1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

2
00:00:00,001 --> 00:00:06,801
{\an9}{\c&H030304&}{\3c&H00ffffff&}: ترجمة
BreeQ - بريق

3
00:00:06,802 --> 00:00:17,602
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}: ترجمة
BreeQ - بريق

4
00:00:17,603 --> 00:00:25,303
{\an9}{\c&H3EECFC&}{\3c&H4B4BC3&}: ترجمة
BreeQ - بريق

5
00:00:25,530 --> 00:00:30,530
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء

6
00:00:30,530 --> 00:00:36,290
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر

7
00:00:36,290 --> 00:00:44,050
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر

8
00:00:44,050 --> 00:00:46,880
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}" وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا

9
00:00:46,880 --> 00:00:52,390
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن

10
00:00:52,390 --> 00:00:57,520
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟

11
00:00:57,520 --> 00:01:03,190
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـم أعـثـر عـلــى إجـابـتـي بـعـد

12
00:01:03,190 --> 00:01:08,780
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـذلـك سـأتـابـع الـتـقـدم لـلأمـام

13
00:01:08,780 --> 00:01:10,990
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}هـيـا , لـنـنـطـلـق

14
00:01:10,990 --> 00:01:14,330
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـن نـتـراجـع أبـدا

15
00:01:14,330 --> 00:01:19,580
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن

16
00:01:19,580 --> 00:01:25,130
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى

17
00:01:25,130 --> 00:01:30,550
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا

18
00:01:30,550 --> 00:01:35,970
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}أسـمـع ذلـك الـصـوت داخـلـي

19
00:01:35,970 --> 00:01:41,400
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}دائـمـا , دائـمـا , يـدفـعـنـي للإسـتـمـرار بـالـتـقـدم

20
00:01:41,400 --> 00:01:46,250
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}حـتـى عـنـدمــا تـعـتـرض طـريـقـنا الـمـصـاعــب

21
00:01:46,420 --> 00:01:51,450
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لا أريـد الـهـرب بـعـيـدا

22
00:01:54,530 --> 00:01:56,830
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}هـيـا , لـنـنـطـلـق

23
00:01:56,830 --> 00:02:00,120
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}لـن نـتـراجـع أبـدا

24
00:02:00,120 --> 00:02:05,340
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن

25
00:02:05,340 --> 00:02:11,010
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى

26
00:02:11,010 --> 00:02:16,220
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا

27
00:02:16,220 --> 00:02:23,230
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}...لـنـنـطـلـق للـمـسـتـقـبـل الــذي نـتـطـلـع إلـيـه

28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

29
00:02:32,420 --> 00:03:14,500
{\an9}{\3c&H00ffffff&}{\1c&0000ff1&}: تـــرجــمــة
BreeQ - بــريــق

30
00:02:32,420 --> 00:02:35,500
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

31
00:02:35,500 --> 00:02:37,050
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}" من أجل الحصول على الكنز الأسطوري " ون بيس

32
00:02:37,050 --> 00:02:40,640
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر

33
00:02:40,640 --> 00:02:43,210
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

34
00:02:44,310 --> 00:02:47,220
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " وأصبح الرجل المطاطي

35
00:02:47,220 --> 00:02:49,140
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}يدعى مونكي دي لوفي

36
00:02:49,140 --> 00:02:51,560
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}{\c&HA8CDE2&}والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

37
00:02:52,020 --> 00:02:56,030
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

38
00:02:56,030 --> 00:03:00,860
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

39
00:03:01,990 --> 00:03:03,740
{\fnBrush Script MT\b1\i1}أنا متحمس جـدا

40
00:03:04,410 --> 00:03:07,330
{\fnBrush Script MT\b1\i1}ماهي المغامرة التالية التي تنتظرنا ؟

41
00:03:07,660 --> 00:03:10,830
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

42
00:03:10,830 --> 00:03:14,170
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}وحتى اليوم  يكملون رحلتهم في القراند لاين

