
ياله من حيوان متوحش

336
00:21:09,990 --> 00:21:11,780
نشعر بالأسف على هؤلاء الثلاثة

337
00:21:11,780 --> 00:21:14,760
لكن مافعلته أميرة الأفاعي لم يكن خطأ

338
00:21:14,760 --> 00:21:16,200
لقد خرقوا قانون هذة المملكة

339
00:21:16,200 --> 00:21:18,050
هم المخطؤون

340
00:21:19,870 --> 00:21:20,660
...سوف

341
00:21:21,850 --> 00:21:24,490
يسامحونني مهما أفعل...

342
00:21:24,490 --> 00:21:25,540
إذا كنت تتسائل لماذا

343
00:21:27,440 --> 00:21:28,790
بالطبع

344
00:21:28,790 --> 00:21:31,710
هذا بسبب أنني جميلة

345
00:21:33,650 --> 00:21:35,090
أميرة الأفاعي

346
00:21:40,460 --> 00:21:43,310
ألا تعتقد هذا أيضا ؟

347
00:21:43,850 --> 00:21:45,690
أنتي تـغـضـبـيـنـنـي

348
00:21:48,460 --> 00:21:50,040
أختي تمالكي نفسك

349
00:21:50,040 --> 00:21:52,510
هذا سخيف

350
00:21:52,510 --> 00:21:54,830
...لا يمكن أن يوجد رجل في العالم

351
00:21:54,830 --> 00:21:56,990
لا يتأثر بسحر جمالي...

352
00:22:01,160 --> 00:22:04,620
لا يمكن أن أسمح بوجود هذا الرجل على قيد الحياة

353
00:22:04,620 --> 00:22:07,360
كيف تتحدث إلى أميرة الأفاعي بهذة الطريقة

354
00:22:07,360 --> 00:22:09,690
أعدموا هذا الرجل بسرعة

355
00:22:09,690 --> 00:22:10,550
أعدموه

356
00:22:11,170 --> 00:22:12,950
أعدموه

357
00:22:12,950 --> 00:22:14,820
أعدموه

358
00:22:14,820 --> 00:22:17,700
أذهابا , ماريقولد , ساندرسونيا

359
00:22:17,700 --> 00:22:19,510
تولوا أمر ذلك الرجل

360
00:22:23,700 --> 00:22:26,230
أجل , أتركي أمره لنا

361
00:22:38,020 --> 00:22:39,660
هؤلاء يستخدمون قوة فاكهة الشيطان أيضا

362
00:22:36,410 --> 00:22:39,660
أعدموه

363
00:22:40,420 --> 00:22:51,420
أعدموه

