1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

2
00:00:00,001 --> 00:00:06,801
{\an9}{\c&H030304&}{\3c&H00ffffff&}: ترجمة
BreeQ - بريق

3
00:00:06,802 --> 00:00:17,602
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}: ترجمة
BreeQ - بريق

4
00:00:17,603 --> 00:00:25,303
{\an9}{\c&H3EECFC&}{\3c&H4B4BC3&}: ترجمة
BreeQ - بريق

5
00:00:25,530 --> 00:00:30,530
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}بـعـد سـقـوط الـمـطر , كـلـمـا نـظـرت للـسـمـاء

6
00:00:30,530 --> 00:00:36,290
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}أتــذكــر عـنـدمـا كـنـت لا أزال , طـفـلا صـغـيـر

7
00:00:36,290 --> 00:00:44,050
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}ألـحـق بـك مـن الـخـلـف , بـدون أي تـفـكـيـر

8
00:00:44,050 --> 00:00:46,880
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}" وأقـول لـنـفـسـي " أريـد أن أكـون قـويـا

9
00:00:46,880 --> 00:00:52,390
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}وقـد تـلاشـى إمـتـنـانـي مــع الـريــح الأن

10
00:00:52,390 --> 00:00:57,520
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}هـل أسـتـطـيـع أن أكـون أقـوى ؟

11
00:00:57,520 --> 00:01:03,190
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـم أعـثـر عـلــى إجـابـتـي بـعـد

12
00:01:03,190 --> 00:01:08,780
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـذلـك سـأتـابـع الـتـقـدم لـلأمـام

13
00:01:08,780 --> 00:01:10,990
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}هـيـا , لـنـنـطـلـق

14
00:01:10,990 --> 00:01:14,330
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـن نـتـراجـع أبـدا

15
00:01:14,330 --> 00:01:19,580
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن

16
00:01:19,580 --> 00:01:25,130
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى

17
00:01:25,130 --> 00:01:30,550
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا

18
00:01:30,550 --> 00:01:35,970
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}أسـمـع ذلـك الـصـوت داخـلـي

19
00:01:35,970 --> 00:01:41,400
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}دائـمـا , دائـمـا , يـدفـعـنـي للإسـتـمـرار بـالـتـقـدم

20
00:01:41,400 --> 00:01:46,250
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}حـتـى عـنـدمــا تـعـتـرض طـريـقـنا الـمـصـاعــب

21
00:01:46,420 --> 00:01:51,450
{\an8}{\c&HF4DAAC&}{\3c&H5E5A5A&}لا أريـد الـهـرب بـعـيـدا

22
00:01:54,530 --> 00:01:56,830
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}هـيـا , لـنـنـطـلـق

23
00:01:56,830 --> 00:02:00,120
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}لـن نـتـراجـع أبـدا

24
00:02:00,120 --> 00:02:05,340
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}لـن نـخـسـر أمــام أمــواج الــزمــن

25
00:02:05,340 --> 00:02:11,010
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}سـنـظـل نـنـهـض مـرة تـلـو الأخـرى

26
00:02:11,010 --> 00:02:16,220
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}لأنـنـا لا نـريـد أن نـفـقـد مـا هـو غـالـي بـالـنـسـبـة لـنـا

27
00:02:16,220 --> 00:02:23,230
{\an8}{\3c&HBCBCBF&}...لـنـنـطـلـق للـمـسـتـقـبـل الــذي نـتـطـلـع إلـيـه

28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

29
00:02:32,420 --> 00:03:14,500
{\an9}{\3c&H00ffffff&}{\1c&0000ff1&}: تـــرجــمــة
BreeQ - بــريــق

30
00:02:32,420 --> 00:02:35,500
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}هذا الوقت هو عصر القراصنة العظيم

31
00:02:35,500 --> 00:02:37,050
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}" من أجل الحصول على الكنز الأسطوري " ون بيس

32
00:02:37,050 --> 00:02:40,640
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}الذي تركه ملك القراصنة قول دي. روجر

33
00:02:40,640 --> 00:02:43,210
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}الصراع بين العديد من القراصنة قد بدأ

34
00:02:44,310 --> 00:02:47,220
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}فتى قام باكل فاكهة الـ " جومو جومو " وأصبح الرجل المطاطي

35
00:02:47,220 --> 00:02:49,140
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}يدعى مونكي دي لوفي