43
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

44
00:03:18,710 --> 00:03:20,970
...أنفصل لوفي عن طاقمه

45
00:03:20,970 --> 00:03:23,640
ووصل أخيرا إلى ماينفورد

46
00:03:23,640 --> 00:03:25,840
حيث يحاول هناك إنقاذ أخيه أيــس من الأعدام

47
00:03:25,840 --> 00:03:29,800
...في طريقهم إلى منصة الأعدام حيث يوجد أيــس

48
00:03:29,800 --> 00:03:34,360
معركة عنيفة تجري حيث تحاول البحرية إيقاف قراصنة الوايت بيرد

49
00:03:43,330 --> 00:03:45,670
لماذا أنتم هنا جميعا !؟

50
00:03:45,670 --> 00:03:47,670
هذا خطأي وحدي

51
00:03:47,680 --> 00:03:50,680
لا يجب أن يتأذى أحد أخر

52
00:03:50,680 --> 00:03:52,490
أوقفوا هذا

53
00:03:53,240 --> 00:03:56,960
لماذا تفعلون هذا لأجلي ؟

54
00:03:56,960 --> 00:04:00,690
أنا أخاك الأصغر

55
00:04:02,720 --> 00:04:05,690
كوما , كوما , عد إلى عقلك

56
00:04:05,690 --> 00:04:09,460
أنه أنا , هل نسيت وجهي ؟

57
00:04:10,230 --> 00:04:12,470
عد إلى وعيك , وإلا سأقاتلك أيضا

58
00:04:12,470 --> 00:04:14,070
هــنــاك حــدود لـصــبــري

59
00:04:15,250 --> 00:04:18,270
لا أعرف ما نوع العلاقة التي تربطكما أنتما الأثنان

60
00:04:18,270 --> 00:04:19,650
لكن أستسلم من هذا

61
00:04:19,650 --> 00:04:25,020
لا فائدة من الكلام , أيها الأمبراطور إيفانكوف , والقائد في جيش الثوار

62
00:04:25,020 --> 00:04:26,370
...أنت

63
00:04:26,370 --> 00:04:28,890
مالذي تقوله ؟ مالذي يجري ؟

64
00:04:28,890 --> 00:04:33,870
الرجل الذي كنت تعرفه كان يدعى بارثولوميو كوما , صحيح ؟

65
00:04:33,870 --> 00:04:38,790
...أن كنت تفكر بالرجل الذي كان يلقب يوما بالطاغية كوما

66
00:04:39,550 --> 00:04:42,510
فـلـقـد مـــات

67
00:04:42,510 --> 00:04:46,110
لن تستطيع هزيمتي بقدرتك

68
00:04:46,680 --> 00:04:49,830
...تبا , هذة... العصا

69
00:04:49,830 --> 00:04:51,900
أبعد يديك القذرتين عنه

70
00:04:52,920 --> 00:04:54,690
...لقد أستطاعت ضربي , حتى مع أني من الدخان

71
00:04:55,620 --> 00:04:56,770
..هذة

72
00:04:56,770 --> 00:04:59,680
أمبراطورة القراصنة تحمــي قبعة القش

73
00:05:00,230 --> 00:05:03,360
هانكوك , مالذي تخططين له ؟

74
00:05:03,360 --> 00:05:05,110
هل تريدين ترك منصب الشيشيبوكاي , أيضا ؟

75
00:05:05,110 --> 00:05:05,950
صــمــتــا

76
00:05:06,820 --> 00:05:09,580
أنا غاضبة جدا , ولا أهتم لما تقول

77
00:05:09,580 --> 00:05:14,870
كيف تجرأ على ضرب وإسقاط محبوبي !؟

78
00:05:15,300 --> 00:05:18,350
لن أدعك تعيش بهذا

79
00:05:18,350 --> 00:05:21,710
لم أكن بهذا الغضب من قبل

80
00:05:21,710 --> 00:05:25,010
سوف أمزقك إلى أشلاء وأطعمك للحيوانات

81
00:05:26,160 --> 00:05:28,200
...إذا هذا هو الهاكي لقبيلة كوجا

82
00:05:30,040 --> 00:05:37,540
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs25}التغير الذي حل بكوما
هجوم إيفا-سان العنيف

83
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** Eyecatch ***************

