[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,mohammad bold art 1,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جانغ بوري هنا\Nترجمة: سندس{\i0} Dialogue: 0,0:00:05.87,0:00:08.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الحلقة 22{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:23.46,Default,,0000,0000,0000,,سأقف أمام غرفة الجراحة Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:31.25,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تنامي جيدا الليلة الماضية. صحيح؟\Nأنه ليس كما لو أنك أرنب بعيون حمراء Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:33.99,Default,,0000,0000,0000,,عيناك ِبلون الدم Dialogue: 0,0:00:33.99,0:00:36.02,Default,,0000,0000,0000,,ما خطب عينايّ؟ Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:38.66,Default,,0000,0000,0000,,قابلي بي دان في أحلامك والعبي معها Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:41.69,Default,,0000,0000,0000,,إن حدث أي شيء سأحضرها هنا Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:53.47,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك أيها المدعي العام Dialogue: 0,0:00:57.04,0:00:59.84,Default,,0000,0000,0000,,أنت وأنا لدينا أسماء Dialogue: 0,0:00:59.84,0:01:03.38,Default,,0000,0000,0000,,فلندعو بعضنا بأسمائنا من الآن وصاعدا. بوري Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:06.08,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:09.12,Default,,0000,0000,0000,,هاا؟ ليس أجوما Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:12.71,Default,,0000,0000,0000,,جربي قولها مرة. جي هوا Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:14.28,Default,,0000,0000,0000,,هذا يبدو جيدا حقا Dialogue: 0,0:01:14.28,0:01:16.56,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يبدو جيدا؟ Dialogue: 0,0:01:16.56,0:01:20.46,Default,,0000,0000,0000,,من الأسهل عليّ أن أدعوك حثالة Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:27.16,Default,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعدا أنا أرفض مناداتي حثالة، قمامة والمدعي العام Dialogue: 0,0:01:28.33,0:01:30.32,Default,,0000,0000,0000,,ارتاحي Dialogue: 0,0:01:32.45,0:01:35.45,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أصبح لطيفا جدا معي؟ Dialogue: 0,0:01:35.45,0:01:38.67,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يأتي ويخرج؟ Dialogue: 0,0:01:44.69,0:01:48.24,Default,,0000,0000,0000,,..قلبي يدق بسرعة ونبضي يتسارع Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:50.85,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك خطب بي؟ Dialogue: 0,0:01:53.70,0:01:58.04,Default,,0000,0000,0000,,بينما أنا في المستشفى، هل أفحص قلبي؟ Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:02.40,Default,,0000,0000,0000,,لماذا المكان حار للغاية Dialogue: 0,0:02:03.40,0:02:05.90,Default,,0000,0000,0000,,قلبي يخفق و Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:09.12,Default,,0000,0000,0000,,وجهي متوهج كليا وأحمر Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,أهو لأنني كنت قلقة للغاية؟ Dialogue: 0,0:02:12.85,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,لست متأكدا، ولكنني سمعت بأن هناك امرأة في جانغهيونغ Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:19.71,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ تدعوها أمها Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك كلام أيضا بأن لديها أخت صغرى\Nلقد عثرت على عنون تلك المرأة Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:29.33,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نغادر حالا. إن قابلنا تلك المرأة سنتمكن\Nمن اكتشاف أمر مين جونغ بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:32.07,Default,,0000,0000,0000,,نعم. لنذهب Dialogue: 0,0:02:44.38,0:02:45.71,Default,,0000,0000,0000,,إنها أنا Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:48.15,Default,,0000,0000,0000,,جي سانغ؟ Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:50.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت لك بأنني كنت أبحث عن منزل بوري. صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:50.89,0:02:53.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد اتضح بأنني أعرف أين هو Dialogue: 0,0:02:55.83,0:03:00.10,Default,,0000,0000,0000,,كيف لك أن تعرف أين منزلها؟ هل تمزح معي الآن؟ Dialogue: 0,0:03:00.10,0:03:02.50,Default,,0000,0000,0000,,لك الحرية في أن تصدقيني أو لا Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:05.79,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ أخبرني بسرعة. بسرعة Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,جوبابل؟ Dialogue: 0,0:03:10.43,0:03:15.21,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد أحد بالمنزل؟ أمي. أمي Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:18.07,Default,,0000,0000,0000,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:23.03,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:27.03,Default,,0000,0000,0000,,معلمة بوري؟ Dialogue: 0,0:03:27.03,0:03:29.34,Default,,0000,0000,0000,,هذا منزل بوري. صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:29.34,0:03:32.29,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعيشين مع بوري؟ Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:37.25,Default,,0000,0000,0000,,هل أتيتِ لمقابلة بوري؟ Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:40.29,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست بالمنزل الآن Dialogue: 0,0:03:40.29,0:03:43.57,Default,,0000,0000,0000,,كما كان متوقعا، من أرسل بوري إلى بي سول شاي Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:45.52,Default,,0000,0000,0000,,كانت أنت ِ Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:48.48,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت لك بالتأكيد بأن بي سول شاي لا تريدها Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:51.46,Default,,0000,0000,0000,,ما السبب الذي جعلك تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.52,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك علاقة ما مع الاستاذة؟ Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:55.96,Default,,0000,0000,0000,,قيل لي بأنك تلميذة رئيسة الخياطين الغالية Dialogue: 0,0:03:55.96,0:04:00.20,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنها مازلت لم تخبرك من أكون Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:05.20,Default,,0000,0000,0000,,سأقابل زبونا، لذا سأغادر. أنت ِ لن تبقي\Nوتنتظري هنا. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:08.68,Default,,0000,0000,0000,,بوري لن تتمكن من العودة إلى المنزل اليوم\Nيجب عليك أن تذهبي Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:13.84,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي. الأسقف كانت عالية جدا لدرجة أنها تكاد تصل للسماء\Nمما جعل التنظيف أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:19.13,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ. إنها عزيزتي مين جونغ Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:23.14,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي. إنها عزيزتي مين جونغ\Nأنت أيتها الفتاة المستهترة Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:30.22,Default,,0000,0000,0000,,معلمة.. أنت ِ لم تذهبي إلى المحل بعد؟ Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:36.39,Default,,0000,0000,0000,,كنت على وشك هذا Dialogue: 0,0:04:36.39,0:04:40.92,Default,,0000,0000,0000,,لكن.. يبدو بأنك تعرفين هذه الشابة جيدا Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:42.58,Default,,0000,0000,0000,,..هذا Dialogue: 0,0:04:42.58,0:04:47.07,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك سيدتي؟ لم أرك ِ منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:04:47.07,0:04:50.78,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن هذه أول مرة أراك ِ فيها منذ كنت طفلة Dialogue: 0,0:04:50.78,0:04:53.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أمي.. انظري في عينيّ مباشرة{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:56.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تمالكي أعصابك ِ، وأجيبي جيدا{\i0} Dialogue: 0,0:04:56.85,0:05:00.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إن انكشف أمري، أنت ِوأنا سينتهي أمرنا{\i0} Dialogue: 0,0:05:00.72,0:05:02.45,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:06.95,Default,,0000,0000,0000,,واو. كم سنة مضت؟ Dialogue: 0,0:05:06.95,0:05:11.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد تغيرت ِكثيرا بالفعل. لو التقينا ببعضنا في الشارع\Nلم أكن سأتعرف عليك Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:14.13,Default,,0000,0000,0000,,لكن.. لم جئت ِإلى منزلنا؟ Dialogue: 0,0:05:14.13,0:05:17.67,Default,,0000,0000,0000,,في الماضي. عندما كنت تديرين مطعم حساء الأرز في جانغهيونغ Dialogue: 0,0:05:17.67,0:05:20.72,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنك قدمت ِلي معروفا ذات مرة Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:26.23,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأن بعض الأشخاص أساءوا الفهم بالإعتقاد\Nبأنني ابنتك، وانتشرت إشاعات غريبة Dialogue: 0,0:05:26.23,0:05:31.06,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، أنت لم تقولي قط بأي مكان بأنني ابنتك ِ. صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:35.51,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي تتكلمين عنه؟ Dialogue: 0,0:05:35.51,0:05:41.15,Default,,0000,0000,0000,,السماء والأرض في جانغهيونغ يعلمان\Nبأن ابنتي الوحيدة على الإطلاق هي بوري Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:44.09,Default,,0000,0000,0000,,ونحن أقارب انقطعت علاقتنا Dialogue: 0,0:05:44.09,0:05:47.19,Default,,0000,0000,0000,,لهذا نحن أقرب إلى الغرباء من كوننا أسرة Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:51.43,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك قولي للأشخاص في الجوار، بأن يكونوا\Nحذرين فيما يقولونه Dialogue: 0,0:05:51.43,0:05:57.08,Default,,0000,0000,0000,,لعلعم يقولون هذا للتسلية فقط، ولكن هذا أمر\Nمهم جدا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:57.08,0:06:00.96,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، لا يجب أن تتأذي بدون ذنب Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:06.99,Default,,0000,0000,0000,,إن هذا ليس أمرا لا يمكنني فعله\Nلقد قلت ِبأن عليك ِالاعتناء ببعض الأمور Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:09.86,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماذا تفعلين بوقوفك هناك منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,حسنا. يجب أن أخرج Dialogue: 0,0:06:12.80,0:06:14.52,Default,,0000,0000,0000,,سأعود Dialogue: 0,0:06:27.49,0:06:29.22,Default,,0000,0000,0000,,... هاتين الاثنتين Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:32.97,Default,,0000,0000,0000,,هل هما مقربتين حقا؟ Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:37.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ لماذا أتيتِ الآن فقط؟ يا إلهي. يا إلهي Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:40.12,Default,,0000,0000,0000,,كم سنة مضت؟ Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:42.95,Default,,0000,0000,0000,,حسنا من النظر إليكِ. لا يبدو بأنه كانت\Nلديك الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:06:42.95,0:06:47.75,Default,,0000,0000,0000,,ما أهمية هذا بينما أنا أموت من الداخل؟ Dialogue: 0,0:06:47.75,0:06:49.47,Default,,0000,0000,0000,,لا وقت لدي للحديث عن أي شيء آخر Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:52.46,Default,,0000,0000,0000,,أمي استمعي جيدا إلى ما أنا على وشك قوله Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:55.55,Default,,0000,0000,0000,,تمالكي نفسك، وافعلي ما أقوله لك فحسب Dialogue: 0,0:06:55.55,0:06:57.67,Default,,0000,0000,0000,,فهمت أم لا؟ Dialogue: 0,0:06:57.67,0:07:01.22,Default,,0000,0000,0000,,حـ-حـ-حـ-حـ-سنا. ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:07:01.22,0:07:05.27,Default,,0000,0000,0000,,الاشخاص الذين يدعمونني ماليا سيأتون إلى هنا قريبا Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:06.63,Default,,0000,0000,0000,,وكيف عرفوا مكان منزلنا؟ Dialogue: 0,0:07:06.63,0:07:11.35,Default,,0000,0000,0000,,قلت استمعي لي. إن سألوا عني Dialogue: 0,0:07:11.35,0:07:15.45,Default,,0000,0000,0000,,-..أمي\N-مرحبا؟ هل يوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:18.