36
00:02:49,140 --> 00:02:51,560
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}{\c&HA8CDE2&}والذي يطمح لان يكون ملك القراصنة بعد  ابحاره

37
00:02:52,020 --> 00:02:56,030
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}هو ورفاقه خاضوا العديد من المغامرات

38
00:02:56,030 --> 00:03:00,860
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}حتى حكومة العالم لم تعد قادرة على تجاهل وجودهم

39
00:03:01,990 --> 00:03:03,740
{\fnBrush Script MT\b1\i1}أنا متحمس جـدا

40
00:03:04,410 --> 00:03:07,330
{\fnBrush Script MT\b1\i1}ماهي المغامرة التالية التي تنتظرنا ؟

41
00:03:07,660 --> 00:03:10,830
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}و يتوجه الطاقم نحو العالم الجديد

42
00:03:10,830 --> 00:03:14,170
{\c&HA8CDE2&\fnBrush Script MT\b1\i1}وحتى اليوم  يكملون رحلتهم في القراند لاين

43
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

44
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** Eyecatch ***************

45
00:03:18,340 --> 00:03:20,630
...أنفصل لوفي عن طاقمه

46
00:03:20,630 --> 00:03:23,260
ووصل أخيرا إلى ماينفورد

47
00:03:23,260 --> 00:03:25,400
حيث يحاول هناك إنقاذ أخيه أيــس من الأعدام

48
00:03:25,400 --> 00:03:29,380
وقد وقعت معركة شرسه عند محاولة القوات البحرية إيقاف لوفي وقراصنة الوايت بيرد

49
00:03:29,380 --> 00:03:34,060
وهم يتقدمون لمنصة الإعدام حيث يوجد أيــس

50
00:03:35,560 --> 00:03:37,400
...سامحني , أحمر الشعر

51
00:03:39,340 --> 00:03:42,330
لن أتساهل معه

52
00:03:42,930 --> 00:03:44,470
!...أنه

53
00:03:44,470 --> 00:03:45,740
عين الصقر

54
00:03:46,120 --> 00:03:48,350
...والأن , هل القدر

55
00:03:48,970 --> 00:03:53,510
سيجعل حياة فتى واعـد من الجيل القادم ... تنتهي هنا ؟...

56
00:03:54,060 --> 00:03:58,960
أم سينجو , وكيف سيهرب من سيفي الأسود ؟

57
00:04:02,920 --> 00:04:11,260
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs25}السياف ميهوك
لوفي يواجه ضربات السيــف الأسود

58
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

59
00:04:13,100 --> 00:04:16,770
ليس لدي الوقت لأقاتل شخص بقوته

60
00:04:16,770 --> 00:04:18,770
لقد أتيت هنا لإنقاذ أيس

61
00:04:25,030 --> 00:04:26,310
قير سيكندو

62
00:04:37,050 --> 00:04:38,800
غمزة الموت

63
00:04:42,460 --> 00:04:44,900
الغمزة المجرية

64
00:04:50,540 --> 00:04:53,360
هذا جيد , فتى قبعة القش

65
00:04:53,360 --> 00:04:56,360
ليس عليك التفكير إلا بالتقدم للأمام

66
00:04:56,360 --> 00:04:58,210
ونحن سنتولى الباقي

67
00:05:04,380 --> 00:05:07,090
سوف نواجه هذا الشخص

68
00:05:09,430 --> 00:05:12,720
عين الصقر! هل تتذكرنا ؟

69
00:05:12,720 --> 00:05:15,920
كلانا تـحـداك من قبل

70
00:05:21,570 --> 00:05:24,920
لكننا الأن من نيوكاما , وقد أزدادت قوتنا

71
00:05:30,740 --> 00:05:35,880
أنا لا أتذكر وجه كل حشرة أسحقها

72
00:05:51,760 --> 00:05:55,270
وصلنا تقريبا , القليل فقط

73
00:06:06,500 --> 00:06:08,380
لا تزال ضمن مجالي

74
00:06:22,180 --> 00:06:24,560
...هذا مؤلم

75
00:06:24,560 --> 00:06:26,030
لقد أصابني

76
00:06:29,030 --> 00:06:31,930
لم أتوقع أقل من هذا , من أخ أيس-سان

77
00:06:31,930 --> 00:06:34,540
لقد أستطاع تجنب إصابة قاتلة

78
00:06:34,540 --> 00:06:37,200
...فارس البحار , جـيـنـبـي

79
00:06:37,200 --> 00:06:43,500
لن أسمح لك ان تضع أصبع على لوفي-كون , حتى لو قتلني هذا