84
00:05:43,140 --> 00:05:48,160
مالذي يجري ؟ لماذا أمبراطورة القراصنة تحمي قبعة القش ؟

85
00:06:13,010 --> 00:06:18,020
لا , غير صحيح! إنها لا تحميه , سوف تحوله لحجر بنفسها

86
00:06:19,330 --> 00:06:23,860
لقد وثقت دائما أنك ستصل هنا على قيد الحياة

87
00:06:29,450 --> 00:06:30,500
خذ هذا

88
00:06:32,380 --> 00:06:34,320
هذا هو المفتاح لقيود أخاك

89
00:06:35,910 --> 00:06:38,330
هذا هو ,سحر الأمبراطورة

90
00:06:38,780 --> 00:06:41,420
لقد تحجر قبعة القش

91
00:06:41,420 --> 00:06:42,790
هل حولته إلى حجر ؟

92
00:06:44,040 --> 00:06:45,380
هانكوك

93
00:06:46,550 --> 00:06:48,300
لقد قال أسمي مجددا

94
00:06:53,720 --> 00:06:55,250
يـــد  لوفي

95
00:06:55,260 --> 00:06:56,590
...يــد لوفي...يــد لوفي

96
00:06:56,590 --> 00:06:58,390
لمستني

97
00:06:59,800 --> 00:07:00,770
هانكوك

98
00:07:02,560 --> 00:07:04,510
...أنت

99
00:07:04,520 --> 00:07:06,230
...أنــت... أنــت

100
00:07:15,580 --> 00:07:18,830
شكرا جزيلا , أنا أدين لك بالكثير

101
00:07:18,830 --> 00:07:21,930
!لا بــأس ! لا بــأس حـقـا

102
00:07:21,930 --> 00:07:23,650
...لا تقلق على هذا , أنه فقط

103
00:07:23,650 --> 00:07:25,840
فقط تابع التقدم لوفي

104
00:07:25,840 --> 00:07:27,450
هذا صحيح

105
00:07:28,050 --> 00:07:29,780
شكرا لك

106
00:07:37,350 --> 00:07:40,390
هذا لا يمكن , أمبراطورة القراصنة هزمت

107
00:07:40,390 --> 00:07:44,190
لقد كســر هجومها , لا بد أنه خبير بمصارعة السومو

108
00:07:55,510 --> 00:07:57,830
أنظروا كيف تتألــم

109
00:07:57,830 --> 00:08:02,480
لقد أستطاع التغلب على أحد الشيشيبوكاي ... قبعة القش هذا لا يصدق

