[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00300E04,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جانغ بوري هنا{\i0} Dialogue: 0,0:00:05.91,0:00:08.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الحلقة 10{\i0} Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,الرئيس لي دونغ هو، الذي التقيت به في بهو الفندق\Nفي ذلك اليوم، هو والدي Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.42,Default,,0000,0000,0000,,- ماذا؟\N-هل يمكنك تصديقي الآن؟ Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:20.88,Default,,0000,0000,0000,,الملابس التي تصنعينها Dialogue: 0,0:00:20.88,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,أنا واثق بأنن أستطيع وضعهم على السجادة الحمراء Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:26.02,Default,,0000,0000,0000,,إن قلت بأنه يمكنني. فالأمر منتهي Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:29.49,Default,,0000,0000,0000,,من سترتدي الهانبوك هي تشوي يو را Dialogue: 0,0:00:29.49,0:00:32.37,Default,,0000,0000,0000,,لكن أنا الشخص المسؤول عن ملابسها Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:36.34,Default,,0000,0000,0000,,إلى أي مدى تعرفني لتتخذ مثل هذاالقرار؟ Dialogue: 0,0:00:40.26,0:00:43.13,Default,,0000,0000,0000,,لقد اطلعت على ملف يون مين جونغ Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:47.85,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون أسلوبك غير ناضج لكنك تمتلكين مهارة تنسيق الألوان Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:53.05,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أشتري مهارتك Dialogue: 0,0:00:56.32,0:00:59.16,Default,,0000,0000,0000,,هل تقولين بأن أمك تعارض هذا؟ Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:02.77,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصلت على أذنها بالتأكيد Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:04.88,Default,,0000,0000,0000,,لم هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:01:04.94,0:01:07.10,Default,,0000,0000,0000,,..نعم بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:01:08.59,0:01:13.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لأنه بشع\Nأشعر بالإهانة لقيامك بما يفترض أنا أقوم به أنا{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:17.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} استمعي إلى أختك. إذا قالت مين جونغ لا. إذا لا {\i0} Dialogue: 0,0:01:17.54,0:01:22.51,Default,,0000,0000,0000,,آه.. هذا لأننا كنا مشغولين حقا في العمل Dialogue: 0,0:01:22.51,0:01:27.75,Default,,0000,0000,0000,,أمي غضبت لأنني كنت أتهرب من العمل Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:36.86,Default,,0000,0000,0000,,سأحاول التحدث مع أمك مرة أخرى. لا تقلقي Dialogue: 0,0:01:36.86,0:01:41.31,Default,,0000,0000,0000,,آه كلا. سأطلب من أمي مججدا Dialogue: 0,0:01:41.31,0:01:44.47,Default,,0000,0000,0000,,كشخص، لديها نقطة ضعف كذلك Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:49.23,Default,,0000,0000,0000,,ستغير رأيها إذا بكيت وتجهمت Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:52.39,Default,,0000,0000,0000,,مهلا لحطة.. لنذهب معا بعد تناول الطعام Dialogue: 0,0:01:52.39,0:01:53.72,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.38,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:18.29,Default,,0000,0000,0000,,"قدر المرأة هو الزواج" Dialogue: 0,0:02:18.29,0:02:22.69,Default,,0000,0000,0000,,سأكون سعيدة إن أصبح المدعي العام زوجي Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:35.32,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ لماذا أنا هنا؟ Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:40.11,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تسأل لماذا؟\Nلم أتمكن من تركك تنام على أرضية الشارع Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:43.83,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي خيار إلا مرافقتك إلى غرفتي Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:46.51,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتذكر. صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:46.51,0:02:49.63,Default,,0000,0000,0000,,على الدراجة Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:54.13,Default,,0000,0000,0000,,هل نمت جيدا الليلة الماضية دون أي إزعاج؟ Dialogue: 0,0:02:54.13,0:02:58.73,Default,,0000,0000,0000,,نعم.. أعتقد بأنني نمت جيدا.. لكن Dialogue: 0,0:02:58.73,0:03:02.62,Default,,0000,0000,0000,,كم الساعة الآن بالضبط؟ 12بعد الظهر؟ Dialogue: 0,0:03:02.62,0:03:04.13,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم توقظيني؟ Dialogue: 0,0:03:04.13,0:03:07.81,Default,,0000,0000,0000,,إن كان بسبب العمل، لا تقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:03:07.81,0:03:10.25,Default,,0000,0000,0000,,لقد اتصلت بمقر المحكمة بالفعل Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:14.65,Default,,0000,0000,0000,,قلت لهم بأنك سقطت في طريقك للعمل، لهذا توقفت\Nعند العيادة، ثم ستذهب للعمل Dialogue: 0,0:03:14.65,0:03:19.46,Default,,0000,0000,0000,,قمت بعمل جيد صحيح؟ لدي حواس جيدة Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:24.41,Default,,0000,0000,0000,,آه.. يونغ سوك! حواس!؟ Dialogue: 0,0:03:24.41,0:03:28.34,Default,,0000,0000,0000,,لو كان لدي صديقة مثلك، ما كنت لأتمنى شيء آخر Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:31.53,Default,,0000,0000,0000,,..حتى أمنية الشخص الميت يمكن أن تتحقق Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:37.11,Default,,0000,0000,0000,,- لماذا لا أحقق رغبتك؟\N-ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:40.23,Default,,0000,0000,0000,,أيها المدعي العام سأصبح صديقتك Dialogue: 0,0:03:40.23,0:03:43.38,Default,,0000,0000,0000,,أنا لدي معايير عالية للرجال Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:47.06,Default,,0000,0000,0000,,لهذا لا يمكننني أن أواعد أي شخص Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:51.72,Default,,0000,0000,0000,,أسرع وتناول الطعام، لتتمكن من ارتداء ملابسك\N..لقد وجدت مفتاح منزلك في سترتك لهذا Dialogue: 0,0:03:51.72,0:03:55.01,Default,,0000,0000,0000,,سمحت لنفسي باختيار بدلة لك لترتديها Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:02.25,Default,,0000,0000,0000,,ذهبت إلى مقر إقامتي؟ Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان عليك أن تدعيني أنام هناك فحسب Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:06.60,Default,,0000,0000,0000,,أبليت حسنا. صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:10.41,Default,,0000,0000,0000,,لدي حواس جيدة حقا؟ صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:13.97,Default,,0000,0000,0000,,آه.. يونغ سوك.. حواس!؟\N-حواس!؟ Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:18.47,Default,,0000,0000,0000,,سأصاب بالجنون جديا Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:25.10,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ لماذا هذه الأجوما هنا أيضا؟ Dialogue: 0,0:04:25.10,0:04:29.11,Default,,0000,0000,0000,,آه، هل تقصد بوري؟\N..إنها صديقتي منذ المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:04:29.11,0:04:33.45,Default,,0000,0000,0000,,..الصديقة التي قالت لي أن أرميك أمام مقر إقامتك الليلة الماضية Dialogue: 0,0:04:33.45,0:04:35.90,Default,,0000,0000,0000,,كانت تلك الفتاة السيئة Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:40.23,Default,,0000,0000,0000,,"لقد شتمتك بقولها "أنك أسوأ رجل عديم الفائدة على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:04:40.23,0:04:42.11,Default,,0000,0000,0000,,..كانت هذه تفاهة منها Dialogue: 0,0:04:42.11,0:04:47.05,Default,,0000,0000,0000,,إذا تلك الأجوما رأتني وأنا ثمل أيضا؟ Dialogue: 0,0:05:09.02,0:05:12.46,Default,,0000,0000,0000,,جئت إلى هنا دون أن تتصلي بي أولا. كنت على وشك المغادرة\Nلأن لدي مخططات أخرى Dialogue: 0,0:05:12.46,0:05:14.04,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:17.71,Default,,0000,0000,0000,,سأصمم هانبوك للممثلة تشوي يو را Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:21.09,Default,,0000,0000,0000,,- ماذا؟\N- إن أنجزت هذا المشروع Dialogue: 0,0:05:21.09,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقبلين بي كتدربة في بي سول شاي؟ Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:26.53,Default,,0000,0000,0000,,هذا السؤال لا يستحق الرد Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:29.73,Default,,0000,0000,0000,,أعرف بأنني فاجأتك Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:34.36,Default,,0000,0000,0000,,لكن إن قبلت لي. لن أجعلك تندمين أبدا Dialogue: 0,0:05:34.36,0:05:37.15,Default,,0000,0000,0000,,مما لا شك فيه أنني سأكسب في مسابقة الهانبوك Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:40.29,Default,,0000,0000,0000,,سأدخل المسابقة باسمك Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:44.84,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تحيكي هانبوك قط، فكيف ستخوضين المياراة النهائية؟ Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:48.43,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بصدق حقا بأنه ببعض الخياطة الدقيقة\Nستتمكنين من صنع زي كامل؟ Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:52.13,Default,,0000,0000,0000,,هل تدركين حتى كم هي مضنية وصعبةهذه المهمة في الواقع؟ Dialogue: 0,0:05:52.13,0:05:56.28,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو لم أتمكن من هذا، ألا يمكنك أن تعطيني\Nالفرصة لمرة فقط؟ Dialogue: 0,0:05:56.28,0:05:58.60,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت بهذه الوقاحة دائما؟ Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:05.16,Default,,0000,0000,0000,,أنا يتيمة في هذا العالم وليس لدي من أعتمد عليه Dialogue: 0,0:06:05.16,0:06:07.75,Default,,0000,0000,0000,,رغم كل محاولاتي وكل الجهود التي بذلتها Dialogue: 0,0:06:07.75,0:06:10.69,Default,,0000,0000,0000,,..لقد توسلت ورجوت فقط ليتم الحكم علي من خلال قدراتي Dialogue: 0,0:06:10.69,0:06:13.70,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أتعرض للاستصغار دائما لأنه ليس لدي والدين ولا علاقات شخصية Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:17.75,Default,,0000,0000,0000,,كوني يتيمة هذه ليست خطيئتي\N..مع هذا ألا يمكنك على الأقل Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:21.96,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي ألا يمكنك أن تشفقي علي؟ Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:23.66,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:28.92,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت أمنيتي دائما أن يكون لدي أم وأب ولو ليوم واحد فقط Dialogue: 0,0:06:28.92,0:06:32.10,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت تلك الأمنية ستصبح حقيقة. سواء كانت تشوي يو را Dialogue: 0,0:06:32.10,0:06:35.45,Default,,0000,0000,0000,,أو الرب. لقد عدت لأقناعكم جميعا\Nخاصة أنت Dialogue: 0,0:06:36.67,0:06:40.92,Default,,0000,0000,0000,,لكن.. يبدو بأنني تعديت حدودي Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:43.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:02.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}في النهاية، السيدة ستأتي للعثور علي{\i0} Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:06.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لأنني والسيدة لدينا الكثير من اوجه التشابه{\i0} Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:11.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} ..رغباتك، الأحلام، وحتى دقات قلب{\i0} Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:16.10,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة، ماذا أفعل،؟ لا يوجد لدي من يوصل الطعام اليوم Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:18.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا غير ممكن اليوم Dialogue: 0,0:07:18.26,0:07:22.49,Default,,0000,0000,0000,,آه.. نعم.. نعم. اتصل بي غدا إذا Dialogue: 0,0:07:22.49,0:07:25.43,Default,,0000,0000,0000,,آه. كم عدد أواني الرز؟ Dialogue: 0,0:07:29.06,0:07:33.72,Default,,0000,0000,0000,,اخرجي من هنا فورا. كيف يمكنك أن تأتي إلى هنا بعد\Nأن دمرت عمل وقت الغداء؟ Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:38.89,Default,,0000,0000,0000,,أين يمكنني الذهاب؟ Dialogue: 0,0:07:38.89,0:07:42.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة. لقد كنت منزعجة قليلا. هل كانت هناك الكثير من الطلبيات؟ Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:45.56,Default,,0000,0000,0000,,فقط لأنني لم أسمح لك بفعل هذا مرة واحدة\Nتقولين لي بأن آكل خ**؟ أهذا هو الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:45.56,0:07:49.63,Default,,0000,0000,0000,,تعتقدين بأنه إن لم تكوني هنا، لن أتمكن من بيع حساء الأرز على الأطلاق؟\N..حسنا ليس لدي ما أخسره Dialogue: 0,0:07:49.63,0:07:54.90,Default,,0000,0000,0000,,لذا اخرجي من هذا المكان واذهبي للرقص أو الغناء\Nما عدا حياكة الهانبوك. افعلي كما يحلو لك Dialogue: 0,0:07:54.90,0:07:58.07,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني العيش بدون أمي Dialogue: 0,0:07:58.07,0:08:02.18,Default,,0000,0000,0000,,سأفقد عقلي إن لم أسمع توبيخك أو أشم رائحتك حتى ليوم واحد Dialogue: 0,0:08:02.18,0:08:07.36,Default,,0000,0000,0000,,إذا لماذا لا تستمعين لي فحسب؟\Nلماذا تتصرفين هكذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:12.67,Default,,0000,0000,0000,,أمي. أرجوك ألا يمكنني تعلم حياكة الهانبوك هذه المرة فقط؟ Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:16.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد عشت حياتي دون أن أكون قادرة على صنع شيء جميل لك Dialogue: 0,0:08:16.89,0:08:21.09,Default,,0000,0000,0000,,لمرة في حاتي كنت سعيدة جدا لحياكة هانبوك لك Dialogue: 0,0:08:21.09,0:08:26.15,Default,,0000,0000,0000,,قد لا أكون ذكية ولا جيدة في التعليم\Nلكن يمكن أن أكون جيدة في الخياطة Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:31.32,Default,,0000,0000,0000,,أمنيتي هي أن أصبح خياطة ناجحة، هكذا لن تعيشي حياة صعبة Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:34.99,Default,,0000,0000,0000,,ألا تفهمين؟ مين جونغ ترفض Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:36.75,Default,,0000,0000,0000,,تعتقد بأن هذا سيجلب الحظ السيء Dialogue: 0,0:08:36.75,0:08:40.32,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا منطقي، نحن الاثنتين طفلتاك Dialogue: 0,0:08:40.32,0:08:42.06,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تستمعين إلى كلام أوني فقط؟ Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:46.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف لك أن تكوني هكذا؟ قلبي يتألم عندما أبدأ التفكير بها Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:50.30,Default,,0000,0000,0000,,أنت. كلا. هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:54.70,Default,,0000,0000,0000,,إن عرقلت مستقبل مين جونغ فعندها أنا لست بحاجة لك\Nلهذا اذهبي إلى الجحيم الآن Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:57.39,Default,,0000,0000,0000,,- أمي؟\N- أخرجي Dialogue: 0,0:08:57.39,0:09:00.76,Default,,0000,0000,0000,,- أخرجي\N- لقد كنت مخطئة. أنا آسفة Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب إلى سيئول Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.58,Default,,0000,0000,0000,,وسأحصل على موافقة أوني. يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:10.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:14.18,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الوضيعة القذرة، كل ما ستفعلينه هو تدمير حياة مين جونغ\Nإن ذهبت إلى سيئول Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:18.74,Default,,0000,0000,0000,,تعالي هنا. تلك الفتاة المسكينة توسلت إليك كثيرا. أنت عدوتي Dialogue: 0,0:09:18.74,0:09:22.74,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تجعليني أنزعج هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.74,0:09:25.61,Default,,0000,0000,0000,,آآيقوو. كم يجب أن تضربي بعد لتستعيدي صوابك؟ Dialogue: 0,0:09:25.61,0:09:29.44,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت هكذا. فأنا لا يمكنني العيش حقا Dialogue: 0,0:09:29.44,0:09:33.32,Default,,0000,0000,0000,,-آه يا إلهي\N-لماذا تسببين لي كل هذا الأسى؟ كم يجب أن تضربي بعد؟ Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:36.68,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الفتاة الفاسدة يجب أن أضربك وأرميك بعيدا\Nأيتها الغبية البائسة Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:39.25,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني الاستمرار بالعيش مع تصرفاتك الحمقاء؟ Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:43.28,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه باعتقادك؟ Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:44.49,Default,,0000,0000,0000,,أنت ابقي خارج هذا Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:47.52,Default,,0000,0000,0000,,.. لن أبقى خارج هذا.. أنت اهدئي لفترة Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:49.40,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تضربيها مرة أخرى؟ إنها راشدة الآن Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:50.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا أضربها لأنها تستحق هذا Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:55.20,Default,,0000,0000,0000,,أجوما. قد يكون فمك أعوجا لكن يجب أن تقولي الحقيقة Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:58.84,Default,,0000,0000,0000,,بوري قد تكون مزعجة أحيانا، ولكنني واثقة بأنها لا تستحق الضرب Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:01.81,Default,,0000,0000,0000,,..لماذا لا تذهبين إلى أي من هذه المحلات وتسألين. إنها Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:05.47,Default,,0000,0000,0000,,يونغ سوك. توقفي عند هذا الحد واذهبي Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:07.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا استحق الضرب Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:10.71,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أغلق هذا الفم لك أحيانا. هل قمت بهذا\Nالشيء و أنت تعلمين بأنه يستحق أن تضربي بسببه؟ Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:15.17,Default,,0000,0000,0000,,إن أردت أن تضربيني، فاضربيني Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:19.52,Default,,0000,0000,0000,,لكن اسمحي لي أن أفعل هذا لمرة Dialogue: 0,0:10:19.52,0:10:23.39,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. يا إلهي. أيتها الفتاة العنيدة\Nهل تريدين التحدث عن الهانبوك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:27.09,Default,,0000,0000,0000,,هل تقولين بأنه يجب أن نموت أنا وأنت معا. أيتها البائسة المدمرة Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:30.63,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته لتستحق ضربك لها؟ Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:33.72,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه بالوقوف هناك فحسب؟ اسرعي واذهبي Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:36.60,Default,,0000,0000,0000,,- آه\N- أومو. أصبعي Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الفتاة الفاسدة لا تجرؤي على الهرب. ألن تأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:46.50,Default,,0000,0000,0000,,إن اعتديت على شخص أمام المدعي العام يعد هذا تلبس بالجرم المشهود Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:51.40,Default,,0000,0000,0000,,- ماذا؟\N- إن ضرب أحد الوالدين طفلهما، يعد هذا عنفا أسريا\Nإن أبلغت عنك سيتم القبض عليك على الفور Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:55.78,Default,,0000,0000,0000,,بالاستماع إلى ها، يبدو أنك ضربت كثيرا عندما طفلة\Nهل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:55.78,0:10:57.85,Default,,0000,0000,0000,,الاعتداء المتكرر يعتبر جريمة أخطر Dialogue: 0,0:10:57.85,0:11:02.94,Default,,0000,0000,0000,,كلا. أمي لم تضربني Dialogue: 0,0:11:02.94,0:11:05.04,Default,,0000,0000,0000,,لنسوي هذا Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:08.54,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنها تريد تعلم صناعة الهانبوك؟ لذا امنحيها الأذن Dialogue: 0,0:11:08.54,0:11:10.86,Default,,0000,0000,0000,,يجب تسوية هذا، لهذا لا حاجة للتعرض للضرب Dialogue: 0,0:11:10.86,0:11:14.57,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟؟ تسوية..؟ Dialogue: 0,0:11:14.60,0:11:16.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأخرت على العمل، ولا وقت لدي Dialogue: 0,0:11:16.78,0:11:22.72,Default,,0000,0000,0000,,هل أستدعي لك الشرطة فحسب، لأنني من سيحقق معك على أي حال؟ Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:26.05,Default,,0000,0000,0000,,افعل ما تريد. حسنا. ضع الأصفاد علي وحاول أخذي Dialogue: 0,0:11:26.05,0:11:29.65,Default,,0000,0000,0000,,حسنا. سألقي القبض عليك؟ وأنت يمكنك صنع الهانبوك\Nوسيسير كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:11:29.65,0:11:30.88,Default,,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:32.91,Default,,0000,0000,0000,,لا خيار لدي إذا Dialogue: 0,0:11:36.20,0:11:39.59,Default,,0000,0000,0000,,..نعم. محقق بارك. معك المدعي العام لي جي هوا Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:44.17,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل الآن؟ من أنت لتتدخل بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:49.24,Default,,0000,0000,0000,,- إن كنت مدعي عام هل يمكنك الابدلاغ عن أي شخص واعتقاله؟\N-.. كلا. لكن بما أنك كنت تتعرضين للضرب كنت أحاول المساعدة Dialogue: 0,0:11:49.24,0:11:51.99,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. يا إلهي. يا إلهي. أنا غاضبة جدا Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.80,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. يا إلهي. يا إلهي. الان ابنتي تحاول زجي في السجن Dialogue: 0,0:11:54.80,0:11:58.97,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. يا للخطيئة. آه يا إلهي. يا للخطيئة Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.57,Default,,0000,0000,0000,,أمي. ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:02.57,0:12:04.81,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد بأنك مدعي عام ولست أحمقا؟ Dialogue: 0,0:12:04.81,0:12:08.67,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يتطاير الشرر باتجاهي، في حين أنكما الاثنتين لا تتشاجران؟ Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:11.27,Default,,0000,0000,0000,,اصمت وغادر فقط Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:13.47,Default,,0000,0000,0000,,لنتحدث في الداخل Dialogue: 0,0:12:13.47,0:12:16.46,Default,,0000,0000,0000,,آه. انتظري أمي Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:19.01,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي. انظر إلى تلك الحمقاء بوري Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:26.43,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تعامليها هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.43,0:12:29.37,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي.أمي لم تقصد هذا Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:33.11,Default,,0000,0000,0000,,ما السبب الذي يمنع بوري من حياكة الهانبوك؟\Nأهذا بسبب المحل؟ Dialogue: 0,0:12:33.11,0:12:35.40,Default,,0000,0000,0000,,الأعمال هي الأعمال أيضا. لكن Dialogue: 0,0:12:35.40,0:12:38.27,Default,,0000,0000,0000,,لأنني قلقة على مصير ابني. لهذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:43.17,Default,,0000,0000,0000,,كأمها يجب أن تجعلي بوري تفعل ما تريده Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:46.43,Default,,0000,0000,0000,,هيونغ نيم. إنها ابنتي. وهذا منزلي Dialogue: 0,0:12:46.43,0:12:51.03,Default,,0000,0000,0000,,- أنا أفعل هذا لأن لدي سببا وجيها\N- لا أفهم Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:53.74,Default,,0000,0000,0000,,أليس الشيء الأكثر أهمية هو سعادة ابنتك؟ Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:56.