80
00:06:44,400 --> 00:06:45,840
لماذا تفعل هذا ؟

81
00:06:46,190 --> 00:06:49,250
أتمنى أن أنقذ أيس

82
00:06:49,250 --> 00:06:55,610
...حتى لو كنت لا أستطيع إيقاف هذة المعركة

83
00:06:55,610 --> 00:06:57,570
لا يزال هناك أمل لإنقاذ بحارنا

84
00:06:57,570 --> 00:07:00,690
وهذا الأمل هو لوفي

85
00:07:03,270 --> 00:07:07,320
لقد فهمت , لكن مع ذلك , لا أستطيع رؤية ما يخبئه القدر

86
00:07:07,880 --> 00:07:10,360
هل يمكنك أن تتنحى جانبا

87
00:07:10,460 --> 00:07:12,370
كارتيه البرمائيين

88
00:07:16,690 --> 00:07:19,570
قبضة طوب الأرابيسك

89
00:07:35,330 --> 00:07:38,000
حاجز كف القرش

90
00:07:39,660 --> 00:07:41,830
قبضة قرميد القرش

91
00:07:59,150 --> 00:08:01,660
...أنه حقا قوي

92
00:08:07,300 --> 00:08:08,950
عين الصقر قفز في السماء ؟

93
00:08:21,910 --> 00:08:23,060
تبا لك

94
00:08:23,750 --> 00:08:25,250
قومو قومو نو

95
00:08:31,230 --> 00:08:32,150
-جيت بازو

96
00:08:41,180 --> 00:08:42,590
كان هذا وشيكا

97
00:08:42,590 --> 00:08:44,580
لو أنني مددت ذراعاي , لكان قطعهم

98
00:08:44,580 --> 00:08:47,270
أنت لست بالتهور الذي توقعته

99
00:09:13,970 --> 00:09:16,200
...بضربة واحده من سيفه

100
00:09:16,830 --> 00:09:19,970
قطع جدار الجليد الذي بحجم الجبل

101
00:09:22,010 --> 00:09:27,040
إذا هذا ما يستطيع فعله أعظم سياف في العالم

102
00:09:29,100 --> 00:09:34,420
يالقوته المرعبة , إن كان يسعى خلف قبعة القش ؟ فلقد أنتهى الأمر

103
00:09:40,760 --> 00:09:43,290
الجليد يتساقط فوقنا

104
00:09:56,520 --> 00:10:00,220
بهدوء ... بصمت ... بخفة

105
00:10:02,130 --> 00:10:08,790
هيا بنا جميعا
" حان وقت بدأ الخطة الرائعة " جعل الكابتن باقي مشهورا للجميع

106
00:10:08,790 --> 00:10:12,920
أنا متأكد أن هذة المعركة تبث للعالم كله

107
00:10:12,920 --> 00:10:16,020
لا بد أنه يوجد جهاز إرسال هنا في مكان ما

108
00:10:16,020 --> 00:10:17,810
أبحثوا عنه

109
00:10:17,810 --> 00:10:19,720
أجل

110
00:10:18,050 --> 00:10:19,720
أجل

111
00:10:20,870 --> 00:10:24,800
أعثروا عليه" , "أجل" , أتمنى أن الأمر بهذة البساطة"

112
00:10:33,840 --> 00:10:36,380
أتريد مني أن أتعاون معك ؟

113
00:10:36,380 --> 00:10:43,150
بالضبط! العصر الذي سينتهي فيه الوايت بيرد وكل القدامى مثله سينتهي قريبا

114
00:10:43,640 --> 00:10:47,460
في العصر الجديد , القوة ستكون هي كل شيء في هذة البحار , سيكون هذا هو وقتنا