110
00:08:07,130 --> 00:08:09,420
...أن... أن

111
00:08:09,420 --> 00:08:10,610
...أن... أن

112
00:08:10,610 --> 00:08:11,630
...أن... أن... أن

113
00:08:15,220 --> 00:08:19,310
أن عـنــاقــه قــوي جــدا

114
00:08:22,060 --> 00:08:27,380
لا أزال أحس بجسده على ذراعاي , وعلى صدري

115
00:08:29,430 --> 00:08:30,530
...إذا هذا هو

116
00:08:31,480 --> 00:08:32,780
...إذا هذا هو

117
00:08:33,760 --> 00:08:37,240
إذا هذا هو ما سمعت عنه كثيرا

118
00:08:38,120 --> 00:08:39,610
الزواج

119
00:08:48,170 --> 00:08:50,670
أختي الكبيرة , مبرووك

120
00:08:57,090 --> 00:08:58,960
أميرة الأفاعي

121
00:08:58,960 --> 00:09:00,510
أنها جميلة جدا

122
00:09:12,500 --> 00:09:14,610
أتمنى لك السعاده

123
00:09:14,610 --> 00:09:17,360
أميرة الأفاعي

124
00:09:27,610 --> 00:09:28,980
...لوفي

125
00:09:56,860 --> 00:09:58,810
...هانكوك

126
00:09:58,810 --> 00:10:00,240
تبدين حقا جميله

127
00:10:02,750 --> 00:10:03,340
أنا

128
00:10:03,350 --> 00:10:03,880
أنا سعيـ

129
00:10:03,880 --> 00:10:04,380
أنا سعيــده

130
00:10:04,380 --> 00:10:04,790
أنا ســعــيــده جدا

131
00:10:07,050 --> 00:10:09,960
سأجعلك سعيدة إلى الأبد , حبيبتي

132
00:10:11,690 --> 00:10:12,710
أجل

133
00:10:16,210 --> 00:10:17,510
...حبيبتي

134
00:10:18,400 --> 00:10:19,680
...حبيبتي

135
00:10:20,570 --> 00:10:21,970
...حبيبتي

136
00:10:22,600 --> 00:10:24,480
...حبيبتي

137
00:10:24,480 --> 00:10:26,270
حبيبي

138
00:10:26,670 --> 00:10:30,940
لوفي , أنا أراه , أستطيع رؤيته

139
00:10:31,610 --> 00:10:37,780
الرابط بيننا , لا يمكن كسره , مهما يحدث

140
00:10:38,720 --> 00:10:42,450
هذا الخيط الأحمر , مثل أفعى كبيرة لا يمكن قطعها من أي أحد

141
00:10:44,160 --> 00:10:45,530
لوفي

142
00:10:45,530 --> 00:10:47,750
لن أدعك تهرب , قبعة القش

143
00:10:51,990 --> 00:10:53,410
عطر عظم الفخذ

144
00:11:08,730 --> 00:11:12,690
يالك من وقح , لن أدعك تتجاوزني

145
00:11:12,690 --> 00:11:15,950
أنظروا لهذا , أنها وقفتها المعروفه والنظر بإحتقار

146
00:11:15,950 --> 00:11:18,780
أنها تنظر من أعلى أنفها , لدرجة أنها تنظر للوراء

147
00:11:18,780 --> 00:11:24,280
هل تعلمين مالذي سيحدث إذا وقفتي في وجه البحرية ؟

148
00:11:24,280 --> 00:11:28,290
...مهما يكون ما سافعله , فسوف يغفر لي

149
00:11:29,270 --> 00:11:32,620
لأنني جميله

150
00:11:39,110 --> 00:11:42,510
أنا ممتن حقا لهذا ! أنا مدين لها مرة أخرى

151
00:11:46,120 --> 00:11:47,720
أنتظرني

152
00:11:47,740 --> 00:11:49,010
أيـــس

153
00:11:49,520 --> 00:11:51,980
ماذا تعني بهذا ؟ كوما ميت ؟

154
00:11:52,580 --> 00:11:55,390
إذا من هذا الرجل الذي يقف أمامي ؟

155
00:11:55,390 --> 00:11:58,740
من الواضح أنه حي , لا تكــن سخيفا

156
00:12:00,550 --> 00:12:01,860
تبا لك

157
00:12:06,080 --> 00:12:07,250
إيفا-تشان

158
00:12:11,010 --> 00:12:12,540
أنه ذلك الرجل شبيه الدب

159
00:12:19,590 --> 00:12:23,430
كن حذرا إيفا-تشان , سوف يبعدك بعيدا

160
00:12:23,830 --> 00:12:27,100
سأكون بخير , والأن تحرك كوما

161
00:12:34,650 --> 00:12:37,440
إيفا-تشان , أتعرف هذا الرجل ؟

162
00:12:37,440 --> 00:12:40,820
أجل ... لكنه يتصرف بشكل غريب

163
00:12:43,780 --> 00:12:48,080
يبدو أنكما الأثنان تحملان ذكريات عن كوما

164
00:12:48,080 --> 00:12:50,290
,لكن كوما الذي تعرفانه , وهذا الرجل

165
00:12:50,290 --> 00:12:53,160
شخصان مختلفان تماما

166
00:12:53,920 --> 00:12:56,210
شخصان مختلفان ؟ مالذي يتكلم عنه ؟

167
00:12:56,210 --> 00:13:02,010
{\an8}نيكي : الباو , أو أسفل كف القدم في الحيوانات

168
00:12:56,210 --> 00:13:02,010
هذا مستحيل , هذا وبدون أي شك هو الذي أكل فاكهة نيكي نيكي

169
00:13:02,020 --> 00:13:04,880
أنه كومـا , أجبني يا كوما

170
00:13:09,160 --> 00:13:13,850
...هذا مزعج جدا , لكن هو هكذا دائما , رجل لا يتكلم كثيرا