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأنك ستطردين بوري خارجا إن استمرت\Nبحياكة الهانبوك. صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:56.71,0:13:00.31,Default,,0000,0000,0000,,إذا ابتداءا من اليوم. سأعيش مع بوري Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:02.71,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي؟ Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:05.55,Default,,0000,0000,0000,,-معلمتي؟\N-إن غيرت رأيك اتصلي بي بأي وقت Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:08.96,Default,,0000,0000,0000,,حتى ذلك الحين، بوري ستبقى معي Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:11.80,Default,,0000,0000,0000,,أمي؟ سيدتي؟ Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.31,Default,,0000,0000,0000,,الأم الحامل Dialogue: 0,0:13:48.31,0:13:50.40,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ Dialogue: 0,0:14:12.60,0:14:13.77,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ Dialogue: 0,0:14:13.77,0:14:15.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.27,0:14:19.55,Default,,0000,0000,0000,,هل قررت استخدام خطة استدرار الدموع؟\Nلماذا أصبحت مقرفا هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:23.45,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا طفلنا؟ أليس كذلك؟ أليس صحيحا بأن هذا طفلي وطفلك؟ Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:27.60,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد طفل. إنه ميت Dialogue: 0,0:14:27.66,0:14:33.24,Default,,0000,0000,0000,,- مين جونغ\N- علاقتنا انتهت. هل أنا حمقاء لألد هذا الطفل؟ Dialogue: 0,0:14:33.24,0:14:37.60,Default,,0000,0000,0000,,ألم تدرك ذلك بعد أن رأيت الصورة المرمية في القمامة؟ Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:40.62,Default,,0000,0000,0000,,ألم تكن تعلم؟ Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:43.07,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت بدم بارد دائما Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:47.32,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن للمرء أن يعيش وحيدا لمدة 9 سنوات دون أن يصبح قاسيا؟ Dialogue: 0,0:14:47.32,0:14:52.33,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ. ما خطبك؟ عودي إلى رشدك. هذه ليست طبيعتك Dialogue: 0,0:14:52.40,0:14:56.72,Default,,0000,0000,0000,,كلا هذه هي حقيقتي. إن كنت تريد تشتمني. فقم بذلك Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:59.93,Default,,0000,0000,0000,,ما أخاف منه هو انجاب طفل مثلي Dialogue: 0,0:14:59.93,0:15:03.27,Default,,0000,0000,0000,,إنه رهيب بما فيه الكفاية أنني عشت يتيمة\Nهل تطلب مني أن أفعل شيئا Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:07.91,Default,,0000,0000,0000,,بحماقة ودون مسئولية كما فعل والداي؟ أنا لا أريد. لن أفعل Dialogue: 0,0:15:07.91,0:15:11.87,Default,,0000,0000,0000,,-اتبعيني. أنا بحاجة للذهاب للمستشفى للتأكد من ذلك\N- تتأكد من ماذا؟ أي حق لديك لفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:17.75,Default,,0000,0000,0000,,- لأنه طفلي\N- قلت لك بأنه لا يوجد طفل. اليوم الذي اصبحت فيه فقيرا أصبح الطفل كذلك أيضا Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:21.85,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به للطفل هو الصلاة ليولد في عائلة غنية Dialogue: 0,0:15:21.85,0:15:24.84,Default,,0000,0000,0000,,إن لم نكن أثرياء. ألا يمكن أن نصبح أباء؟ Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:26.95,Default,,0000,0000,0000,,أنت وأنا نحب بعضنا، والطفل تكون Dialogue: 0,0:15:26.95,0:15:29.90,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن ليلة عابرة، ولم نغير رأينا Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:31.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما هي المشكلة بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:31.21,0:15:33.83,Default,,0000,0000,0000,,لا تحاول خداعي. قلت بأننا يمكن أن نكون سعيدين بدون مال؟ Dialogue: 0,0:15:33.83,0:15:38.07,Default,,0000,0000,0000,,قلت بأننا يمكن أن نعيش في غرفة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:15:38.07,0:15:41.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن أصدق هذه الأنواع من الأكاذيب Dialogue: 0,0:15:41.95,0:15:45.39,Default,,0000,0000,0000,,إن لم يكن لديك رغبة لجعلي سعيدة اخرج من حياتي Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:49.66,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ لا يمكنني تركك تذهبين. لا يمكن أن ننفصل Dialogue: 0,0:15:49.66,0:15:53.50,Default,,0000,0000,0000,,أنت تحبينني أيضا. صحيح. قولي بأنك تحبينني الان Dialogue: 0,0:15:54.90,0:15:56.57,Default,,0000,0000,0000,,استمع جيدا Dialogue: 0,0:15:56.57,0:16:02.39,Default,,0000,0000,0000,,من هذه اللحظة، اسمي وكل ذكرياتنا بنما كنا نعيش معا امسحها كلها Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:06.15,Default,,0000,0000,0000,,نحن الآن غرباء. في المرة القادمة تصرف وكأنك لا تعرفني Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:09.96,Default,,0000,0000,0000,,إذا في ذلك الوقت. سنتقابل كأعداء Dialogue: 0,0:16:15.40,0:16:19.59,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ؟ Dialogue: 0,0:16:23.38,0:16:25.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد طلبنا من الصحيفة نشر الإعلان اليوم Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:31.45,Default,,0000,0000,0000,,تشوي يو را وافقت على ارتداء الزي أيضا، وستروج\Nلشركتنا في فيلمها القادم Dialogue: 0,0:16:31.45,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو العقد Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:38.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد اعتقدت بأنك تتكلم فقط، ولكنك موظف مفيد إلى حد كبير Dialogue: 0,0:16:38.84,0:16:41.63,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت لديك فكرة جيدة لا تتردد في طرحها Dialogue: 0,0:16:41.63,0:16:45.85,Default,,0000,0000,0000,,في أعمال الأزياء الموضات وحدها تصنع المال Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:46.99,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:49.21,Default,,0000,0000,0000,,قدم تقريرا عن مداولات التصميم Dialogue: 0,0:16:49.21,0:16:54.45,Default,,0000,0000,0000,,أرسل خطة العمل إلى السيارة\Nيمكننا أن نقرر كيفية المضي قدما خلال الاجتماع Dialogue: 0,0:16:54.45,0:16:57.37,Default,,0000,0000,0000,,اخرج Dialogue: 0,0:17:02.10,0:17:05.60,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بـ جي هي، سكرتير جانغ؟ Dialogue: 0,0:17:05.60,0:17:09.55,Default,,0000,0000,0000,,- أعتقد أنه من الجيد لك أن تحاول الثقة به؟\N- أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:11.70,0:17:13.86,Default,,0000,0000,0000,,سأمرض بسبب هذا Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:18.20,Default,,0000,0000,0000,,كم يجب علي أن أبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:17:27.80,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا يناسب ذوقي تماما Dialogue: 0,0:17:58.60,0:18:00.18,Default,,0000,0000,0000,,لي جا يول؟ Dialogue: 0,0:18:01.11,0:18:02.98,Default,,0000,0000,0000,,أين لي جا يول؟ Dialogue: 0,0:18:02.98,0:18:05.71,Default,,0000,0000,0000,,آه.. ما.. لماذا هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:08.38,Default,,0000,0000,0000,,حضرة المديرة، يبدو بأن لي جا يول غادرت Dialogue: 0,0:18:08.38,0:18:12.10,Default,,0000,0000,0000,,لكن يجب أن تبقى هنا حتى المساء\Nإلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:18:12.10,0:18:13.27,Default,,0000,0000,0000,,آه. سأجن Dialogue: 0,0:18:13.27,0:18:16.36,Default,,0000,0000,0000,,هل انهارت من الإرهاق؟ Dialogue: 0,0:18:16.36,0:18:18.14,Default,,0000,0000,0000,,فقدت وعيها؟ Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:21.12,Default,,0000,0000,0000,,لي جا يول؟ Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:23.01,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:18:26.22,0:18:28.70,Default,,0000,0000,0000,,لي جا يول؟ Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:31.97,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت لي جا يول؟ Dialogue: 0,0:18:47.80,0:18:49.78,Default,,0000,0000,0000,,لي جا يول؟ Dialogue: 0,0:19:23.70,0:19:28.19,Default,,0000,0000,0000,,إلى أن يتم حل الموضغ، فليغادر الجميع رجاءا Dialogue: 0,0:19:31.94,0:19:33.98,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:33.98,0:19:36.50,Default,,0000,0000,0000,,نعم. أنا بخير Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:38.33,Default,,0000,0000,0000,,هذا يبعث على الإرتياح Dialogue: 0,0:19:50.70,0:19:55.58,Default,,0000,0000,0000,,عندما تعملين لا يمكنك أبدا ارتداء كعب عالي Dialogue: 0,0:19:57.37,0:20:00.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه كالأمير {\i0} Dialogue: 0,0:20:02.90,0:20:05.36,Default,,0000,0000,0000,,-لي جا يول؟\N-نعم؟ Dialogue: 0,0:20:05.36,0:20:09.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد فشلت بعرض منتجك اليوم Dialogue: 0,0:20:09.84,0:20:14.88,Default,,0000,0000,0000,,سأقدم تقريرا للرئيس بأن عملك اليوم كان فاشلا Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:22.03,Default,,0000,0000,0000,,ما.. ماذا؟ سكرتير كانغ Dialogue: 0,0:20:26.22,0:20:32.09,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو لم تأتي إلينا كل شهر سنبلغك فورا إذا وجدنا\Nالحمض النووي للشخص، وهذا ما لم يتم تسجيله Dialogue: 0,0:20:33.20,0:20:35.74,Default,,0000,0000,0000,,-هذا تحسبا لأي ظرف فحسب\N-بالطبع Dialogue: 0,0:20:35.74,0:20:39.34,Default,,0000,0000,0000,,-(إن لم يتم تسجيل الحمض النووي لابنتك بسبب الحادث (في حالة الوفاة\N-اكتشف هذا من أجلي رجاءا Dialogue: 0,0:20:39.34,0:20:42.49,Default,,0000,0000,0000,,ابنتي يون بي على قيد الحياة ببالتأكيد Dialogue: 0,0:20:42.49,0:20:45.25,Default,,0000,0000,0000,,..هناك سبب بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:45.25,0:20:47.48,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يمكنها العودة. اهتم بهذا رجاءا Dialogue: 0,0:20:47.48,0:20:50.80,Default,,0000,0000,0000,,ساعدني من فضلك Dialogue: 0,0:20:58.28,0:21:00.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}في موقع الحادث أختي في القانون كانت هناك{\i0} Dialogue: 0,0:21:00.66,0:21:05.85,Default,,0000,0000,0000,,دبوس الشعر هذا وقع أمام السيارة عند الحادث Dialogue: 0,0:21:05.85,0:21:08.73,Default,,0000,0000,0000,,دبوس شعري هنا Dialogue: 0,0:21:08.73,0:21:14.00,Default,,0000,0000,0000,,كلا. هذه كذبة. كان هذا بالتأكيد من عمل أختي في القانون Dialogue: 0,0:21:16.02,0:21:20.64,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف، ولكن هل يحتمل أن يكون قد تم العثور على أي أطفال مفقودين\Nفي محيط جيونجو في نفس التاريخ؟ Dialogue: 0,0:21:20.64,0:21:23.62,Default,,0000,0000,0000,,نعم. فهمت. لحظة واحدة Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:30.14,Default,,0000,0000,0000,,لقد تلقيته بالفعل Dialogue: 0,0:21:30.14,0:21:31.53,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع البلاغ؟ Dialogue: 0,0:21:31.53,0:21:35.36,Default,,0000,0000,0000,,طفلة مفقودة. جانغ يون بي. تاريخ الاختفاء 21 أبريل 1994 Dialogue: 0,0:21:35.36,0:21:38.25,Default,,0000,0000,0000,,منطقة الاختفاء. منطقة جيونجو Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:42.21,Default,,0000,0000,0000,,من قدم هذا البلاغ؟ Dialogue: 0,0:21:42.21,0:21:46.66,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد اسم. فقط بي سول شاي Dialogue: 0,0:21:46.66,0:21:48.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}بي سول شاي{\i0} Dialogue: 0,0:21:48.19,0:21:50.27,Default,,0000,0000,0000,,رقم الاتصال بـ بي سول شاي Dialogue: 0,0:21:50.27,0:21:55.31,Default,,0000,0000,0000,,المكان الذي فقدت فيه يون بي كان جيونجو Dialogue: 0,0:21:55.31,0:21:59.71,Default,,0000,0000,0000,,هل تلك المرأة.. ذهبت حقا إلى جيونجو؟ Dialogue: 0,0:21:59.71,0:22:03.80,Default,,0000,0000,0000,,هل كان كل ما قالته زوجة أخي.. حقيقي؟ Dialogue: 0,0:22:04.82,0:22:07.45,Default,,0000,0000,0000,,كيف.. كيف يمكن أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:22:08.79,0:22:12.07,Default,,0000,0000,0000,,آآيقوو. مدير Dialogue: 0,0:22:12.07,0:22:14.34,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:22:14.34,0:22:17.23,Default,,0000,0000,0000,,بما أدين بكل سرور لهذه المكالمة؟ Dialogue: 0,0:22:18.48,0:22:20.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:20.41,0:22:23.39,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:22:23.39,0:22:25.92,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:22:25.92,0:22:30.38,Default,,0000,0000,0000,,سأكتشف الأمر وأقوم بتصحيحه على الفور Dialogue: 0,0:22:31.57,0:22:34.26,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة سيدي Dialogue: 0,0:22:38.54,0:22:40.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد عدت أمي Dialogue: 0,0:22:40.57,0:22:43.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد تم تأجيل الاجتماع Dialogue: 0,0:22:43.69,0:22:46.38,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:22:46.38,0:22:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه توقيفك لتدريب تعلم التطريز بالأبرة في السجون؟ Dialogue: 0,0:22:51.00,0:22:53.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد قررت هذا الشهر الماضي Dialogue: 0,0:22:53.48,0:22:57.56,Default,,0000,0000,0000,,إنها مسافة بعيدة جدا إلى تشونغجو. والقيام بذلك أسبوعيا. كان ذلك صعبا Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:01.67,Default,,0000,0000,0000,,إنه شيء كنا نقوم به منذ توليت الإدارة Dialogue: 0,0:23:01.67,0:23:05.64,Default,,0000,0000,0000,,أمي. من يدير بي سول شاي الآن هو أنا Dialogue: 0,0:23:05.64,0:23:09.26,Default,,0000,0000,0000,,أنا من يقرر العمل التطوعي الذي سنقوم به Dialogue: 0,0:23:09.26,0:23:13.92,Default,,0000,0000,0000,,بدلا من السجن أنا أختار الذهاب إلى مركز للزوار في متجر Dialogue: 0,0:23:13.92,0:23:16.75,Default,,0000,0000,0000,,مركز الخدمة العامة في مجمع تسوق Dialogue: 0,0:23:16.75,0:23:19.21,Default,,0000,0000,0000,,يمكنهم تدبر ذلك حتى بدون بي سول شاي Dialogue: 0,0:23:19.21,0:23:22.90,Default,,0000,0000,0000,,السجناء ليس لديهم أي شخص لتدريبهم ما عداي Dialogue: 0,0:23:22.90,0:23:26.97,Default,,0000,0000,0000,,..الكرامة والجهد لتعليم عدد قليل من الناس في السجن Dialogue: 0,0:23:26.97,0:23:28.78,Default,,0000,0000,0000,,لست بحاجة للاستماع إلى قصة طويلة Dialogue: 0,0:23:28.78,0:23:31.52,Default,,0000,0000,0000,,أرسلي شخصا ما فحسب إلى تشونغجو مرة أخرى ابتداءا من هذا الشهر Dialogue: 0,0:23:31.52,0:23:33.13,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني فعل هذا أمي Dialogue: 0,0:23:33.13,0:23:35.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ لن تفعلي؟ Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:40.36,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد لدي سبب لمواصلة العمل الخيري نفسه الذي كنت تقومين به Dialogue: 0,0:23:40.36,0:23:44.08,Default,,0000,0000,0000,,لدي مخططاتي الخاصة للأعمال الخيرية Dialogue: 0,0:23:44.08,0:23:48.06,Default,,0000,0000,0000,,ثقي بي رجاءا لتولي إدارة بي سول شاي Dialogue: 0,0:23:48.06,0:23:51.13,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني أن أثق بك في حين تقومين بهذا؟ Dialogue: 0,0:23:51.13,0:23:54.43,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تنوين القيام بالأمور على طريقتك\Nدون الاستماع لي Dialogue: 0,0:23:54.43,0:23:58.33,Default,,0000,0000,0000,,اتركي منصبك واذهبي لمزاولة الأعمال التجارية Dialogue: 0,0:23:58.33,0:24:02.07,Default,,0000,0000,0000,,أمي. كيف يمكنك أن تقولي شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:24:03.45,0:24:07.26,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كنت ترتدين 12 ثوب داخلي، مازال يمكن الرؤية من خلالها Dialogue: 0,0:24:07.26,0:24:10.51,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بأنني لا أعرف أي نوع من الخياطات أنت؟ Dialogue: 0,0:24:10.51,0:24:14.71,Default,,0000,0000,0000,,خياطتك إنها مثل عين دون بريق ومفرخ بدون أسماك Dialogue: 0,0:24:14.71,0:24:17.80,Default,,0000,0000,0000,,أن تكوني صلبة ليس أمرا جيدا دائما Dialogue: 0,0:24:17.80,0:24:21.84,Default,,0000,0000,0000,,الشاشة التي لا يمكن طيها لا يمكن استخدامها بشكل صحيح Dialogue: 0,0:24:21.84,0:24:23.55,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:31.39,0:24:33.74,Default,,0000,0000,0000,,ما تقوله أمي ليس خاطئا Dialogue: 0,0:24:33.74,0:24:34.80,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي Dialogue: 0,0:24:34.80,0:24:36.39,Default,,0000,0000,0000,,منصب رئيسة الخياطين Dialogue: 0,0:24:36.39,0:24:38.88,Default,,0000,0000,0000,,لولا حادث أخي، كانت زوجة أخي ستأخذه Dialogue: 0,0:24:38.88,0:24:41.72,Default,,0000,0000,0000,,لو زوجة أخي فعلت ذلك، ما كانت لتخالف إرادة أمي Dialogue: 0,0:24:41.72,0:24:44.16,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي وضعني في منصب رئيسة الخياطين هي أمي نفسها Dialogue: 0,0:24:44.16,0:24:46.97,Default,,0000,0000,0000,,إن ليس كما لو أنني سأكون رئيسة الخياطين بالاسم\Nفقط، وسأكون كالدمية Dialogue: 0,0:24:46.97,0:24:52.44,Default,,0000,0000,0000,,إذا قومي بعملك جيدا. لا تدمري اسم والدتي التي صنعت هذا المكان\Nونفذي إرادتها Dialogue: 0,0:24:52.44,0:24:53.55,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي Dialogue: 0,0:24:53.55,0:24:55.36,Default,,0000,0000,0000,,..عندما نذهب غدا إلى معرض الأزياء Dialogue: 0,0:24:55.36,0:24:59.46,Default,,0000,0000,0000,,سيكون علينا أن نغادر في الصباح الباكر\Nزوجة أخي قد تأتي باكرا أيضا Dialogue: 0,0:24:59.46,0:25:01.56,Default,,0000,0000,0000,,كنت أفكر بالأمر نفسه Dialogue: 0,0:25:01.56,0:25:05.66,Default,,0000,0000,0000,,ستذهبين معه إلى عملية الاختبار؟ Dialogue: 0,0:25:05.66,0:25:08.87,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يعرفه هذا الشخص عن الهانبوك؟ أنا سأصطحبك Dialogue: 0,0:25:08.87,0:25:11.06,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة لأن تفعلي ذلك بما أنك مشغولة Dialogue: 0,0:25:11.06,0:25:15.24,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأذهب إلى هناك لرؤية زوجة ابني الأكبر\Nأكثر مما سأذهب لرؤية الملابس Dialogue: 0,0:25:15.24,0:25:20.07,Default,,0000,0000,0000,,سو بونغ ستأخذ هذا بجدية أكثر منك Dialogue: 0,0:25:30.14,0:25:31.73,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هكذا يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:25:31.73,0:25:34.91,Default,,0000,0000,0000,,هل عليك أن تقف إلى جانب أمي وتهينني؟ Dialogue: 0,0:25:34.91,0:25:38.04,Default,,0000,0000,0000,,..الغريب في هذه الأيام Dialogue: 0,0:25:38.04,0:25:41.92,Default,,0000,0000,0000,,أنني كنت أفكر بأن منصب رئيسة الخياطين لا يناسبك Dialogue: 0,0:25:41.92,0:25:46.33,Default,,0000,0000,0000,,عندما تعود المالكة الحقيقة لموقعها، سيكون عليك أن تعيدي مكانها إليها Dialogue: 0,0:25:46.33,0:25:48.21,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده، المالكة؟ Dialogue: 0,0:25:48.21,0:25:51.55,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله الآن؟ Dialogue: 0,0:25:51.55,0:25:57.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كما قالت زوجة أخي فحسب. أنت التي تسببت بالحادث{\i0} Dialogue: 0,0:25:57.00,0:26:01.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أخي مات بسببك. وابنتنا يون بي ضاعت بسببك{\i0} Dialogue: 0,0:26:01.98,0:26:04.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا لا يمكت{\i0} Dialogue: 0,0:26:04.32,0:26:08.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}قولي بأنك لم تفعلي. أرجوك{\i0} Dialogue: 0,0:26:09.77,0:26:11.81,Default,,0000,0000,0000,,أنا متعب Dialogue: 0,0:26:16.02,0:26:18.50,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل. مستحيل. مستحيل Dialogue: 0,0:26:18.50,0:26:22.54,Default,,0000,0000,0000,,أنا مالكة بي سول شاي. حاولوا أخذ هذا مني Dialogue: 0,0:26:22.54,0:26:25.83,Default,,0000,0000,0000,,ليس أختي في القانون فحسب. بل حتى لو عاد أخي في القانون إلى الحياة Dialogue: 0,0:26:25.83,0:26:31.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن أرمش. أخي في القانون ميت, السماوات إلى جانبي Dialogue: 0,0:26:38.54,0:26:41.43,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت قلقة بسبب أمك؟ Dialogue: 0,0:26:42.59,0:26:44.69,Default,,0000,0000,0000,,بما أنها مشغولة دائما Dialogue: 0,0:26:44.69,0:26:51.04,Default,,0000,0000,0000,,إن لم أكن حولها، أمي ستركض كالمجنونة Dialogue: 0,0:26:51.96,0:26:54.18,Default,,0000,0000,0000,,استمتعوا رجاءا Dialogue: 0,0:26:57.29,0:27:00.65,Default,,0000,0000,0000,,الأطباق ستتراكم كذلك Dialogue: 0,0:27:09.84,0:27:13.03,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أجلبك إلى هنا لتفوزي على أمك Dialogue: 0,0:27:14.07,0:27:19.58,Default,,0000,0000,0000,,لكن إن كنت ترغبين بتعلم المزيد عن الهانبوك\Nيجب أن تتعلمي بشكل صحيح ولو لمرة واحدة على الأقل Dialogue: 0,0:27:19.58,0:27:22.92,Default,,0000,0000,0000,,عندها لن تندمي حتى لو توقفت Dialogue: 0,0:27:22.92,0:27:25.48,Default,,0000,0000,0000,,..معلمتي Dialogue: 0,0:27:25.48,0:27:28.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن استستلم أبدا عن حياكة الهانبوك Dialogue: 0,0:27:28.80,0:27:33.52,Default,,0000,0000,0000,,إن أمي أطفأت الضوء، سأحيك القمصان في الظلام Dialogue: 0,0:27:33.52,0:27:39.09,Default,,0000,0000,0000,,إن إحرقت أدوات خياطتي، سأستعيرها منك وانهي صنع التنورة Dialogue: 0,0:27:39.09,0:27:44.42,Default,,0000,0000,0000,,بما أننا خرجنا للتسوق للبقالة، هل نصمم الهانبوك أيضا؟ Dialogue: 0,0:27:44.42,0:27:49.09,Default,,0000,0000,0000,,أي هانبوك ستصممينه في السوق؟ Dialogue: 0,0:27:49.09,0:27:52.18,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيت مالكة محل الأرز؟ Dialogue: 0,0:27:52.18,0:27:57.81,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع الملابس التي تريدين صنعها لها؟ Dialogue: 0,0:27:57.81,0:28:00.55,Default,,0000,0000,0000,,إنها أجوما كما أعرف Dialogue: 0,0:28:00.55,0:28:06.54,Default,,0000,0000,0000,,توفي زوجها منذ عامين. أصيبت بالاكتئاب ولم تخرج للخارج قط Dialogue: 0,0:28:06.54,0:28:09.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبحت نحيلة للغاية في الوقت الذي لم أرها فيه Dialogue: 0,0:28:09.44,0:28:13.84,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تعرفيها، فيمكنك أن تصنعي ملابس أفضل لها Dialogue: 0,0:28:13.84,0:28:17.17,Default,,0000,0000,0000,,رؤية كيف أنها ترتدي ملابس سوداء في الأعلى والأسفل Dialogue: 0,0:28:17.17,0:28:21.09,Default,,0000,0000,0000,,قابض الأرواح سيطلب منها أن يصبحا صديقين Dialogue: 0,0:28:21.09,0:28:26.68,Default,,0000,0000,0000,,إن صنعنا لها شيئا منقش بالأزهار، ألن تشعر\Nبشعور أفضل بكثير؟ Dialogue: 0,0:28:26.68,0:28:28.86,Default,,0000,0000,0000,,انظري إليها جيدا Dialogue: 0,0:28:28.86,0:28:33.00,Default,,0000,0000,0000,,لديها مشبك شعر أحمر، وتضع أحمر شفاه Dialogue: 0,0:28:33.00,0:28:35.39,Default,,0000,0000,0000,,ألا يبدو بأن قلبها بدأ يتغير؟ Dialogue: 0,0:28:35.39,0:28:37.85,Default,,0000,0000,0000,,أرى أن قلبها يريد أن يبدأ بتغيير الأشياء الصغيرة Dialogue: 0,0:28:37.85,0:28:41.06,Default,,0000,0000,0000,,بالاستماع إليك، هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:28:41.06,0:28:46.50,Default,,0000,0000,0000,,تبدو كأنها شخص حذر، لكن إن صنعها لها ملابس\Nمطبعة بالزهور على الفور Dialogue: 0,0:28:46.50,0:28:49.28,Default,,0000,0000,0000,,قد ترفض Dialogue: 0,0:28:49.28,0:28:51.03,Default,,0000,0000,0000,,المعطف العلوي؟ Dialogue: 0,0:28:51.03,0:28:56.53,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن معطف علوي رخامي، ومنطقتي الصدر أرجوانية\Nوالتنورة باللون الأخضر؟ Dialogue: 0,0:28:56.53,0:29:00.29,Default,,0000,0000,0000,,اليوم حار جدا، لذلك سيكون من الجيد حياكته بمواد خفيفة Dialogue: 0,0:29:00.29,0:29:02.33,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:29:09.05,0:29:10.58,Default,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:29:10.58,0:29:15.99,Default,,0000,0000,0000,,الملابس التي تخفي الجراح وتشفيها هي أفضل الملابس Dialogue: 0,0:29:21.27,0:29:23.80,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الكلب الفاسد القذر لذلك اللقيط Dialogue: 0,0:29:23.80,0:29:26.51,Default,,0000,0000,0000,,كان يتجول في الجوار Dialogue: 0,0:29:26.51,0:29:30.28,Default,,0000,0000,0000,,ولو أنه لم يخصبها فقط. كلبتي دو سون Dialogue: 0,0:29:30.28,0:29:35.69,Default,,0000,0000,0000,,لكان بإمكانها أن تفوز بالمركز الأول\Nفي استعراض الكلاب للمرة الثالة على التوالي Dialogue: 0,0:29:35.69,0:29:38.29,Default,,0000,0000,0000,,والد دو سون Dialogue: 0,0:29:38.29,0:29:41.65,Default,,0000,0000,0000,,ليس هذا هو سبب مجيئك إلى هنا الآن Dialogue: 0,0:29:45.16,0:29:48.25,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تدع كلبتك تنتظر خارجا؟ Dialogue: 0,0:29:48.25,0:29:51.06,Default,,0000,0000,0000,,لدي حساسة من فراء الكلاب Dialogue: 0,0:29:52.30,0:29:55.77,Default,,0000,0000,0000,,كلبتي دو سون لا يمكنها أن تبقى بدوني Dialogue: 0,0:29:55.77,0:30:00.86,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنها أن تبقى حيث لا أكون، والعكس بالعكس Dialogue: 0,0:30:00.86,0:30:02.40,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيحا. دو سون؟ Dialogue: 0,0:30:02.40,0:30:07.98,Default,,0000,0000,0000,,الحقيقة هي، إنه منذ 3 أيام أنت اعتديت على هوانغ جي هو\Nوتم ادخاله للمستشفى لمدة 4 أسابيع Dialogue: 0,0:30:07.98,0:30:09.42,Default,,0000,0000,0000,,أنت تقر بهذا. صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:09.42,0:30:12.91,Default,,0000,0000,0000,,ذلك النذل يجب أن يرمى في مياه الصرف الصحي كالقمامة المحروقة Dialogue: 0,0:30:12.91,0:30:17.45,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان كلبا شاردا، كان عليه الانتباه له Dialogue: 0,0:30:17.45,0:30:23.61,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الكلب اللقيط القذر انتهك شرف كلبتنا دو سون Dialogue: 0,0:30:23.61,0:30:25.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضا ضحية Dialogue: 0,0:30:25.32,0:30:28.66,Default,,0000,0000,0000,,..هوانغ جي قال بأن ذلك الكلب Dialogue: 0,0:30:30.55,0:30:33.62,Default,,0000,0000,0000,,حسنا إن كنا سننظر لهذا كأشخاص Dialogue: 0,0:30:33.62,0:30:37.01,Default,,0000,0000,0000,,إنه مخصي Dialogue: 0,0:30:37.01,0:30:39.82,Default,,0000,0000,0000,,يقول بأنه من المستحيل تماما أن يلقح دو سون Dialogue: 0,0:30:39.82,0:30:44.12,Default,,0000,0000,0000,,مخصي؟ لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:30:44.12,0:30:48.54,Default,,0000,0000,0000,,إذا من فعل هذا بـ دو سون؟ Dialogue: 0,0:30:48.54,0:30:50.03,Default,,0000,0000,0000,,هذا. لا أعلم أنا أيضا Dialogue: 0,0:30:50.03,0:30:52.32,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أقدم بلاغا أيضا Dialogue: 0,0:30:52.32,0:30:56.84,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك أن تقبض على الوغد الذي انتهك شرف دو سون Dialogue: 0,0:30:56.84,0:31:00.93,Default,,0000,0000,0000,,والد دو سون. هذا ليس مكانا نقوم فيه بمثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:31:00.93,0:31:04.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا مكان مقدس، نقوم فيه بأعمال النيابة للأمة Dialogue: 0,0:31:04.48,0:31:07.16,Default,,0000,0000,0000,,أيها المدعي العام. حذائك Dialogue: 0,0:31:10.25,0:31:12.31,Default,,0000,0000,0000,,آشش. هذا الكلب Dialogue: 0,0:31:15.23,0:31:17.50,Default,,0000,0000,0000,,دو سون Dialogue: 0,0:31:17.50,0:31:21.11,Default,,0000,0000,0000,,هذه وقاحة تجاه مدعي عام هذه البلاد Dialogue: 0,0:31:34.61,0:31:37.28,Default,,0000,0000,0000,,أحبك. مين جونغ Dialogue: 0,0:31:37.28,0:31:41.96,Default,,0000,0000,0000,,احرصي على أن تأكلي جيدا قبل أن يولد الطفل\Nودعينا ننخطب Dialogue: 0,0:31:41.96,0:31:47.09,Default,,0000,0000,0000,,سأقوم بكل ما يمكنني بما أنني ربالأسرة Dialogue: 0,0:31:47.09,0:31:51.57,Default,,0000,0000,0000,,سأبدأ عملي كسائق بديل من اليوم وصاعدا، سأتأخر\Nلذلك اذهبي للنوم مبكرا Dialogue: 0,0:31:51.57,0:31:54.86,Default,,0000,0000,0000,,بد..سائق بديل؟ Dialogue: 0,0:31:54.86,0:31:59.13,Default,,0000,0000,0000,,هذا الغبي الأحمق. إنه مجنون. مجنون Dialogue: 0,0:32:28.90,0:32:31.99,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعيش وحدك في هذا المنزل Dialogue: 0,0:32:34.30,0:32:36.80,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنك ثري حقا Dialogue: 0,0:32:36.80,0:32:38.70,Default,,0000,0000,0000,,كيف هو؟ هل أعجبك؟ Dialogue: 0,0:32:38.70,0:32:41.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} لنعش هنا معا من الآن وصاعدا{\i0} Dialogue: 0,0:32:41.70,0:32:46.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} - سنباي\N- أنا لا أقول بأننا يجب أن نعيش معا لأنني ثري، بل لأنني أحبك{\i0} Dialogue: 0,0:32:46.69,0:32:50.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} سأدفئك وأطعمك طوال حياتي {\i0} Dialogue: 0,0:32:50.41,0:32:53.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} سأجعلك سعيدة{\i0} Dialogue: 0,0:33:13.40,0:33:16.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} استخدمي هذه البطاقة لشراء الملابس وغيرها من الأمور\Nالتي تحتاجين إليها{\i0} Dialogue: 0,0:33:16.42,0:33:20.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} سيعتقد والداي بأنني من يستخدمها، لذلك اصرفي منها بحرية {\i0} Dialogue: 0,0:33:28.74,0:33:31.44,Default,,0000,0000,0000,,انسي. يجب أن أنسى Dialogue: 0,0:33:31.50,0:33:33.60,Default,,0000,0000,0000,,الضمير أو الشعور بالذنب Dialogue: 0,0:33:33.60,0:33:38.48,Default,,0000,0000,0000,,لتلتهمه الكلاب، لا يمكنني أن أعيش كشخص فقير طوال حياتي Dialogue: 0,0:33:38.48,0:33:42.24,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شخص واحد إلى جانبي في هذا العالم\Nإن لم اتمالك نفسي Dialogue: 0,0:33:42.24,0:33:45.80,Default,,0000,0000,0000,,لن أتمكن من الهرب أبدا حتى لو مت Dialogue: 0,0:33:58.00,0:34:01.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} :تحذير\Nممنوع النساء الحوامل وكبار السن{\i0} Dialogue: 0,0:34:01.56,0:34:04.49,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة يا طفلي Dialogue: 0,0:34:04.50,0:34:06.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا Dialogue: 0,0:34:06.40,0:34:08.91,Default,,0000,0000,0000,,أفضل قرار لمصلحتك Dialogue: 0,0:35:28.60,0:35:31.89,Default,,0000,0000,0000,,لا تفكر بأنك كنت تطعمني وترعاني مجانا Dialogue: 0,0:35:31.90,0:35:34.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد استمتعت أيضا بوجودي حولك Dialogue: 0,0:35:34.40,0:35:39.10,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه من الأفضل لنا أن نتخلص من ذكرياتنا معا Dialogue: 0,0:35:39.10,0:35:42.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد تخلصت من الطفل أيضا Dialogue: 0,0:35:42.43,0:35:44.07,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك Dialogue: 0,0:35:44.07,0:35:46.98,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنك. مين جونغ Dialogue: 0,0:35:49.82,0:35:52.92,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ. يون مين جونغ Dialogue: 0,0:35:58.69,0:36:00.46,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:36:00.46,0:36:03.35,Default,,0000,0000,0000,,أنا سنباي مين جونغ\Nلقد قابلتك يوم التخرج Dialogue: 0,0:36:03.35,0:36:06.27,Default,,0000,0000,0000,,هل فعلنا؟ لا أتذكر جيدا Dialogue: 0,0:36:06.27,0:36:08.76,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ جاءت إلى هنا صحيح؟ رجاءا استدعي مين جونغ لي Dialogue: 0,0:36:08.76,0:36:10.23,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ ليست هنا Dialogue: 0,0:36:10.23,0:36:14.19,Default,,0000,0000,0000,,..لا تكذبي رجاءا. ليس لـ مين جونغ مكان آخر تبقى فيه Dialogue: 0,0:36:14.19,0:36:17.45,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ. مين جونغ. مين جونغ Dialogue: 0,0:36:17.45,0:36:20.90,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله بهذا الوقت المبكر من الصباح؟ Dialogue: 0,0:36:20.90,0:36:23.30,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء ما لـ مين جونغ؟ Dialogue: 0,0:36:23.30,0:36:25.74,Default,,0000,0000,0000,,أهي ليست هنا حقا؟ Dialogue: 0,0:36:25.74,0:36:28.07,Default,,0000,0000,0000,,كم مرة يجب أن أخبرك Dialogue: 0,0:36:28.07,0:36:31.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف على إزعاجك Dialogue: 0,0:36:46.00,0:36:47.83,Default,,0000,0000,0000,,هل غادر؟ Dialogue: 0,0:36:47.83,0:36:51.40,Default,,0000,0000,0000,,نعم. لقد بدا كما لو أنه سيتبعني إلى داخل المنزل Dialogue: 0,0:36:51.40,0:36:54.40,Default,,0000,0000,0000,,لكنه غادر بهدوء الآن. يبدو بأنه صدقني Dialogue: 0,0:36:54.40,0:36:57.65,Default,,0000,0000,0000,,منذ فترة ليست طويلة جاء للبحث عني Dialogue: 0,0:36:57.65,0:36:59.90,Default,,0000,0000,0000,,وقال بأنه يحبني Dialogue: 0,0:36:59.90,0:37:03.24,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من عدد المرات التي قلت فيها كلا. كان عديم الفائدة Dialogue: 0,0:37:03.24,0:37:06.49,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن هذا كان صعبا عليك. هل أحضرت كل أشائك؟ Dialogue: 0,0:37:06.49,0:37:09.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرت الأشياء المهمة فقط Dialogue: 0,0:37:10.48,0:37:13.54,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة. كان الأمر طارئا Dialogue: 0,0:37:16.10,0:37:18.31,Default,,0000,0000,0000,,سأغادر الآن Dialogue: 0,0:37:23.20,0:37:27.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تغادري. ابقي هنا Dialogue: 0,0:37:31.57,0:37:32.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:32.58,0:37:37.04,Default,,0000,0000,0000,,هل مازال عرضك ساريا؟ Dialogue: 0,0:37:37.04,0:37:40.08,Default,,0000,0000,0000,,كيف ستجعلين تشوي يو را ترتدي أزياء بي سول شاي؟ Dialogue: 0,0:37:40.08,0:37:45.20,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع رأسي مليء بتلك الأفكار Dialogue: 0,0:37:45.20,0:37:49.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا بلا شك سأفوز في مسابقة الهانبوك، وسأجعل أسمك معروفا\Nلدى صناع السينما Dialogue: 0,0:37:49.63,0:37:55.10,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أثق بمهاراتك بعد، ولكنني أحب هذا الشغف في عينيك Dialogue: 0,0:37:55.10,0:37:59.09,Default,,0000,0000,0000,,قد أكون أتجاوز حدودي، ولكن سمعت بأن بي سول شاي Dialogue: 0,0:37:59.09,0:38:02.51,Default,,0000,0000,0000,,مازال يعمل وفقا لإرادة الجدة Dialogue: 0,0:38:02.51,0:38:07.93,Default,,0000,0000,0000,,- ماذا؟\N-اغتنمي هذه الفرصة لاستخدام ظهري كمنصة لك Dialogue: 0,0:38:07.93,0:38:11.15,Default,,0000,0000,0000,,بهذا يمكنك أن تصبحي الحرفية الأكثر احتراما في عالم صناعة الهانبوك Dialogue: 0,0:38:11.15,0:38:14.83,Default,,0000,0000,0000,,سأساعدك سيدتي Dialogue: 0,0:38:16.56,0:38:18.10,Default,,0000,0000,0000,,ثقي بي Dialogue: 0,0:38:20.43,0:38:23.36,Default,,0000,0000,0000,,رتبي أمتعتك Dialogue: 0,0:38:40.22,0:38:43.80,Default,,0000,0000,0000,,سآتي معك أمي Dialogue: 0,0:38:43.80,0:38:48.72,Default,,0000,0000,0000,,ألم أقل لك بأنه لا داعي لذلك؟ لماذا تريدين أن تأتي؟ Dialogue: 0,0:38:48.72,0:38:51.54,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب بصفتي رئيسة لـ بي سول شاي Dialogue: 0,0:38:51.54,0:38:55.00,Default,,0000,0000,0000,,الشخص المسئول عن الإنشاءات يتمنى حضوري أيضا Dialogue: 0,0:39:03.64,0:39:09.09,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهم لماذا تريدين الذهاب لمعرض هانبوك؟ Dialogue: 0,0:39:09.09,0:39:12.51,Default,,0000,0000,0000,,لدي ما أسأله لأختك في القانون إن قابلتها؟ Dialogue: 0,0:39:12.51,0:39:16.43,Default,,0000,0000,0000,,- ما هو؟