115
00:10:47,460 --> 00:10:50,600
ما رأيك , هل أنت معي أم لا ؟

116
00:10:51,230 --> 00:10:54,930
أعتقد ان هذة فكرة جيده

117
00:10:57,400 --> 00:11:00,380
قد يكونوا جردوك من لقبك

118
00:11:02,480 --> 00:11:09,600
لكننا مع ذلك من الشيشيبوكاي

119
00:11:10,220 --> 00:11:14,760
توقف عن التكلم معي كأننا متساويان

120
00:11:14,760 --> 00:11:18,030
أتقصد أنك تريدني أن أكون تلميذ لديك , صحيح ؟

121
00:11:19,180 --> 00:11:26,600
هذا وقد ظننت أن إمبيل داون أعاد تأهيلك

122
00:11:26,600 --> 00:11:29,160
لو أن هذا ما حدث , لم أكن يأخرج مطلقا

123
00:11:29,470 --> 00:11:30,970
سابلس

124
00:11:31,800 --> 00:11:34,240
أغرب عن وجهي , دوفلامينفو اللعين

125
00:11:43,750 --> 00:11:47,890
لقد ظننت أنك ستفكر بعقلك

126
00:11:51,020 --> 00:11:54,400
طالما أستطيع تجنب القتال مع البحرية , سيسير كل شيء كما أريد

127
00:11:54,400 --> 00:11:56,820
لا مشكلة على الأطلاق

128
00:12:03,430 --> 00:12:05,710
لا مشكله , لا مشكله

129
00:12:05,710 --> 00:12:07,950
كابتن باقي

130
00:12:07,950 --> 00:12:11,240
كيف تتورط دائما في معارك الأخرين بهذا الشكل ؟

131
00:12:14,140 --> 00:12:17,790
إذا لن تتحركي مهما أقول , يا هانكوك ؟

132
00:12:17,790 --> 00:12:22,760
بالطبع لا , لن أسمح لك بإيذاء زوجي العزيز

133
00:12:22,760 --> 00:12:23,850
زوجك ؟

134
00:12:24,680 --> 00:12:27,300
أجل ... زوجي

135
00:12:30,190 --> 00:12:33,720
...بعد مراسم الزفاف , سنذهب في شهر العسل

136
00:12:39,790 --> 00:12:44,610
شهر عسل رائع , رائع مع محبوبي لوفي

137
00:12:52,620 --> 00:12:54,320
...لكن ماذا لو

138
00:12:55,100 --> 00:12:57,570
إنه وقت الغداء تقريبا

139
00:12:57,570 --> 00:13:00,630
...لكن مخزن الطعام فارغ

140
00:13:00,630 --> 00:13:03,530
يوجد العديد من الطعام حولنا , اليس كذلك ؟

141
00:13:04,430 --> 00:13:08,930
محبوبتي , أود التذوق من طبخ يديك

142
00:13:08,930 --> 00:13:13,660
أجل , إن كان هذا ما تريده , أنتظرني قليلا فقط

143
00:13:15,710 --> 00:13:23,090
ان كان هذا ما سيحدث , فعلي صنع الكثير من الطعام لإرضاء شهية لوفي الهائلة

144
00:13:23,090 --> 00:13:25,090
كل هذا بنفسي

145
00:13:29,880 --> 00:13:33,660
أميرة الأفاعي , دينا نتولى أمر الطبخ عنك

146
00:13:33,660 --> 00:13:37,330
لوفي يريد أن يأكل من طبخي

147
00:13:37,330 --> 00:13:39,290
لا تتدخلوا

148
00:13:39,290 --> 00:13:42,020
عزيزتي , هل الطعام جاهز ؟

149
00:13:44,740 --> 00:13:45,620
ها هو قادم

150
00:13:45,620 --> 00:13:47,590
يالك من متفانية

151
00:13:48,280 --> 00:13:50,690
أنا جاهزة لأي تحدي

152
00:13:50,690 --> 00:13:52,440
...هذا لأنني ... هذا لأنني

153
00:13:52,440 --> 00:13:54,800
زوجته

154
00:13:56,360 --> 00:13:57,490
...زوجته

155
00:13:58,650 --> 00:14:02,320
...لا أستطيع معرفة إن كانت جاده أو لا

156
00:14:03,590 --> 00:14:05,360
لكني سأمسك بقبعة القش

157
00:14:05,360 --> 00:14:07,530
أيها اللعين الحقير , لقد أخبرت سابقا

158
00:14:07,530 --> 00:14:10,120
لن أدعك تمر أبدا

159
00:14:10,260 --> 00:14:11,550
عطر عظم الفخذ

160
00:14:12,590 --> 00:14:14,430
هانكوك , أيتها

161
00:14:18,900 --> 00:14:20,550
والأن , مالذي ستفعله ؟

162
00:14:29,180 --> 00:14:31,280
أنت تجبر على التراجع أكثر وأكثر عن أخاك ؟

163
00:14:34,170 --> 00:14:35,120
تبــا

164
00:14:36,090 --> 00:14:37,560
هل سينتهي الأمر هنا ؟

165
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** INTRO ***************