171
00:13:13,850 --> 00:13:19,310
أخبرتك مرارا أن هذا لا ينفع , لا يهم مهما حاولت التكلم معه

172
00:13:19,310 --> 00:13:21,610
...فقط منذ عدة أيام

173
00:13:22,910 --> 00:13:28,150
...رئيس علماء الحكومة العالمية , الدكتور فيقابانك , أكمل التعديلات الأخيرة عليه

174
00:13:28,160 --> 00:13:32,950
وحوله إلى السلاح البشري الكامل

175
00:13:33,430 --> 00:13:37,750
وبمعنى أخر , هذا كان سابقا بارثولوميو كوما

176
00:13:37,750 --> 00:13:41,550
تعديلات ؟ سلاح ؟ مالذي تتكلم عنه !؟

177
00:13:42,170 --> 00:13:43,670
...ببساطه , لقد تم إختياره

178
00:13:43,670 --> 00:13:50,390
من الحكومة ليكون موضوع إختبار السلاح البشري , وهو الذي تطوع من تلقاء نفسه

179
00:13:51,440 --> 00:13:52,890
...لقد بدأو في يديه أولا

180
00:13:52,890 --> 00:13:54,930
...ثم قدماه بعدها

181
00:13:54,930 --> 00:13:57,320
تاركين إدراكه بشكل سليم

182
00:13:57,320 --> 00:14:02,610
أستبدل العلماء أجزاء جسده واحدا تلو الأخر على فترات متباعدة من الزمن

183
00:14:03,820 --> 00:14:08,470
لا تكذب ! كوما يكره الحكومه العالمية

184
00:14:08,470 --> 00:14:11,460
...يستحيل أن

185
00:14:11,460 --> 00:14:14,660
يــهــب حــيــاتــه إلـــى الـحــكــومــه

186
00:14:14,660 --> 00:14:21,710
حسنا , أنا لا أعرف أي نوع من الصفقات عقدها هذا الرجل مع الحكومه

187
00:14:21,710 --> 00:14:29,180
قبل عدة أيام , كان يوجد بالتأكيد بعض الإنسانية في داخله

188
00:14:31,330 --> 00:14:38,380
لكن الأن , لقد فقد كل ذكرياته عن كونه بشري , كما لو كان ميتا

189
00:14:38,380 --> 00:14:42,230
لقد أصبح وحش يقاتل فقط حسب أوامر الحكومه

190
00:14:43,680 --> 00:14:46,570
(PX-0) البـاسـيـفـيـسـتـا , بـي أكـس - صـفـر

191
00:14:46,570 --> 00:14:49,530
الماضي أنتهى , عليكم أن تنسوه

192
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

193
00:15:08,880 --> 00:15:15,860
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

194
00:15:08,880 --> 00:15:15,860
{\an1}{\c&H05055C&}{\3c&H00ffffff&}
MAT إستخراج فريق ترجمة
www.master-anime.net/vb

195
00:15:15,860 --> 00:15:23,360
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

196
00:15:15,860 --> 00:15:23,360
{\an1}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملفات .Queen mai. شكــر خــاص لـ

197
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** Eyecatch ***************

198
00:15:40,420 --> 00:15:44,540
كومــا ! مالذي حدث لجسمك خلال السنوات الماضية ؟