\N-لماذا حدث الحادث في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:39:16.43,0:39:19.45,Default,,0000,0000,0000,,سيارة من كانت تتبعها في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:39:19.45,0:39:24.87,Default,,0000,0000,0000,,لمن دبوس الشعر الذي عثرت عليه. يجب أن اكتشف هذا Dialogue: 0,0:39:24.87,0:39:27.33,Default,,0000,0000,0000,,بهذا الخصوص.. لم كل هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:39:27.33,0:39:31.40,Default,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة لمعرفة هذا من أجل العثور على يون بي Dialogue: 0,0:39:31.40,0:39:33.11,Default,,0000,0000,0000,,لدي حدس بأن يون بي Dialogue: 0,0:39:33.11,0:39:37.07,Default,,0000,0000,0000,,قد لا تكون قد تاهت من أمام منزلنا Dialogue: 0,0:39:37.07,0:39:39.92,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:39:39.92,0:39:43.65,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تحاول قوله. لاشك أن أمي تنتظر. لنذهب Dialogue: 0,0:39:51.96,0:39:55.16,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنك لم تنامي جيدا. هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:39:55.16,0:39:57.67,Default,,0000,0000,0000,,قلبي لا يشعر بالارتياح بسبب أمي، لكن Dialogue: 0,0:39:57.67,0:40:00.80,Default,,0000,0000,0000,,من الجميل الخروج هكذا Dialogue: 0,0:40:00.80,0:40:04.38,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تخرجي كثيرا؟\Nلابد أنك واعدت أيضا. صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:04.38,0:40:07.74,Default,,0000,0000,0000,,..آه يا إلهي. معلمتي\Nلقد كنت مشغولة بالعمل فقط Dialogue: 0,0:40:07.74,0:40:10.70,Default,,0000,0000,0000,,أي مواعدة؟ Dialogue: 0,0:40:10.70,0:40:13.40,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أذهب لأي مكان آخر بخلاف جانغهيونغ Dialogue: 0,0:40:13.40,0:40:16.10,Default,,0000,0000,0000,,ما عدا زيارتي لسيئول في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:40:16.10,0:40:19.30,Default,,0000,0000,0000,,حقا. هل هذه هي المرة الأولى التي تأتين فيها إلى جوانغجو؟ Dialogue: 0,0:40:19.30,0:40:20.85,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:40:20.85,0:40:25.29,Default,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعدا لندبر وقتا للزيارة معا،\Nوسأعرفك على أية معارض جميلة Dialogue: 0,0:40:25.29,0:40:27.85,Default,,0000,0000,0000,,أحب هذا Dialogue: 0,0:40:27.85,0:40:30.90,Default,,0000,0000,0000,,معلمتي، يبدو بأن هذا هو الطريق Dialogue: 0,0:40:30.90,0:40:34.09,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أراه بسرعة. لنذهب Dialogue: 0,0:40:37.91,0:40:39.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كانغ نا تشون{\i0} Dialogue: 0,0:40:41.24,0:40:43.14,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:40:44.65,0:40:49.02,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:40:51.01,0:40:53.64,Default,,0000,0000,0000,,آه. أنا متوترة للغاية. سأجن Dialogue: 0,0:40:55.89,0:40:59.18,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تقول مليون مرة؟ Dialogue: 0,0:40:59.18,0:41:01.93,Default,,0000,0000,0000,,إنها تتصرف بغرابة مؤخرا Dialogue: 0,0:41:01.93,0:41:04.19,Default,,0000,0000,0000,,ربما قابلت رجلا حقا Dialogue: 0,0:41:08.26,0:41:12.98,Default,,0000,0000,0000,,سيد نا تشون. رد رجاءا. أرجوك Dialogue: 0,0:41:21.17,0:41:24.82,Default,,0000,0000,0000,,هيونغ نيم. هناك أمر يجب أن تهتم به Dialogue: 0,0:41:25.42,0:41:28.02,Default,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح. استعدوا Dialogue: 0,0:41:29.65,0:41:31.27,Default,,0000,0000,0000,,هناك شخص يتصل Dialogue: 0,0:41:34.37,0:41:36.89,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا. معك بارك نا تشون Dialogue: 0,0:41:40.17,0:41:42.41,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا أستاذ Dialogue: 0,0:41:42.41,0:41:44.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ من هذا؟ Dialogue: 0,0:41:44.45,0:41:48.89,Default,,0000,0000,0000,,أم.. أنا لي جانغ ران Dialogue: 0,0:41:48.89,0:41:54.45,Default,,0000,0000,0000,,لي جانغ ران التي خلعت كتفها ولوت قدمها Dialogue: 0,0:41:54.45,0:41:58.09,Default,,0000,0000,0000,,آه صحيح. اسمك لي جانغ ران Dialogue: 0,0:41:58.09,0:41:59.33,Default,,0000,0000,0000,,هل كاحلك على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:41:59.33,0:42:01.75,Default,,0000,0000,0000,,نعم. بفضلك Dialogue: 0,0:42:01.75,0:42:05.46,Default,,0000,0000,0000,,كنت أخطط لإعادة حذائك إليك Dialogue: 0,0:42:05.46,0:42:07.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:42:07.36,0:42:10.46,Default,,0000,0000,0000,,الآن. أنا أرتدي قفازاتي Dialogue: 0,0:42:10.46,0:42:13.63,Default,,0000,0000,0000,,هناك حالة طارئة Dialogue: 0,0:42:13.63,0:42:15.90,Default,,0000,0000,0000,,افترض بأنها عملية جراحية طارئة Dialogue: 0,0:42:15.90,0:42:18.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} ماذا؟ عملية جراحية؟{\i0} Dialogue: 0,0:42:18.53,0:42:21.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} لماذا تقابل شخصا مريضا؟{\i0} Dialogue: 0,0:42:21.64,0:42:25.49,Default,,0000,0000,0000,,إنها طارئة، لكنها عملية بسيطة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:42:25.49,0:42:29.96,Default,,0000,0000,0000,,آه. إذا هل يمكننا أن نلتقي قليلا بعد العملية؟ Dialogue: 0,0:42:29.96,0:42:34.33,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن متعبا أو شيء كهذا لا بأس بالنسبة لي Dialogue: 0,0:42:34.33,0:42:38.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} آه يا إلهي. إنه ليس مريضا، بل طبيب{\i0} Dialogue: 0,0:42:38.28,0:42:43.43,Default,,0000,0000,0000,,إن كان جراحا، هل يمكن أن يكون أحد جراحي التجميل\Nالرئيسيين بالمستشفى؟ Dialogue: 0,0:42:43.43,0:42:46.19,Default,,0000,0000,0000,,إذا بعد العملية سأتصل بك من هذا الرقم Dialogue: 0,0:42:46.19,0:42:49.94,Default,,0000,0000,0000,,إذا. سأنتظر Dialogue: 0,0:42:49.94,0:42:53.76,Default,,0000,0000,0000,,قم بالجراحة جيدا. أراك لاحقا Dialogue: 0,0:42:55.87,0:42:58.00,Default,,0000,0000,0000,,آه. لقد نجحت Dialogue: 0,0:43:01.12,0:43:02.34,Default,,0000,0000,0000,,لقد أحضرت كل الفتيات. صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:02.34,0:43:03.92,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:43:03.92,0:43:06.18,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:43:07.54,0:43:10.42,Default,,0000,0000,0000,,أيتها العمة، هل لديك الوقت لتكوني هكذا؟ Dialogue: 0,0:43:10.42,0:43:12.43,Default,,0000,0000,0000,,- اسرعي واتبعيني\N- لماذا؟ Dialogue: 0,0:43:12.43,0:43:14.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بلماذا؟ Dialogue: 0,0:43:14.10,0:43:16.31,Default,,0000,0000,0000,,ستذهبين لمقابلة طبيب مرتدية هذا؟ Dialogue: 0,0:43:16.31,0:43:18.28,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت هذا؟ Dialogue: 0,0:43:18.28,0:43:21.04,Default,,0000,0000,0000,,أقصد.. أين سمعت مكالمتي الهاتفية؟ Dialogue: 0,0:43:21.04,0:43:24.99,Default,,0000,0000,0000,,أهي خطيئة أن أستمع عندما تكون هناك أخبار جيدة كهذه؟ Dialogue: 0,0:43:24.99,0:43:27.40,Default,,0000,0000,0000,,يقال بأن لك شخص شخصا مناسبا له Dialogue: 0,0:43:27.40,0:43:29.05,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعرفت على طبيب حقيقي؟ Dialogue: 0,0:43:29.05,0:43:31.39,Default,,0000,0000,0000,,بأي مستشفى يعمل؟ Dialogue: 0,0:43:32.15,0:43:33.56,Default,,0000,0000,0000,,..آآ.. بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:43:33.56,0:43:34.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين إن عرفت؟ Dialogue: 0,0:43:34.71,0:43:36.93,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت قلقة من أن آخذه؟ Dialogue: 0,0:43:36.93,0:43:40.35,Default,,0000,0000,0000,,بما أنه لايوجد وقت كافي. سأساعدك بتصفيف شعرك Dialogue: 0,0:43:40.35,0:43:43.90,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. انظري إلى شعرك Dialogue: 0,0:43:43.90,0:43:46.10,Default,,0000,0000,0000,,متى فعلت هذا آخر مرة؟ Dialogue: 0,0:43:46.10,0:43:49.47,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تكوني جميلة بنظرهم ليقعوا في حبك\Nويجب أن يقعوا في حبك لتتزوجي Dialogue: 0,0:43:49.47,0:43:50.90,Default,,0000,0000,0000,,اسرعي واتبعيني Dialogue: 0,0:43:53.20,0:43:57.60,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنني هكذا الآن. لقد كسبت عيشي بالعمل في صالون Dialogue: 0,0:43:57.60,0:43:58.83,Default,,0000,0000,0000,,لهذا اليوم فقط Dialogue: 0,0:43:58.83,0:44:03.07,Default,,0000,0000,0000,,سأعطيك دورة مكياج كاملة Dialogue: 0,0:44:03.98,0:44:05.80,Default,,0000,0000,0000,,هنا. كيف هو؟ Dialogue: 0,0:44:05.80,0:44:09.45,Default,,0000,0000,0000,,لأن وجهك يبدو أصغر يجب أن تعززي الجاذبية Dialogue: 0,0:44:11.82,0:44:13.84,Default,,0000,0000,0000,,أومو. تقولين لي أن أصبح هكذا؟ Dialogue: 0,0:44:13.84,0:44:16.94,Default,,0000,0000,0000,,مهلا.. إنه ليس كما لو أنني تقاتلت مع أسد ودست على لغم Dialogue: 0,0:44:16.94,0:44:20.85,Default,,0000,0000,0000,,وهل تلقيت ضربة خفيفة على عيني؟ Dialogue: 0,0:44:51.64,0:44:55.28,Default,,0000,0000,0000,,مهلا.. ألم تقولي بأن هذا الزي كان لأمرأة؟ Dialogue: 0,0:44:55.28,0:44:57.66,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم (تشوك ليك-هانبوك رجالي) هنا؟ Dialogue: 0,0:44:57.66,0:44:59.72,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:44:59.72,0:45:03.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد استمدوا الالهام للتشول ليك من الملابس النسائية\Nوهكذا تم صناعته أصلا Dialogue: 0,0:45:03.10,0:45:04.89,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحقبة حتى النساء Dialogue: 0,0:45:04.89,0:45:07.81,Default,,0000,0000,0000,,ارتدين التشول Dialogue: 0,0:45:09.89,0:45:12.00,Default,,0000,0000,0000,,-لنذهب هناك أيضا\N-حسنا Dialogue: 0,0:45:22.51,0:45:24.64,Default,,0000,0000,0000,,لقد بحثت في كل مكان لكنني لم أرى ختي في القانون Dialogue: 0,0:45:24.64,0:45:27.48,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنها لم تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:45:27.48,0:45:29.42,Default,,0000,0000,0000,,لم يرى أحد أختي في القانون Dialogue: 0,0:45:29.42,0:45:32.42,Default,,0000,0000,0000,,نحن لسنا متأكدين بأنها على قيد الحياة Dialogue: 0,0:45:32.42,0:45:34.48,Default,,0000,0000,0000,,مازال البعض يأتون Dialogue: 0,0:45:34.48,0:45:39.47,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لشخص متعطش للتعلم ستظهر بالتأكيد Dialogue: 0,0:45:39.47,0:45:41.73,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الجدة. أنت هنا Dialogue: 0,0:45:41.73,0:45:45.23,Default,,0000,0000,0000,,ألست سو تشون وو؟ Dialogue: 0,0:45:46.84,0:45:48.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:45:48.71,0:45:52.26,Default,,0000,0000,0000,,لأن الطقس حار لا شك أن لديك الكثير من الطلبات Dialogue: 0,0:45:52.26,0:45:53.90,Default,,0000,0000,0000,,كيف تبلين هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:45:53.90,0:45:55.91,Default,,0000,0000,0000,,هذا العام بما أن الطلبيات من بي سول تشاي توقفت Dialogue: 0,0:45:55.91,0:45:57.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا أكثر استرخاء حاليا Dialogue: 0,0:45:57.95,0:46:00.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بأن الطلبيات من بي سول شاي توقفت؟ Dialogue: 0,0:46:00.16,0:46:02.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:46:02.49,0:46:05.23,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:46:05.23,0:46:08.09,Default,,0000,0000,0000,,لدي بعض الأعمال، لهذا اسمحي لي Dialogue: 0,0:46:08.09,0:46:10.57,Default,,0000,0000,0000,,..لم أتمكن من اخبارك سابقا، لكن Dialogue: 0,0:46:10.57,0:46:13.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد غيرنا بعض الموردين لدينا في الفترة الأخيرة Dialogue: 0,0:46:13.65,0:46:16.42,Default,,0000,0000,0000,,فيما يتعلق بالمعلمة سو تشون وو كل ذلك الوقت Dialogue: 0,0:46:16.42,0:46:18.23,Default,,0000,0000,0000,,أعطيتها الكثير من الأعمال بالفعل Dialogue: 0,0:46:18.23,0:46:20.22,Default,,0000,0000,0000,,للشراء منها؟ Dialogue: 0,0:46:20.22,0:46:23.84,Default,,0000,0000,0000,,لأنها جميعا ملاءات، فهل هذا يعني بأنها جميعا متشابهة؟ Dialogue: 0,0:46:23.84,0:46:27.23,Default,,0000,0000,0000,,كنت أرغب بتقديم المساعدة بصفتي رئيسة خياطين بي سول شاي Dialogue: 0,0:46:27.23,0:46:29.28,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أيضا أقرر ما نحتاج لشرائه Dialogue: 0,0:46:29.28,0:46:33.13,Default,,0000,0000,0000,,عندما تصل البضائع لاحقا سأريها لك Dialogue: 0,0:46:33.13,0:46:36.57,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب لألقي نظرة بالجوار وأعود Dialogue: 0,0:46:38.82,0:46:40.90,Default,,0000,0000,0000,,الماكرة Dialogue: 0,0:46:40.90,0:46:42.85,Default,,0000,0000,0000,,..