166
00:14:40,560 --> 00:14:47,570
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

167
00:14:40,560 --> 00:14:47,570
{\an1}{\c&H05055C&}{\3c&H00ffffff&}
MAT إستخراج فريق ترجمة
www.master-anime.net/vb

168
00:14:47,570 --> 00:14:55,070
{\an9}{\1c&H00c08000&}{\3c&H00ffffff&}تـــرجــمــة
BreeQ - بـــريـــق

169
00:14:47,570 --> 00:14:55,070
{\an1}{\c&H830EF0&}{\3c&H00ffffff&}
لتوفير الملفات .Queen mai. شكــر خــاص لـ

170
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** Eyecatch ***************

171
00:14:55,070 --> 00:14:57,740
لا مشكله

172
00:14:58,220 --> 00:15:01,080
يبدو أن قوتك القتالية أزدادت بشكل كبير

173
00:15:01,080 --> 00:15:03,370
لكنني رأيت كل تقنياتك من قبل

174
00:15:03,370 --> 00:15:06,550
من هذة المسافه يستحيل أن أخطأ حتى لو كانت بنسبة واحد من 10000

175
00:15:08,560 --> 00:15:11,060
لا مشكله

176
00:15:11,120 --> 00:15:12,540
قومو قومو نو

177
00:15:14,020 --> 00:15:14,790
لقد نجوت

178
00:15:17,410 --> 00:15:18,700
البديل الخارق

179
00:15:19,360 --> 00:15:23,450
هي! مالذي تفعله قبعة القش !؟

180
00:15:23,450 --> 00:15:25,900
ماذا ؟ هو الذي قطعك وليس انا

181
00:15:25,900 --> 00:15:29,690
بجانب هذا , ألم تقل قبل قليل أنك أتيت لمساعدتي ؟

182
00:15:29,690 --> 00:15:33,910
أيها المغفل , أنت فقط تسمع ما تريد سماعه

183
00:15:34,190 --> 00:15:36,320
قومو قومو نو , البديل

184
00:15:36,240 --> 00:15:36,990
توقف عن هذا

185
00:15:42,790 --> 00:15:45,960
لن أسامحك , أنت عين الصقر , أليس كذلك ؟

186
00:15:47,160 --> 00:15:49,090
كرة ماقي الخاصة

187
00:15:49,260 --> 00:15:50,760
أنفجري

188
00:15:53,640 --> 00:15:55,200
حسنا , أو لا

189
00:15:55,200 --> 00:15:59,850
أتعلمون لماذا كرة ماقي الخاصه ذات شعبية كبيرة لبناء الأنفاق ؟

190
00:15:59,850 --> 00:16:00,980
لماذا ؟

191
00:16:00,980 --> 00:16:03,730
...جميعنا معا ... لأنها سـ

192
00:16:03,730 --> 00:16:05,980
تنفجر

193
00:16:05,980 --> 00:16:08,040
باقي المذهل

194
00:16:08,040 --> 00:16:09,170
كابتن باقي

195
00:16:09,170 --> 00:16:10,400
هذا رائع

196
00:16:10,870 --> 00:16:12,650
شكرا باقي

197
00:16:12,650 --> 00:16:15,150
لن أنساك أبدا

198
00:16:15,150 --> 00:16:16,510
لن ينتهي الأمر بعد

199
00:16:22,390 --> 00:16:26,400
فيستا , والدنا أمرنا أن نبقي أخ أيــس حيا

200
00:16:26,400 --> 00:16:28,070
ساندوه

201
00:16:28,070 --> 00:16:29,730
مفهوم , سأهتم بهذا

202
00:16:38,500 --> 00:16:42,700
قائد الفرقة الخامسة للوايت بيرد , سيف الزهور فيستا

203
00:16:43,210 --> 00:16:48,650
سعدت بلقائك , عين الصقر ميهوك , إذا لقد سمعت عني ؟