199
00:15:51,140 --> 00:15:53,330
...الأن بالتفكير في الأمر

200
00:15:53,840 --> 00:15:57,100
لن نلتقي مرة أخرى أبدا

201
00:15:58,330 --> 00:15:59,390
وداعاً

202
00:16:00,300 --> 00:16:02,310
...هذا كان أخر ما قاله لي

203
00:16:02,310 --> 00:16:05,610
ماذا بك , كوما ؟ هذا أنا إيفانكوف

204
00:16:06,530 --> 00:16:09,030
أين هو ؟ إلى أين ذهب ؟

205
00:16:16,870 --> 00:16:19,620
أنه خطير , يارفاق كونوا حذرين

206
00:16:21,750 --> 00:16:23,250
مدفع الضغط الجوي

207
00:16:35,930 --> 00:16:38,940
تبا لك , كوما

208
00:16:41,110 --> 00:16:44,110
ســراب الـوجــه

209
00:17:04,370 --> 00:17:05,800
هل أنت خائف الأن ؟

210
00:17:09,340 --> 00:17:12,940
الغمزة المجرية

211
00:17:42,290 --> 00:17:47,210
كيف تجرأ على مهاجمة أعزائي اللطفاء ؟

212
00:17:48,440 --> 00:17:51,480
لا تظن أني سأصبر عليك أكثر من هذا

213
00:17:51,480 --> 00:17:52,920
خذ هذا

214
00:17:53,050 --> 00:17:54,380
ركلة

215
00:18:01,910 --> 00:18:03,570
أنه قوي حقا

216
00:18:04,480 --> 00:18:06,910
..هذة المرة الأولى التي أقابل فيها أحد

217
00:18:07,520 --> 00:18:08,980
...ينسى

218
00:18:08,980 --> 00:18:10,400
...ينسى

219
00:18:10,400 --> 00:18:11,900
...ينسى

220
00:18:11,900 --> 00:18:17,650
ينسى وجهي ! هذا لم يحدث لي من قبل

221
00:18:20,570 --> 00:18:21,740
على كل حال

222
00:18:22,480 --> 00:18:25,410
لا أعرف إذا كان هذا بسبب فقدانك للذاكرة

223
00:18:25,410 --> 00:18:29,160
...لكن إذا كنت قد نسيت كم أنا مخيف

224
00:18:29,160 --> 00:18:31,960
فعندها سأعيد الخوف إلى جسدك

225
00:18:32,540 --> 00:18:34,920
كــن مستعدا

226
00:18:36,500 --> 00:18:38,630
...لقد تعافى بسرعه

227
00:18:38,630 --> 00:18:40,640
سوف أتولى أمره

228
00:18:40,640 --> 00:18:44,780
أنتم جميعا , أذهبوا وساعدوا قبعة القش

229
00:18:44,780 --> 00:18:45,770
هذا مفهوم

230
00:18:47,040 --> 00:18:49,150
والأن , لنذهب قبعة القش

231
00:18:49,750 --> 00:18:51,770
شكرا للمساعدة , إيفا-تشان

232
00:18:51,770 --> 00:18:54,510
تقدموا إلى منصة الأعدام

233
00:18:54,510 --> 00:18:58,920
أجل

234
00:19:02,710 --> 00:19:06,000
فجأة أختفوا في الجليد

235
00:19:06,000 --> 00:19:11,080
لا يبدو أن الأدميرال أوكيجي أستخدم هجوم عصر الجليد مجددا

236
00:19:11,500 --> 00:19:13,030
...إلى أين ذهبوا

237
00:19:14,200 --> 00:19:16,810
هذا الجليد ليس باردا

238
00:19:16,810 --> 00:19:17,800
مالأمــر ؟

239
00:19:17,800 --> 00:19:22,200
إستمعوا يارفاق وكونوا منتبهين

240
00:19:22,200 --> 00:19:24,970
بلاه, بلاه, يادا, يادا, باقي عظيم

241
00:19:25,430 --> 00:19:28,510
همس, همس, تمتمه, همهمه, باقي عبقري

242
00:19:28,520 --> 00:19:31,230
صحيح ؟ وعندها , سنقضي عليهم

243
00:19:31,250 --> 00:19:32,690
هذا مذهل

244
00:19:32,690 --> 00:19:37,860
سيرتجف العالم من الصدمة , بولادة البطل الجديد

245
00:19:38,650 --> 00:19:40,450
هذة الخطة المثالية

246
00:19:42,150 --> 00:19:43,790
اوه , حقا الأن ؟

247
00:19:43,790 --> 00:19:45,660
لنذهب يارجال

248
00:19:51,690 --> 00:19:54,410
تبا لذلك المزعج قبعة القش

249
00:19:54,410 --> 00:19:55,940
لا تدعوه يتقدم كثيرا

250
00:19:55,940 --> 00:20:00,840
انه الوقت لبدأ خطة الكابتن باقي العظيمه ليصل للقمه