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لقد جاءوا بالفعــ Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:25.34,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يوجد جواب. ألا يوجد أحد بالمنزل؟ Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:33.60,Default,,0000,0000,0000,,..أنتم Dialogue: 0,0:07:33.60,0:07:39.30,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا. أنت السيدة دو من جانغهيونغ. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:39.30,0:07:42.28,Default,,0000,0000,0000,,نعم أنا السيدة دو Dialogue: 0,0:07:42.28,0:07:43.77,Default,,0000,0000,0000,,لم جئتم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:46.01,Default,,0000,0000,0000,,منذ 20 عاما Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:49.20,Default,,0000,0000,0000,,سمعنا إنك عشت ِمعها في جانغهيونغ Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:51.32,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرفين فتاة تدعي يون مين جونغ؟ Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.97,Default,,0000,0000,0000,,يون من؟ Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:56.03,Default,,0000,0000,0000,,- يون مين جونغ؟\N- يون مين جونغ؟ Dialogue: 0,0:07:56.03,0:07:58.80,Default,,0000,0000,0000,,حسنا.. هذه هي المرة الأولى التي أسمع فيها هذا الاسم Dialogue: 0,0:07:58.80,0:08:02.64,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست شخصا ينسى اسما عندما أسمعه Dialogue: 0,0:08:02.64,0:08:04.38,Default,,0000,0000,0000,,لذا بما أنني لا أعرف، فهذا يعني بأنني لا أذكر Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:06.63,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تعرفينها حقا؟ لقد عاشت في نفس المنزل و Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:08.35,Default,,0000,0000,0000,,كانت تناديك "أمي" بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:08.35,0:08:12.33,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي. كل الأطفال في السوق سينادونك أمي إن أعطيتهم\Nحساء الأرز مجانا Dialogue: 0,0:08:12.33,0:08:16.51,Default,,0000,0000,0000,,مناداتك بالأم ليس بالأمر الخاص\Nلا أعرف لماذا تفعلون هذا Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:19.76,Default,,0000,0000,0000,,لكن أنا لدي ابنة واحدة فقط Dialogue: 0,0:08:19.76,0:08:23.63,Default,,0000,0000,0000,,واسمها الأخير دو مثلي. هل أنت راضي الآن؟ Dialogue: 0,0:08:23.63,0:08:25.56,Default,,0000,0000,0000,,أنت. حقا. لا تعرفين مين جونغ؟ Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:27.78,Default,,0000,0000,0000,,لقد تلقيت مكالمة هاتفية بأنها كانت في مدرسة\Nجانغهيونغ الابتدائية حتى الصف الثاني Dialogue: 0,0:08:27.78,0:08:30.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كم مرة يجب أن أقول لك بأنني لا أعرفها{\i0} Dialogue: 0,0:08:30.95,0:08:32.74,Default,,0000,0000,0000,,نعم. فهمنا Dialogue: 0,0:08:32.74,0:08:38.82,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي. يبدو بأن جونغ ها كان مخطئا بشيء ما. لنذهب Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:40.99,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:08:44.62,0:08:48.40,Default,,0000,0000,0000,,هذا الحذاء.. إنه لـ مين جونغ Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ؟ Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:55.85,Default,,0000,0000,0000,,غير ممكن.. هل مين جونغ هنا؟ Dialogue: 0,0:08:55.85,0:08:58.59,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد أحد في الغرفة؟ Dialogue: 0,0:08:58.59,0:09:00.51,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:03.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مين جونغ{\i0} Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:07.22,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مين جونغ. هل أنت هناك؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:19.65,0:09:23.53,Default,,0000,0000,0000,,..بروفسور. سيدتي. أنتم جميعا هنا Dialogue: 0,0:09:23.53,0:09:26.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:09:26.05,0:09:27.95,Default,,0000,0000,0000,,ما علاقتك بهذا المنزل؟ Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:30.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت ِللتو بأنك لا تعرفين هذه الفتاة Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:32.62,Default,,0000,0000,0000,,هاا؟ Dialogue: 0,0:09:32.62,0:09:37.53,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ.. أنت تعرفين هذه السيدة. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:41.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا غير ممكن. هل هي أمك ِ؟ Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:47.06,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم أخفيت ِعنا هذا كل هذا الوقت؟\Nلماذا كذبت بشأن كونك ِيتيمة؟ Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:49.30,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرفها Dialogue: 0,0:09:49.30,0:09:53.03,Default,,0000,0000,0000,,- لقد رأيتها للمرأة الأولى اليوم\N- هل هذا منطقي؟ Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:55.26,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تأتين إلى منزل شخص لا تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:58.32,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كنت تختبئين في الغرفة بدلا من الخروج بشرف؟ Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:03.20,Default,,0000,0000,0000,,- لقد جئت للعثور على بوري فحسب، بناءا على طلب الجدة\N- دو بوري؟ Dialogue: 0,0:10:06.35,0:10:07.28,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:12.07,Default,,0000,0000,0000,,ألم تكونوا تعرفون بأن هذا هو المكان الذي تعيش فيه بوري؟ Dialogue: 0,0:10:12.07,0:10:15.83,Default,,0000,0000,0000,,هذه السيدة أم بوري Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:20.29,Default,,0000,0000,0000,,أم بوري؟ أهذه هي الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:23.68,Default,,0000,0000,0000,,دو بوري هي ابنتي Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:28.08,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت لكم سابقا بأن اسم ابنتي الأخير هو دو Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:31.78,Default,,0000,0000,0000,,بسبب خياطة بوري، جدتي Dialogue: 0,0:10:31.78,0:10:34.01,Default,,0000,0000,0000,,كانت غاضبة جدا بالأمس Dialogue: 0,0:10:34.01,0:10:39.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت غاضبة جدا، وطلبت مني أن أحضر بوري على الفور\Nلهذا جئت إلى هنا للعثور عليها Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:44.33,Default,,0000,0000,0000,,إن اتصلت بوري بكِ Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:47.58,Default,,0000,0000,0000,,قولي لها رجاءا إن تأتي إلى بي سول شاي على الفور Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:53.29,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل، لكنني لست متأكدة إن كانت ستتصل أم لا Dialogue: 0,0:10:54.26,0:11:01.31,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ.. سيدتي.. لماذا جئتما إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:06.32,Default,,0000,0000,0000,,..لقد سمعت من الغرفة. أنكما كنتما Dialogue: 0,0:11:06.32,0:11:08.92,Default,,0000,0000,0000,,تتحريان عن خلفيتي سرا؟ Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:13.71,Default,,0000,0000,0000,,لم تثقا بي كل ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:18.16,Default,,0000,0000,0000,,لم أخرج لأنني لم أرد أن أجعلكما تشعران بالحرج Dialogue: 0,0:11:18.16,0:11:19.16,Default,,0000,0000,0000,,..مين جونغ Dialogue: 0,0:11:19.16,0:11:21.59,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد ما تأسفان عليه Dialogue: 0,0:11:21.59,0:11:26.17,Default,,0000,0000,0000,,لو كنت أنا، كنت سأشك أيضا Dialogue: 0,0:11:26.17,0:11:28.61,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كنا معا طوال 20 عاما Dialogue: 0,0:11:28.61,0:11:33.18,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو وضعت كل طاقتي وعملت بجد وبذلت أقصى جهدي Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:36.87,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن أصبح يون بي Dialogue: 0,0:11:36.87,0:11:39.46,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نشترك في قطرة دم واحدة Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:43.04,Default,,0000,0000,0000,,اعتذر إن جُرحت مشاعرك Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:47.12,Default,,0000,0000,0000,,بدلا من الشك بكِ، جئنا للتأكد Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:51.81,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كانت إشاعة كاذبة، نحن\Nلا نريد أن يؤثر شيء على تفكيرنا Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:57.56,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس. بما أن بوري ليست هنا. لنذهب Dialogue: 0,0:11:57.56,0:11:59.35,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:12:00.81,0:12:03.79,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب سيدتي Dialogue: 0,0:12:08.96,0:12:13.40,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لك على كل شيء، حتى الشاي Dialogue: 0,0:12:22.83,0:12:27.14,Default,,0000,0000,0000,,سا** أيتها الحقيرة بنصف عقل\Nسا** أيتها الغبية المعتوهة Dialogue: 0,0:12:27.14,0:12:32.39,Default,,0000,0000,0000,,تتظاهرين كما لو كنت الأفضل\Nهل تركت ِأمك لتتم معاملتك ِبهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:36.75,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك طعت قلبي بوتد ضخم\Nفيجب أن تُعاملي جيدا، كالأميرة تماما Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:42.98,Default,,0000,0000,0000,,ما فائدة العائلة الثرية ومنزل بروفسور؟\Nكل ذلك الوقت، كنت تمشين على قشور البيض Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:45.70,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت ِتُعاملين كخادمة؟ Dialogue: 0,0:12:45.70,0:12:47.78,Default,,0000,0000,0000,,سأصاب بالجنون Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:53.84,Default,,0000,0000,0000,,طفلتي العزيزة. ما الذي سأفعله؟ Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:09.53,Default,,0000,0000,0000,,أستاذ. أعطني مفتاح السيارة Dialogue: 0,0:13:09.53,0:13:13.79,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأقود. إنه يوم حار. لذا ابقيا هنا Dialogue: 0,0:13:14.48,0:13:16.18,Default,,0000,0000,0000,,تريدين هذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:27.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا غريب حقا. سواء كنا نبحث عن زوجة أخي أو أم مين جونغ Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:32.55,Default,,0000,0000,0000,,بوري تظهر بوسط هذا. في جانغهيونغ وسيئول Dialogue: 0,0:13:32.55,0:13:35.14,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت أختي في القانون هي من أرسلت من بوري Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:38.66,Default,,0000,0000,0000,,من الممكن أن تكون أختي في القانون وبوري مع بعضهما؟ Dialogue: 0,0:13:38.66,0:13:41.14,Default,,0000,0000,0000,,تحملي هذا لفترة أطول قليلا فحسب، أيا كانت الحقيقة Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:43.99,Default,,0000,0000,0000,,سيتم اكتشاف كل الأشياء التي تشغل بالنا Dialogue: 0,0:13:44.93,0:13:46.35,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:13:58.40,0:14:02.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}السيدة تتكلم. لماذا لا تردين؟\Nهل تعرفين كم مرة اتصلت بكِ؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.62,0:14:06.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما المشكلة؟\Nلا طاقة لدي، لذا أخبريني بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:14:06.21,0:14:10.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الأستاذة هنا، على وشك أن تفقد وعيها بسبب ابنتك {\i0} Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:13.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إن ارتكبت خطأ فيجب عليها أن تأتي\Nإلى هنا على الفور لطلب السماح{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.92,0:14:17.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذه الفتاة عديمة الحياء\Nالبنت مثل أمها {\i0} Dialogue: 0,0:14:17.15,0:14:20.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اتصلي بها بسرعة\Nيجب أن تأتي إلى هنا على الفور{\i0} Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:25.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يا إلهي. هذه السا**طة الحقودة\Nلا يمكنني الوقوف هنا. وهي تقودني إلى الجنون{\i0} Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:28.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا أريد رؤيتها مجددا حقا\Nإلا إنها ظهرت وتضيف الزيت على النار{\i0} Dialogue: 0,0:14:28.77,0:14:31.