204
00:16:49,450 --> 00:16:51,860
سيكون من الغريب أن لا أفعل

205
00:16:54,630 --> 00:16:56,130
لقد نجوت

206
00:16:56,740 --> 00:16:58,450
من هذا الرجل ؟

207
00:16:59,200 --> 00:17:01,430
هذا ليس بفعل فاكهة الشيطان , أو حيل رخيصة

208
00:17:01,430 --> 00:17:03,710
حسنا , لا يهم , انا ممتن لك

209
00:17:27,490 --> 00:17:32,060
واحد تلو الأخر , هو يحول الناس من حوله إلى حلفاء له

210
00:17:35,150 --> 00:17:38,100
تابع التقدم , فتى قبعة القش

211
00:17:39,780 --> 00:17:41,910
يبدو أنه استطاع العبور

212
00:17:43,710 --> 00:17:46,920
لوفي , يجب أن تنقذ أخاك

213
00:17:50,140 --> 00:17:51,710
تحرك

214
00:17:53,380 --> 00:17:55,760
...أكثر من أي أحد يبحر في البحار

215
00:17:59,940 --> 00:18:02,860
هذا الفتى يملك القوى الأكثر ترويعا على الأطلاق

216
00:18:04,860 --> 00:18:07,120
أيــــس

217
00:18:13,070 --> 00:18:17,220
قبعة القش أيها اللعين ,... تذكر هذا

218
00:18:17,220 --> 00:18:20,310
هذا مذهل , كما توقعت من الكايتن باقي

219
00:18:20,310 --> 00:18:25,120
لقد تظاهرت أنك هزمت من عين الصقر , وتابعت تنفيذ الخطة بدهاء

220
00:18:25,120 --> 00:18:27,270
ها , مالذي تعنيه ؟

221
00:18:27,270 --> 00:18:30,250
لا تتظاهر بالغباء , كابتن باقي

222
00:18:31,000 --> 00:18:32,920
جهاز الأرسال

223
00:18:33,600 --> 00:18:41,130
هذا صحيح يا رفاقي , الأبطال الذين سيغيرون العالم , يجب عليهم أن يستخدموا أيديهم ليفتحوا الطريق للمستقبل

224
00:18:42,650 --> 00:18:45,810
سنتبعك لأي مكان كابتن باقي

225
00:18:48,400 --> 00:18:49,890
أجل

226
00:18:48,600 --> 00:18:49,890
أجل

227
00:18:49,890 --> 00:18:53,270
والأن , ها قد أتى الحدث الرئيسي

228
00:18:53,270 --> 00:18:56,830
كم مقدار الحظ الذي يملكة رجل واحد ؟

229
00:18:59,500 --> 00:19:02,190
...بينما يقترب الأعدام أكثر وأكثر

230
00:19:02,190 --> 00:19:05,890
العديد من الحقائق المروعه كشفت , واحدة تلو الأخرى

231
00:19:11,500 --> 00:19:17,720
...أكثر من 200 رجل أستطاعوا الهرب بشكلا لا يصدق من إمبيل داون المنيع

232
00:19:17,720 --> 00:19:22,370
وبعدها هؤلاء السجناء السيئي السمعه ظهروا في ساحة المعركة

233
00:19:26,460 --> 00:19:30,760
المشهد الذي يتجلى شيء يبدو وكأنه من عالم مختلف

234
00:19:31,320 --> 00:19:35,950
أنها حقا المعركة النهائية التي ستعيد كتابة التاريخ بنفسه

235
00:19:46,610 --> 00:19:49,840
...الناس حول العالم لا يستطيعون القيام إلا بحبس أنفاسهم

236
00:19:49,840 --> 00:19:55,170
ويشاهدون مستقبلهم يتقرر هنا

237
00:20:05,880 --> 00:20:08,270
أدميرال الأسطول , التحضيرات أكتملت

238
00:20:08,270 --> 00:20:10,400
والتحضيرات على ساحل الخليج أيضا ؟

239
00:20:10,400 --> 00:20:12,090
أجل , جميعهم جاهزين

240
00:20:16,250 --> 00:20:17,320
هاه ؟

241
00:20:18,100 --> 00:20:20,530
...أنهم يستعدون لإعدامه

242
00:20:21,210 --> 00:20:22,590
...أنهم

243
00:20:23,170 --> 00:20:25,250
مالذي سيفعلون لأيس ؟

244
00:20:25,250 --> 00:20:27,240
لم يحن الوقت بعد

245
00:20:29,970 --> 00:20:32,830
هل سيبدأ الأعدام الأن ؟

246
00:20:32,830 --> 00:20:37,380
هذا مستحيل , الوقت المعلن عنه لم يحن بعد

247
00:20:37,380 --> 00:20:41,390
!أقطعوا إشارة جهاز الأرسال في الحال

248
00:20:42,210 --> 00:20:50,730
لمصلحة العدالة المطلقة
البحرية والحكومة العالمية يجب أن تربح هذة المعركة بأي ثمــن