251
00:20:00,840 --> 00:20:02,090
أجل

252
00:20:02,090 --> 00:20:05,620
إذا نجحنا , سأجبر العالم بأكمله بالإعتراف بعظمتي

253
00:20:05,620 --> 00:20:09,290
لا تتأخروا , وحافظوا على خطتي

254
00:20:13,260 --> 00:20:16,730
هل ستنجح هذة الخطة حقا ؟

255
00:20:22,610 --> 00:20:24,430
كروكودايل

256
00:20:24,430 --> 00:20:26,500
لا نهاية لهم

257
00:20:30,090 --> 00:20:32,040
لقد أبعدوني كثيرا عنه

258
00:20:33,870 --> 00:20:35,690
لن ندعك تقترب أبدا من والدنا

259
00:20:35,690 --> 00:20:37,650
...لا تتدخلوا

260
00:20:38,820 --> 00:20:40,150
في أهدافي

261
00:20:42,800 --> 00:20:46,720
ياله من رجل مزعج ... انه لا يستسلم بسهوله

262
00:20:47,910 --> 00:20:49,850
الأنقضاض اللامع

263
00:21:02,750 --> 00:21:05,440
...أنه ضخم جدا , مع ذلك سريع جدا

264
00:21:05,450 --> 00:21:06,320
ها قد عاد مجددا

265
00:21:07,130 --> 00:21:10,080
كابتن الفرقة الثالثه , جوزو الألماسي

266
00:21:21,930 --> 00:21:25,430
انا مندهش بأنك خرجت , كروكودايل

267
00:21:27,180 --> 00:21:30,180
كيف كان حمامك في مستنقع الدماء ؟

268
00:21:31,010 --> 00:21:37,190
دوفلامينقو . لا تتدخل , أتريد الموت ؟

269
00:21:37,190 --> 00:21:39,900
...لديك لسان سليط

270
00:21:39,920 --> 00:21:42,960
مارأيك في هذا ؟ أتريد التحالف معي ؟

271
00:21:45,820 --> 00:21:46,580
أتظن أنك ستتعدانا ؟

272
00:21:46,580 --> 00:21:48,600
أتظن أنك ستوقفنا ؟

273
00:21:48,600 --> 00:21:50,090
أذهب قبعة القش

274
00:21:52,020 --> 00:21:53,020
شكرا

275
00:22:00,470 --> 00:22:01,670
أيس

276
00:22:14,760 --> 00:22:16,510
...سامحني , أحمر الشعر

277
00:22:19,110 --> 00:22:21,750
لن أتساهل معه

278
00:22:28,730 --> 00:22:30,200
...أنه

279
00:22:34,340 --> 00:22:35,450
عين الصقر

280
00:22:41,730 --> 00:22:43,950
...والأن , هل القدر

281
00:22:44,580 --> 00:22:49,180
سيجعل حياة فتى واعـد من الجيل القادم ... تنتهي هنا ؟...

282
00:22:49,720 --> 00:22:54,560
أم سينجو , وكيف سيهرب من سيفي الأسود ؟

283
00:23:01,410 --> 00:23:09,810
منتديات ماســ أنمي ــتــر
www.master-anime.net/vb
OR
زورونا على الفيس بوك

284
00:23:10,310 --> 00:23:14,960
لوفي عليه أن يتجاوز شخص أخر من الشيشيبوكاي السبعه , دراكيول ميهوك

285
00:23:14,960 --> 00:23:20,440
...ضربات من أعظم سياف في العالم , والتي تقطع أي شي

286
00:23:20,440 --> 00:23:22,460
حتى الجدرات الهائلة من الجليد

287
00:23:22,460 --> 00:23:24,580
كيف سيواجه لوفي هذة القوة الساحقه ؟

288
00:23:24,580 --> 00:23:25,920
في الحلقة القادمة من ون بيس

289
00:23:25,920 --> 00:23:27,260
السياف ميهوك

290
00:23:27,260 --> 00:23:29,990
لوفي يواجه ضربات السيــف الأسود

291
00:23:29,990 --> 00:23:32,000
سأصبح ملك القراصنة

292
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** EPISODE ***************