الآن أنت Dialogue: 0,0:46:42.85,0:46:45.60,Default,,0000,0000,0000,,ستحوليني إلى فزاعة؟ Dialogue: 0,0:46:45.60,0:46:47.00,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:46:47.00,0:46:48.84,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير أمي؟ Dialogue: 0,0:46:48.84,0:46:52.16,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشعرين بأنك على ما يرام. يجب أن تذهبي وترتاحي في مكان ما Dialogue: 0,0:46:52.16,0:46:53.28,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:46:53.28,0:46:57.05,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا بسبب خطاياي Dialogue: 0,0:46:58.58,0:47:03.65,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أتحرك خطوة واحدة من هذا المكان حتى أرى أوك سو Dialogue: 0,0:47:10.13,0:47:12.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} أمي{\i0} Dialogue: 0,0:47:12.33,0:47:16.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا أنت تتألمين بسبب شخص مثلي؟{\i0} Dialogue: 0,0:47:16.63,0:47:18.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} أنا لا استطيع خدمتك {\i0} Dialogue: 0,0:47:18.51,0:47:21.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} ولا أن أرعاك {\i0} Dialogue: 0,0:47:21.89,0:47:24.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} أرجوك لا تنتظريني بعد الآن{\i0} Dialogue: 0,0:47:26.07,0:47:27.94,Default,,0000,0000,0000,,معلمتي Dialogue: 0,0:47:31.33,0:47:33.28,Default,,0000,0000,0000,,ألست بحاجة للذهاب للحام؟ Dialogue: 0,0:47:33.28,0:47:36.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا. أنا بخير Dialogue: 0,0:47:36.18,0:47:37.55,Default,,0000,0000,0000,,بوري. لنغادر Dialogue: 0,0:47:37.55,0:47:39.06,Default,,0000,0000,0000,,الآن؟ Dialogue: 0,0:47:39.06,0:47:41.12,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنني لم أشاهد نصف المعروضات بعد Dialogue: 0,0:47:41.12,0:47:43.86,Default,,0000,0000,0000,,كيف لنا أن ننصرف؟ Dialogue: 0,0:47:43.86,0:47:46.96,Default,,0000,0000,0000,,معلمتي، لا تشعرين بأنك على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:47:46.96,0:47:50.50,Default,,0000,0000,0000,,نعم. جسدي يؤلمني. وأريد العودة للمنزل للراحة Dialogue: 0,0:47:50.50,0:47:53.25,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نلقي نظرة في المرة القادمة Dialogue: 0,0:47:54.05,0:47:57.41,Default,,0000,0000,0000,,هناك الكثير من الأشياء الممتعة Dialogue: 0,0:47:58.36,0:48:02.09,Default,,0000,0000,0000,,أومو. تلك الجدة Dialogue: 0,0:48:06.97,0:48:09.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:09.28,0:48:10.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:48:10.48,0:48:13.54,Default,,0000,0000,0000,,الجدة التي تركت الهانبوك معها في محطة القطار Dialogue: 0,0:48:13.54,0:48:15.61,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنها تلك الجدة Dialogue: 0,0:48:15.61,0:48:17.28,Default,,0000,0000,0000,,كلا. لا شك في هذا Dialogue: 0,0:48:17.28,0:48:20.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت مشتبهة في البداية، لكن رؤيتها في الهانبوك Dialogue: 0,0:48:20.37,0:48:22.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتذكر بوضوح Dialogue: 0,0:48:22.32,0:48:24.54,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أذهب إلى هناك بسرعة وأسألها Dialogue: 0,0:48:24.54,0:48:26.48,Default,,0000,0000,0000,,كلا. بوري Dialogue: 0,0:48:26.48,0:48:29.47,Default,,0000,0000,0000,,ما المشكلة أيتها المعلمة. إن ذهبت لتلك الجدة Dialogue: 0,0:48:29.47,0:48:31.17,Default,,0000,0000,0000,,سأتمكن من العثور على الهانبوك Dialogue: 0,0:48:31.17,0:48:35.92,Default,,0000,0000,0000,,إن عملت بجد لحياكة الهانبوك، سترينها بالتأكيد Dialogue: 0,0:48:35.92,0:48:40.04,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:48:40.04,0:48:41.67,Default,,0000,0000,0000,,لا تفكري بأي شيء Dialogue: 0,0:48:41.67,0:48:43.88,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب فحسب Dialogue: 0,0:48:44.91,0:48:47.38,Default,,0000,0000,0000,,معلمة Dialogue: 0,0:48:49.55,0:48:51.81,Default,,0000,0000,0000,,معلمة Dialogue: 0,0:48:51.81,0:48:53.79,Default,,0000,0000,0000,,..تلك الفتاة Dialogue: 0,0:48:53.79,0:48:56.64,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ هل رأيت زوجة أخيك أو شيء ما؟ Dialogue: 0,0:48:56.64,0:48:58.73,Default,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:48:58.73,0:49:01.04,Default,,0000,0000,0000,,اعتقد بأنها فتاة رأيتها في تخرج مين جونغ Dialogue: 0,0:49:01.04,0:49:03.78,Default,,0000,0000,0000,,بسماع لهجتها أعتقد بأنها من الأنحاء ها Dialogue: 0,0:49:05.52,0:49:07.75,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تأتي تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:49:07.75,0:49:08.99,Default,,0000,0000,0000,,تلك العجوز Dialogue: 0,0:49:08.99,0:49:13.77,Default,,0000,0000,0000,,لو عرفت بأنني قطعت كل هذه المسافة لركضت إلي Dialogue: 0,0:49:16.34,0:49:20.60,Default,,0000,0000,0000,,آه.. ألا يوجد سجل للضيوف عند المدخل؟ Dialogue: 0,0:49:20.60,0:49:22.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..بي سول{\i0} Dialogue: 0,0:49:28.47,0:49:31.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} بي سول شاي. رئيسة الخياطين. جانغ إن هوا {\i0} Dialogue: 0,0:49:34.69,0:49:37.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} عندما يكون القمر مشرقا بالأعلى\Nيكون أكثر لمعانا ولكن أكثر وحدة {\i0} Dialogue: 0,0:49:43.35,0:49:45.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} من شخص يحيك{\i0} Dialogue: 0,0:49:45.97,0:49:49.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} الوحدة تصبح دواء{\i0} Dialogue: 0,0:49:52.34,0:49:55.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} انظروا إلى القمر{\i0} Dialogue: 0,0:49:55.65,0:50:00.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} ألا يكون أكثر اشراقا عندما يكون عاليا في السماء{\i0} Dialogue: 0,0:50:02.39,0:50:05.47,Default,,0000,0000,0000,,هيونغ نيم. لقد كنت حية حقا Dialogue: 0,0:50:05.47,0:50:08.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل أنت هنا الآن؟{\i0} Dialogue: 0,0:50:09.86,0:50:11.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يفترض بي أن تبقي مختبئة إلى أن تموتي.{\i0} Dialogue: 0,0:50:11.87,0:50:14.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا ظهرت؟ لماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:51:22.45,0:51:24.66,Default,,0000,0000,0000,,مهلا لحظة. مهلا لحظة Dialogue: 0,0:51:24.66,0:51:27.13,Default,,0000,0000,0000,,آه. لحظة واحدة. لحظة واحدة Dialogue: 0,0:51:27.13,0:51:30.49,Default,,0000,0000,0000,,لحظة واحدة. توقف. توقف Dialogue: 0,0:51:30.49,0:51:32.36,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:51:32.36,0:51:35.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا بحاجة لإيجاد شخص للضرورة. ساعدني رجاءا Dialogue: 0,0:51:35.27,0:51:36.56,Default,,0000,0000,0000,,سيستغرق هذا دقيقة فقط Dialogue: 0,0:51:36.56,0:51:39.07,Default,,0000,0000,0000,,آه نعم. شكرا لك Dialogue: 0,0:51:50.12,0:51:51.99,Default,,0000,0000,0000,,لو سمحت Dialogue: 0,0:51:53.22,0:51:54.83,Default,,0000,0000,0000,,..نحن Dialogue: 0,0:51:54.83,0:51:56.64,Default,,0000,0000,0000,,تقابلنا سابقا. صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:56.64,0:51:59.83,Default,,0000,0000,0000,,..أومو.. أجوما Dialogue: 0,0:52:00.72,0:52:02.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} ..لا تقومي بهذا مرة أخرى أبدا {\i0} Dialogue: 0,0:52:02.63,0:52:05.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} لقد قلت لك أنا لست ابنة هذا المنزل{\i0} Dialogue: 0,0:52:05.35,0:52:09.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنت لست أختي سواؤ كنت يتيمة أم لا{\i0} Dialogue: 0,0:52:09.04,0:52:12.99,Default,,0000,0000,0000,,لست متأكدة. أنا لا أتذكر جيدا Dialogue: 0,0:52:12.99,0:52:15.76,Default,,0000,0000,0000,,لقد قابلت العديد من الأشخاص Dialogue: 0,0:52:15.76,0:52:19.90,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني تذكر أي شخص مالم يكن جميلا أو قبيحا على نحو مميز Dialogue: 0,0:52:19.90,0:52:22.51,Default,,0000,0000,0000,,لا أتذكر جيدا Dialogue: 0,0:52:52.72,0:52:54.87,Default,,0000,0000,0000,,معلمة Dialogue: 0,0:52:56.72,0:52:58.39,Default,,0000,0000,0000,,لقد غادرت Dialogue: 0,0:52:58.39,0:53:02.05,Default,,0000,0000,0000,,من هذه السيدة التي تختبئن في أرضية الحافة عنها؟ Dialogue: 0,0:53:02.05,0:53:04.05,Default,,0000,0000,0000,,طالما عشت Dialogue: 0,0:53:04.05,0:53:07.07,Default,,0000,0000,0000,,إنها شخص لا أرغب برؤيته ثانية Dialogue: 0,0:53:12.18,0:53:13.94,Default,,0000,0000,0000,,أردت ان أشتري لك شيئا لذيذا Dialogue: 0,0:53:13.94,0:53:17.38,Default,,0000,0000,0000,,زملائي الأصغر سنا قالوا لي بأن الفتيات يحببين هذه الأشياء Dialogue: 0,0:53:18.28,0:53:19.91,Default,,0000,0000,0000,,أخبرت زملائك Dialogue: 0,0:53:19.91,0:53:22.47,Default,,0000,0000,0000,,عني بالفعل؟ Dialogue: 0,0:53:22.47,0:53:25.08,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد أسرار في العصابة Dialogue: 0,0:53:25.10,0:53:26.63,Default,,0000,0000,0000,,كلي رجاءا Dialogue: 0,0:53:26.63,0:53:28.33,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي عربة الطعام Dialogue: 0,0:53:28.33,0:53:30.74,Default,,0000,0000,0000,,هي أفضل بوفيه Dialogue: 0,0:53:30.74,0:53:32.88,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنك تعام طعام الشوارع الكوري Dialogue: 0,0:53:32.88,0:53:35.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد عشت حياة صعبة Dialogue: 0,0:53:35.36,0:53:39.13,Default,,0000,0000,0000,,لهذا مازلت أحب الطعام الذي كنت أحبه عندما كنت يافعا Dialogue: 0,0:53:39.14,0:53:41.14,Default,,0000,0000,0000,,أنت متحفظ للغاية Dialogue: 0,0:53:41.20,0:53:42.89,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص بمؤهلاتك Dialogue: 0,0:53:42.89,0:53:46.47,Default,,0000,0000,0000,,عادة يلعبون الجولف ويحتسون النبيذ Dialogue: 0,0:53:46.47,0:53:48.49,Default,,0000,0000,0000,,..ألعب الغولف في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:53:48.49,0:53:51.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..هذا{\i0} Dialogue: 0,0:53:53.01,0:53:54.36,Default,,0000,0000,0000,,..وأصب النبيذ Dialogue: 0,0:53:58.74,0:54:00.15,Default,,0000,0000,0000,,لكن Dialogue: 0,0:54:00.15,0:54:02.65,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذه الأمور ليست ممتعة Dialogue: 0,0:54:03.29,0:54:05.69,Default,,0000,0000,0000,,جانغ ران، ما هي هواياتك؟ Dialogue: 0,0:54:07.75,0:54:11.16,Default,,0000,0000,0000,,..أنا فقط Dialogue: 0,0:54:11.93,0:54:14.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..استمتع بتمارين الاسترخاء أو{\i0} Dialogue: 0,0:54:15.65,0:54:18.66,Default,,0000,0000,0000,,أستمتع بقراءة الكتب Dialogue: 0,0:54:18.66,0:54:20.06,Default,,0000,0000,0000,,أعرف ذلك Dialogue: 0,0:54:20.06,0:54:22.28,Default,,0000,0000,0000,,هذه الهواية تناسبك Dialogue: 0,0:54:22.30,0:54:23.58,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:54:23.58,0:54:25.38,Default,,0000,0000,0000,,كلي رجاءا Dialogue: 0,0:54:25.38,0:54:27.22,Default,,0000,0000,0000,,الرئة مطاطية Dialogue: 0,0:54:27.22,0:54:29.19,Default,,0000,0000,0000,,..والكبد جاف Dialogue: 0,0:54:29.19,0:54:32.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما تأكلينه هذكا يصبح طبقا لذيذا Dialogue: 0,0:54:33.35,0:54:37.97,Default,,0000,0000,0000,,أشعر بشعور مختلف حقا عندما تذكر الرئة والكبد Dialogue: 0,0:54:52.07,0:54:54.40,Default,,0000,0000,0000,,لديك صلصلة الدوكبوكي على شفتيك Dialogue: 0,0:54:54.40,0:54:56.18,Default,,0000,0000,0000,,..