249
00:20:51,290 --> 00:20:54,320
بغض النظر عن الأساليب التي نلجأ إليها

250
00:20:54,320 --> 00:20:58,790
هذا قد يكون كثير على عامة الناس ضعفاء الأرادة ليتحملوه

251
00:20:58,790 --> 00:21:04,130
لا داعي لنعرض للعالم المأساة التي على وشك الحدوث

252
00:21:05,480 --> 00:21:06,680
والدي

253
00:21:10,160 --> 00:21:11,910
بسرعه

254
00:21:12,380 --> 00:21:15,120
أنهم حقا سيعدمون أيس مبكرا

255
00:21:16,320 --> 00:21:19,040
أيــــس

256
00:21:19,970 --> 00:21:23,260
في خلال ساعات قليلة , سنخبر العالم بهذا

257
00:21:23,660 --> 00:21:25,640
النصر

258
00:21:25,640 --> 00:21:28,270
كلمة واحده تكفي

259
00:21:33,800 --> 00:21:35,190
...سفننا , أنها

260
00:21:41,200 --> 00:21:43,870
أنظروا إلى الساحل , يوجد شيء هناك

261
00:21:53,410 --> 00:21:55,540
أنهم ليسوا رجالنا

262
00:21:55,540 --> 00:22:00,210
لابد أن المارينز ألتفوا حول الموجه المتجمده ليأتوا من الساحل

263
00:22:00,210 --> 00:22:04,460
ألا يزال لديهم رجال يملكون القوة لتدمير سفن كهذة ؟

264
00:22:08,700 --> 00:22:09,840
هؤلاء

265
00:22:11,640 --> 00:22:14,050
من هؤلاء الرجال ؟

266
00:22:15,480 --> 00:22:20,770
...إذا هؤلاء هم الأسلحة البشرية للحكومة الذي سمعت عنهم

267
00:22:27,510 --> 00:22:30,370
أنهم مثل الرجال الذين يشبهون الدب في شابوندي ارخبيل

268
00:22:30,810 --> 00:22:32,330
يوجد الكثير منهم

269
00:22:39,200 --> 00:22:40,120
كـ-كـوما

270
00:22:40,850 --> 00:22:44,170
...بعد حوالي ساعه ونصف من بداية المعركة

271
00:22:44,730 --> 00:22:47,010
البحرية راهنت بكل شيء

272
00:22:47,630 --> 00:22:50,150
...لتغير مسار المعركة

273
00:22:50,150 --> 00:22:54,210
وانتقلوا للمرحلة الأخيرة

274
00:22:57,070 --> 00:22:59,350
والأن يارجال

275
00:22:59,350 --> 00:23:01,480
لقد تعبت من الأنتظار

276
00:23:01,730 --> 00:23:04,570
حان دورنا أخيرا

277
00:23:03,410 --> 00:23:09,810
{\3c&H003f3f3f&}منتديات ماســ أنمي ــتــر
www.master-anime.net/vb
OR
زورونا على الفيس بوك

278
00:23:09,860 --> 00:23:14,470
أسطول الوايت بيرد و قوات البحرية تبدو متساوية لبعضها في القوة

279
00:23:14,470 --> 00:23:16,700
ويبدو أن المعركة وصلت لطريق مسدود

280
00:23:16,700 --> 00:23:21,420
...وفي كل الأحوال , الأسلحة البشرية المصنوعه على هيئة بارثولميو كوما ظهرت

281
00:23:21,420 --> 00:23:25,180
وقراصنة الوايت بيرد مع لوفي أصبحوا محاصرين

282
00:23:25,180 --> 00:23:26,320
في الحلقة القادمة من ون بيس

283
00:23:26,330 --> 00:23:28,300
بـــدأ خـــطـــة الأبــادة

284
00:23:28,300 --> 00:23:29,650
قوة جيش الباسيفستا

285
00:23:29,710 --> 00:23:31,980
سأصبح ملك القراصنة

286
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
*************** EPISODE ***************