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أتمنى أن أتمكن من دفع رأسك في المرحاض\Nلتغلقي فمك ِ{\i0} Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:34.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يا إلهي. أيتها الوضيعة التافهة{\i0} Dialogue: 0,0:14:38.98,0:14:42.01,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يمكنني النوم؟ Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:46.97,Default,,0000,0000,0000,,أجوما. أجوما. أنا هنا Dialogue: 0,0:14:46.97,0:14:49.14,Default,,0000,0000,0000,,- لقد جفلت\N- حاولي الإمساك بي Dialogue: 0,0:14:49.14,0:14:52.94,Default,,0000,0000,0000,,- لقد ذعرت تقريبا\N- حاولي الإمساك بي Dialogue: 0,0:14:53.65,0:14:57.59,Default,,0000,0000,0000,,من هذا؟ أمي؟ Dialogue: 0,0:14:57.59,0:15:00.34,Default,,0000,0000,0000,,عملية بي دان لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:15:02.15,0:15:06.52,Default,,0000,0000,0000,,هذا، ما الذي تتكلمين عنه؟ الاستاذة اتصلت بي؟ Dialogue: 0,0:15:09.22,0:15:12.39,Default,,0000,0000,0000,,يا. لماذ خرجت مرة أخرى، لقد قلت لك ِأن تنامي قليلا Dialogue: 0,0:15:12.39,0:15:16.99,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس هكذا.. الملابس التي حكتها لـ بي سول شاي Dialogue: 0,0:15:16.99,0:15:21.14,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأن بها مشكلة ما. لذلك قالوا لي بأن أذهب بسرعة\Nماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:15:21.14,0:15:24.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمت بكل شيء كما يجب بالتأكيد قبل قدومي Dialogue: 0,0:15:24.88,0:15:26.87,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف ما الخطأ الذي ارتكبته Dialogue: 0,0:15:26.87,0:15:28.91,Default,,0000,0000,0000,,في بي سول شاي؟ Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:31.59,Default,,0000,0000,0000,,إذا يجب أن تذهبي كما أعتقد Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:35.35,Default,,0000,0000,0000,,عندما تنتهي عملية بي دان، ستبحث عني على الأرجح Dialogue: 0,0:15:35.35,0:15:37.45,Default,,0000,0000,0000,,أنا هنا Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:40.89,Default,,0000,0000,0000,,بوري، لقد قلت بأنك في بي سول شاي الآن بدلا من خالتي Dialogue: 0,0:15:40.89,0:15:45.14,Default,,0000,0000,0000,,إلا تعرفين بأنه إن ساءت الأمور معك ِ\Nفإنها ستسوء لخالتي أيضا؟ Dialogue: 0,0:15:45.14,0:15:49.57,Default,,0000,0000,0000,,هنا. انظري هنا. مقطع فيديو سيكون أفضل من الصورة. صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:52.07,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:15:52.07,0:15:55.42,Default,,0000,0000,0000,,سأري بي دان وجهك ما أن تستيقظ Dialogue: 0,0:15:55.42,0:15:59.01,Default,,0000,0000,0000,,تخيلي بي دان أمامك فحسب، وتكلمي بتلقائية Dialogue: 0,0:15:59.01,0:16:00.22,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت جاهزة؟ Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:02.75,Default,,0000,0000,0000,,نعم. هل الفيديو يسجل؟ Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:05.65,Default,,0000,0000,0000,,استعدي. ابدئي Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:11.49,Default,,0000,0000,0000,,..بي دان Dialogue: 0,0:16:12.94,0:16:16.21,Default,,0000,0000,0000,,طفلتي تتألم كثيرا. صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:16.21,0:16:19.73,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسفة. بسبب أمك Dialogue: 0,0:16:19.73,0:16:22.65,Default,,0000,0000,0000,,كان عليك تجربة هذا Dialogue: 0,0:16:22.65,0:16:26.12,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أكثر أسفا على Dialogue: 0,0:16:26.12,0:16:32.67,Default,,0000,0000,0000,,عدم تمكني من رؤية جروتي الصغيرة عندما تخرج\Nيجب علي القيام بشيء ما، لهذا يجب أن أغادر Dialogue: 0,0:16:33.32,0:16:39.69,Default,,0000,0000,0000,,بي دان.. أحبك Dialogue: 0,0:16:41.14,0:16:45.87,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان هناك هواء Dialogue: 0,0:16:47.88,0:16:51.65,Default,,0000,0000,0000,,بدون عزيزتي بي دان فأنا سأختنق وأموت Dialogue: 0,0:16:53.31,0:16:57.86,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كنت أرى، إن لم أرك ِ Dialogue: 0,0:16:57.86,0:17:01.30,Default,,0000,0000,0000,,فأنا عمياء أيضا Dialogue: 0,0:17:01.30,0:17:05.27,Default,,0000,0000,0000,,أحبك كثيرا Dialogue: 0,0:17:06.74,0:17:08.98,Default,,0000,0000,0000,,انتظري قليلا فقط Dialogue: 0,0:17:08.98,0:17:12.99,Default,,0000,0000,0000,,سأنهي عملي بسرعة، وأعود Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:22.75,Default,,0000,0000,0000,,لقد عملت بجد يا ابنتي Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:29.54,Default,,0000,0000,0000,,أوقفه Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:33.49,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ قولي المزيد. قولي المزيد Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:38.86,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو قلت المزيد، لا يوجد ما أقوله سوى Dialogue: 0,0:17:38.86,0:17:42.61,Default,,0000,0000,0000,,أحبك، وأنا آسفة Dialogue: 0,0:17:43.93,0:17:47.15,Default,,0000,0000,0000,,سأعود حقا بسرعة Dialogue: 0,0:17:47.15,0:17:51.26,Default,,0000,0000,0000,,اعتني بطفلتي بي دان Dialogue: 0,0:17:53.66,0:17:55.80,Default,,0000,0000,0000,,جي هوا Dialogue: 0,0:17:56.88,0:18:00.09,Default,,0000,0000,0000,,جـ- جي هوا؟ Dialogue: 0,0:18:02.04,0:18:06.99,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي. حظا طيبا. لا تركبي الباص. خذي سيارة أجرة Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:21.45,Default,,0000,0000,0000,,- مرحبا\N- جانغ ران ليست هنا؟ Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:25.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد خرجت للتو لبرهة. لماذا؟\N(لم يطلب أحد جامبونغ (شوربة معكرونة بالمأكولات البحرية Dialogue: 0,0:18:25.22,0:18:29.69,Default,,0000,0000,0000,,كلا. كلا. كلا. لقد أحضرته فحسب، لأنني أريد إعطائه لها Dialogue: 0,0:18:29.69,0:18:32.96,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال عندما تأتي، احرص على إعطائه لها Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:42.72,Default,,0000,0000,0000,,كيف يجرؤ هذا الطرطور على التودد لـ جانغ ران Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:51.85,Default,,0000,0000,0000,,..كيف يجرؤ Dialogue: 0,0:18:58.36,0:19:00.62,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:03.28,Default,,0000,0000,0000,,هل طلبت جامبونغ لنفسك فقط؟ Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:06.82,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب أن تطلب البعض لي Dialogue: 0,0:19:06.82,0:19:10.55,Default,,0000,0000,0000,,قلت لك ِبأنني سأصنع لك بِعض البيتزا Dialogue: 0,0:19:10.55,0:19:13.52,Default,,0000,0000,0000,,أقصد بأنني أريد تناول جامبونغ أيضا Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:15.97,Default,,0000,0000,0000,,لنأكله معا. حسنا؟ Dialogue: 0,0:19:17.56,0:19:19.19,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ يا للقذارة Dialogue: 0,0:19:19.19,0:19:24.39,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تريدين أكل هذا الشيء عديم الطعم. كنت تفتحين فمك\Nمن أجل لا شيء. اجلسي فحسب Dialogue: 0,0:19:24.39,0:19:27.61,Default,,0000,0000,0000,,تقول بأنه بلا طعم. لكنك أكلته كله تقريبا Dialogue: 0,0:19:29.34,0:19:32.32,Default,,0000,0000,0000,,لا عليك، سأذهب للمحل المجاور واشتري بعضا منه Dialogue: 0,0:19:32.32,0:19:35.16,Default,,0000,0000,0000,,يا للتفاهة Dialogue: 0,0:19:35.16,0:19:36.62,Default,,0000,0000,0000,,مهلا. جانغ ران Dialogue: 0,0:19:36.62,0:19:38.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:38.73,0:19:40.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جانغ ران{\i0} Dialogue: 0,0:19:42.15,0:19:47.07,Default,,0000,0000,0000,,إنها الوحيدة في العالم، وهي بيتزا جانغ ران فقط Dialogue: 0,0:19:47.89,0:19:51.15,Default,,0000,0000,0000,,لم يطلبها أحد، لماذا صنعت هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:19:51.15,0:19:56.02,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنك لا تعمل، وتثير الفوضى في المطبخ فحسب\Nأنت مطرود. مطرود Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:11.50,Default,,0000,0000,0000,,الآن.. هل تبكين لأنك كرهتها Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:14.49,Default,,0000,0000,0000,,أو لأنك أحببتها؟ Dialogue: 0,0:20:15.33,0:20:19.19,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف. لا أعرف. أنت رجل سيء Dialogue: 0,0:20:20.27,0:20:22.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف. جانغ ران Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:25.61,Default,,0000,0000,0000,,..آسف Dialogue: 0,0:20:36.39,0:20:39.71,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست حياكتي حقا Dialogue: 0,0:20:39.71,0:20:42.75,Default,,0000,0000,0000,,مهما كنت مشغولة أو مضطربة. أنا تعلمت. ألا Dialogue: 0,0:20:42.75,0:20:46.02,Default,,0000,0000,0000,,أعبث بالملابس التي تصنعها هذه الأصابع Dialogue: 0,0:20:46.02,0:20:51.16,Default,,0000,0000,0000,,معلمة كيم، بعد أن غادرت هذه الفتاة، هل دخل شخص\Nآخر هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:20:51.16,0:20:54.29,Default,,0000,0000,0000,,كلا. أنا مشغولة جدا Dialogue: 0,0:20:54.29,0:20:57.69,Default,,0000,0000,0000,,ورئيسة الخياطين عادت قبلك بقليل Dialogue: 0,0:20:57.69,0:21:00.36,Default,,0000,0000,0000,,هل سمعت هذا؟ في غرفة فارغة Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:03.30,Default,,0000,0000,0000,,من سيخرب هذه الملابس الجميلة؟ Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:05.39,Default,,0000,0000,0000,,..هذا Dialogue: 0,0:21:06.28,0:21:09.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الجدة ليست هنا، لماذا تتسكعين هنا بدلا من المغادرة؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:11.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سأتصل بها، وأخبرها بأنك مررت هنا\Nلذا غادري بسرعة{\i0} Dialogue: 0,0:21:11.17,0:21:13.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ألم تفهمي ما قلته؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:15.77,0:21:17.72,Default,,0000,0000,0000,,أنا محرجة فقط Dialogue: 0,0:21:17.72,0:21:21.35,Default,,0000,0000,0000,,عندما وضعت الهانبوك في غرفتك Dialogue: 0,0:21:21.35,0:21:24.52,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك شخص في الفناء Dialogue: 0,0:21:25.59,0:21:27.28,Default,,0000,0000,0000,,من كان؟ Dialogue: 0,0:21:28.09,0:21:29.97,Default,,0000,0000,0000,,كانت يون مين جونغ Dialogue: 0,0:21:29.97,0:21:31.73,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:33.95,Default,,0000,0000,0000,,بوري، ما تقولينه هو أن Dialogue: 0,0:21:33.95,0:21:37.63,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ أفسدت حياكتك ِمتعمدة؟ Dialogue: 0,0:21:37.63,0:21:39.75,Default,,0000,0000,0000,,لم أقل هذا Dialogue: 0,0:21:39.75,0:21:43.79,Default,,0000,0000,0000,,قلت هذا لأنك قلت ِأن لا أحد كان بالغرفة بعد أن غادرت Dialogue: 0,0:21:43.79,0:21:47.23,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ قالت بأنها ستقول لك ِبأنني لن أتمكن\Nمن القدوم إلى هنا لبضعة أيام، ثم Dialogue: 0,0:21:47.23,0:21:48.81,Default,,0000,0000,0000,,قالت لي أن أغادر بسرعة Dialogue: 0,0:21:48.81,0:21:51.43,Default,,0000,0000,0000,,ما السبب الذي يمنعك من القدوم إلى هنا لبضعة أيام؟ Dialogue: 0,0:21:51.43,0:21:54.35,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يكون أنك تحاولين الهرب بعد أن أفسدت الملابس؟ Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:57.03,Default,,0000,0000,0000,,قطعا لا. كم مرة يجب أن أخبركِ؟ Dialogue: 0,0:21:57.03,0:22:00.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا.. كان هناك مشكلة عائلية Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:03.35,Default,,0000,0000,0000,,لديك ابنة كما سمعت Dialogue: 0,0:22:03.35,0:22:06.24,Default,,0000,0000,0000,,كيف لامرأة غير متزوجة أن يكون لديها طفل؟ Dialogue: 0,0:22:06.24,0:22:09.77,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه بأن لديك ابنة؟\N.. ما الذي في هذا العالم Dialogue: 0,0:22:09.77,0:22:10.98,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:10.98,0:22:13.53,Default,,0000,0000,0000,,نعم. إنه صحيح Dialogue: 0,0:22:13.53,0:22:17.27,Default,,0000,0000,0000,,كانت تتألم، وأجرت عملية جراحية، لذلك إلى أن تتعافى Dialogue: 0,0:22:17.27,0:22:19.59,Default,,0000,0000,0000,,سيكون من الصعب عليّ الخروج Dialogue: 0,0:22:19.59,0:22:20.69,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:20.69,0:22:25.09,Default,,0000,0000,0000,,بينما كانت ابنتك تتألم وتجري عملية جراحية، قمت بالحياكة؟ Dialogue: 0,0:22:25.09,0:22:28.61,Default,,0000,0000,0000,,هذا يفسر سبب الفوضى في ملابسك بنهاية المطاف Dialogue: 0,0:22:28.61,0:22:32.72,Default,,0000,0000,0000,,بأي عقل يمكنك الحياكة بينما ابنتك تتألم؟ Dialogue: 0,0:22:32.72,0:22:35.39,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت أما، هذا لا يمكن أن يحدث Dialogue: 0,0:22:35.39,0:22:37.88,Default,,0000,0000,0000,,هاتين مسألتين مختلفتين Dialogue: 0,0:22:37.88,0:22:40.69,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس كما لو أن ابنتي ستجري عملية جراحية\Nبسبب مرض مفاجئ Dialogue: 0,0:22:40.69,0:22:44.99,Default,,0000,0000,0000,,وهي ناضجة للغاية لدرجة أنها لا تقترب مني عندما أقوم بالحياكة Dialogue: 0,0:22:44.99,0:22:48.68,Default,,0000,0000,0000,,من المستحيل أن أفسد الملابس بسبب طفلتي Dialogue: 0,0:22:48.68,0:22:51.00,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان ما تقولينه صحيحا. بي سول شاي هو Dialogue: 0,0:22:51.00,0:22:53.95,Default,,0000,0000,0000,,مكان محافظ يصنع الملابس التقليدية Dialogue: 0,0:22:53.95,0:22:57.25,Default,,0000,0000,0000,,امرأة غير متزوجة تربي طفلا وحدها Dialogue: 0,0:22:57.25,0:23:00.96,Default,,0000,0000,0000,,- من الصعب للغاية القبول بها\N- من الصعب قبولها؟ Dialogue: 0,0:23:00.96,0:23:02.50,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:07.06,Default,,0000,0000,0000,,مهما كانت مهاراتك ِمذهلة، إن لم تتصرفي بشكل صحيح Dialogue: 0,0:23:07.06,0:23:09.79,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك الحق بأن تكوني في بي سول شاي Dialogue: 0,0:23:09.79,0:23:13.84,Default,,0000,0000,0000,,هاا. أنتم جميعا تبالغون حقا Dialogue: 0,0:23:13.84,0:23:18.52,Default,,0000,0000,0000,,بي سول شاي مكان رائع حقا، لكن طرد شخص لأن لديه طفل Dialogue: 0,0:23:18.52,0:23:20.71,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما لا أفهمه Dialogue: 0,0:23:20.71,0:23:25.00,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص يمكن أن تكون لديهم هذه الظروف في حياتهم Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:29.55,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت أن أربي ابنتي بدون أب Dialogue: 0,0:23:29.55,0:23:33.66,Default,,0000,0000,0000,,هل كل هؤلاء الأشخاص غير المتزوجين\Nولديهم أطفال ارتكبوا جريمة؟ Dialogue: 0,0:23:33.66,0:23:36.31,Default,,0000,0000,0000,,لا يهمني كيف تفهمين هذا، أيتها الشابة Dialogue: 0,0:23:36.31,0:23:38.38,Default,,0000,0000,0000,,إن أردت ِالاستمرار بالحياكة، افعلي هذا إذا Dialogue: 0,0:23:38.38,0:23:42.32,Default,,0000,0000,0000,,مع هذا لا يمكنك فعل هذا في بي سول شاي Dialogue: 0,0:23:43.51,0:23:45.92,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:23:45.92,0:23:50.20,Default,,0000,0000,0000,,إن لم أتمكن من صنع الهانبوك بسبب ابنتي. إذا لن أفعل هذا Dialogue: 0,0:23:50.20,0:23:54.61,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أقول بأنني سأفعل هذا، وأتخلى عن ابنتي Dialogue: 0,0:23:57.05,0:24:00.11,Default,,0000,0000,0000,,لقد وعدت بأنني لن أستسلم أبدا Dialogue: 0,0:24:00.11,0:24:02.34,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة حقا Dialogue: 0,0:24:02.34,0:24:06.22,Default,,0000,0000,0000,,أنا مشغولة، لذا سأغادر Dialogue: 0,0:24:07.39,0:24:11.69,Default,,0000,0000,0000,,توقفي. لحظة واحدة. استمعي لي ثم غادري Dialogue: 0,0:24:18.92,0:24:19.92,Default,,0000,0000,0000,,لقد جئت ِ؟ Dialogue: 0,0:24:19.92,0:24:23.73,Default,,0000,0000,0000,,هل عبثت ِبالملابس التي صنعتها؟ Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:26.14,Default,,0000,0000,0000,,أي ملابس؟ Dialogue: 0,0:24:26.14,0:24:28.15,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:24:28.15,0:24:31.91,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء. ادخلي\Nغادري Dialogue: 0,0:24:31.91,0:24:36.18,Default,,0000,0000,0000,,الآن، أنا أيضا لن أقف مكتوفة الأيدي وأعاني Dialogue: 0,0:24:36.18,0:24:40.42,Default,,0000,0000,0000,,إن آذيتني سأدافع عن نفسي Dialogue: 0,0:24:40.42,0:24:43.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا سأغادر اليوم فحسب Dialogue: 0,0:24:43.92,0:24:48.40,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أترك طفلة مريضة تنتظر من أجل\Nتحويل شخص إلى إنسان فحسب Dialogue: 0,0:24:48.40,0:24:50.64,Default,,0000,0000,0000,,اعتبري نفسك محظوظة Dialogue: 0,0:24:51.39,0:24:53.31,Default,,0000,0000,0000,,انتظري لحظة Dialogue: 0,0:24:53.31,0:24:56.29,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تفعلي هذا حقا Dialogue: 0,0:24:56.29,0:24:58.11,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب عليك أن تُبرأي نفسك من\Nأية اتهامات باطلة قبل أن تذهبي؟ Dialogue: 0,0:24:58.11,0:25:01.83,Default,,0000,0000,0000,,..عزيزي؟ ما الذي تفعلة؟ بوري بالفعل Dialogue: 0,0:25:01.83,0:25:04.20,Default,,0000,0000,0000,,ما أقوله لنتحقق من هذا، للتأكد من عدم وجود أي ظلم Dialogue: 0,0:25:04.20,0:25:06.54,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن أنا Dialogue: 0,0:25:06.54,0:25:08.66,Default,,0000,0000,0000,,بوري تتهمني زورا Dialogue: 0,0:25:08.66,0:25:12.89,Default,,0000,0000,0000,,أتهمك ِزورا، إنها أنا من على وشك أن تصاب\Nبالجنون لأنه تم اتهامي زورا Dialogue: 0,0:25:12.89,0:25:14.12,Default,,0000,0000,0000,,كيف لك أن تقولي شيئا كهذا؟ Dialogue: 0,0:25:14.12,0:25:16.51,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أصبحت هكذا تجاهي؟ Dialogue: 0,0:25:16.51,0:25:18.89,Default,,0000,0000,0000,,إنها أنت من كنت في طريقك لمغادرة بي سول شاي بقدميك Dialogue: 0,0:25:18.89,0:25:21.07,Default,,0000,0000,0000,,لأنك اعتقدت بأن الأمر سيكون صعبا هنا Dialogue: 0,0:25:21.07,0:25:24.92,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ يا إلهي. سأصاب بالجنون Dialogue: 0,0:25:24.92,0:25:28.44,Default,,0000,0000,0000,,ألا تخشين عقاب السماوات عندما تتفوهين بمثل هذه الترهات؟ Dialogue: 0,0:25:28.44,0:25:30.88,Default,,0000,0000,0000,,اذهبي إلى غرفة مين جونغ و Dialogue: 0,0:25:30.88,0:25:33.64,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت هناك أية ملابس صنعتها مين جونغ، أحضريها Dialogue: 0,0:25:33.64,0:25:35.51,Default,,0000,0000,0000,,نعم أستاذة Dialogue: 0,0:25:35.51,0:25:39.49,Default,,0000,0000,0000,,أمي هل تصدقين هذه الشابة فقط Dialogue: 0,0:25:39.49,0:25:41.05,Default,,0000,0000,0000,,وتشكين في مين جونغ؟ Dialogue: 0,0:25:41.05,0:25:45.67,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت مين جونغ بريئة حقا ألا يجب أن تدافع عن نفسها\Nبأن ترينا طريقة حياكتها؟ Dialogue: 0,0:25:45.67,0:25:46.88,Default,,0000,0000,0000,,..معلمة Dialogue: 0,0:25:46.88,0:25:50.17,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت كل أعمال الخياطة هنا من قبل Dialogue: 0,0:25:50.17,0:25:53.26,Default,,0000,0000,0000,,لهذا سأقوم بالتأكيد النهائي Dialogue: 0,0:25:53.26,0:25:56.48,Default,,0000,0000,0000,,استمعوا جيدا، أيا كان من Dialogue: 0,0:25:56.48,0:25:58.66,Default,,0000,0000,0000,,قام بهذه الكذبة الرهيبة Dialogue: 0,0:25:58.66,0:26:03.34,Default,,0000,0000,0000,,سأحرص على ألا تطأ قدمه بي سول شاي مرة أخرى Dialogue: 0,0:26:05.02,0:26:08.46,Default,,0000,0000,0000,,في نهاية المطاف، واحدة من هاتين الفتاتين Dialogue: 0,0:26:08.46,0:26:11.24,Default,,0000,0000,0000,,ستغادر بي سول شاي Dialogue: 0,0:26:24.02,0:26:25.97,Default,,0000,0000,0000,,لي جايول Dialogue: 0,0:26:28.13,0:26:30.11,Default,,0000,0000,0000,,لي جايول Dialogue: 0,0:26:35.85,0:26:38.32,Default,,0000,0000,0000,,سكرتير كانغ. كيف عرفت هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:26:38.32,0:26:40.61,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت أمام المطعم Dialogue: 0,0:26:40.61,0:26:42.51,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحققت لمن كانت الليموزين من المشاهير Dialogue: 0,0:26:42.51,0:26:46.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد جئت وحدك صحيح؟ إن جئت بنوايا أخرى Dialogue: 0,0:26:46.03,0:26:48.09,Default,,0000,0000,0000,,سأكرهك لبقية حياتي Dialogue: 0,0:26:48.09,0:26:50.63,Default,,0000,0000,0000,,سألعنك وسأقوم بكل أنواع هذه الأمور Dialogue: 0,0:26:50.63,0:26:54.04,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس شيئا لم أقلق بشأنه، لكن Dialogue: 0,0:26:54.04,0:26:57.56,Default,,0000,0000,0000,,مهما فكرت في هذا، كانت هذه هي الطريقة الوحيدة Dialogue: 0,0:27:05.30,0:27:08.83,Default,,0000,0000,0000,,ما-ما الذي.. سكرتير كانغ. أيها الخائن Dialogue: 0,0:27:08.83,0:27:10.84,Default,,0000,0000,0000,,أحضروها Dialogue: 0,0:27:16.54,0:27:18.17,Default,,0000,0000,0000,,دعوني Dialogue: 0,0:27:18.17,0:27:20.67,Default,,0000,0000,0000,,جي هي. إن فعلت هذا، سأخالف عقدي Dialogue: 0,0:27:20.67,0:27:23.17,Default,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس، أبلغ الشرطة عنهما Dialogue: 0,0:27:23.17,0:27:27.71,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأشخاص يقومون باختطافي. حسنا؟ Dialogue: 0,0:27:29.13,0:27:30.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:27:30.82,0:27:36.21,Default,,0000,0000,0000,,جايول وقعت عقدا معنا، ولي شخصيا\Nإن أخذتها رغما عن إرادتها، سأبلغ عنك Dialogue: 0,0:27:37.22,0:27:41.88,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة للتبليغ، أنا أخو جايول الأكبر Dialogue: 0,0:27:41.88,0:27:47.64,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت هناك أية شروط جزائية لمخالفة العقد\Nأرسل الفاتورة هنا Dialogue: 0,0:27:48.44,0:27:52.23,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك أي شيء آخر لتقوله، أليس كذلك؟\Nلنذهب Dialogue: 0,0:27:56.79,0:27:58.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:59.98,0:28:02.26,Default,,0000,0000,0000,,كانت ابنة لهذه العائلة المذهلة؟ Dialogue: 0,0:28:06.64,0:28:10.28,Default,,0000,0000,0000,,ستثقبين رأسي. توقفي عن التحديق Dialogue: 0,0:28:10.28,0:28:12.36,Default,,0000,0000,0000,,لا تستاء سكرتير كانغ Dialogue: 0,0:28:12.36,0:28:15.73,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تذهبي. جي هوا سيطُرد اليوم Dialogue: 0,0:28:15.73,0:28:16.82,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس بهذا معك؟ Dialogue: 0,0:28:16.82,0:28:20.16,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس. لذا دعني أذهب Dialogue: 0,0:28:20.16,0:28:21.80,Default,,0000,0000,0000,,خفف السرعة Dialogue: 0,0:28:24.07,0:28:26.04,Default,,0000,0000,0000,,اخرجي Dialogue: 0,0:28:26.04,0:28:30.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تعتقد بأنني لن أخرج إن قلت لي بأن أفعل؟ Dialogue: 0,0:28:30.71,0:28:31.91,Default,,0000,0000,0000,,ابتعد Dialogue: 0,0:28:31.91,0:28:35.97,Default,,0000,0000,0000,,شكرا. بفضلك يمكنني أن أعيش الآن بدون رؤية جي هوا Dialogue: 0,0:28:35.97,0:28:38.53,Default,,0000,0000,0000,,أوبا. أنت تمزح. صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:38.53,0:28:40.61,Default,,0000,0000,0000,,لم ستكون مزحة؟ Dialogue: 0,0:28:40.61,0:28:43.21,Default,,0000,0000,0000,,أبي سيقبل بك ِمهما فعلت ِلكن Dialogue: 0,0:28:43.21,0:28:45.21,Default,,0000,0000,0000,,لن يغفر لـ جي هوا Dialogue: 0,0:28:45.21,0:28:47.82,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرفين شخصية أبي المخيفة Dialogue: 0,0:28:48.53,0:28:52.35,Default,,0000,0000,0000,,كنت حزينا نوعا ما لأنك تحبين جي هوا أكثر Dialogue: 0,0:28:52.35,0:28:55.65,Default,,0000,0000,0000,,لكن في نهاية المطاف أنت ساعدتني Dialogue: 0,0:28:55.65,0:28:57.16,Default,,0000,0000,0000,,أنت حقا شقيقتي الصغرى Dialogue: 0,0:28:57.16,0:28:59.13,Default,,0000,0000,0000,,لم أنت شخص بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:28:59.13,0:29:00.95,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطأ الذي ارتكبه جي هوا بحقك قط؟ Dialogue: 0,0:29:00.95,0:29:07.07,Default,,0000,0000,0000,,كل ما يتعلق به خطأ. لولاه، كنت سأكون ابن أبي Dialogue: 0,0:29:07.07,0:29:10.88,Default,,0000,0000,0000,,عشت طوال حياتي مع لقب ابن العشيقة Dialogue: 0,0:29:10.88,0:29:12.96,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تنزلي؟ Dialogue: 0,0:29:14.00,0:29:16.06,Default,,0000,0000,0000,,لم لا تذهب؟ Dialogue: 0,0:29:16.06,0:29:17.55,Default,,0000,0000,0000,,انظري هنا أمي Dialogue: 0,0:29:17.55,0:29:21.83,Default,,0000,0000,0000,,الحياكة هنا مختلفة جدا عن حياكة مين جونغ Dialogue: 0,0:29:21.83,0:29:26.25,Default,,0000,0000,0000,,من غير المنطقي أن تفسد مين جونغ حياكة بوري Dialogue: 0,0:29:26.25,0:29:30.62,Default,,0000,0000,0000,,برأيي أيضا، أسلوب الحياكة لايبدو مماثلا Dialogue: 0,0:29:30.62,0:29:33.