أنا لا أعرف إن كان هذا بسبب مهنتي Dialogue: 0,0:54:56.18,0:54:58.96,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أرغب بمسح أي شيء يشبه الدم Dialogue: 0,0:54:58.96,0:55:00.69,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف إن كنت قد فاجأتك Dialogue: 0,0:55:00.69,0:55:02.98,Default,,0000,0000,0000,,كلا. لا بأس Dialogue: 0,0:55:04.05,0:55:07.56,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأن لديك شخصية دقيقة للغاية Dialogue: 0,0:55:09.15,0:55:10.73,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضا Dialogue: 0,0:55:10.73,0:55:13.66,Default,,0000,0000,0000,,شخص لا يحب رؤية الأشياء القذرة Dialogue: 0,0:55:17.20,0:55:19.24,Default,,0000,0000,0000,,جانغ ران Dialogue: 0,0:55:19.24,0:55:21.92,Default,,0000,0000,0000,,أنت حقا سيدة أنثوية للغاية Dialogue: 0,0:55:26.82,0:55:28.99,Default,,0000,0000,0000,,أنت نوعي المثالي تماما Dialogue: 0,0:55:32.25,0:55:35.32,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أصبحت هكذا؟ Dialogue: 0,0:55:41.71,0:55:44.46,Default,,0000,0000,0000,,أتسائل إن كانت أمي تبلي جيدا Dialogue: 0,0:55:44.49,0:55:46.66,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن هذا صعب عليها Dialogue: 0,0:55:46.66,0:55:48.15,Default,,0000,0000,0000,,جديا Dialogue: 0,0:55:48.15,0:55:51.47,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنت قلقة على أمك؟ Dialogue: 0,0:55:51.47,0:55:53.20,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست زوجة والدك Dialogue: 0,0:55:53.20,0:55:55.60,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا أعرف لماذا تتصرف هكذا معك Dialogue: 0,0:55:55.60,0:55:57.42,Default,,0000,0000,0000,,زوجة أبي؟ أي زوجة أب؟ Dialogue: 0,0:55:57.42,0:55:59.29,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعلمين كم تحبني أمي؟ Dialogue: 0,0:55:59.29,0:56:02.36,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. هل تجمد كل الحب حتى الموت؟ Dialogue: 0,0:56:02.36,0:56:05.43,Default,,0000,0000,0000,,لأنها تحبك، تعتقدين بأنها تضربك بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:56:05.44,0:56:07.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد تخرجت من المدرسة الإعدادية فقط Dialogue: 0,0:56:07.33,0:56:09.98,Default,,0000,0000,0000,,كان يمكنها تعيين موظفين لكنها أرادت توفير المال\Nلهذا لم تسمح لك بالذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:56:09.98,0:56:12.25,Default,,0000,0000,0000,,وجعلتك تعملين كالكلب Dialogue: 0,0:56:12.25,0:56:14.14,Default,,0000,0000,0000,,توقفي عن الكلام كما لو أنك تعرفين كل شيء Dialogue: 0,0:56:14.14,0:56:16.90,Default,,0000,0000,0000,,أمي قالت لي بأن أذهب للمدرسة ولكن Dialogue: 0,0:56:16.90,0:56:20.82,Default,,0000,0000,0000,,قلت بأنني لا أريد الدراسة لهذا لم أذهب Dialogue: 0,0:56:20.82,0:56:23.90,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعرفين كم هي ممتعة إدارة الأعمال التجارية؟ Dialogue: 0,0:56:23.90,0:56:26.37,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. أنت ضعيفة الشخصية Dialogue: 0,0:56:26.40,0:56:30.62,Default,,0000,0000,0000,,أنا الغبية لأنني أنتقد أمك أمامك Dialogue: 0,0:56:30.62,0:56:32.02,Default,,0000,0000,0000,,..وبالمناسبة Dialogue: 0,0:56:32.02,0:56:34.69,Default,,0000,0000,0000,,لديك المال الذي يجب عليك أن تسدديه لي. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:56:34.76,0:56:38.67,Default,,0000,0000,0000,,..هذا المال. سأخصم 5000 ون بدون فوائد Dialogue: 0,0:56:38.67,0:56:41.36,Default,,0000,0000,0000,,هل ستفعلين ما أطلبه منك؟ Dialogue: 0,0:56:42.64,0:56:44.80,Default,,0000,0000,0000,,ستخصمين 5000 ون؟ Dialogue: 0,0:56:44.80,0:56:46.24,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:56:48.79,0:56:51.99,Default,,0000,0000,0000,,إن نظفت غرفة جي هوا Dialogue: 0,0:56:51.99,0:56:54.45,Default,,0000,0000,0000,,وصنعت له عشاءا لذيذا Dialogue: 0,0:56:54.45,0:56:56.23,Default,,0000,0000,0000,,سيخصم من دينك Dialogue: 0,0:56:58.17,0:56:59.75,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. أيتها الفتاة الفاسدة Dialogue: 0,0:56:59.75,0:57:03.29,Default,,0000,0000,0000,,كيف تطلبين مني أن أطهو لعدوي؟\Nهذا غير منطقي؟ Dialogue: 0,0:57:04.30,0:57:06.27,Default,,0000,0000,0000,,انظروا هنا Dialogue: 0,0:57:07.52,0:57:09.41,Default,,0000,0000,0000,,هذه ملابس جيجولو* صحيح؟\N جيجولو: استخدمت الكلمة كما هي*\Nلأنني لم أجد تفسير مقبول لها لكنها تشير لرجل سيء Dialogue: 0,0:57:09.41,0:57:12.79,Default,,0000,0000,0000,,أهذه ملابس مدعي عام؟ أو أيا كان؟ Dialogue: 0,0:57:15.56,0:57:17.19,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. يا إلهي. أيها المغفل Dialogue: 0,0:57:17.19,0:57:21.16,Default,,0000,0000,0000,,أنت تواعد أي امراة سواء كانت صغيرة أو كبيرة Dialogue: 0,0:57:23.20,0:57:24.88,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:57:24.88,0:57:27.87,Default,,0000,0000,0000,,كل ما علي هو تقليص دينها فحسب Dialogue: 0,0:57:54.65,0:57:57.06,Default,,0000,0000,0000,,يا. أنتما الاثنين هل فقدتما عقليكما؟ Dialogue: 0,0:57:57.06,0:57:59.74,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدان حقا أن تتواعدا هكذا؟ Dialogue: 0,0:57:59.74,0:58:03.19,Default,,0000,0000,0000,,تناوله بشهية أيها الوغد Dialogue: 0,0:58:16.97,0:58:20.61,Default,,0000,0000,0000,,آه. الجو حار. حار Dialogue: 0,0:58:23.85,0:58:25.78,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:58:32.91,0:58:35.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سيد جي هوا{\i0} Dialogue: 0,0:58:35.62,0:58:37.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} لابد أنك جائع. صحيح؟ {\i0} Dialogue: 0,0:58:37.44,0:58:39.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} ..قد لا يكون عالي الجودة، لكن{\i0} Dialogue: 0,0:58:39.66,0:58:42.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} كل بشهية{\i0} Dialogue: 0,0:58:43.22,0:58:46.51,Default,,0000,0000,0000,,إنها سيدة لطيفة Dialogue: 0,0:58:55.55,0:58:57.39,Default,,0000,0000,0000,,الآنسة يونغ سوك Dialogue: 0,0:58:57.39,0:58:59.97,Default,,0000,0000,0000,,أن لم تفعلي هذا Dialogue: 0,0:58:59.97,0:59:02.70,Default,,0000,0000,0000,,سأتناوله بإمتنان Dialogue: 0,0:59:03.85,0:59:07.20,Default,,0000,0000,0000,,لكن كيف دخلت إلى منزلي؟ Dialogue: 0,0:59:07.20,0:59:08.92,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:08.92,0:59:10.61,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:59:10.61,0:59:12.61,Default,,0000,0000,0000,,نسخت المفتاح؟ Dialogue: 0,0:59:13.71,0:59:16.27,Default,,0000,0000,0000,,..آه جديا، يونغ سوك Dialogue: 0,0:59:16.81,0:59:18.33,Default,,0000,0000,0000,,حواس Dialogue: 0,0:59:18.33,0:59:20.86,Default,,0000,0000,0000,,إنه رائع Dialogue: 0,0:59:21.53,0:59:25.74,Default,,0000,0000,0000,,من أين حصلت على هذا النوع من الحواس؟ Dialogue: 0,0:59:25.74,0:59:28.07,Default,,0000,0000,0000,,آه جديا. يونغ سوك Dialogue: 0,0:59:28.07,0:59:31.28,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب جدا إيجاد مثل هذا النوع من الحواس في سيئول Dialogue: 0,0:59:31.28,0:59:33.18,Default,,0000,0000,0000,,يونغ سوك؟ هل تسمعين هذا؟ Dialogue: 0,0:59:33.18,0:59:36.23,Default,,0000,0000,0000,,لقد شغلت الموسيقى لتسمعيها Dialogue: 0,0:59:36.23,0:59:38.25,Default,,0000,0000,0000,,الصوت رائع. صحيح؟ Dialogue: 0,0:59:38.96,0:59:40.33,Default,,0000,0000,0000,,مع الأجواء Dialogue: 0,0:59:40.33,0:59:42.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا استمع إلى الموسيقى Dialogue: 0,0:59:42.21,0:59:44.19,Default,,0000,0000,0000,,وعلى وشك الأكل Dialogue: 0,0:59:44.19,0:59:46.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} أومو. ما الذي سأفعله؟{\i0} Dialogue: 0,0:59:46.12,0:59:47.35,Default,,0000,0000,0000,,الطعام اللذيذ الذي أعدته لي يونغ سوك Dialogue: 0,0:59:47.35,0:59:49.51,Default,,0000,0000,0000,,سونغ سوك بعطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:59:49.51,0:59:51.85,Default,,0000,0000,0000,,هل نخرج لتنشق بعض الهواء النقي في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:59:51.86,0:59:54.40,Default,,0000,0000,0000,,إن كان لديك وقت. فكري في مكان مناسب Dialogue: 0,0:59:54.40,0:59:56.78,Default,,0000,0000,0000,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:59:56.78,0:59:57.98,Default,,0000,0000,0000,,إذا Dialogue: 0,0:59:58.03,1:00:00.22,Default,,0000,0000,0000,,سأتصل بك لاحقا Dialogue: 0,1:00:00.22,1:00:02.05,Default,,0000,0000,0000,,وداعا Dialogue: 0,1:00:03.08,1:00:04.44,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,1:00:04.44,1:00:07.94,Default,,0000,0000,0000,,إنه لن يأكل وهو عاري. صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:08.83,1:00:11.52,Default,,0000,0000,0000,,..من الإهدار رميها لكن Dialogue: 0,1:00:11.91,1:00:14.11,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا آكل Dialogue: 0,1:00:14.11,1:00:16.47,Default,,0000,0000,0000,,لفافات البيض Dialogue: 0,1:00:17.06,1:00:18.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا؟ ترميها؟{\i0} Dialogue: 0,1:00:18.60,1:00:21.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} لقد لففت عجة البيض بأشكال فنية. أيها المغفل {\i0} Dialogue: 0,1:00:27.70,1:00:29.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} هل هذا مشروع جي هي؟ {\i0} Dialogue: 0,1:00:36.19,1:00:38.09,Default,,0000,0000,0000,,لا تفكر بهذا لي جي هوا Dialogue: 0,1:00:38.09,1:00:40.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد قررت أن تعيش حياتك الخاصة فقط Dialogue: 0,1:01:03.71,1:01:06.27,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي. يا إلهي. لقد تخدرت قدمي Dialogue: 0,1:01:22.56,1:01:25.29,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:01:36.54,1:01:38.58,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,1:01:41.83,1:01:43.70,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:01:47.65,1:01:50.41,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هذا هنا؟ Dialogue: 0,1:02:00.37,1:02:03.19,Default,,0000,0000,0000,,من هذا؟ ما هذا؟ اخرج Dialogue: 0,1:02:06.97,1:02:09.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا مدعي عام Dialogue: 0,1:02:09.18,1:02:12.13,Default,,0000,0000,0000,,من يجرؤ على دخول منزل مدعي عام بدون إذن؟ Dialogue: 0,1:02:12.13,1:02:14.34,Default,,0000,0000,0000,,لقد تركت أدلتك هنا Dialogue: 0,1:02:14.34,1:02:16.47,Default,,0000,0000,0000,,يا. أنت Dialogue: 0,1:02:17.16,1:02:20.71,Default,,0000,0000,0000,,انتظر حتى اقبض عليك. أنت بعداد الموتى Dialogue: 0,1:02:28.29,1:02:30.75,Default,,0000,0000,0000,,لم أنا هكذا؟ Dialogue: 0,1:02:31.26,1:02:34.26,Default,,0000,0000,0000,,لا استطيع حتى أن أربط ضمادة Dialogue: 0,1:02:45.48,1:02:49.78,Default,,0000,0000,0000,,كلا. لا يمكن أن يحدث هذا هنا Dialogue: 0,1:02:53.97,1:02:56.67,Default,,0000,0000,0000,,ما خطب لفافات البيض؟ ألم تتناولي الفطور بعد؟ Dialogue: 0,1:02:56.67,1:02:58.32,Default,,0000,0000,0000,,..لحظة واحدة، سأحضر لك Dialogue: 0,1:02:58.32,1:03:01.38,Default,,0000,0000,0000,,كلا معلمتي. حاليا الطعام ليس هو المشكلة Dialogue: 0,1:03:01.38,1:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,انظري. انظري إلى هذا Dialogue: 0,1:03:03.67,1:03:05.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:05.48,1:03:06.85,Default,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,1:03:06.85,1:03:10.18,Default,,0000,0000,0000,,"مسابقة صنع هانبوك لمهرجان أفلام" Dialogue: 0,1:03:11.54,1:03:12.99,Default,,0000,0000,0000,,مسابقة هانبوك؟ Dialogue: 0,1:03:12.99,1:03:14.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"مسابقة صنع هانبوك لمهرجان أفلام" {\i0} Dialogue: 0,1:03:14.78,1:03:16.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}" مجموعة أزياء هيونغ جي" {\i0} Dialogue: 0,1:03:19.05,1:03:21.62,Default,,0000,0000,0000,,- هذا\N- معلمتي Dialogue: 0,1:03:21.62,1:03:24.09,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نحاول هذا Dialogue: 0,1:03:24.89,1:03:26.15,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أحاول Dialogue: 0,1:03:26.15,1:03:28.80,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:03:58.91,1:04:26.69,Default,,0000,0000,0000,,~ترجمة: سندس~