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا دليل بأن بوري كانت تكذب Dialogue: 0,0:29:33.29,0:29:37.98,Default,,0000,0000,0000,,إن حاولت خداعك ِبإفسادها قطعة مهمة ستعرض في المتحف Dialogue: 0,0:29:37.98,0:29:39.90,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تدفع ثمن تصرفهاتها الخاطئة Dialogue: 0,0:29:39.90,0:29:45.00,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي. كنت سأتمالك نفسي لكن Dialogue: 0,0:29:45.00,0:29:48.59,Default,,0000,0000,0000,,مهما كنت ِغبية، من الواضح بأنه سيتم كشفك ِ Dialogue: 0,0:29:48.59,0:29:50.35,Default,,0000,0000,0000,,فهل ستستخدمين أسلوب الحياكة الخاص بك ِ Dialogue: 0,0:29:50.35,0:29:52.02,Default,,0000,0000,0000,,كلا. من الممكن أنك قمت ِبحياكتها بطريقة أخرى Dialogue: 0,0:29:52.02,0:29:54.90,Default,,0000,0000,0000,,هل مازلت تحاولين إلقاء أخطائك على الآخرين؟ Dialogue: 0,0:29:54.90,0:29:58.22,Default,,0000,0000,0000,,يا للوقاحة والخسة Dialogue: 0,0:29:59.89,0:30:03.30,Default,,0000,0000,0000,,سأعطيك فرصة واحدة بعد لطلب الغفران Dialogue: 0,0:30:03.30,0:30:05.19,Default,,0000,0000,0000,,لذا قولي الحقيقة Dialogue: 0,0:30:05.19,0:30:08.97,Default,,0000,0000,0000,,اعتذري على إفساد عملي Dialogue: 0,0:30:08.97,0:30:11.90,Default,,0000,0000,0000,,عندها سأفكر بأمي و Dialogue: 0,0:30:11.90,0:30:16.05,Default,,0000,0000,0000,,لن أزعجك ِبعد الآن. أعدك ِ Dialogue: 0,0:30:17.39,0:30:19.76,Default,,0000,0000,0000,,ما الحيلة التي تستخدمينها الآن؟ Dialogue: 0,0:30:19.76,0:30:23.58,Default,,0000,0000,0000,,أولا. اتهمت ِشخصا بريئا، والآن تخططين للهرب؟ Dialogue: 0,0:30:23.58,0:30:26.84,Default,,0000,0000,0000,,الآن، وأنت على وشك أن يُلقى بك خارج بي سول شاي\Nهل أنت خائفة؟ Dialogue: 0,0:30:26.84,0:30:29.55,Default,,0000,0000,0000,,أنت شريرة حقا Dialogue: 0,0:30:29.55,0:30:34.59,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين بأنني تراجعت لأنني غبية ولا عقل لي؟ Dialogue: 0,0:30:35.17,0:30:38.15,Default,,0000,0000,0000,,..اليوم، يجب أن أتوسل للرحمة من السماء\N(تقصد من أجل بي دان) Dialogue: 0,0:30:38.15,0:30:41.15,Default,,0000,0000,0000,,..لهذا قررت أن أعيش حياة لائقة لكن Dialogue: 0,0:30:41.15,0:30:44.83,Default,,0000,0000,0000,,بما أن الأمر وصل لهذا الحد، لا يمكنني مساعدتك ِ Dialogue: 0,0:30:44.83,0:30:50.01,Default,,0000,0000,0000,,التراجع بعد الآن يعد إساءة للأستاذة لذا Dialogue: 0,0:30:50.01,0:30:52.43,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أكشف الحقيقة Dialogue: 0,0:30:58.40,0:31:00.43,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:31:00.43,0:31:05.68,Default,,0000,0000,0000,,أستاذة، أنت تعرفين رائحة الحرير. صحيح؟\Nإنها الرائحة التي تأتي من القماش Dialogue: 0,0:31:16.86,0:31:21.65,Default,,0000,0000,0000,,الرائحة متماثلة تماما، سواء كنت ُ أنا أو الأستاذة أو رئيسة الخياطين Dialogue: 0,0:31:21.65,0:31:23.95,Default,,0000,0000,0000,,بما أننا نعمل مع الهانبوك كل يوم Dialogue: 0,0:31:23.95,0:31:27.28,Default,,0000,0000,0000,,رائحة الحرير تفوح من الملابس التي نرتديها Dialogue: 0,0:31:27.28,0:31:35.19,Default,,0000,0000,0000,,لكن.. هذه القطعة من الملابس تفوح منها رائحة عطر Dialogue: 0,0:31:36.19,0:31:38.33,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:42.91,0:31:46.79,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأن شخصا يضع عطرا Dialogue: 0,0:31:46.79,0:31:49.39,Default,,0000,0000,0000,,وضع يده على هذه الملابس Dialogue: 0,0:31:52.52,0:31:57.91,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تكتشفي من هذا الشخص يا رئيسة الخياطين Dialogue: 0,0:31:57.91,0:32:00.32,Default,,0000,0000,0000,,وداعا Dialogue: 0,0:32:01.78,0:32:03.63,Default,,0000,0000,0000,,انتظري Dialogue: 0,0:32:21.55,0:32:24.82,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف إن كان ما فعلته ُهو الشيء الصحيح Dialogue: 0,0:32:24.82,0:32:30.05,Default,,0000,0000,0000,,كلا. لو تركتها وشأنها فحسب\Nكنت سأصبح الشخص السيء في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:32:30.85,0:32:33.33,Default,,0000,0000,0000,,إن أوني سارت في الطريق الخاطئ Dialogue: 0,0:32:33.33,0:32:35.72,Default,,0000,0000,0000,,أختها الصغرى يجب أن توقفها Dialogue: 0,0:32:41.55,0:32:43.07,Default,,0000,0000,0000,,اخرجوا Dialogue: 0,0:32:43.07,0:32:44.90,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:32:50.99,0:32:53.48,Default,,0000,0000,0000,,أيا كانت الأعذار التي ستقدمينها Dialogue: 0,0:32:53.48,0:32:57.40,Default,,0000,0000,0000,,هذا عملك بلا شك Dialogue: 0,0:32:57.40,0:33:01.46,Default,,0000,0000,0000,,بعد النظر إليه بتمعن، طريقة المنحنيات هي كأسلوب حياكتك تماما Dialogue: 0,0:33:01.46,0:33:05.49,Default,,0000,0000,0000,,لماذا فعلت هذا؟ لماذ قمت بمثل هذا الفعل الرهيب؟ Dialogue: 0,0:33:05.49,0:33:10.02,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس كما لو أنك تفتقدين للمهارة\Nكيف أمكنك ِأن تفعلي هذا بعمل شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:33:11.68,0:33:13.55,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تجيبين؟ Dialogue: 0,0:33:15.06,0:33:19.16,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة. لقد فعلت هذا لأنني أردت أن أجعل بوري\Nتغادر بي سول شاي Dialogue: 0,0:33:19.16,0:33:21.05,Default,,0000,0000,0000,,- كيف يمكنك قول هذا؟\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:21.05,0:33:24.18,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتمنى أن الآستاذة ورئيسة الخياطين Dialogue: 0,0:33:24.18,0:33:28.23,Default,,0000,0000,0000,,تتفقان وتجمعهما علاقة ودية Dialogue: 0,0:33:28.23,0:33:32.27,Default,,0000,0000,0000,,كنت حزينة من رؤيتكما أنتما الاثنتين تتقاتلان Dialogue: 0,0:33:32.27,0:33:34.80,Default,,0000,0000,0000,,..وفكرت بأن الوضع أصبح أسوأ بسبب دو بوري Dialogue: 0,0:33:34.80,0:33:38.37,Default,,0000,0000,0000,,كيف لهذا أن يكون السبب؟ Dialogue: 0,0:33:38.37,0:33:42.87,Default,,0000,0000,0000,,من أجل أن تقربينا لبعضنا، ضايقت ِشخصا آخر؟ Dialogue: 0,0:33:42.87,0:33:46.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد ارتكبت غلطة. جدتي. لقد قالت بأنها كانت تساعدك ِفي عملك Dialogue: 0,0:33:46.26,0:33:49.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد كرهت سخريتها مني Dialogue: 0,0:33:49.43,0:33:52.83,Default,,0000,0000,0000,,قالت بأن كونها تلميذة الأستاذة أفضل\Nمن تكون تلميذة رئيسة الخياطين Dialogue: 0,0:33:52.83,0:33:54.79,Default,,0000,0000,0000,,..كان من المزعج رؤيتها تتباهى هكذا، لذا Dialogue: 0,0:33:54.79,0:33:58.80,Default,,0000,0000,0000,,توقفي عن تقديم أعذار مثيرة للشفقة\Nهذا يجعلك تبدين سيئة وجبانة Dialogue: 0,0:33:58.80,0:34:02.07,Default,,0000,0000,0000,,مهما كان غضبك من بوري، لقد قمت ِبشيء\Nلا ينبغي عليك القيام به Dialogue: 0,0:34:02.07,0:34:05.79,Default,,0000,0000,0000,,تفكيرك السطحي لطخ اسمي. اخرجي Dialogue: 0,0:34:11.67,0:34:15.93,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعلينه بعد أن اكتشفت ما فعلته مين جونغ؟ Dialogue: 0,0:34:15.93,0:34:19.93,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك وعدت بفمك ِأنك ستتركينها تغادر بي سول شاي Dialogue: 0,0:34:19.93,0:34:21.63,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تلتزمي بكلمتك ِ Dialogue: 0,0:34:21.63,0:34:24.69,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أتحمل مسئولية ما قلته Dialogue: 0,0:34:24.69,0:34:28.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا، وأمي في القانون Dialogue: 0,0:34:28.05,0:34:33.67,Default,,0000,0000,0000,,لايبدو بأن علاقتنا مع مين جونغ ستطول أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:34:39.86,0:34:44.00,Default,,0000,0000,0000,,بوري. لقد طعنتني في ظهري أخيرا\Nالقيام بالحياكة لم يكن اختيارا صائبا Dialogue: 0,0:34:44.00,0:34:46.86,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أجعلها تتخلى عن حياكة الهانبوك Dialogue: 0,0:34:55.50,0:34:57.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:34:57.32,0:35:02.07,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرة فحسب. سامحيني هذه المرة فقط Dialogue: 0,0:35:02.07,0:35:05.06,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلت هذا لأنني أردت مساعدتك حقا Dialogue: 0,0:35:05.06,0:35:08.59,Default,,0000,0000,0000,,إن فعلت هذا من أجلي، فلم يكن\Nعليك أن تدعي أمرك ينكشف Dialogue: 0,0:35:08.59,0:35:09.40,Default,,0000,0000,0000,,هااا؟ Dialogue: 0,0:35:09.40,0:35:13.42,Default,,0000,0000,0000,,لا أبالي إن كانت محبتك مزيفة أو حقيقة Dialogue: 0,0:35:13.42,0:35:15.64,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا يمكن أن أتأذى Dialogue: 0,0:35:15.64,0:35:18.50,Default,,0000,0000,0000,,لو كنت ِحصلت على إذني من البداية Dialogue: 0,0:35:18.50,0:35:21.14,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا الحادث المحرج اليوم ليحدث قط Dialogue: 0,0:35:21.14,0:35:23.22,Default,,0000,0000,0000,,لم أفكر بهذا Dialogue: 0,0:35:23.22,0:35:26.80,Default,,0000,0000,0000,,كان شيئا سيئا، لهذا أردت القيام به بدون معرفتك Dialogue: 0,0:35:26.80,0:35:29.63,Default,,0000,0000,0000,,بوري تم إرسالها من قبل أختي في القانون Dialogue: 0,0:35:29.63,0:35:34.98,Default,,0000,0000,0000,,تلميذة أختي في القانون فازت ضد تلميذتي\Nمجرد التفكير كم ستضحك عليّ في الخفاء Dialogue: 0,0:35:34.98,0:35:38.51,Default,,0000,0000,0000,,يجعلني أصاب بالجنون Dialogue: 0,0:35:38.51,0:35:43.06,Default,,0000,0000,0000,,بوري هي تلميذة أختك في القانون؟ Dialogue: 0,0:35:43.90,0:35:46.74,Default,,0000,0000,0000,,..معلمة بوري هي Dialogue: 0,0:35:48.05,0:35:50.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد سمعت بأنك تلميذة رئيسة الخياطين الغالية{\i0} Dialogue: 0,0:35:50.50,0:35:54.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} يبدو بأنها مازالت لم تخبركِ من أكون{\i0} Dialogue: 0,0:35:54.22,0:35:58.75,Default,,0000,0000,0000,,كيف حدث هذا؟ إن كانت تلك المرأة أختها في القانون Dialogue: 0,0:35:58.75,0:36:01.53,Default,,0000,0000,0000,,إذا فهي عمة يون بي Dialogue: 0,0:36:02.37,0:36:05.01,Default,,0000,0000,0000,,كيف جاءت لتعليم بوري؟ Dialogue: 0,0:36:05.90,0:36:10.42,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل.. هل كانت تعلم منذ البداية Dialogue: 0,0:36:10.42,0:36:12.79,Default,,0000,0000,0000,,بأن بوري هي يون بي؟ Dialogue: 0,0:36:12.79,0:36:15.88,Default,,0000,0000,0000,,أختي في القانون كانت دائما Dialogue: 0,0:36:15.88,0:36:21.05,Default,,0000,0000,0000,,منافستي وعقبة في طريقي\Nولكن أن تركع رئيسة بي سول شاي أمامها؟ Dialogue: 0,0:36:21.05,0:36:23.76,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يمكن أن يحدث Dialogue: 0,0:36:27.05,0:36:31.80,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يمكنني فعله للحصول على الغفران؟ Dialogue: 0,0:36:31.80,0:36:34.29,Default,,0000,0000,0000,,لأتمكن من البقاء في بي سول شاي فقط Dialogue: 0,0:36:34.29,0:36:36.78,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل أي شيء وكل شيء Dialogue: 0,0:36:36.78,0:36:42.04,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو منحتك ِإذني، أمي لن تسمح بهذا Dialogue: 0,0:36:42.04,0:36:45.53,Default,,0000,0000,0000,,..إن كانت هناك طريقة Dialogue: 0,0:36:45.53,0:36:47.36,Default,,0000,0000,0000,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:36:47.36,0:36:52.55,Default,,0000,0000,0000,,إنها جعل أمي في القانون تترك بي سول شاي من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:36:52.55,0:36:56.40,Default,,0000,0000,0000,,(إن تركت إبرتها (توقفت عن الخياطة Dialogue: 0,0:36:56.40,0:36:58.93,Default,,0000,0000,0000,,عندها سيكون هذا أسهل مما أعتقد Dialogue: 0,0:36:58.93,0:37:05.04,Default,,0000,0000,0000,,ما تقولينه أنك ستجعلين الأستاذة تتوقف عن الحياكة؟ Dialogue: 0,0:37:21.51,0:37:23.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الابنة، الأم{\i0} Dialogue: 0,0:37:32.55,0:37:35.66,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيت، يجب أن نذهب إلى الحفل الموسيقي Dialogue: 0,0:37:35.66,0:37:37.09,Default,,0000,0000,0000,,أعرف Dialogue: 0,0:37:37.09,0:37:40.38,Default,,0000,0000,0000,,آه صحيح. كيف عثرت على منزل بوري؟ Dialogue: 0,0:37:40.38,0:37:43.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت إلى جانغهيونغ، وعرفت العنوان الذي انتقلت إليه Dialogue: 0,0:37:43.38,0:37:45.57,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرت مين جونغ بهذا مباشرة Dialogue: 0,0:37:45.57,0:37:50.53,Default,,0000,0000,0000,,عمل جيد. لقد راق هذا لـ مين جونغ أيضا. صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:50.53,0:37:52.69,Default,,0000,0000,0000,,سأرافقك إلى الحفل Dialogue: 0,0:37:52.69,0:37:55.98,Default,,0000,0000,0000,,كلا لا بأس. لقد خططت للذهاب مع السكرتير كانغ Dialogue: 0,0:37:55.98,0:37:59.72,Default,,0000,0000,0000,,أسرع وأنهي عملك، لتغادر باكرا Dialogue: 0,0:38:05.31,0:38:09.70,Default,,0000,0000,0000,,قالوا بأن الحراجة سارت جيدا، لا يوجد ما يدعو للقلق Dialogue: 0,0:38:09.70,0:38:13.66,Default,,0000,0000,0000,,هذا مريح. ولكن أين بوري؟ Dialogue: 0,0:38:13.66,0:38:16.95,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعرفين، لقد تم استدعائها من بي سول شاي Dialogue: 0,0:38:16.95,0:38:20.09,Default,,0000,0000,0000,,لقد تلقت مكالمة طارئة حول خطأ في حياكتها Dialogue: 0,0:38:20.09,0:38:22.53,Default,,0000,0000,0000,,خطأ في حياكتها؟ هذا لا يمكن أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:38:22.53,0:38:25.21,Default,,0000,0000,0000,,مهارة بوري في الخياطة هي كمهارة خالتي Dialogue: 0,0:38:25.21,0:38:26.95,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع لا يمكن أن يكون هناك خطأ Dialogue: 0,0:38:26.95,0:38:30.45,Default,,0000,0000,0000,,بوري؟ إنها ليست أجوما بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:38:31.49,0:38:35.20,Default,,0000,0000,0000,,إنها لا تبدو كأجوما، لهذا شعرت بالأسف لمناداتها بذلك Dialogue: 0,0:38:35.20,0:38:38.57,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيد، لا يمكنك أن تدعو آنسة شابة أجوما Dialogue: 0,0:38:38.57,0:38:41.92,Default,,0000,0000,0000,,كما لو أنها آنسة شابة! لديها ابنة Dialogue: 0,0:38:41.92,0:38:47.30,Default,,0000,0000,0000,,لديها ابنة لذا فهي أم. لكنها ليست أجوما\Nيمكنني أن أشهد على هذا Dialogue: 0,0:38:47.30,0:38:51.69,Default,,0000,0000,0000,,خالتي، متى التقيتِ بـ بوري؟ Dialogue: 0,0:38:51.69,0:38:55.31,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا بعد فترة من انتقالي من المعبد Dialogue: 0,0:38:55.31,0:38:57.98,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا عندما كانت بوري تبلغ 17 عاما Dialogue: 0,0:38:57.98,0:39:03.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد جاءت إليّ بضفائرها المجدلة\Nوطلبت مني تعليمها حياكة الهانبوك Dialogue: 0,0:39:03.22,0:39:06.79,Default,,0000,0000,0000,,كانت تعمل في مطعم حساء الأرز بعد انهاء دراستها المتوسطة Dialogue: 0,0:39:06.79,0:39:09.78,Default,,0000,0000,0000,,ما خطب أم بوري؟ Dialogue: 0,0:39:09.78,0:39:11.94,Default,,0000,0000,0000,,هل تلك الأجوما أم بوري الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:39:11.94,0:39:14.38,Default,,0000,0000,0000,,-آآه\N-تعالي هنا Dialogue: 0,0:39:14.38,0:39:16.94,Default,,0000,0000,0000,,كيف لك ِأن تذهبي للعناية بشؤونك الخاصة بينما ابنتك هناك؟ Dialogue: 0,0:39:16.94,0:39:21.66,Default,,0000,0000,0000,,هل تخبئين رجلا في مكان الهانبوك؟\Nسأصفعك ِعلى وجههك ِ Dialogue: 0,0:39:23.71,0:39:27.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين، إن كنت ستضربيني. اسرعي وافعلي هذا Dialogue: 0,0:39:27.86,0:39:31.04,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ جاءت إلى سيئول Dialogue: 0,0:39:31.04,0:39:33.08,Default,,0000,0000,0000,,سمعتِ أخبارا عنها؟ Dialogue: 0,0:39:33.08,0:39:34.36,Default,,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:39:34.36,0:39:36.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد عرفت لأنها جاءت لإيجادي Dialogue: 0,0:39:36.47,0:39:40.62,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف ما حدث، لكنني محتارة جدا الآن Dialogue: 0,0:39:40.62,0:39:43.65,Default,,0000,0000,0000,,قالت بأن شخصا في جانغهيونغ كان يحقق في ماضي مين جونغ Dialogue: 0,0:39:43.65,0:39:47.05,Default,,0000,0000,0000,,في وقت سابق الشخصين اللذين يكفلانها ماليا جاءا إلى المنزل\Nدون سابق إنذار Dialogue: 0,0:39:47.05,0:39:51.12,Default,,0000,0000,0000,,واستجوباني عن العلاقة التي تجمعني بـ مين جونغ Dialogue: 0,0:39:51.12,0:39:53.40,Default,,0000,0000,0000,,رئيسة الخياطين جاءت إلى منزلنا؟ Dialogue: 0,0:39:53.40,0:39:55.94,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:39:55.94,0:40:01.61,Default,,0000,0000,0000,,إن سألتك ِأوك سو. لقد قلت لها بأنها كانت تساعدنا\Nفي الأعمال المنزلية مقابل الطعام، عندما كانت طفلة Dialogue: 0,0:40:01.61,0:40:05.69,Default,,0000,0000,0000,,لا تقولي أي كلام فارغ. كوني حذرة Dialogue: 0,0:40:05.69,0:40:11.44,Default,,0000,0000,0000,,هل عليّ فعل هذا حقا؟\Nلماذا لا يمكننا أن نقول بأنها ابنتك ِوأختي؟ Dialogue: 0,0:40:11.44,0:40:14.28,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كانت من جونغ تريد ذلك، لا يجب أن نفعل هذا Dialogue: 0,0:40:14.28,0:40:17.47,Default,,0000,0000,0000,,لذا افعلي كما قلت لك فحسب. لقد حذرتك. حسنا؟ Dialogue: 0,0:40:17.47,0:40:19.44,Default,,0000,0000,0000,,افعلي كما طلبت مين جونغ فحسب Dialogue: 0,0:40:19.44,0:40:24.21,Default,,0000,0000,0000,,إن حدث شيء لـ مين جونغ بسببكِ. لن أقف مكتوفة اليدين Dialogue: 0,0:40:53.77,0:40:57.53,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا مذهلا؟ التقاط صورها من قبل المراسلين؟ Dialogue: 0,0:40:57.53,0:41:00.38,Default,,0000,0000,0000,,سأتمكن من تناول الشاي معها في غرفة الانتظار Dialogue: 0,0:41:00.38,0:41:03.96,Default,,0000,0000,0000,,سترتدي ملابسنا في الاستقبال، لهذا عذرجيد Dialogue: 0,0:41:03.96,0:41:05.63,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:41:08.28,0:41:09.72,Default,,0000,0000,0000,,لي مين جونغ Dialogue: 0,0:41:09.72,0:41:11.27,Default,,0000,0000,0000,,أهي مكالمة طارئة؟ Dialogue: 0,0:41:11.27,0:41:14.05,Default,,0000,0000,0000,,لن أرد عليها. سأوفر الوقت Dialogue: 0,0:41:16.96,0:41:20.01,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يجيب؟ Dialogue: 0,0:41:22.51,0:41:25.04,Default,,0000,0000,0000,,المدير غادر بالفعل Dialogue: 0,0:41:25.04,0:41:29.03,Default,,0000,0000,0000,,ألم أقل لك بأن ابنة منزل الالكترونيات لديها حفل موسيقي اليوم؟ Dialogue: 0,0:41:30.60,0:41:33.83,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب عليكِ أن تشكريني على الأقل؟ Dialogue: 0,0:41:33.83,0:41:36.07,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك عن مكان منزل بوري Dialogue: 0,0:41:36.07,0:41:39.77,Default,,0000,0000,0000,,هل قابلت الشخص الذي أردت ِرؤيته؟ Dialogue: 0,0:41:40.78,0:41:43.41,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصده بالشخص الذي أردت ُمقابلته؟ Dialogue: 0,0:41:46.79,0:41:49.33,Default,,0000,0000,0000,,إنها المرة الأولى التي ترينها فيها منذ 5 سنوات Dialogue: 0,0:41:49.33,0:41:52.78,Default,,0000,0000,0000,,مهما أنكرت هذا، الأم هي الأم Dialogue: 0,0:41:52.78,0:41:56.85,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ أم؟ Dialogue: 0,0:41:56.85,0:42:01.04,Default,,0000,0000,0000,,لا تكوني هكذا، وعامليها جيدا، بسببك، بعد أن فقدت والديّ Dialogue: 0,0:42:01.04,0:42:06.17,Default,,0000,0000,0000,,اكتشفت مدى المعزة والشوق إلى الوالدين Dialogue: 0,0:42:06.17,0:42:10.08,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الهراء الذي تتفوه به؟ Dialogue: 0,0:42:10.08,0:42:13.27,Default,,0000,0000,0000,,من البداية، لم يكن لدي قط والدين Dialogue: 0,0:42:13.27,0:42:16.47,Default,,0000,0000,0000,,ولا أحد، لم أعش قط بمساعدة أحد Dialogue: 0,0:42:16.47,0:42:18.31,Default,,0000,0000,0000,,أي والدين؟ Dialogue: 0,0:42:18.31,0:42:21.12,Default,,0000,0000,0000,,إذا مجددا، إن كان لديك والدين Dialogue: 0,0:42:21.12,0:42:24.08,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب عليك أن تعيشي بشكل جيد الآن؟ Dialogue: 0,0:42:31.96,0:42:36.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل اكتشف جي سانغ كل شيء؟{\i0} Dialogue: 0,0:42:36.54,0:42:41.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}في هذه الحالة، لي جي هي لديه امرأة أخرى في ذهنه{\i0} Dialogue: 0,0:42:42.72,0:42:44.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا أفعل؟{\i0} Dialogue: 0,0:42:52.40,0:42:54.61,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:42:54.61,0:42:56.77,Default,,0000,0000,0000,,بي دان Dialogue: 0,0:42:56.77,0:42:59.45,Default,,0000,0000,0000,,طفلتي عانت كثيرا Dialogue: 0,0:42:59.45,0:43:01.71,Default,,0000,0000,0000,,لاشك بأن تتألمين كثيرا. صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:01.71,0:43:06.56,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحملت ِبشجاعة، الجراحة سارت جيدا. أيضا Dialogue: 0,0:43:06.56,0:43:09.85,Default,,0000,0000,0000,,عزيزتنا بي دان هي الأفضل. الأفضل Dialogue: 0,0:43:09.85,0:43:12.60,Default,,0000,0000,0000,,بي دان على قيد الحياة Dialogue: 0,0:43:12.60,0:43:15.57,Default,,0000,0000,0000,,رؤية وجهكِ Dialogue: 0,0:43:15.57,0:43:17.78,Default,,0000,0000,0000,,أنا على قيد الحياة. صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:17.78,0:43:20.52,Default,,0000,0000,0000,,نعم. أنت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:43:20.52,0:43:25.88,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك على قيد الحياة\Nأمك وجدتك كلاهما كذلك Dialogue: 0,0:43:26.54,0:43:31.19,Default,,0000,0000,0000,,أنا شاكرة حقا. في المستقل، لن تتألمي Dialogue: 0,0:43:31.19,0:43:33.74,Default,,0000,0000,0000,,لن تتألمي اليوم أيضا Dialogue: 0,0:43:35.25,0:43:39.05,Default,,0000,0000,0000,,بما أنني على قيد الحياة لا تبكي Dialogue: 0,0:43:39.05,0:43:44.05,Default,,0000,0000,0000,,أعطني قبلة كبيرة بدلا من هذا فقط Dialogue: 0,0:43:45.49,0:43:50.71,Default,,0000,0000,0000,,حسنا. سأقبلك ألف، بل مليون مرة Dialogue: 0,0:43:50.71,0:43:56.22,Default,,0000,0000,0000,,ابنتي. سأجعلك تتحسننين Dialogue: 0,0:44:08.08,0:44:12.03,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه مليودراما أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:12.03,0:44:14.72,Default,,0000,0000,0000,,كيف للشخص أن يعيش بدون أبنائه إن فقدهم؟ Dialogue: 0,0:44:14.72,0:44:16.49,Default,,0000,0000,0000,,آه. حقا. آه Dialogue: 0,0:44:17.40,0:44:19.50,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:44:19.50,0:44:21.56,Default,,0000,0000,0000,,هل تبكي؟ Dialogue: 0,0:44:21.56,0:44:24.58,Default,,0000,0000,0000,,آيقوو. ما هذا؟\Nأيها الفاسق يجب أن تذهب إلى منزلك Dialogue: 0,0:44:24.58,0:44:27.10,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تمسح مخاطك هنا؟ Dialogue: 0,0:44:27.10,0:44:28.60,Default,,0000,0000,0000,,خذ.خذ. امسح أنفك Dialogue: 0,0:44:28.60,0:44:32.41,Default,,0000,0000,0000,,آيقوو. ماذا تفعلين. لا أريد مسح أنفي Dialogue: 0,0:44:32.41,0:44:36.15,Default,,0000,0000,0000,,آه. كنت تبكي للتو. والآن Dialogue: 0,0:44:36.15,0:44:38.79,Default,,0000,0000,0000,,يا. هذه شطيرة لحم Dialogue: 0,0:44:38.79,0:44:42.76,Default,,0000,0000,0000,,كليها، وإن عطشت ِاشربي عصير الفواكه هذا Dialogue: 0,0:44:46.45,0:44:49.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد جئنا لأنك قلت بأنك جائع. لماذا تطعمني؟ Dialogue: 0,0:44:49.63,0:44:52.93,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أصبح جائعا من أجلك ِلتجدي فرصة لتناول الطعام Dialogue: 0,0:44:52.93,0:44:55.92,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تأكلي طوال اليوم. صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:55.92,0:44:57.41,Default,,0000,0000,0000,,كلي Dialogue: 0,0:45:00.53,0:45:04.25,Default,,0000,0000,0000,,لكنني أسأل لأنني أشعر بالفضول حقا Dialogue: 0,0:45:04.25,0:45:07.88,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أصبحت تعاملني بلطف فجأة؟ Dialogue: 0,0:45:07.88,0:45:14.72,Default,,0000,0000,0000,,عندما غادرت جانغهيونغ كنت غاضبا للغاية لدرجة أنه بدا\Nبأنك ستقتلع عينيّ عندما إن رأيتني في المرة القادمة Dialogue: 0,0:45:14.72,0:45:17.69,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تعرفين شيئا بالفعل Dialogue: 0,0:45:19.41,0:45:21.25,Default,,0000,0000,0000,,إنه فرضك المنزلي Dialogue: 0,0:45:21.25,0:45:25.47,Default,,0000,0000,0000,,لماذا جي هوا، الرجل، لطيف مع دو بوري Dialogue: 0,0:45:25.47,0:45:29.89,Default,,0000,0000,0000,,اكتشفي الإجابة. عندما كنت ِفي المدرسة\Nلم تؤدي فروضك المنزلية قط. صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:29.89,0:45:33.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا غبية لهذا كانت درجاتي سيئة بالفعل Dialogue: 0,0:45:33.95,0:45:37.16,Default,,0000,0000,0000,,هل لديكِ أي رغبة بتعلم الدروس مني؟ Dialogue: 0,0:45:37.16,0:45:38.01,Default,,0000,0000,0000,,دروس؟ Dialogue: 0,0:45:38.01,0:45:40.87,Default,,0000,0000,0000,,بما أنك في سيئول الآن، يجب أن تتعلمي الكلام بلهجة سيئول Dialogue: 0,0:45:40.87,0:45:44.52,Default,,0000,0000,0000,,والحديث بلطف، بطريقة مهذبة. بدون استخدام كلمات بذيئة Dialogue: 0,0:45:44.52,0:45:48.52,Default,,0000,0000,0000,,وتعلمي طريقة استخدام السكين للذهاب في مواعيد إلى مطاعم راقية Dialogue: 0,0:45:48.52,0:45:52.06,Default,,0000,0000,0000,,إذا بعبارة أبسط، إنها دروس للزفاف؟ Dialogue: 0,0:45:52.06,0:45:55.55,Default,,0000,0000,0000,,دروس للزفاف؟ أيا كان Dialogue: 0,0:45:55.55,0:46:00.00,Default,,0000,0000,0000,,يجب على الشخص التمسك بما هو جيد فيه Dialogue: 0,0:46:00.00,0:46:02.74,Default,,0000,0000,0000,,وما خطب لهجتي؟ Dialogue: 0,0:46:02.74,0:46:06.61,Default,,0000,0000,0000,,جي هوا. هل أنت خجل مني؟ Dialogue: 0,0:46:08.06,0:46:10.94,Default,,0000,0000,0000,,كلا. هذا أكثر من كوني خجلا Dialogue: 0,0:46:11.56,0:46:13.86,Default,,0000,0000,0000,,نعم. لندع هذا Dialogue: 0,0:46:13.86,0:46:15.30,Default,,0000,0000,0000,,الحياة قصيرة Dialogue: 0,0:46:15.30,0:46:20.43,Default,,0000,0000,0000,,كلي بشراهة فحسب، واذهبي للنوم بالمنزل Dialogue: 0,0:46:22.18,0:46:27.07,Default,,0000,0000,0000,,سيد جي هوا، نم على ظهرك\Nوأنا سأنام على بطني Dialogue: 0,0:46:50.36,0:46:53.15,Default,,0000,0000,0000,,آه. أين جايول؟\Nأين تلك الوغدة؟ Dialogue: 0,0:46:54.73,0:46:57.79,Default,,0000,0000,0000,,..أيتها الوغدة، أنا يجب فحسب Dialogue: 0,0:46:57.79,0:47:00.83,Default,,0000,0000,0000,,كم مضى عليك وأنت هكذا؟\Nركبتيك وذراعيكِ ستتشنجان Dialogue: 0,0:47:00.83,0:47:04.35,Default,,0000,0000,0000,,..أبي أنا أشعر بالأسف تجاهك و Dialogue: 0,0:47:04.35,0:47:06.40,Default,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:47:07.15,0:47:09.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد افتقدتك حقا Dialogue: 0,0:47:09.26,0:47:10.84,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هذه الفتاة الآن؟ Dialogue: 0,0:47:10.84,0:47:14.90,Default,,0000,0000,0000,,كانت مستقلية تقرأ القصص المصورة منذ 10 ثواني\Nوالآن ها هي تذرف الدموع المزيفة؟ Dialogue: 0,0:47:14.90,0:47:19.61,Default,,0000,0000,0000,,اليوم الواحد كان مثل سنة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:47:19.61,0:47:25.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد فكرت بأنني لم يكن يجب أن أرسلك ِللولايات المتحدة\Nإن كنت في سيئول كان يجب عليك أن تأتي لرؤيتي Dialogue: 0,0:47:25.82,0:47:29.79,Default,,0000,0000,0000,,كنت خائفة ألا تسمح لي بالرقص Dialogue: 0,0:47:29.79,0:47:33.79,Default,,0000,0000,0000,,هل سبق ورفضت أي طلب أردته ِقط؟ Dialogue: 0,0:47:33.79,0:47:37.93,Default,,0000,0000,0000,,ما عدا الزواج، والحوادت والموت Dialogue: 0,0:47:37.93,0:47:40.41,Default,,0000,0000,0000,,-يمكنك ِأن تفعلي أي شيء تريدينه\N- حقا؟ Dialogue: 0,0:47:40.41,0:47:43.17,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني أن ارتاح الآن في المنزل، ثم أذهب إلى الأستوديو؟ Dialogue: 0,0:47:43.17,0:47:45.98,Default,,0000,0000,0000,,الأستوديو؟ هل المكان آمن هناك؟ Dialogue: 0,0:47:45.98,0:47:47.55,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:47:47.55,0:47:51.67,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت قلقا، لا أمانع أن تعين لي حارشا شخصيا كالسكرتير كانغ Dialogue: 0,0:47:51.67,0:47:56.29,Default,,0000,0000,0000,,نعم يا أميرتي Dialogue: 0,0:47:56.29,0:48:01.52,Default,,0000,0000,0000,,أنت جميلة جدا لدرجة أنني يجب أن أعين\Nلك حارسا شخصيا بالفعل Dialogue: 0,0:48:03.77,0:48:08.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة جدا لأنني ابنتك. أبي رائع Dialogue: 0,0:48:08.25,0:48:09.90,Default,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:48:09.90,0:48:13.62,Default,,0000,0000,0000,,لكان ما خطب هذه النظارات؟\Nهل نظرك بحالة سيئة؟ Dialogue: 0,0:48:14.31,0:48:18.06,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن عيناي ّتضررتا بسبب الدراسة أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:48:18.06,0:48:20.62,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:48:21.31,0:48:22.77,Default,,0000,0000,0000,,يا Dialogue: 0,0:48:23.56,0:48:26.32,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هي بلا عدسات؟ Dialogue: 0,0:48:29.40,0:48:33.51,Default,,0000,0000,0000,,لقد أوقعتها قبل بضعة أيام، ولم يكن لدي المال\N.. لشراء واحدة جديدة Dialogue: 0,0:48:33.51,0:48:36.92,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا فعلت باعتبارك أخوها الأكبر؟ Dialogue: 0,0:48:36.92,0:48:41.14,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأنك اعتنيت بها، لكنك لم تعطها حتى المال\Nلشراء نظارات جديدة؟ Dialogue: 0,0:48:41.14,0:48:44.08,Default,,0000,0000,0000,,- هل مازلت تدعو نفسك أخا أكبر؟\N- ..أبي. أنا Dialogue: 0,0:48:44.08,0:48:48.85,Default,,0000,0000,0000,,يا. لي جايول! أهكذا تردين الجميل لي؟\Nهل ترمين بي تحت عجلات الباص؟ Dialogue: 0,0:48:48.85,0:48:51.85,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تغضب من جي هوا؟ Dialogue: 0,0:48:51.85,0:48:54.48,Default,,0000,0000,0000,,إنه هو من ساعد جايول Dialogue: 0,0:48:54.48,0:48:56.89,Default,,0000,0000,0000,,انتباه. جميعكم Dialogue: 0,0:48:56.89,0:49:01.58,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أرقص فقط خلال السنوات القلية الماضية\Nلكنني درست بجد أيضا Dialogue: 0,0:49:01.58,0:49:08.59,Default,,0000,0000,0000,,إلا كفطيرة تفاح PIE لذا جايول التي لم تكن تعرف\Nso onتعرف الآن بي وألفا ودلتا و Dialogue: 0,0:49:08.59,0:49:11.94,Default,,0000,0000,0000,,الأوكسجين كالمرأة ،CO2 وأصبحت Dialogue: 0,0:49:11.94,0:49:15.28,Default,,0000,0000,0000,,هو ثاني أكسيد الكربون CO2 جايول Dialogue: 0,0:49:15.28,0:49:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر الرائع الذي قمت به ِلتكوني فخورة للغاية؟ Dialogue: 0,0:49:18.00,0:49:20.84,Default,,0000,0000,0000,,- هل ستلقين خطابا على مستوى الأمة؟\N- اصمتي Dialogue: 0,0:49:20.84,0:49:24.99,Default,,0000,0000,0000,,سواء كان الأكسجين أو ثاني أكسيد الكربون\Nإنها تتحدث الآن Dialogue: 0,0:49:24.99,0:49:27.96,Default,,0000,0000,0000,,لا تفقدوا وعيكم يا رفاق Dialogue: 0,0:49:31.02,0:49:34.66,Default,,0000,0000,0000,,مفاجاة. لقد تخرجت من المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:49:34.66,0:49:36.18,Default,,0000,0000,0000,,آه يا إلهي Dialogue: 0,0:49:36.18,0:49:39.88,Default,,0000,0000,0000,,هل حصلت على الشهادة الثانوية. أهذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:49:39.88,0:49:43.74,Default,,0000,0000,0000,,اهتفوا لـ جايول Dialogue: 0,0:49:43.74,0:49:46.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا فخور للغاية بكِ Dialogue: 0,0:49:46.70,0:49:52.24,Default,,0000,0000,0000,,%سيحصل الجميع في الشركة على علاوة بنسبة 200 Dialogue: 0,0:49:52.24,0:49:57.02,Default,,0000,0000,0000,,وزعوا كعك الأرز على الحيران، وعلقوا لافتة Dialogue: 0,0:49:57.02,0:50:00.36,Default,,0000,0000,0000,,أليس تعليق لافتة أمر مبالغ فيه\Nلقد تخرجت لتوها من المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:50:00.36,0:50:03.57,Default,,0000,0000,0000,,مهلا. مهلا. هذه الشهادة Dialogue: 0,0:50:03.57,0:50:08.52,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن ننحتها على لوحة نحاسية Dialogue: 0,0:50:09.59,0:50:14.64,Default,,0000,0000,0000,,أبي. لنلتقط صورة أولا\Nنحن لا نعرف متى سيحدث شيء جيد كهذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:50:14.64,0:50:16.45,Default,,0000,0000,0000,,هذه تبدو فكرة جيدة Dialogue: 0,0:50:17.13,0:50:19.92,Default,,0000,0000,0000,,عائلة جايول. تجمعوا معا Dialogue: 0,0:50:19.92,0:50:23.53,Default,,0000,0000,0000,,- تعالوا هنا\N- ابتسموا Dialogue: 0,0:50:25.97,0:50:27.73,Default,,0000,0000,0000,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:50:27.73,0:50:31.33,Default,,0000,0000,0000,,ا 2 3\Nابتسموا Dialogue: 0,0:50:40.80,0:50:45.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا سيحدث إن انكشفت كل أكاذيبي؟{\i0} Dialogue: 0,0:50:45.80,0:50:48.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..إن اكتشف الناس بأن بوري هي يون بي{\i0} Dialogue: 0,0:50:50.88,0:50:53.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يجب أن أوقف هذا بأي ثمن{\i0} Dialogue: 0,0:50:53.82,0:50:58.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا لم أهرب من جانغهيونغ لينتهي أمري هكذا{\i0} Dialogue: 0,0:50:58.34,0:51:02.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أفضل الموت على أن أعيش مثل أمي{\i0} Dialogue: 0,0:51:14.96,0:51:17.85,Default,,0000,0000,0000,,- مرحبا؟\N- هل اتصلت ِبي؟ Dialogue: 0,0:51:17.85,0:51:19.88,Default,,0000,0000,0000,,هل الأمر طارئ؟ Dialogue: 0,0:51:20.67,0:51:22.06,Default,,0000,0000,0000,,أنا بحاجة لرؤيتك الآن Dialogue: 0,0:51:22.06,0:51:25.43,Default,,0000,0000,0000,,قلت لك ِبأن لدي حفل مهم يجب أن أذهب إليه الآن Dialogue: 0,0:51:25.43,0:51:27.08,Default,,0000,0000,0000,,سأخصص لك وقتا بفترة الغداء غدا Dialogue: 0,0:51:27.08,0:51:31.74,Default,,0000,0000,0000,,كلا. إنه أمر عاجل. يجب أن يكون اليوم Dialogue: 0,0:51:31.74,0:51:35.55,Default,,0000,0000,0000,,قابلني رجاءا. أرجوك Dialogue: 0,0:51:35.55,0:51:37.02,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:51:37.02,0:51:41.54,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف عما هذا الأمر. لكن اليوم مهم جدا بالنسبة لي أيضا Dialogue: 0,0:51:41.54,0:51:43.62,Default,,0000,0000,0000,,لن أتمكن من الرد على هاتفي بما أن الحفل على وشك أن يبدأ Dialogue: 0,0:51:43.62,0:51:45.72,Default,,0000,0000,0000,,أيها المدير Dialogue: 0,0:51:46.51,0:51:49.05,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي سواك Dialogue: 0,0:51:49.05,0:51:52.48,Default,,0000,0000,0000,,لي جي هي. الآن Dialogue: 0,0:51:52.48,0:51:54.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا أثق بك فقط{\i0} Dialogue: 0,0:51:54.92,0:51:59.33,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تساعدني، قد أُطرد من بي سول شاي Dialogue: 0,0:51:59.33,0:52:02.64,Default,,0000,0000,0000,,كلا. سأُطرد Dialogue: 0,0:52:02.64,0:52:05.10,Default,,0000,0000,0000,,الحفل على وشك أن يبدأ Dialogue: 0,0:52:06.57,0:52:10.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف. الحفل سيبدأ قريبا. لذا يجب أن اذهب. وداعا Dialogue: 0,0:52:10.83,0:52:14.04,Default,,0000,0000,0000,,مهلا Dialogue: 0,0:52:16.82,0:52:18.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:52:18.83,0:52:25.10,Default,,0000,0000,0000,,أنا ليس لدي المال مثل ابنة منزل الالكترونيات ولست شخصا عظيما Dialogue: 0,0:52:25.10,0:52:28.81,Default,,0000,0000,0000,,لكن أنا قد أموت إن قلت لي هكذا Dialogue: 0,0:52:28.81,0:52:32.90,Default,,0000,0000,0000,,سأدعك تستخدمني للحصول على شركتك Dialogue: 0,0:52:34.30,0:52:39.76,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني فعل هذا، بالمقابل Dialogue: 0,0:52:39.76,0:52:42.16,Default,,0000,0000,0000,,أمسك بي حتى لا أهوي إلى القاع مرة أخرى Dialogue: 0,0:52:43.17,0:52:45.54,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:53:33.93,0:53:36.12,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:53:36.12,0:53:38.37,Default,,0000,0000,0000,,..أيها المدير Dialogue: 0,0:53:39.60,0:53:41.88,Default,,0000,0000,0000,,الحفل لابد أنه مازال مستمرا Dialogue: 0,0:53:41.88,0:53:45.05,Default,,0000,0000,0000,,أنت لست بهذه البراءة أو الغباء Dialogue: 0,0:53:45.05,0:53:47.82,Default,,0000,0000,0000,,لتواعدي شريكك في العمل Dialogue: 0,0:53:47.82,0:53:51.48,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا تفعلين هذا؟\Nمن أنت لـ Dialogue: 0,0:53:51.48,0:53:53.56,Default,,0000,0000,0000,,تعبثي معي وتفسدي خططي؟ Dialogue: 0,0:53:53.56,0:53:56.48,Default,,0000,0000,0000,,إنها أنا من تعبث بك Dialogue: 0,0:53:56.48,0:53:59.00,Default,,0000,0000,0000,,لكن أنت من أتيت كل هذا الطريق إلى هنا Dialogue: 0,0:53:59.00,0:54:01.69,Default,,0000,0000,0000,,أنت أيضا Dialogue: 0,0:54:01.69,0:54:04.82,Default,,0000,0000,0000,,لديك مشاعر تجاهي Dialogue: 0,0:54:04.82,0:54:06.94,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تتظاهر بأنك لست كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:06.94,0:54:09.65,Default,,0000,0000,0000,,أنا شخص يريد أن يفعل Dialogue: 0,0:54:09.65,0:54:11.96,Default,,0000,0000,0000,,أشياء أكثر مما تتخيلين Dialogue: 0,0:54:11.96,0:54:14.31,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأذيت كثيرا Dialogue: 0,0:54:14.31,0:54:17.79,Default,,0000,0000,0000,,ولدي الكثير من الأشياء التي أريد أن أردها للعالم Dialogue: 0,0:54:17.79,0:54:20.18,Default,,0000,0000,0000,,أنت وأنا Dialogue: 0,0:54:21.27,0:54:24.05,Default,,0000,0000,0000,,متشابهين Dialogue: 0,0:54:24.05,0:54:26.28,Default,,0000,0000,0000,,كالصورة في المرآة Dialogue: 0,0:54:26.28,0:54:29.22,Default,,0000,0000,0000,,لا رغبة لي بالزواج بشخص Dialogue: 0,0:54:29.22,0:54:31.43,Default,,0000,0000,0000,,يشبهني Dialogue: 0,0:54:31.43,0:54:33.68,Default,,0000,0000,0000,,..بلا ندوب.. ولا عيوب Dialogue: 0,0:54:33.68,0:54:36.39,Default,,0000,0000,0000,,..مع امرأة مثالية Dialogue: 0,0:54:42.83,0:54:44.53,Default,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:54:44.53,0:54:47.23,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو رفضتني Dialogue: 0,0:54:47.99,0:54:50.43,Default,,0000,0000,0000,,أنا لن أرفضك Dialogue: 0,0:54:56.33,0:54:58.21,Default,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:54:58.90,0:55:01.46,Default,,0000,0000,0000,,..مهتمة بك Dialogue: 0,0:55:01.46,0:55:03.62,Default,,0000,0000,0000,,كرجل Dialogue: 0,0:55:03.62,0:55:07.11,Default,,0000,0000,0000,,أكبر خطأ في حياتي Dialogue: 0,0:55:07.11,0:55:10.03,Default,,0000,0000,0000,,هو اليوم. الآن Dialogue: 0,0:55:10.69,0:55:13.96,Default,,0000,0000,0000,,قدومي كل هذه المسافة كان غلطة Dialogue: 0,0:55:13.96,0:55:19.56,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة الأولى التي لا تسير فيها الأمور وفقا للخطة Dialogue: 0,0:55:20.27,0:55:23.76,Default,,0000,0000,0000,,فقدت احترامي لذاتي، وأشعر بأنني قذر Dialogue: 0,0:55:58.82,0:56:04.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ .. مازلت أتذكر ♫{\i0} Dialogue: 0,0:56:04.77,0:56:12.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ عندما رأيتك للمرأة الأولى\N.. مشاعري ذلك اليوم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:56:13.45,0:56:19.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ استمريت بالنظر إليك♫{\i0} Dialogue: 0,0:56:19.23,0:56:26.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ كان قدرنا أن نلتقي ببعضنا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:56:26.60,0:56:31.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ ..ثم، كيف بقيت إلى جانبي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:56:31.89,0:56:35.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ أنا أشكرك على قدومك إليّ ♫{\i0} Dialogue: 0,0:56:35.60,0:56:43.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ أشعر بالسعادة لكوني محبوبا هكذا ♫{\i0} Dialogue: 0,0:56:44.35,0:56:51.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ أنت.. حبي ♫{\i0} Dialogue: 0,0:56:51.55,0:56:58.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ أنت.. حبي الوحيد ♫{\i0} Dialogue: 0,0:56:59.32,0:57:06.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ يمكنني الاعتماد عليك\Nأنت ستريح قلبي المتألم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:57:06.85,0:57:11.18,Default,,0000,0000,0000,,حثالة.. أنا ممتنة لك حقا على اليوم Dialogue: 0,0:57:11.18,0:57:15.32,Default,,0000,0000,0000,,- ..أنا\N- لقد قلت لك ِألا تدعوني حثالة. ألم أفعل؟ Dialogue: 0,0:57:20.72,0:57:22.45,Default,,0000,0000,0000,,-ماذا ست Dialogue: 0,0:57:23.75,0:57:26.30,Default,,0000,0000,0000,,ابقي هكذا للحظة Dialogue: 0,0:57:33.20,0:57:36.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد أيقظتني Dialogue: 0,0:57:38.77,0:57:46.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ أنت.. حبي الوحيد ♫{\i0} Dialogue: 0,0:57:46.40,0:57:53.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ يمكنني الاعتماد عليك\Nوأنت تريح قلبي المتألم ♫{\i0} Dialogue: 0,0:58:01.51,0:58:06.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}♫ إنه أنت ♫{\i0} Dialogue: 0,0:58:16.49,0:58:19.56,Default,,0000,0000,0000,,آسفة على تأخري Dialogue: 0,0:58:21.40,0:58:22.96,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل هذا Dialogue: 0,0:58:23.61,0:58:26.19,Default,,0000,0000,0000,,لو سمحت ِ. معلمة كيم Dialogue: 0,0:58:26.19,0:58:29.59,Default,,0000,0000,0000,,أعدي وجبتي بشكل منفضل وأحضريها إلى غرفتي Dialogue: 0,0:58:29.59,0:58:31.86,Default,,0000,0000,0000,,نعم. أستاذة Dialogue: 0,0:58:31.86,0:58:38.09,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي شهية كبيرة اليوم\Nأنت تعلمين بأن المعرض اليوم.أليس كذلك؟ يجب أن نذهب قريبا Dialogue: 0,0:58:39.05,0:58:41.01,Default,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:58:41.01,0:58:45.96,Default,,0000,0000,0000,,مستقبلا أعدي وجبات الطعام بنفسك، معلمة كيم Dialogue: 0,0:59:06.50,0:59:08.58,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ Dialogue: 0,0:59:08.58,0:59:10.36,Default,,0000,0000,0000,,لماذا جئت ِ؟ Dialogue: 0,0:59:10.89,0:59:12.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين إن رآك أحد؟ Dialogue: 0,0:59:12.59,0:59:16.94,Default,,0000,0000,0000,,لدي وقت قصير فقط، يجب أن أذهب قبل أن يعودوا Dialogue: 0,0:59:21.18,0:59:25.71,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنك عانيت الكثير، وجهك يبدو بحالة يرثى لها بالفعل Dialogue: 0,0:59:25.71,0:59:27.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد جئت لأنني كنت أتسائل حول شيء ما Dialogue: 0,0:59:28.46,0:59:32.99,Default,,0000,0000,0000,,متى قابلنا بوري لأول مرة؟ Dialogue: 0,0:59:32.99,0:59:35.45,Default,,0000,0000,0000,,أين كنا عندما وقع الحادث مع بوري Dialogue: 0,0:59:35.45,0:59:38.87,Default,,0000,0000,0000,,في أين؟ كنا على الطريق السريع لـ جونجو Dialogue: 0,0:59:38.87,0:59:41.94,Default,,0000,0000,0000,,- لكن لماذا؟\N- جونجو؟ Dialogue: 0,0:59:42.55,0:59:44.42,Default,,0000,0000,0000,,ذلك المكان كان حقا Dialogue: 0,0:59:44.42,0:59:45.95,Default,,0000,0000,0000,,ذلك المكان كان جونجو؟ Dialogue: 0,0:59:45.95,0:59:50.95,Default,,0000,0000,0000,,بسبب هذا ذهبنا إلى الفندق. قابلنا الشرطة، ولم يتم الإمساك بنا Dialogue: 0,0:59:50.95,0:59:52.68,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:59:52.68,0:59:56.47,Default,,0000,0000,0000,,انفصلي عن بوري، لا يمكنك العيش معها جنبا إلى جنب Dialogue: 0,0:59:56.47,0:59:58.79,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن بوري هناك، أنا سأعتني بك Dialogue: 0,0:59:58.79,1:00:00.34,Default,,0000,0000,0000,,لهذا تخلصي منها فحسب. حسنا؟ Dialogue: 0,1:00:00.34,1:00:02.77,Default,,0000,0000,0000,,كيف لي أن أتخلص من فتاة راشدة؟ Dialogue: 0,1:00:02.77,1:00:05.53,Default,,0000,0000,0000,,ما كان يجب أن نأخذها Dialogue: 0,1:00:06.23,1:00:08.51,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كان عليها أن تكون بوري؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:00:08.51,1:00:12.35,Default,,0000,0000,0000,,لكن بسبب بوري، نحن تمكناّ من إدارة المطعم وكسب لقمة العيش Dialogue: 0,1:00:12.35,1:00:16.98,Default,,0000,0000,0000,,المطعم ليس المهم هنا. حياتي على وشك أن تنهار Dialogue: 0,1:00:16.98,1:00:18.70,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,1:00:18.70,1:00:20.84,Default,,0000,0000,0000,,اذهبي بعيدا عن بوري Dialogue: 0,1:00:20.84,1:00:25.03,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك تأكدي من ابعاد بوري من أمام ناظري إلى الأبد Dialogue: 0,1:00:25.03,1:00:26.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا على وشك الإصابة بالجنون Dialogue: 0,1:00:26.47,1:00:29.33,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتقلنا إلى هنا للتو. إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,1:00:29.33,1:00:32.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد حاولت بكل ما لدي لأصبح ابنتهم\Nطوال العشرين سنة الماضية Dialogue: 0,1:00:32.87,1:00:37.74,Default,,0000,0000,0000,,لكن كل هذا أصبح بلا فائدة بسبب بوري Dialogue: 0,1:00:38.43,1:00:43.23,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟\Nمذا فعلت بوري هذه المرة؟ Dialogue: 0,1:00:43.23,1:00:46.75,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني العيش حقا لأنني متوترة للغاية Dialogue: 0,1:00:48.74,1:00:52.92,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ. أنا سأهتم بهذا Dialogue: 0,1:00:52.92,1:00:56.06,Default,,0000,0000,0000,,طفلتي. طفلتي Dialogue: 0,1:01:00.75,1:01:07.12,Default,,0000,0000,0000,,معلمتي. لقد قابلنا مالك عظيم حقا Dialogue: 0,1:01:07.12,1:01:12.25,Default,,0000,0000,0000,,أشعر بأنه يمكنني الطيران لأننا تخطينا إحدى عقبات بي دان Dialogue: 0,1:01:12.25,1:01:15.56,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان القدوم إلى سيئول قرارا رائعا Dialogue: 0,1:01:16.48,1:01:21.48,Default,,0000,0000,0000,,بوري. عندما قلت لي أول مرة بأنك ستربين بي دان Dialogue: 0,1:01:21.48,1:01:25.39,Default,,0000,0000,0000,,كنت خائفة وغاضبة لأنني لم أعرف\Nكيف ستتعاملين مع الأمومة Dialogue: 0,1:01:25.39,1:01:30.25,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما رأيت كيف ترعرت بي دان\Nأنا أرى الآن بأنك أخذت القرار الصحيح Dialogue: 0,1:01:30.25,1:01:34.64,Default,,0000,0000,0000,,لم أتمكن من تربيتها وإطعامها في منزل جميل Dialogue: 0,1:01:34.64,1:01:37.13,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أنا لا أستحق الثناء Dialogue: 0,1:01:37.13,1:01:40.94,Default,,0000,0000,0000,,لكن الحب الذي أكنه لها Dialogue: 0,1:01:40.94,1:01:44.80,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يقارن بأي شخص آخر Dialogue: 0,1:01:44.80,1:01:46.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعرف هذا بالطبع Dialogue: 0,1:01:46.48,1:01:53.66,Default,,0000,0000,0000,,لكن مهما كنت جيدة مع بي دان، مازال أمامي طريق\Nطويل لأصبح مثل أمي Dialogue: 0,1:01:53.66,1:02:00.02,Default,,0000,0000,0000,,أمي على الرغم من أن الدائنين كاوا يلاحقونها، ولم يكن لديها\Nمال لتحمي نفسها Dialogue: 0,1:02:00.02,1:02:04.12,Default,,0000,0000,0000,,أخذتني وربتني Dialogue: 0,1:02:04.12,1:02:07.67,Default,,0000,0000,0000,,بوري، ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,1:02:07.67,1:02:09.93,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تعلمي. صحيح؟ Dialogue: 0,1:02:09.93,1:02:14.38,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة التي أقول فيها هذا أيضا Dialogue: 0,1:02:14.38,1:02:18.80,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة. أنا Dialogue: 0,1:02:18.80,1:02:22.90,Default,,0000,0000,0000,,طفلة متبناة Dialogue: 0,1:02:22.90,1:02:24.66,Default,,0000,0000,0000,,من قال لك هذا؟ Dialogue: 0,1:02:24.66,1:02:26.11,Default,,0000,0000,0000,,هل قالت أمك هذا؟ Dialogue: 0,1:02:26.11,1:02:29.47,Default,,0000,0000,0000,,كلا سمعت هذا من أحد أقاربي البعيدين Dialogue: 0,1:02:29.47,1:02:34.36,Default,,0000,0000,0000,,أمي حتى أنها لم تلمح إلى هذا أبدا Dialogue: 0,1:02:34.36,1:02:37.60,Default,,0000,0000,0000,,لذا إنها شخص رائع Dialogue: 0,1:02:37.60,1:02:41.99,Default,,0000,0000,0000,,لهذا بغض النظر عما يقوله الناس Dialogue: 0,1:02:41.99,1:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,أنا أحب وأحترم أمي حقا Dialogue: 0,1:02:54.78,1:02:56.63,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,1:02:58.69,1:03:00.56,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ Dialogue: 0,1:03:02.53,1:03:04.77,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الفتاة الوقحة Dialogue: 0,1:03:04.77,1:03:08.98,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت سعيدة الأن بعد أن جعلتني هكذا؟ Dialogue: 0,1:03:10.46,1:03:14.13,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ. عاداتك القديمة مازالت كما كانت Dialogue: 0,1:03:14.13,1:03:17.96,Default,,0000,0000,0000,,مين جونغ، لا يمكنك أن تفعلي هذا هنا Dialogue: 0,1:03:17.96,1:03:21.17,Default,,0000,0000,0000,,أنتم تعرفون بعضكما جيدا Dialogue: 0,1:03:29.65,1:03:33.41,Default,,0000,0000,0000,,دو بوري، وأم بوري Dialogue: 0,1:03:33.41,1:03:36.05,Default,,0000,0000,0000,,ما هي علاقتكم بها؟ Dialogue: 0,1:04:01.55,1:04:03.85,Default,,0000,0000,0000,,~ الحلقة القادمة ~ Dialogue: 0,1:04:03.85,1:04:06.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ابنة أمك الحقيقية هي يون مين جونغ. أليس كذلك{\i0} Dialogue: 0,1:04:06.93,1:04:09.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا أريد رؤية وجهك أبدا مرة أخرى{\i0} Dialogue: 0,1:04:09.06,1:04:11.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنت لا تريديني هنا حقا؟{\i0} Dialogue: 0,1:04:12.51,1:04:14.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}المدعي العام سيتزوج؟{\i0} Dialogue: 0,1:04:14.78,1:04:16.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا هذه اللوحة هنا؟{\i0} Dialogue: 0,1:04:16.98,1:04:20.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أمي أيضا رسمت هذه عندما كانت صغيرة{\i0} Dialogue: 0,1:04:20.11,1:04:22.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أين صورتك عندما كنت طفلة؟{\i0} Dialogue: 0,1:04:22.88,1:04:25.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هناك ألبوم صور في الدرج{\i0} Dialogue: 0,1:04:25.76,1:04:27.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..بوري{\i0}